Manuel du propriétaire | AstroStart 3006A Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | AstroStart 3006A Owner's Manual | Fixfr
DÉMARREUR
À DISTANCE
ET SYSTÈME
DE SÉCUTRITÉ
MANUEL DE L’USAGER
Modèle 3006A
Conçu
exclusivement
pour véhicules à
transmission automatique.
Compatible avec les moteurs à
essence, au propane ou à carburant diesel.
(ENGLISH ON REVERSE)
VEUILLEZ CONSULTER LES RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVANT L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
NE JAMAIS INSTALLER CE PRODUIT SUR UN
VÉHICULE À BOÎTE DE VITESSES MANUELLE.
CERTAINES FONCTIONS PEUVENT NÉCESSITER DU
MATÉRIEL SUPPLÉMENTAIRE NON INCLUS.
NOS DE BREVET
CAN 1.130.426
É.-U. 4.345.554 - 5.614.883
5.617.819 - 5.673.017
5PQaX`dÎPd2P]PSP_Pa)
ET AUTRES BREVETS EN INSTANCE
/LWKRJUDSKLpDX&DQDGD
0DUTXHGHFRPPHUFHGH$VWURIOH[,QF
7RXVGURLWVUpVHUYpHV‹$VWURIOH[
193-135-201-A0
<>3­;4"%0
RÉGLEMENTATION
Ce dispositif satisfait aux exigences d’Industrie Canada (IC) - Gestion des radiofréquences, prescrites dans le document
CNR-210. Son utilisation est autorisée seulement sur une base de non-brouillage et de non-protection; en d’autres termes,
ce dispositif ne doit pas être utilisé s’il est établi qu’il représente une source de brouillage nuisible pour les services
autorisés par IC. Par ailleurs, l’utilisateur de ce dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Ce dispositif est conforme aux dispositions de la partie 15 des règlements de la Commission fédérale sur les
communications (FCC).
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne doit pas être à l'origine de brouillage nuisible, et
(2) ce dispositif doit accepter le brouillage qui peut en entraîner un fonctionnement indésirable.
Ce matériel a fait l'objet d'essais et respecte les limites imposées aux dispositifs numériques appartenant à la classe B,
conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les brouillages nuisibles à l'intérieur d'une résidence. Ce matériel produit, utilise et peut émettre des
radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions des manuels d'installation et de l’usager,
peut être à l'origine de brouillage nuisible aux appareils de communication exploitant les radiofréquences. Toutefois, il n'est
pas garanti qu'aucun brouillage ne se produira dans une installation en particulier. Aussi, dans l'éventualité où ce matériel
venait à causer du brouillage nuisible au niveau des appareils radio ou aux téléviseurs, ce que l'on peut vérifier en mettant
l’appareil hors fonction, puis en fonction, il est recommandé que l'utilisateur essaie de corriger la situation en prenant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
ƒ
réorienter l'antenne réceptrice ou en changer l'emplacement;
ƒ
éloigner le matériel du récepteur;
ƒ
brancher le matériel dans une prise appartenant à un circuit différent du circuit auquel est branché le
récepteur;
ƒ
consulter le concessionnaire ou un technicien qualifié en matière de radiotélévision.
Avertissement:
Tout changement ou toute modification qui ne font pas l'objet d'une autorisation expresse du <fabricant> peuvent
annuler la droit de l'usager d'utiliser l'appareil.
8]R
%#A^dcT!!
Bc’®[XTSz>aU^aS@dÎQTR2P]PSP
91!B
www.astroflex.com
[email protected]
4 ; 4 2 C A > = 8 2 2 > A ? $ %0 4[\ BcaTTc
< P] RWTbcTa= 7 " D B0
<>3­;4"%0
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi le Démarreur à distance/Système de sécurité Astroflex. Votre système est le fruit de
recherches intensives menées par une entreprise spécialisée dans la conception de produits électroniques de
haute qualité pour les véhicules automobiles.
Fiable et durable, il a été conçu pour vous procurer plusieurs années d'utilisation sans jamais défaillir.
Ses microcircuits électroniques de pointe permettent de programmer des milliards de codes d'accès différents, ce
qui rend pratiquement impossible toute interférence avec un autre véhicule commandé à distance.
Votre démarreur à distance est hautement sécuritaire et facile d'utilisation; il comporte aussi de nombreuses
caractéristiques qui vous rendront la vie plus facile.
