Manuel du propriétaire | Viper 4204 Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Manuel du propriétaire | Viper 4204 Owner's Manual | Fixfr
Félicitations
Félicitations pour l’achat de votre système de démarrage à distance
et démarrage à distance et télédéverrouillage à la fine pointe de la
technologie. La lecture de ce manuel du propriétaire avant l’utilisation
de votre système vous aidera à optimiser son utilisation et ses diverses
fonctionnalités. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le
site web suivant:
http://www.viper.com – Pour de l’information générale et supplémentaire.
Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez consulter votre
détaillant Directed autorisé au 1-800-753-0600. (U.S. seulement)
Qu’est-ce que vous obtenez
Bienvenue à la meilleure génération de démarrage à distance et de
télédéverrouillage votre système contient tout ce que vous avez besoin.
s Télécommande Responder LE SuperCode à 2 sens
s Télécommande d’accompagnement unidirectionnelle
s Manuel du propriétaire
s Carte de garantie
AUX
AUX
AUX
Règlementation gouvernementale et consignes de sécurité
Lire les sections “Règlementations gouvernementales”et
“Avertissement! La sécurité d’abord”de ce manuel avant
de faire fonctionner ce système.
Avertissement! Le non-respect de ces informations peut
entraîner la mort, des blessures ou des dommages matériels et peut également découler de l’utilisation illégale du
système au-delà de son usage prévu.
Votre Garantie
Votre système est livré avec une garantie. S’assurer de recevoir la
carte d’enregistrement de garantie et une preuve d’achat auprès de
votre revendeur indiquant que le produit a été installé par un détaillant
Directed autorisé. Vous pouvez la valider en ligne à
www.prodregister.com/directed ou remplir et retourner la carte de
garantie.
Télécommandes de remplacement
Si des télécommandes supplémentaires (P/N 7251V) ou télécommande d’accompagnement unidirectionnelle (p/n 7152V) sont
requises, veuillez contacter votre détaillant autorisé ou nous visiter à
www.directedstore.com pour les commander.
Contenu
Mis en route........................................................................................................ 1
Conventions utilisées dans ce manuel ..................................................... 1
Information Télécommande .................................................................................. 2
Centre de contrôle ............................................................................... 3
Utilisation de votre système .................................................................................. 4
Commande du système......................................................................... 4
Exécution des commandes .................................................................... 4
Tableau de Commande à Distance......................................................... 5
Commandes de Base ........................................................................................... 6
Verrouillage ........................................................................................ 6
Déverrouillage ..................................................................................... 6
Démarrage à distance .......................................................................... 6
AUX/ Coffre ....................................................................................... 7
Commandes Avancées (Niveau 1) ........................................................................ 7
Verrouillage silencieux .......................................................................... 7
Déverrouillage silencieux ...................................................................... 7
Réinitialisation de durée ....................................................................... 7
AUX 1 ................................................................................................ 8
Commandes Avancées: (Niveau 2) ....................................................................... 9
Valet à distance ................................................................................... 9
Démarrage minuterie ........................................................................... 9
AUX 2 ................................................................................................ 9
Commandes Avancées: (Niveau 3) ..................................................................... 10
Recherche de véhicule ........................................................................ 10
Démarrage intelligent ......................................................................... 10
AUX 3 .............................................................................................. 10
Commandes Avancées: (Niveau 4) ..................................................................... 11
Dégivreur.......................................................................................... 11
AUX 4 .............................................................................................. 11
Configuration de télécommande ......................................................................... 12
Programmation de télécommande ........................................................ 12
Jumelage à distance ........................................................................... 12
Fonctionnalités de contrôle à distance .................................................. 13
Verrouillage clavier numérique ............................................................ 15
Mode téléavertisseur .......................................................................... 15
Véhicule 2 ........................................................................................ 16
Tonalité de bouton ............................................................................. 16
Surpassement d’urgence .................................................................................... 17
Fonctionnalité de démarrage à distance .............................................................. 18
Mode ponctuel .................................................................................. 18
Prise de contrôle de clé ...................................................................... 18
Verrouillage sécuritaire du démarreur à distance .................................. 19
Désactivation du démarrage à distance ................................................ 19
Démarrage avancé ............................................................................ 19
Démarrage de transmission manuelle (mode MTS) ................................. 21
Mode minuterie Turbo ........................................................................ 22
Failles de démarrage à distance .......................................................... 23
Fonctionnement du système et démarrage à distance .......................................... 24
Verrouillage passif ............................................................................. 24
Reverrouillage automatique ................................................................ 24
Mode Valet ....................................................................................... 25
Économie d’énergie ........................................................................... 26
Reprise rapide ................................................................................... 26
Sélection de véhicule.......................................................................... 26
Options d’extension de système ......................................................................... 27
Reconnaissance du propriétaire ........................................................... 27
Fermeture conviviale .......................................................................... 27
Déverrouillage prioritaire de portière du conducteur .............................. 27
Information de pile ............................................................................................ 28
Faible pile ....................................................................................... 28
Alertes de pile faible .......................................................................... 28
Autonomie de la pile .......................................................................... 29
Remplacement de pile ........................................................................ 29
Élimination de la pile ......................................................................... 30
Glossaire .......................................................................................................... 30
Règlementations gouvernementales ..................................................................... 31
Avertissement! La sécurité d’abord...................................................................... 32
Installation ........................................................................................ 32
Capacité de démarrage à distance ...................................................... 32
Véhicules à transmission manuelle ....................................................... 33
Interférence ....................................................................................... 35
Mise à niveau ................................................................................... 35
Résistance à la chaleur et à l’eau ......................................................... 35
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur ................................................................ 36
Mis en route
Conventions utilisées dans ce manuel
Des actions spécifiques (en caractère gras) et des conventions de style
sont utilisées de manière consistante dans ce manuel, elles sont:
s Appuyer: implique la pression et dépression d’un bouton.
s Tenir: est utilisé après l’action Appuyer lorsqu’un bouton doit être
tenu en position enfoncée pour une certaine période de temps,
généralement quelques secondes.
s Les mots en italique dénotent la section ou entête de rubrique dans
ce manuel et peuvent être localisés dans la table des matières.
s Un astérisque (*) utilisé après un mot ou une phrase dénote que
des détails supplémentaires peuvent être trouvés dans les sections
correspondantes notés au bas de la page ou à la fin du chapitre.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
1
Information Télécommande
Internal
Antenna
Transmit
LED
Ghost
LED’s
Command
Buttons
AUX
Function
Button
Fonction
Description
Antenne interne
Utilisé pour transmettre et recevoir* l’information
Bouton de commande (4)
Utilisés pour le verrouillage, le déverrouillage, le canal
auxiliaire et les commandes de démarrage à distance
Bouton de fonction
Permet d’accéder aux niveaux de fonction pour les
commandes, les menus de configuration pour la
programmation et la sélection d’automobile, et pour
demander des rapports.
