Directed | Manuel du propriétaire | AstroStart RST-1 Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Directed | Manuel du propriétaire | AstroStart RST-1 Owner's Manual | Fixfr
MINUTERIE POUR DÉMARREUR À DISTANCE
MANUEL DE L’USAGER
Modèle RST-1
Conçue pour les
démarreurs à
distance
munis d’une
entrée
d’impulsion
négative
Fabriqué pour
193-903-201-02
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS
CARACTÉRISTIQUES
Alimentation.............................................................................+12 V c.c.
Consommation de courant ........................................................... 14 mA
Signal de sortie........................Impulsion négative (0,3 à 0,5 secondes)
FONCTIONS
•
•
•
•
i
Minuterie à affichage 12 heures
Tonalité de confirmation lors du réglage et du démarrage
Huit groupes de démarrage programmables
Compteur à rebours réglable de 1 - 99 minutes
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Appuyez sur la touche “HORLOGE” et maintenez-la enfoncée, puis
appuyez sur la touche “SEMAINE” pour sélectionner le jour de la
semaine; sur la touche “HEURE” pour régler l’heure; sur la touche
“MINUTE” pour régler les minutes. La valeur de chaque sélection
augmente d’une unité chaque fois que vous appuyez momentanément
sur la touche correspondante. En maintenant la touche enfoncée plus
d’une seconde, vous ferez augmenter la valeur à vitesse rapide.
Relâchez la touche lorsque l’affichage montre la valeur désirée.
MODE D’AFFICHAGE DE L’HORLOGE
Pour retourner au mode d’affichage de l’horloge, il suffit d’appuyer sur la
touche “HORLOGE”. L’affichage retourne alors au mode “HORLOGE”
peu importe que l’on soit dans le mode “PROGRAMMATION “ ou
“COMPTEUR À REBOURS”.
PROGRAMMATION
Appuyez sur la touche “RÉGLAGE”. L’affichage montre alors la
programmation actuelle ou, si aucune programmation n’a été effectuée,
quatre traits.
ou
Le chiffre “1” correspond au premier groupe de programmation.
Appuyez sur la touche “SEMAINE” pour sélectionner le jour de la
semaine; sur la touche “HEURE” pour régler l’heure; sur la touche
“MINUTE” pour régler les minutes. La valeur de chaque sélection
augmente d’une unité chaque fois que vous appuyez momentanément
sur la touche correspondante. En maintenant la touche enfoncée plus
d’une seconde, vous ferez augmenter la valeur à vitesse rapide.
Relâchez la touche lorsque l’affichage montre la valeur désirée.
1
Les “JOURS” peuvent être regroupés selon les quatre modes suivants :
journalier :
jours ouvrables :
fin de semaine :
hebdomadaire :
chaque jour (individuellement)
du lundi au vendredi inclusivement
le samedi et le dimanche
du dimanche au samedi inclusivement
Appuyer sur la touche “RÉGLAGE” à nouveau.
alors le deuxième groupe de programmation.
L’affichage montre
ou
Le chiffre “2” indique le deuxième groupe de programmation.
Répétez le réglage pour chaque groupe de programmation.
Vous pouvez programmer jusqu’à huit groupes différents.
COMPTEUR À REBOURS
Le compteur à rebours vous permet d’effectuer une programmation
rapide lorsque vous prévoyez revenir à votre véhicule en deçà de
99 minutes. Pour régler le compteur à rebours, appuyez sur la touche
“COMPTEUR À REBOURS”; l’affichage montre alors :
Si vous désirez régler le compteur à la programmation initiale, il suffit
d’appuyer sur la touche “ANNULE/RAPPEL”. À ce moment, l’affichage
indique le temps que vous aviez programmé précédemment. Si vous
voulez modifier le réglage, appuyez plutôt sur la touche “MINUTE”.
Le nombre de minutes diminue tant que vous maintenez la touche
enfoncée. Relâchez la touche quand vous avez atteint la valeur
désirée.
Finalement, appuyez une fois de plus sur la touche
“COMPTEUR À REBOURS” pour mettre le compteur en marche.
2
“ANNULE/RAPPEL”
Cette touche sert à annuler temporairement un ou plusieurs des huit
groupes de programmation. Par exemple, la programmation peut être
établie comme suit :
un groupe assure le démarrage du moteur les
jours ouvrables;
un autre groupe pour les jours de fin de
semaine;
et un dernier groupe s’occupe des vendredis
seulement.