Lisez bien les instructions qui suivent pour mieux le connaître et en tirer tous les avantages.
Il se peut que certaines fonctions décrites ci-après ne s'appliquent pas à votre véhicule.
Table des matières
RÈGLES DE SÉCURITÉ______________________________________________________________________2
AVANT D'UTILISER VOTRE DÉMARREUR À DISTANCE___________________________________________2
LA TÉLÉCOMMANDE _______________________________________________________________________3
UTILISATION ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3
CONFIRMATION --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3
REMPLACEMENT DES PILES ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 4
COMMANDES DU 3006A _____________________________________________________________________5
LES COMMANDES DE DÉMARRAGE----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6
SYSTÈME DE SÉCURITÉ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 9
COMMANDES DE DÉ/VERROUILLAGES DES PORTIÈRES ----------------------------------------------------------------------------------------14
AUTRES COMMANDES ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------15
VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ ______________________________________________________________19
INTERRUPTEUR DE CAPOT -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------19
DÉTECTION DES POSITIONS « P » ET « N » DE LA TRANSMISSION --------------------------------------------------------------------------19
REMPLACEMENT OU SURVOLTAGE DE LA BATTERIE __________________________________________19
GARANTIE À VIE LIMITÉE __________________________________________________________________20
1
<>3­;4"%0
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Lisez bien toutes les règles de sécurité suivantes avant d’utiliser ce produit.
ƒ
Rapportez immédiatement tout problème de fonctionnement au dépositaire Astroflex qui a procédé à
l’installation.
ƒ
Le produit ou son usage ne doivent, en aucun cas, être modifiés.
ƒ
Fermez toujours l'interrupteur principal du démarreur à distance lorsque le véhicule est garé dans un endroit
clos et non ventilé ou lorsqu'il entre dans un atelier mécanique pour fins d'entretien ou de réparation.
ƒ
Fermez toujours l'interrupteur principal du démarreur à distance lorsque ce dernier n'est pas utilisé pendant
une longue période.
ƒ
Gardez la télécommande hors de la portée des enfants.
ƒ
Pour que votre démarreur à distance ait un rendement optimal, procédez à des mises au point régulières du
moteur de votre véhicule.
ƒ
Assurez-vous que la commande des essuie-glaces est bien à l'arrêt avant de quitter votre véhicule.
ƒ
Vérifiez régulièrement le fonctionnement des dispositifs de sécurité qui commandent l'arrêt du moteur.
(Voir « Vérifications de sécurité » à la page 19.)
ƒ
Conformez-vous aux règlements locaux. Certains règlements pourraient vous interdire de laisser tourner le
moteur de votre véhicule sans surveillance dans un lieu public.
ƒ
Avertissez toujours les mécaniciens et techniciens affectés à l'entretien de votre véhicule que celui-ci est
équipé d'un démarreur à distance.
ƒ
Il est fortement recommandé de procéder à une vérification annuelle de votre démarreur à distance. Pour
ce faire, contactez le dépositaire le plus près de chez vous.
AVANT D'UTILISER VOTRE DÉMARREUR À DISTANCE
Lorsque vous quittez votre véhicule, vous devez prévoir l’utilisation de votre démarreur à distance.
ƒ
Réglez le système de chauffage ou de climatisation à la position désirée. En même temps qu'il fera
démarrer votre véhicule, le démarreur à distance mettra en marche le système de chauffage ou de
climatisation.
ƒ
Mettez la commande des essuie-glaces à la position  OFF .
ƒ
Assurez-vous que le levier de transmission est à la position  P .
2
<>3­;4"%0
LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande est d’utilisation facile grâce à son boîtier profilé qui épouse la forme de votre main. Elle est
alimentée par piles au lithium de longue durée.
La même télécommande peut commander deux démarreurs à distance distincts.
Jusqu'à trois télécommandes supplémentaires peuvent être attribuées à votre véhicule.
Consultez votre détaillant pour obtenir des piles de rechange ou des télécommandes supplémentaires.
NOTE : La portée de votre télécommande peut être réduite si une pile est faible; elle peut aussi être affectée par
la présence de structures métalliques ou de poteaux électriques à proximité ou encore par une trop forte
concentration de véhicules dans un terrain de stationnement bondé.
UTILISATION
Votre télécommande peut émettre sur deux canaux
différents vous permettant ainsi de commander à
distance deux véhicules séparément.