Voyants fantômes**
Chaque bouton possède un voyant correspondant qui
est actif durant l’opération en question. Ces voyants
sont libellés respectivement comme:
Voyant verrouillage, voyant déverrouillage, voyant télé.
démarrage, voyant Aux et voyant
* La communication bidirectionnelle ne s’applique qu’à la télécommande Responder LE
** Le terme dénote que ces voyants ne sont visibles que lorsqu’ils sont
actifs (les voyants fantômes ne s’appliquent qu’à la télécommande
Responder LE).
2
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Centre de contrôle
Bouton de contrôle
Antenne
Voyant d'état
Le centre de contrôle est généralement situé sur la partie supérieure du
pare-brise frontal. Il est constitué de:
s
s
s
L’antenne de système dans le véhicule
Le voyant d’état en tant qu’indicateur visuel de l’état du système.
Le bouton de contrôle, pour placer le système en mode Valet*
afin d’exécuter la fonction de surpassement d’urgence.
* Consulter la section “Fonctionnalité de démarrage à distance”
pour plus de détails.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
3
Utilisation de votre système
Commande du système
Les commandes, de base ou avancées, sont utilisées pour activer
les fonctionnalités du système et sont effectués en appuyant sur un
des boutons de commande Les commandes de base contrôlent les
fonctionnalités de démarrage à distance et de sécurité les plus couramment utilisées tandis que les commandes Avancées contrôlent les
fonctionnalités plus spécialisées.
Les confirmations de commandes de base ou avancées sont indiquées
d’abord par un coup de klaxon et les clignotements des feux de stationnement. Une description de chaque fonction de confirmation se
trouve dans les sections de commande de base. Consulter dans le
guide en ligne pour avancées de commanades.
Exécution des commandes
Exécuter les commandes de base en appuyant sur un bouton de commande. Exécuter les commandes avancées en accédant premièrement aux niveaux 1-4 en utilisant le bouton
et ensuite en appuyant
sur le bouton de commande tout en étant à l’intérieur d’un niveau.
Exemple de commande avancée: Verrouillage silencieux
1. Appuyer sur le bouton
une fois pour accéder à la fonction
de niveau 1. Le voyant de transmission clignote une seule fois
pendant 3 secondes.
2. Appuyer sur le bouton
alors que le voyant de transmission
clignote toujours afin d’exécuter la commande de verrouillage
silencieux.
3. Le système verrouillera les portes et fera clignoter les feux de
stationnement sans coup de klaxon.*
* La caractéristique facultative de cornement de klaxon doit être reliée.
4
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Tableau de Commande à Distance
Level
Accès direct
Button
Verrouillage
AUX
x1
NIVEAU 1
x2
NIVEAU 2
x3
NIVEAU 3
x 4\
NIVEAU 4
Verrouillage
(Panique)
silencieux
Déverrouillage
Déverrouillage
Valet à
Recherche
silencieux
distance
de véhicule
Démarrage à
Réinitialisation
Démarrage
Démarrage
distance
de durée
minuterie
intelligent
Dégivreur
Coffre
s’ouvre*
Décalage de
fonction
*C’est une option. Consulter votre détaillant autorisé pour des détails.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
5
Commandes de Base
Verrouillage
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher
. Les cornements de klaxon une fois, et clignotements de feux de stationnement. Le voyant d’
verrouillage s’allume et une tonalité de confirmation se fait entendre.
Verrouillage et Panique
Appuyer et maintenir
Le système verrouille et, then activate Panique. Pour la panique à
pour travailler, la caractéristique facultative de cornement de
klaxon doit être reliée.
Appuyer sur le bouton
ou
pour arrêter la sortie.
Déverrouillage
Appuyer et relâcher
Les cornements de klaxon une deux, et clignotements de feux de stationnement. Le voyant le déverrouillent s’allume et deux tonalité de
confirmation se fait entendre.
Démarrage à distance
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher
Active (ou si activé, désactive) le démarreur à distance. Le moteur et
les feux de stationnement s’allument, ou le moteur et les feux de stationnement s’arrêtent tout dépendants. Si un problème de configuration de démarrage à distance empêche le moteur de démarrer, les
feux de stationnement clignotent indiquant un rapport de faille de
démarrage à distance afin d’identifier la faille.
6
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
AUX/ Coffre *
Appuyer sur le bouton suivant et le maintenir enfoncé AUX
Le coffre s’ouvre (si branché) lorsque le bouton est appuyé pendant 2
secondes. Le voyant d’ AUX s’allume et une tonalité.
*C’est une option. Consulter votre détaillant autorisé pour des détails.
Commandes Avancées (Niveau 1)
Appuyer et relâcher le bouton
1 fois. Le voyant de transmission
s’allume en une série de clignotements uniques afin d’indiquer le
niveau 1.
Verrouillage silencieux
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher
Les portes se verrouillent (si branché), sans coup de klaxon.* Le
voyant de verrouillent s’allume en guise de confirmation.
Déverrouillage silencieux
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher
Les portes se déverrouillent (si branché), sans coup de klaxon*, et les
feux de stationnement clignotent une fois. Le voyant le déverrouillent
s’allume en guise de confirmation.
Réinitialisation de durée
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher
Si plus de temps est requis pendant que le démarrage à distance est
actif, la réinitialisation de durée remettra le compteur de durée au
réglage pré-programmé. Le voyant fantôme vert identifie la durée et
la tonalité de télédémarrage actif se fait entendre pour confirmer la
réinitialisation de durée.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
7
Remarque:
Le démarrage à distance doit être actif afin d’utiliser
cette fonctionnalité.