Supposons maintenant que vous voulez conserver la programmation du
groupe 2 (10 h 30 en fin de semaine) seulement pour une période
indéterminée. Appuyez sur la touche “RÉGLAGE” pour sélectionner le
groupe que vous désirez annuler, ensuite appuyez sur la touche
“ANNULE/RAPPEL”. Ce groupe est alors annulé mais demeure
toujours en mémoire et
l’affichage montre alors quatre traits.
Lorsque vous voulez rappeler ce groupe, il suffit de répéter l’opération
précédente. L’affichage reprendra alors la sélection pré-programmée
et ce groupe redeviendra actif.
UTILISATION DE LA MINUTERIE
Quand vous voulez que votre véhicule démarre selon la programmation
que vous avez établie, il suffit d’appuyer sur la touche “ON/OFF” pour
que le témoin rouge s’allume. Allumé, ce témoin confirme l’activation de
la minuterie. Si vous désirez annuler toute la programmation y compris
le compteur à rebours, il suffit d’appuyer sur la touche “ON/OFF” pour
éteindre le témoin rouge.
3
GARANTIE
0BCA>5;4G VPaP]cXc Å [zPRWTcTda ^aXVX]P[ [T _a^SdXc \P]dUPRcdaÎ R^]caT
c^dc SÎUPdc ST \PX]’Sz^TdeaT ^d ST \PcÎaXT[ _^da [P _ÎaX^ST RX’P_aÍb
\T]cX^]]ÎT
!
2TccT VPaP]cXT TgR[dc c^dcT VPaP]cXT [ÎVP[T TgRT_cÎ ]PcdaT[[T\T]c [Tb
SXb_^bXcX^]bSz^aSaT_dQ[XR
"
2TccTVPaP]cXT]TePdc`dzT]UPeTdaST[zPR`dÎaTda^aXVX]P[*d]PR`dÎaTda
bdQbÎ`dT]c]T_^daaP_PbbzT]_aÎeP[^Xa
#
2TccTVPaP]cXTTbceP[PQ[T_^da[PSdaÎTSdeÎWXRd[TPdc^\^QX[Tbda[T`dT[
[T_a^SdXcPÎcÎX]bcP[[ÎÅ[z^aXVX]TTcbzX[ST\TdaTX]bcP[[Îbda[TSXceÎWXRd[T
Pdc^\^QX[T bPdU T] RT `dX P caPXc Pdg R^\_^bP]cTb _^da [Tb`dT[[Tb d]T
SdaÎT_[dbR^dacTSTVPaP]cXTTbc_aÎedT
$
BX[TbR^]SXcX^]b\T]cX^]]ÎTbPdg_PaPVaP_WTb"Tc#b^]caÎP[XbÎTb[P
VPaP]cXTbzP__[X`dT_^da[T\^Sd[TSTR^]caÙ[TSdSÎ\PaaTdaÅSXbcP]RT
%
C^dc PdcaT PRRTbb^XaT Tc ^dcX[b cT[ `dT caP]b\TccTda R^\\dcPcTda
P]cT]]T \^Sd[T ABC’ <d[cXCTbc TcR b^]c VPaP]cXb _^da d]T _ÎaX^ST
Szd] P] Å R^\_cTa ST [P SPcT Sd R^]caPc SzPRWPc [Tb _X[Tb ]T UPXbP]c
[z^QYTcSzPdRd]TVPaP]cXT
&
0BCA>5;4G bzT]VPVT Å aÎ_PaTa ^d aT\_[PRTa c^dcT _XÍRT ^d [T _a^SdXc
bT[^] RT `dX Tbc \T]cX^]]Î Pd _PaPVaP_WT$ bP]b UaPXb Pd R^dab ST [P
_aT\XÍaT Tc ST [P STdgXÍ\T P]]ÎT Sd R^]caPc Tc bT[^] RT `dX Tbc
\T]cX^]]ÎPd_PaPVaP_WT%bP]bUaPXbPdR^dabST[P_aT\XÍaTP]]ÎTSd
R^]caPc
'
¥R^\_cTaSTSTdgP]bP_aÍb[PSPcTSdR^]caPc0BCA>5;4GbzT]VPVTÅ