Seule la commande  Panique
deux canaux simultanément.
est transmise sur les
?P]X`dT
CÎ\^X]34;
3Î\PaaPVT
0aaÏc
ETaa^dX[[PVT
3ÎeTaa^dX[[PVT
2^UUaT
CANAL 1 :
CANAL 2 :
Pour transmettre une
commande
sur le canal 1,
appuyez
pendant
deux secondes sur le
bouton désiré.
Pour transmettre une commande sur le canal 2, appuyez une première fois sur
le bouton désiré.
Au moment où vous entendez une tonalité ou que la DEL clignote une fois,
relâchez-le un court instant, puis appuyez de nouveau sur le bouton et
maintenez-le enfoncé pendant deux secondes.
Aucune commande ne sera transmise si le bouton n'est pas enfoncé assez longtemps.
Une seule commande est transmise même si un bouton est maintenu enfoncé pendant plus de deux secondes, à
l’exception du bouton  Panique qui répète la commande tant que le bouton est enfoncé .
CONFIRMATION
Une confirmation sonore (audible) est
émise de concert avec une
confirmation visuelle (témoin DEL),
chaque fois qu’une commande est
émise, ce qui permet d’en suivre les
phases successives.
Le tableau ci-contre présente les
différentes phases de transmission,
de même que la confirmation
correspondant à chacune d’entre
elles.
0__dX
?aÎP\Qd[T
2^]UXa\PcX^]
CaP]b\XbbX^]
2^]UXa\PcX^]
Î\XbTbda
RP]P[
2^]UXa\PcX^]
Î\XbTbda
RP]P[!
$bTR’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’ bTR’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’ bTR ’’’’’’’’’’’’’’’’’$bTR’
3
<>3­;4"%0
Légende:
Appui
Préambule
Transmission
Confirmation
Cette confirmation vous permet de savoir si un bouton a été enfoncé
par mégarde ou pour vous assurer que le bouton est bien enfoncé.
Pour transmettre sur le canal 2, vous disposez d’une
demi-seconde pour appuyer de nouveau sur le bouton.
Cette confirmation vous indique pendant combien de temps on doit maintenir le bouton enfoncé
pour qu’une commande soit transmise (durée d’une seconde).
Cette confirmation est muette lors d'une transmission sur le canal 1.
Cette confirmation vous indique à quel moment la commande
est transmise au démarreur à distance (durée d’une seconde).
Cette dernière confirmation vous indique que la
transmission a été effectuée correctement.
Une autre confirmation est émise par votre
télécommande lorsque vous appuyez sur le
bouton « panique ».
C^]P[XcÎePaXP]cSTVaPeTÅPXVdÐ
Cette confirmation est émise de façon
répétitive, tant que vous maintenez le bouton
enfoncé.
AÎ_ÎcXcX^]aP_XSTSTWdXcc^]P[XcÎbPXVdÐb
_T]SP]c[PSdaÎTST[PcaP]b\XbbX^]
REMPLACEMENT DES PILES
Il est fortement recommandé de garder un jeu de piles de rechange
dans le coffre à gants de votre véhicule.
La télécommande nécessite trois piles au lithium de 3 volts CR-2016
ou l’équivalent.
Pour remplacer les piles, il suffit de retirer la vis au dos du boîtier de
la télécommande, de sortir les vieilles piles et de les remplacer par
des piles neuves.
Assurez-vous d'orienter
l’illustration ci-contre.
les
piles
correctement;
consultez
Le pictogramme au fond du boîtier vous aide également à insérer les piles correctement.
4
<>3­;4"%0
COMMANDES DU 3006A
COMMANDES
BOUTONS
(PICTOGRAMME)
PANIQUE
CONFIRMATION
KLAXON
30 / 60 SEC.
DÉMARRAGE / MODE CONTINU
FEUX
SIRÈNE
30 / 60 SEC. 30 / 60 SEC.
1n
1
ARRÊT œ
1
VERROUILLAGE / ARMEMENT
1
1/3 os
DÉVERROUILLAGE / DÉSARMEMENT 
2
2/4 ot
COFFRE
3
4/2/3 p
ACTIVATION / ANNULATION SENTINELLE
ACTIVATION / ANNULATION UTILITAIRE # 1
1
ACTIVATION / ANNULATION UTILITAIRE # 2
1
DURÉE DE FONCTIONNEMENT
1-4
SEUIL DE TEMPÉRATURE
1-4
LOCALISATEUR
7
AFFICHAGE DES CODES DE NON-DÉMARRAGE
™
š
›
œ

s
t
3
1 - 15
Cette confirmation est émise seulement lorsque la commande de démarrage est répétée pendant que le moteur
est déjà maintenu en marche par le démarreur à distance.