AUX 1
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher AUX
Active (ou si activé, désactive) la sortie Aux 1. Le voyant Aux s’allume
ou s’éteint accompagné de tonalité de confirmation.
*La caractéristique facultative de cornement de klaxon doit être reliée.
8
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Commandes Avancées: (Niveau 2)
Appuyer et relâcher le bouton
2 fois. Le voyant de transmission s’allume en une série de clignotements uniques afin d’indiquer
le niveau 2.
Valet à distance
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher
Enters (or if On, exits) Valet Mode. The Control Center LED turns on
and off accordingly, and prevents doors from locking passively.
Démarrage minuterie*
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher
Active (ou si activé, désactive) le démarrage de minuterie. Les feux de
stationnement clignotent 4 fois rapidement pour l’activation et 4 fois
lentement pour la désactivation.
Remarque
Le système doit être verrouillé ou le démarrage de
minuterie ne démarrera pas le moteur.
AUX 2
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher AUX
Active (ou si activé, désactive) la sortie Aux 2.
* See “Démarrage avancé” under “Fonctionnalité de démarrage à distance” for more details.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
9
Commandes Avancées: (Niveau 3)
Appuyer et relâcher le bouton
3 fois. Le voyant de transmission s’allume en une série de clignotements uniques afin d’indiquer
le niveau 3.
Recherche de véhicule
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher
.
La klaxon émet une longue coup et les feux de stationnement clignotent pendant 10 secondes. Le clignotement des feux de stationnement
s’arrête si Verrouillé ou Déverrouillé tandis que la recherche de véhicule est en cours.
Démarrage intelligent*
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher
Active (ou si activé, désactive) le démarrage intelligent. Les feux de
stationnement clignotent 5 fois rapidement pour l’activation et 5 fois
lentement pour la désactivation.
Remarque Le système doit être verrouillé ou le démarrage de minuterie ne démarrera pas le moteur.
AUX 3
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher AUX.
Active (ou si activé, désactive) la sortie Aux 3.
Consulter votre détaillant autorisé pour des détails.
* See “Démarrage avancé” under “Fonctionnalité de démarrage à distance” for more details.
10
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Commandes Avancées: (Niveau 4)
Appuyer et relâcher le bouton
4 fois. Le voyant de transmission s’allume en une série de clignotements uniques afin d’indiquer
le niveau 4.
Dégivreur*
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher
Active le circuit du dégivreur du véhicule (si branché) tandis que le démarrage à distance est activé et fait clignoter les feux de stationnement
3 fois. Aux fins de commodité, le circuit du dégivreur s’activera automatiquement 10 secondes après le démarrage à distance si la température est sous 55°F.
Remarque
Le démarrage à distance doit être actif afin d’utiliser
cette fonctionnalité.
AUX 4
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher AUX
Active (ou si activé, désactive) la sortie Aux 4.
*Cette fonctionnalité doit être installée et activée par un détaillant
autorisé Directed.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
11
Configuration de télécommande
Les télécommandes ont des fonctionnalités qui peuvent être configurées selon les préférences de l’utilisateur. Les instructions suivantes vous
guideront à travers les options de programmation disponible pour
chacune des télécommandes.
Programmation de télécommande
Entrée programmation, appuyer et maintenir enfoncé le bouton
pendant 8 secondes, le voyant de transmission s’allumera afin
d’indiquer l’accès au menu principal.
Pour sortir de la programmation ou retourner à un menu précédent,
appuyer et relâcher le bouton
. Lorsqu’on sort de la programmation, le voyant de transmission s’éteint.
Jumelage à distance
Les instructions suivantes vous guideront à travers les opérations de
jumelage à distance.
Préparer le véhicule pour le jumelage:
1. Ouvrir au moins une des portes du véhicule.
2. Mettre le contact.
3. Dans les 5 secondes appuyer et relâcher 1 fois le bouton de
contrôle du centre de contrôle.
4. Dans les 5 secondes, appuyer et maintenir enfoncé le bouton
de contrôle. Le voyant d’état clignotera une fois et la klaxon
émettra une tonalité pour confirmer que le système est prêt pour
le jumelage à distance.
5. Relâcher le bouton de contrôle et procéder à la prochaine étape.
12
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Le jumelage s’arrêtera si:
s L’étape 7 ci-dessous n’est pas complétée dans les 60 secondes
s Les portes sont fermées
s Le contact est enlevé.
Préparer la télécommande pour le jumelage:
6. Entrer dans la programmation pour accéder au menu principal
7. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton
pendant 1 seconde, 3 clignotements de voyant de transmission indiquent que
la télécommande est prête pour le jumelage.
8. Appuyer sur le bouton
,
La klaxon émettra une tonalité pour confirmer que le système a identifié la télécommande.
Fonctionnalités de contrôle à distance
À partir du menu principal, appuyer sur le bouton
pour accéder
aux fonctions d’opérations à distance, 2 clignotements de voyant de
transmission indiquent l’accès au menu de fonctionnalité de contrôle à
distance. Appuyer sur les boutons indiqués dans le tableau ci-dessous
pour régler l’option de fonctionnalités.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
13
Responder LE
Les voyants fantômes à côté des boutons indiquent les réglages de
fonctionnalité.
Feature
Button
Press
LED on
LED Off
Keypad Lock
Auto
Off
No function
No
function
No
function
Car 2
Car 2 On
Car 2 Off
Page Mode
AUX
LED flash
LED
Double Flash
Power Save 1
Power Save 2
Télécommande d’accompagnement unidirectionnelle
La télécommande fera clignoter le voyant de transmission pour indiquer le réglage.
Fonction
Appuyer
sur Bouton
Clignotement
simple
Clignotement
double
Verrouillage clavier numérique
Auto
Arrêt*
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Véhicule 2
Véhicule 2
activé
Véhicule 2
déactivé*
* Indique un réglage par défaut.
14
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Verrouillage clavier numérique
Options: Arrêt, Auto
Lorsque réglé à Arrêt, les boutons ne se verrouillent pas et
exécutent toujours une commande lorsqu’on appuie dessus. Si
réglage à Auto, les boutons de contrôle à distance se verrouillent
après un délai de 20 secondes entre chaque pression afin de
prévenir toute action non intentionnelle.