aÎ_PaTaRT`dXTbcSÎRaXcT]$_^daSTbUaPXb[X\XcÎbÅ"`dXS^XeT]c
PRR^\_PV]Ta[T_a^SdXcÅaÎ_PaTa2T[dX’RXbTaPaTc^da]ÎÅ[zPRWTcTda_^ac
Sà
(
BX[zPR`dÎaTdaTbcX]RP_PQ[TSTU^da]Xad]T_aTdeTSzPRWPc[PVPaP]cXTTbc
[X\XcÎT Å STdg P]b Å R^\_cTa ST [P SPcT Sd \P]dUPRcdaXTa cT[ `dT
R^]UXa\Î _Pa [T ]d\Îa^ ST bÎaXT Sd _a^SdXc ;zPRWTcTda ST RT _a^SdXc
0BCA>5;4GbzT]VPVTÅaTc^da]TaRTSTa]XTa_^da[TbTaeXRTSTVPaP]cXT
_^ac_PhÎÅ[zPSaTbbTP__a^_aXÎTX]SX`dÎTÅ[PUX]STRTS^Rd\T]c
4
2TccTVPaP]cXT]TbzP__[X`dT`dzPd_a^SdXc[dX’\Ï\TTc]TbzP__[X`dT_Pb
PdgS^\\PVTb\PcÎaXT[bPdcaTb`dzPd_a^SdXc[dX’\Ï\T
0BCA>5;4G]TS^]]TPdRd]TVPaP]cXTTc`dP]cPd_a^SdXc[dX’\Ï\TTc
R^]caT [Tb S^\\PVTb `dT [T _a^SdXc _^daaPXc RPdbTa bX [zd]T ^d [zPdcaT
STbR^]SXcX^]bbdXeP]cTbbdaeXT]c)
P
[zX]bcP[[PcX^] ]zP _Pb ÎcÎ UPXcT _Pa [zX]bcP[[PcTda’SXbcaXQdcTda
TcbT[^][TbSXaTRcXeTbSz0BCA>5;4G*
Q
[T_a^SdXcPÎcÎPRRXST]cÎP_aÍbb^]X]bcP[[PcX^]*
R
[zPR`dÎaTda P UPXc Sd _a^SdXc d] dbPVT PQdbXU ^d ]^]
R^]U^a\TPdVdXSTST[zdbPVTa*
S
[zPR`dÎaTda P aÎ_PaÎ [dX’\Ï\T [T _a^SdXc ^d UPXc aÎ_PaTa [T
_a^SdXcRWTid]T_Tab^]]T]^]Pdc^aXbÎT_Pa0BCA>5;4G*
T
[T _a^SdXc P ÎcÎ aÎ_PaÎ PeTR STb _XÍRTb ]^] Pdc^aXbÎTb _Pa
0BCA>5;4G
!
0BCA>5;4G ]zTbc _Pb aTb_^]bPQ[T STb UaPXb T]VPVÎb _^da T][TeTa ^d
aÎX]bcP[[Ta[T_a^SdXc
"
;P _aÎbT]cT VPaP]cXT R^]bcXcdT [P bTd[T VPaP]cXT Sz0BCA>5;4G Å [zÎVPaS
ST [zPR`dÎaTda ^aXVX]P[ C^dcT PdcaT VPaP]cXT Tbc b_ÎRXUX`dT\T]c TgR[dT
\Ï\T [P VPaP]cXT [ÎVP[T TgRT_cÎ ]PcdaT[[T\T]c [Tb SXb_^bXcX^]b Sz^aSaT
_dQ[XR
=>C4);TU^]RcX^]]T\T]c[Tbb_ÎRXUXRPcX^]bTc[TSTbXV]ST]^b_a^SdXcbb^]c
bdYTcbÅRWP]VT\T]cbP]b_aÎPeXb
5
8]R
%#A^dcT!!
Bc’®XTSz>aU^aS@dÎQTR2P]PSP
91!B
4;42CA>=822>A?
$ %04[\BcaTTc
<P]RWTbcTa=7" DB0
GUIDE DE L’USAGER RST-1
P/N 310-903-101-00
FICHE TECHNIQUE
# DE PAGES
# DE FEUILLES RECTO / VERSO
# DE FEUILLES RECTO
PAPIER BLANC
8
4
0
17 cm x 12cm
LANDSCAPE
PLIÉ EN 2
DÉTAILS DE BROCHAGE
2.0 cm
Pagination
couverture
i
couverture
i
1
2
1
2
3
4
3
4
5
6
5
6
x = page blanche
1.3 cm
MARGIN
Top
Bottom
Inside
Outside
Gutter0
0.6 cm
0.6 cm
.05 cm
.05 cm
5.4cm
From edge
Header
Footer
0 cm
1.0 cm
Letter
width
height
letter
8.5 cm
12 cm
8.5 cm x 12 cm
1.3 cm
2.0 cm
DÉTAILS DE PLIAGE
file name
subjet
product
last edit
edited by:
last print
310-903-101-00
manuel de l’usager
RST-1
15/01/96
C Noel
24-11-95

Manuels associés