Confirmation par piaulement programmable à l'installation (En/Hors fonction).
4 = Activation / 2 = Désactivation / 3 = Système non prêt
Cette commande met fin au temps de marche, au mode «panique» et à l'état d'alarme.
Le mode «Valet» temporaire est mis en fonction si deux commandes sont envoyées l’une après l’autre
1 = Armement sans infraction / 3 = Armement avec au moins une infraction
2 = Désarmement sans infraction / 4 = Désarmement avec au moins une infraction
CONFIRMATION
Dans tous les cas, votre démarreur à distance confirmera que la commande a bien été reçue, soit en faisant
entendre le klaxon, soit en faisant clignoter les feux de position.
Dans le présent guide, les confirmations sont présentées de façon abrégée, par exemple :
(klaxon: 1, feux: 2)
Signifie que le klaxon se fera entendre 1 fois et que les feux de position clignoteront 2 fois.
Les confirmations émises par les feux de position sont obligatoires tandis que celles émises par le klaxon et la
sirène sont facultatives (programmables) et peuvent nécessiter un raccordement et du matériel supplémentaire
lors de l'installation.
Plus de détails sur les confirmations sont présentées dans les paragraphes relatifs à chaque commande.
5
<>3­;4"%0
LES COMMANDES DE DÉMARRAGE
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Pour faire démarrer le moteur du véhicule, appuyez sur le bouton
(confirmation : klaxon: 0, feux: 1).
Le système règle automatiquement la durée du contact d'allumage aux besoins de votre véhicule; les feux de
position clignotent une fois (durée : quatre secondes) puis restent allumés pendant toute la durée de
fonctionnement du moteur.
Si plus d'une commande est émise, chaque commande de démarrage successive fait reprendre la durée de
fonctionnement au début du cycle, les feux de position clignotent une fois pour confirmer la réception de la
commande et le klaxon se fait entendre (un coup) pour vous aviser que le moteur tourne déjà.
Le fait de répéter cette commande permet d'obtenir une confirmation sonore du démarrage, ce qui s’avère utile
lorsque votre véhicule est hors de votre champ de vision.
SI LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS
Si votre système ne parvient pas à faire démarrer le moteur du premier coup, il attendra quelques secondes et
fera une nouvelle tentative (il s'y reprendra jusqu'à deux fois en fonction de la raison du refus de démarrer).
Après trois tentatives, il se fermera automatiquement et demeurera en attente d'une nouvelle commande (voir
« Codes de non-démarrage » à la page 18).
EN ENTRANT DANS VOTRE VÉHICULE ...
ƒ
N’appuyez pas sur la pédale de frein; ceci couperait le moteur sur-le-champ.
ƒ
Mettez la clé dans le contact, tournez-la jusqu’à la position « ON ».
NE TOURNEZ PAS LA CLÉ DE CONTACT JUSQU’À LA POSITION 
START .
ƒ
Effectuez la séquence de désactivation de l’antivol (le cas échéant) en deçà de 20 secondes
(voir « Antivol » à la page 15).
ƒ
Mettez le véhicule en marche comme vous le feriez normalement.
DURÉE DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR
Le moteur de votre véhicule s'arrêtera automatiquement au terme d'une durée de fonctionnement prédéterminé
(voir « Réglage de la durée de fonctionnement » à la page 8).
Les feux de position demeureront allumés tant que le moteur sera en marche.
CE QUI COUPE LE MOTEUR DE VOTRE VÉHICULE
Pour votre sécurité, le moteur de votre véhicule ne démarrera pas ou s'arrêtera si :
ƒ
la télécommande émet un message d'arrêt;
ƒ
le capot est ouvert;
ƒ
la pédale de frein est actionnée;
ƒ
le levier de transmission n'est pas à la position  P ou  N ;
ƒ
le moteur s'emballe;
ƒ
une condition d'alarme est survenue;
ƒ
l'interrupteur principal est fermé (OFF).