Pour déverrouiller les boutons, appuyer sur le bouton
suivi par
le bouton
.
Remarque
Lorsque le clavier numérique est verrouillé, la télécommande pourrait sembler inopérante. Aucune commande ne sera transmise ou allumera le voyant de
transmission et devra être déverrouillé afin d’effectuer
toute opération normale.
Mode téléavertisseur*
Options: Économie d’énergie 1, économie d’énergie 2, actif, inactif
Le téléavertissement est la manière dont le Responder LE surveille les
messages du système.
L’économie d’énergie allonge la durée de la pile en activant la fonction «Téléavertisseur désactivé après 72 heures» si la télécommande
n’est pas utilisée pour cette durée. Appuyer sur un bouton pour réactiver la surveillance de système. Économie d’énergie 2 optimise la
durée de la pile et surveillera le système seulement si le télédémarrage
a été activé.
Remarque: Si inactif, les réponses sont reçues quand même lorsqu’une
commande est exécutée.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
15
Véhicule 2
Options: Arrêt, En marche
Les télécommandes peuvent contrôler 2 systèmes indépendamment. Réglé à Arrêt, la fonction de sélection de véhicule n’est
pas disponible. Réglé à En Marche, la fonction de sélection de véhicule est activée. Consulter Sélection de véhicule
(sous”Fonctionnalité de démarrage à distance”) pour plus de détails sur l’utilisation de télécommande avec 2 systèmes.
Tonalité de bouton
Options: Actif, inactif, déclencheurs seulement
Le Responder LE émettra une tonalité comme confirmation de pression de bouton et de réponses de commande. Lorsqu’inactif, aucune
tonalité ne se fait entendre excepté pour la programmation.
Pour la télécommande unidirectionnelle, option inactif supprimera
toutes les tonalités excepté pour la programmation.
16
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Surpassement d’urgence
La procédure suivante effectue un surpassement de l’antidémarrage
sécuritaire Failsafe lorsqu’une télécommande programmée n’est pas
disponible.
Nombre de pressions __________
1.
2.
3.
Mettre le contact.
Appuyer sur le bouton de contrôle sur le module de contrôle le
nombre de fois requis (le défaut est 1).
Après quelques secondes l’antidémarrage Failsafe est contourné et vous pouvez faire partir votre véhicule avec une clé.
Remarque
À titre de précaution, si c’est programmé comme
verrouillage passif ou reverrouillage automatique le
système devrait être placé en mode Valet jusqu’à ce
qu’une télécommande soit disponible.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
17
Fonctionnalité de démarrage à distance
Mode ponctuel
Pour sortir du véhicule tandis que le moteur tourne
Le système fait tourner le moteur pendant qu’on rentre brièvement à la
maison ou qu’on va au dépanneur. Pour exécuter cette fonction:
1.
2.
3.
4.
Alors que le moteur tourne, mettre le frein d’urgence et relâcher le
frein.
Appuyer sur le bouton
, les feux de stationnement s’allumeront
et le message s’affichera sur la télécommande.
Enlever la clé de contact, le moteur continue de fonctionner pour
la durée programmée.
Sortir du véhicule et verrouiller le système.
Remarque
Pour arrêt ponctuel avec transmission manuelle, suivre
les instructions dans la section “Démarrage de transmission manuelle (mode MTS)”
Prise de contrôle de clé
Le système garde le moteur en marche jusqu’à ce que le véhicule
soit prêt à être conduit. Pour effectuer la prise de contrôle de clé.
1.
2.
3.
18
Déverrouiller le système et entrer dans le véhicule, ne pas appuyer sur la pédale de frein.
Insérer la clé, mettre le contact, et ensuite appuyer sur la pédale
de frein, le démarrage à distance se désactive.
Les freins de stationnement s’éteignent pour indiquer que le démarrage à distance est désactivé. Le véhicule est prêt pour la
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Verrouillage sécuritaire du démarreur à distance
Le verrouillage sécuritaire du démarreur à distance s’assure que les
portes sont verrouillées tandis que le moteur est en marche et après,
même si elles sont déverrouillées lorsque le démarrage à distance est
activé. Le verrouillage des portes pourrait demander des pièces et
mains-d’œuvre supplémentaires.
Désactivation du démarrage à distance
Le démarrage à distance peut être désactivé en déplaçant l’interrupteur
à bascule à la position Arrêt. Si on essaie le démarrage à distance
lorsque celui-ci est à la position Arrêt, le moteur ne démarrera pas.
(Consulter Faille du démarrage à distance sous Fonctionnalités de
démarrage à distance) déplacer l’interrupteur à la position En Marche
pour retourner au fonctionnement normal.
Démarrage avancé
Les fonctions de démarrage avancée; Démarrage de minuterie et
Démarrage Intelligent démarreront automatiquement le moteur afin
de maintenir la charge de la batterie ou combattre le froid extrême
lorsque stationné pour une longue période de temps.
Précautions pour les fonctions de démarrage avancée:
s Stationner le véhicule dans un espace bien aéré à l’écart des
fenêtres et portes qui mènent à des endroits habités.
s Verrouiller le véhicule, le moteur ne démarrera pas
s à moins que les portes soient verrouillées.
s Seulement une fonction de démarrage avancé peut être activée
s en tout temps.
s Pour les véhicules à transmission manuelle, le mode MTS doit
être activé avant que le mode minuterie ou démarrage intelligent
soit activé.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
19
Fonctionnement de démarrage de minuterie
L’activation démarre une minuterie tel qu’installé par l’installateur
(défaut 3 heures). Lorsque la minuterie s’arrête, le moteur démarre.
Lorsque la durée de démarrage à distance tombe à échéance
le moteur s’arrête, et la minuterie redémarre. Cela se répétera
autant de fois que défini par l’installateur (défaut 6 démarrages).
On sort de la fonction de minuterie après le démarrage final.
Fonctionnement du démarrage intelligent
Le démarrage intelligent utilise les réglages de la minuterie en
plus de la température et du niveau de la batterie pour démarrer automatiquement le moteur. L’activation démarre la minuterie.
Lorsque la minuterie s’arrête, la température intérieure du véhicule
et le niveau de la batterie sont vérifiés et, si la température est
supérieure à 100F, inférieure à 0F, ou si le niveau de batterie
est inférieur à 10,5v, le moteur démarrera. Lorsque la durée de
démarrage à distance tombe à échéance le moteur s’arrête, et
la minuterie redémarre. On sort de la fonction de démarrage
intelligent après le démarrage final.
Remarque Les seuils de température et de batterie peuvent être
modifiés par un détaillant autorisé Directed si un seuil
plus élevé ou plus bas est souhaité.
20
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Démarrage de transmission manuelle (mode MTS)
Lorsqu’il est installé dans un véhicule à transmission manuelle, le système exige que le mode MTS soit correctement réglé lors du stationnement. Si le mode MTS n’est pas correctement réglé ou est désactivé après avoir été correctement installé le système ne démarrera
pas le moteur.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Alors que le moteur tourne, mettre le frein d’urgence et laisser le
moteur rouler. Pour les modes ponctuel ou minuterie Turbo (pour
laisser le moteur tourner près verrrouillage) ouvrir la porte du conducteur.
Relâcher la pédale de frein (si appuyé lors de l’étape 1), ou appuyer et relâcher la pédale de frein en tout temps. Pourvu que
le moteur tourne il n’y a pas de limite de temps pour exécuter
cette étape.
Dans les 20 secondes du relâchement de la pédale de frein, appuyer sur tout bouton sur la télécommande, après 20 secondes
retourner à l’étape 2 (pour mode minuterie Turbo, appuyer sur
le bouton d’activation optionnel sur le tableau de bord ou transmettre la commande de mode minuterie.
Les feux de stationnement clignotent 5 fois pour confirmer que le
mode MTS est activé et le démarrage à distance fait démarrer
le moteur.
Fermer le contact et enlever la clé du contact, le moteur continue
de tourner.
Sortir du véhicule, fermer toutes les portes et verrouillage le système.
Le moteur s’arrête. Si la porte est ouverte à l’étape 1 alors le
moteur continue de tourner.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
21
Mode minuterie Turbo
Le système fait tourner le moteur pour la durée de la minuterie Turbo et
peut être activé par la télécommande ou le bouton d’activation optionnel sur le tableau de bord.
1. Alors que le moteur tourne, mettre le frein d’urgence.
2. Appuyer sur le bouton d’activation optionnel sur le tableau de
bord ou effectuer la commande mode minuterie.
3. Les feux de stationnement s’allument et le démarrage à distance
fait démarrer le moteur.
4. Fermer le contact et enlever la clé du contact, le moteur continue
de tourner.
5. Sortir du véhicule, fermer toutes les portes et verrouillage le système.
6. Le moteur tourne pendant la durée du mode Turbo.
Remarque
22
La minuterie Turbo doit être activée par un détaillant
autorisé Directed.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Failles de démarrage à distance
Pour la sécurité du conducteur, le système doit être correctement configuré ou le démarrage à distance ne sera pas activé. Une faille
de démarrage à distance peut être causée par plusieurs problèmes
de configuration. Se référer au tableau suivant pour le type de commande et clignotements de feux de stationnement pour identifier le
problème de configuration ainsi que la solution.
Clignotements *
Faille possible
Solution
5
Frein activé
Relâcher la pédale de
frein
6
Capot ouvert
Fermer capot
7
Après démarrage à distance MTS non activé
Activer mode MTS
Après minuterie démarrage ou
démarrage intelligent
8
Interrupteur à bascule en arrêt
Vérifier toutes les solutions
Mettre interrupteur
Marche
En
* Se réfère au nombre de clignotements de feux de stationnement.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
23
Fonctionnement du système et démarrage à distance
Verrouillage passif*
Stationner et sortir du véhicule, après la fermeture des portes la
minuterie de verrouillage passif débutera. Les voyants clignotent rapidement et après 20 secondes un coup de klaxon se fait entendre. À
30 secondes, le système se verrouille de lui-même.
En tout temps avant que le système ne s’verrouillage vous pouvez
entrer dans le véhicule ou ouvrir le coffre pour y charger/décharger
des items et, après sa fermeture le verrouillage passif continue.
Pour rester sécuritaire en cas de déverrouillage accidentel du système, si une porte n’est pas ouverte dans les 30 secondes, le système
reverrouillera et reverrouillera les portes.
Reverrouillage automatique*
Le reverrouillage automatique s’assure que le véhicule demeure protégé si on n’y entre pas après l’avoir déverrouillé par télécommande.
Après le déverrouillage par télécommande, le système se reverrouille
automatiquement (et verrouille les portes si programmé) en 30 secondes. Ouvrir tout point d’entrée pour arrêter le verrouillage jusqu’au
prochain déverrouillage par télécommande.
* Ces fonctionnalités doivent être activées par un détaillant autorisé Directed.
24
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Contournement unique*
Mettre le contact de une à trois secondes et ensuite l’enlever. Le klaxon
se fait entendre une fois pour confirmer l’activation du contournement
unique.
Le contournement unique peut être utilisé pour contourner temporairement le fonctionnement du verrouillage passif pendant un cycle. Il
contourne également la fermeture conviviale et les signaux de sortie
du canal auxiliaire programmé pour être activé lors du verrouillage.
Après le prochain déverrouillage, toutes les opérations reviennent à
la normale
* Ces fonctionnalités doivent être activées par un détaillant autorisé Directed.
Mode Valet
On peut entrer et sortir du mode Valet en exécutant la commande
de Valet à distance ou utiliser manuellement la clé du véhicule et le
bouton de contrôle.
Lors de l’entrée, l’antidémarrage optionnel Failsafe est désactivé tandis que les fonctionnalités de commodité fonctionnent normalement.
Utiliser les étapes suivantes pour entrer et sortir manuellement du mode
Valet:
1. Mettre le contact et l’éteindre.
2. Immédiatement appuyer et relâcher le bouton de contrôle
3. Les voyants du module de contrôle s’allument lors de l’entrée et
s’éteignent lors de la sortie.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
25
Économie d’énergie
Pour réduire la consommation d’énergie, le voyant d’état du module
de contrôle modifie son signal de sortie si le véhicule est stationné
pour une longue période. Si verrouillé. le clignotement est réduit après
24 heures. Lorsque le mode Valet est actif, le voyant s’éteint après 1
heure et se réinitialise chaque fois qu’on enlève le contact.
Reprise rapide
Si l’alimentation est interrompue par un mécanicien, le système va
reprendre dans l’état à lequel il était avant l’interruption, lorsque
l’alimentation sera rétablie.
Sélection de véhicule
Véhicule 2 doit d’abord être activé (Consulter menu de fonctionnalités de télécommande sous la section Programmation ci-dessous). Appuyer et maintenir enfoncé le bouton 3 secondes. La télécommande
fait clignoter les voyants et émet une tonalité (une ou deux fois) pour
indiquer la sélection de véhicule 1 ou 2, relâcher le bouton de sélection de véhicule ou continuer de le tenir pour la programmation.
Relâcher le bouton
, ensuite appuyer et relâcher tandis que
les voyants clignotent et que les tonalités continuent pour exécuter
la sélection de véhicule. Dès que le véhicule est sélectionné, une
commande peut être exécutée en appuyant un des boutons de commande.
26
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Options d’extension de système
Contrôler deux véhicules (Sélection de véhicule)
La télécommande Responder LC et le compagnon unidirectionnel peuvent contrôler les systèmes dans deux différents véhicules épargnant
ainsi le besoin d’avoir plusieurs télécommandes.
Cette fonctionnalité permet également d’avoir une configuration personnalisée sur chaque véhicule qui a plus d’un conducteur. Consulter
Reconnaissance du propriétaire pour plus de détails.
Reconnaissance du propriétaire
Le système peut être configuré pour reconnaître la télécommande
utilisée lors du déverrouillage et modifier les fonctionnalités sélectionnées afin de correspondre aux préférences des utilisateurs de télécommande. Ajustement du siège, son du klaxon, verrouillage passif,
bouton autoverrouillage à distance, tous peuvent être personnalisés
pour chaque utilisateur de télécommande au moment de l’installation.
Fermeture conviviale
La fermeture conviviale émule le fait de mettre le contact ou de tenir
le bouton de verrouillage d’une entrée sans clé OEM. Les fenêtres se
verrouilleront automatiquement ainsi que le toit ouvrant, sur les véhicules avec ce type de fonctionnalité de commodité OEM.
Déverrouillage prioritaire de portière du conducteur
Le fonctionnement de déverrouillage de portière peut être configuré
pour simuler un style OEM de déverrouillage prioritaire pour sécurité
accrue lors du déverrouillage.
* Ces fonctionnalités doivent être activées par un détaillant autorisé
Directed.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
27
Information de pile
Le Responder LE est alimenté par deux piles (PN CR-2016) et la télécommande unidirectionnelle par une pile (PN CR-2032) qui peuvent
être achetées chez la plupart des détaillants. Lorsque la pile commence à faiblir, la portée de fonctionnement est réduite. Ces informations et précautions dans cette section peuvent vous aider à optimiser
la durée de votre pile en fournissant à votre télécommande Responder
LE et votre télécommande unidirectionnelle plusieurs années de fonctionnement optimal.
Faible pile
Après qu’une commande s’exécute le Responder LE et la télécommande unidirectionnelle vérifient leur niveau de pile et, lorsque le
niveau s’affaiblit, envoient des alertes. Dès que les alertes commencent, elles continueront à commander le système pendant plusieurs
jours, mais devraient être rechargées à la première occasion ou elles
ne pourront plus contrôler le système.
Alertes de pile faible
Lors du déverrouillage du système par télécommande avec une pile
faible, la klaxon émettra une tonalité supplémentaire à titre d’alerte.
Si les tonalités de confirmation sont désactivées, le système émettra quand même une tonalité à titre d’alerte lors du déverrouillage.
Après avoir exécuté une commande, plusieurs tonalités se feront entendre sur le Responder LE pour indiquer que la(les) pile(s) doivent être
remplacé(s).
28
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Autonomie de la pile
Le Responder LE possède plusieurs fonctionnalités qui en fait une des
télécommandes les plus uniques sur le marché aujourd’hui. Les réglages par défaut fournissent une excellente autonomie de pile. Cependant, pour optimiser la durée de la pile, les suggestions suivantes
peuvent aider:
s Désactiver le téléavertisseur: La télécommande ne va pas se
réveiller pour vérifier les messages lorsque le téléavertisseur est
désactivé dans le menu de réglage de télécommande.
s Désactiver les tonalités: La tonalité de bouton peut être désactivée dans le menu de réglage de la télécommande. La tonalité
de commande continuera de fonctionner.
Remplacement de pile
1
Vue
arrière
1. Faire glisser le couvercle de pile
en appliquant une pression égale au
sommet et à sa base (la flèche sur le
couvercle indique la direction), enlever le couvercle du boîtier de la télécommande.
2
Agrafe de
pile
Couvercle
de pile
+
2. Faire soulever la pile pour l’enlever
de son support. Insérer une nouvelle
pile dans le support et sous l’agrafe avec le côté positif (+) en haut.
Remplacer le couvercle de pile. La télécommande est alors prête à
être utilisée.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
29
Élimination de la pile
Directed Electronics se soucie de l’environnement. Si vous
avez besoin de vous débarrasser de la pile, veuillez le faire
en respectant les exigences municipales de recyclage de
pile ou la retourner à Directed Electronics à: One Viper
way, Vista, CA 92081 (l’expédition et coûts de manutention sont la
responsabilité exclusive du propriétaire/expéditeur et ne seront pas
couverts par Directed Electronics).
Glossaire
Terminologie des documents
30
Module de contrôle
Le «cerveau» de votre système. Habituellement caché sous la
zone du tableau de bord du véhicule. Il abrite le microprocesseur qui surveille votre véhicule et contrôle toutes les fonctions
du système.
Télécommande
Une télécommande qui effectue les différentes fonctions de
votre système.
Centre de contrôle
Le centre de contrôle contient l’antenne RF du système,
le bouton de contrôle, et le voyant d’état. Pour une portée
maximum de la télécommande, le centre de contrôle est généralement situé sur la partie supérieure du pare-brise, centré
près du rétroviseur.
Voyant d’état
Une lumière utilisée pour indiquer l’état de votre système. Il est
situé sur votre centre de contrôle de système.
Bouton de contrôle
Un petit bouton-poussoir situé sur votre centre de contrôle de
système.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Règlementations gouvernementales
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce périphérique ne
doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit accepter
toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif
numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la
FCC. Ces limites visent à protéger convenablement les particuliers contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie contre des
interférences se produisant dans le cadre d’une installation particulière. Si
l’équipement engendre des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en le remettant
sous tension), vous êtes encouragé à tenter d’y remédier en ayant recours à
l’une des mesures suivantes:
s
s
s
s
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’appareil à la prise secteur d’un circuit différent de
celui sur lequel il est branché.
Demandez l’assistance de votre revendeur ou celle d’un technicien radio/TV.
Cet appareil est conforme aux spécifications d’Industrie Canada sur les normes
radioélectriques RSS 210. Son utilisation n’est autorisée que sur une base de
non-brouillage et de non-protection; en d’autres termes, ce dispositif ne doit
pas être utilisé s’il est établi qu’il provoque des interférences nuisibles aux
services autorisés par Industries Canada. En outre, l’utilisateur de cet appareil
doit accepter toutes les interférences radio qui peuvent être reçues, même si ce
brouillage pourrait affecter le fonctionnement de l’appareil.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
31
AVERTISSEMENT! Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité
de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Avertissement! La sécurité d’abord
Veuillez lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de continuer.
Une mauvaise utilisation du produit peut être dangereuse ou illégale.
Installation
En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne
doit être effectuée que par un détaillant Directed autorisé. Si vous avez des
questions, demandez à votre détaillant ou contactez Directed directement au
1-800-753-0600.
Capacité de démarrage à distance
Lorsqu’il est correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule via un
signal de l’émetteur de la télécommande. Cependant, ne jamais faire fonctionner ce système dans un espace clos ou partiellement clos, espace sans ventilation (comme un garage). Lorsque vous stationnez dans un espace clos ou
partiellement clos ou lors d’un entretien du véhicule, le système de démarrage
à distance doit être désactivé en utilisant la molette de menu déjà installée.
Il incombe à l’utilisateur de manipuler correctement et de conserver hors de
portée des enfants tous les émetteurs de la télécommande pour s’assurer que
le système ne démarrera pas le véhicule à distance de manière non intentionnelle. L’UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE
CARBONE DANS OU PRÈS D’UNE ZONE URBAINE ADJACENTE AU VÉHICULE. TOUTES LES PORTES DES ZONES URBAINES DONNANT ACCÈS
À L’ESPACE FERMÉ OU PARTIELLEMENT FERMÉ CONTENANT LE VÉHICULE
DOIVENT DEMEURER VERROUILLÉES EN TOUT TEMPS. Ces précautions sont
de la seule responsabilité de l’utilisateur.
32
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Véhicules à transmission manuelle
Les démarreurs à distance sur les véhicules transmission manuelle fonctionnent différemment de ceux ayant une transmission automatique parce
que vous devez laisser le véhicule au neutre. Vous devez lire cette notice
d’utilisation pour vous familiariser avec les procédures appropriées concernant
les démarreurs à distance pour transmission manuelle. Si vous avez des questions, demandez à votre détaillant Directed autorisé ou contactez Directed au
1-800-753-0600.
Avant le démarrage à distance d’un véhicule à transmission manuelle, assurezvous de:
s
Laisser le véhicule au neutre et être sûr que personne ne se tient debout à
l’avant ou derrière le véhicule.
s
Ne démarrer à distance que sur une surface plane
s
Ayez le frein de stationnement pleinement déployé
AVERTISSEMENT! C’est la responsabilité du propriétaire de s’assurer que le
frein de stationnement/d’urgence fonctionne correctement. Ne pas le faire
pourrait entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Nous
recommandons au propriétaire de faire vérifier le frein de stationnement/urgence à tous les six mois par un mécanicien qualifié.
L’utilisation de ce produit d’une manière contraire à son mode de fonctionnement proposé peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou
la mort (1) Ne jamais faire démarrer à distance le véhicule si les vitesses sont
engagées, et (2) Ne jamais faire démarrer le véhicule à distance avec la clé
sur le contact. L’utilisateur doit aussi avoir la fonction de sécurité de point mort
du véhicule contrôlé périodiquement, de sorte que le véhicule ne puisse pas
démarrer à distance alors que les vitesses sont engagées. Ce test devrait être
effectué par une personne autorisée de Directed en conformité avec le Contrôle de sécurité décrit dans le guide d’installation du produit. Si le véhicule
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
33
démarre avec les vitesses engagées, arrêter les opérations de démarrage à
distance immédiatement et consulter le détaillant Directed autorisé pour résoudre le problème.
Après l’installation du module de démarrage à distance, contactez votre revendeur agréé pour qu’il teste le module de démarrage à distance en effectuant les vérifications de sécurité tel que décrit dans le guide d’installation du
produit. Si le véhicule démarre lors du test du circuit d’arrêt de la sécurité
pu point mort, l’appareil de démarrage à distance n’a pas été correctement
installé Le module de démarrage à distance doit être enlevé ou l’installateur
doit réinstaller le système de démarrage à distance afin que le véhicule ne
démarre pas lorsque les vitesses sont engagées. Toutes les installations doivent
être activées par un détaillant autorisé Directed.
LE FONCTIONNEMENT DU MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE SI LE
VÉHICULE DÉMARRE LES VITESSES ENGAGÉES EST CONTRAIRE À SON
MODE DE FONCTIONNEMENT PROPOSÉ. FAIRE FONCTIONNER LE SYSTÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE SOUS CES CONDITIONS POURRAIT
ENTRAÎNER DES DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS. VOUS DEVEZ
IMMÉDIATEMENT CESSEZ D’UTILISER CET APPAREIL ET DEMANDER L’AIDE
D’UN DÉTAILLANT AUTORISÉ Directed POUR RÉPARER OU DÉBRANCHER
LE MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE. DIRECTED NE SERA PAS TENU
RESPONSABLE OU NE PAIERA PAS POUR LES COÛTS D’INSTALLATION OU
DE RÉINSTALLATION.
Ce produit est destiné pour les véhicules à carburant injecté seulement. L’utilisation de ce produit dans un véhicule à transmission manuelle doit être en stricte conformité avec ce guide.
Ce produit ne doit pas être installé dans un véhicule décapotable
avec transmission manuelle. L’installation dans de tel véhicule pourrait
poser certains risques.
34
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Interférence
Tous les appareils de radio sont soumis à des interférences susceptibles d’affecter le fonctionnement normal.
Mise à niveau
Toute mise à niveau de ce produit doit être effectuée par un détaillant
Directed autorisé. Ne pas tenter d’effectuer toute modification non
autorisée de ce produit.
Résistance à la chaleur et à l’eau
Ce produit n’est pas conçu pour être résistant à la chaleur et à l’eau.
Veuillez vous assurer de garder ce produit sec et éloigné de toute
source de chaleur. Tout dommage causé par la chaleur ou l’eau annulera la garantie.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
35
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur
Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou remplacer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout
dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit
limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires
associés, dans le cas où le dispositif présenterait des vices de matériaux ou de fabrication
après une utilisation raisonnable pendant la durée de vie du véhicule, à condition que
les conditions suivantes soient remplies : le dispositif a été acheté auprès d’un détaillant
agréé Directed ; le dispositif a été installé par un professionnel et entretenu par un détaillant agréé Directed ; le dispositif sera réinstallé par un professionnel dans le véhicule dans
lequel il avait été installé à l’origine par un détaillant agréé Directed ; et le dispositif a
été retourné à Directed en port payé avec une copie lisible de la facture ou autre preuve
d’achat datée portant les informations suivantes : nom, numéro de téléphone et adresse
de l’acheteur ; nom, numéro de téléphone et adresse du détaillant agréé ; description
complète du produit, y compris des accessoires ; année, marque et modèle du véhicule
; numéro d’immatriculation et numéro d’identification du véhicule. Tous les composants
autres que le dispositif, y compris et sans que ce soit limitatif, la sirène, les émetteurs de
télécommande et les capteurs et accessoires associés, bénéficient d’une garantie d’un an
à compter de leur date d’achat. TOUS LES PRODUITS REÇUS PAR DIRECTED POUR UNE
RÉPARATION SOUS GARANTIE SANS PREUVE D’ACHAT AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT
AGRÉÉ SERONT REFUSÉS. Cette garantie non transférable est automatiquement annulée
si : le code de date ou le numéro de série du dispositif est dégradé, manquant ou
modifié ; le dispositif a été modifié ou utilisé de façon contraire à l’usage prévu ; le
dispositif a été endommagé par un accident, une utilisation abusive, la négligence, un
mauvais entretien, l’installation ou d’autres causes ne résultant pas de vices de matériaux
ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages au dispositif résultant de
l’installation ou de la dépose du dispositif. Directed, à sa seule discrétion, déterminera ce
qui constitue des dommages excessifs et pourra refuser le renvoi d’un dispositif présentant
des dommages excessifs.
DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, ET TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DE PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ; ET DIRECTED N’ASSUME ET
N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE NI ENTITÉ À ASSUMER POUR ELLE UN DEVOIR,
UNE OBLIGATION OU UNE RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RELATION AVEC SES
PRODUITS. DIRECTED REFUSE ET DÉNIE ABSOLUMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUTE ACTION DE PARTIES TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATEURS ET DÉTAILLANTS
AGRÉÉS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, Y COMPRIS CE DISPOSITIF, SONT
DES DISPOSITIFS DE DISSUASION CONTRE UN ÉVENTUEL VOL. DIRECTED N’OFFRE
PAS DE GARANTIE NI D’ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES
36
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR
LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE
QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ
POUR LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE
COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU
LA RÉINSTALLATION DU DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE
SORTE. DANS LE CAS D’UNE RÉCLAMATION OU D’UN LITIGE IMPLIQUANT
DIRECTED OU SA FILIALE, LES PROCÉDURES SE TIENDRONT DANS LE COMTÉ DE
SAN DIEGO DANS L’ÉTAT DE CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. LES LOIS
DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S’APPLIQUERONT
POUR LA RÉSOLUTION DU LITIGE. L’INDEMNISATION MAXIMALE DANS LE CADRE
DE TOUTE RÉCLAMATION CONTRE DIRECTED SERA STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX
D’ACHAT DU DISPOSITIF AUPRÈS DU DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED. DIRECTED N’EST
PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES QUELS QU’ILS SOIENT, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LES DOMMAGES DIRECTS, LES DOMMAGES
INDIRECTS, LES DOMMAGES AU VÉHICULE, LES DOMMAGES POUR LES PERTES
DE TEMPS, LE MANQUE À GAGNER, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES
ÉCONOMIQUES, ET LES AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES. NONOBSTANT CE QUI
PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE POUR LE REMPLACEMENT OU
LA RÉPARATION DU MODULE DE COMMANDE, DANS LES CONDITIONS DÉFINIES
ICI. CETTE GARANTIE EST NULLE SI LE DISPOSITIF N’A PAS ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS
DE DIRECTED, OU D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED, OU SI LE DISPOSITIF A ÉTÉ
ENDOMMAGÉ PAR UN ACCIDENT, UNE UTILISATION ABUSIVE, LA NÉGLIGENCE,
UN CAS DE FORCE MAJEURE, UN MAUVAIS ENTRETIEN, OU D’AUTRES CAUSES NE
RÉSULTANT PAS DE VICES DE MATERIAUX OU DE FABRICATION.
Certains états et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties
implicites, ou l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres
droits selon votre juridiction.
Cette garantie n’est valide que pour la vente des produits aux États-Unis d’Amérique et
au Canada. Les produits vendus en dehors des États-Unis d’Amérique ou du Canada
sont vendus « en l’état » et ne bénéficient d’AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite.
Pour plus de détails concernant la garantie des produits Directed, veuillez visiter le site
Web de Directed, section d’assistance : www.directed.com.
Ce produit peut être couvert par un plan de protection de garantie (« GPP », Guaranteed
Protection Plan). Pour obtenir des détails sur ce plan, adressez-vous à un détaillant agréé
Directed ou téléphonez au service à la clientèle de Directed au 1-800-876-0800.
920-10011-02-2011-06
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
37

Manuels associés