6
<>3­;4"%0
ENTRÉE D’IMPULSION
Votre démarreur à distance est muni d’une entrée d’impulsion négative.
Cette entrée (mise en fonction lors de l'installation) peut être raccordée
à un autre dispositif commandé à distance ou à la sortie d’une
minuterie.
Si cette entrée est raccordée, consultez le manuel de ce même
appareil ou demandez à votre technicien quelle commande est
associée à la fonction démarrage/arrêt.
Les commandes de démarrage/arrêt reçues sur cette entrée sont
ignorées pendant toute la durée de fonctionnement d'un démarrage par
télécommande.
Toutes les fonctions de démarrage/arrêt commandées par cette entrée se comportent de façon identique à celles
qui sont commandées par la télécommande.
MODE CONTINU
La fonction « Mode Continu » permet de retirer la clé du contact tout en laissant tourner le moteur.
Il s'agit d'une fonction pratique qui vous permet de quitter le véhicule quelques instants tout en laissant le système
de chauffage/climatisation en marche.
Pour accéder au « Mode Continu », effectuez la commande de démarrage pendant que le moteur tourne au ralenti
(voir « DÉMARRAGE DU MOTEUR » à la page 6).
Les feux de position, le moteur et le système de chauffage/climatisation resteront en marche pour la période de
temps programmée (voir « Réglage de la durée de fonctionnement » à la page 8).
Retirez la clé du contact, sortez du véhicule et verrouillez les portières.
Les dispositifs de sécurité demeurent activés.
Si vous réintégrez votre véhicule pendant que le moteur est encore en marche, faites tourner la clé à la position
« ON », puis appuyez sur la pédale de frein.
INTERRUPTEUR PRINCIPAL
L'interrupteur principal est habituellement monté sous le tableau de
bord. Il comprend un bouton à deux positions (bascule ON et OFF).
L'interrupteur permet d'annuler les fonctions de démarrage du
moteur. Il n'interrompt cependant pas les autres commandes qui
demeurent actives.
ARRÊT
Lorsque le moteur est maintenu en marche par le démarreur à distance, vous pouvez le couper en appuyant sur le
bouton  Arrêt (feux: 1, sirène: 0).
Cette commande sert également à mettre fin au mode panique, et à l’état d’alarme.
7
<>3­;4"%0
MODE DE BASSE TEMPÉRATURE
Le mode basse température (Sentinelle) fait démarrer le moteur de votre véhicule automatiquement lorsque la
température passe sous un seuil présélectionné.
Le moteur tournera pour la durée de temps programmée; le système fera ensuite une pause de 2½ heures, pour
ensuite faire redémarrer le moteur si la température est toujours sous le seuil présélectionné.
et
Pour activer/annuler le mode de basse température, appuyez sur les boutons
simultanément.
Lors de l’activation
Les feux clignoteront quatre fois; ensuite, si la température est sous le seuil présélectionné, le moteur démarrera.
Si la température est au-dessus du seuil, le système attend alors que celle-ci passe sous le seuil présélectionné
avant de faire démarrer le moteur.
Si le système ne peut pas exécuter la commande (exemple, si le capot est ouvert), la confirmation sera différente
(feux: 3)(voir « Codes de non-démarrage » à la page 18).
Lors de la désactivation
Les feux de position clignotent deux fois pour confirmer la désactivation. Le fait d'appuyer sur la pédale de frein
annule le mode basse température.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE DÉMARRAGE
Appuyer sur les boutons
et
simultanément (feux: 1 - 4) pour
changer le seuil de température auquel le démarreur à distance fait
démarrer le moteur :
Nombre de
Seuil de température
clignotements
sélectionné
Les feux de position clignotent d'une à quatre fois pour vous indiquer
le seuil de température sélectionné (voir le tableau ci-contre).
1
2
-5° C ( 23° F)
-15° C ( 5° F)
Si vous effectuez la commande pendant que l’allumage est alimenté
(par le démarreur à distance ou la clé), le seuil demeure inchangé.
3
-20° C ( -7° F)
4
-30° C ( -22° F)
La confirmation est tout de même émise pour vous informer de la
dernière sélection.
RÉGLAGE DE LA DURÉE DE FONCTIONNEMENT
Appuyer sur les boutons
et
simultanément (feux: 1 - 4).
Les feux de position clignotent d'une à quatre fois pour vous indiquer la durée de fonctionnement sélectionnée
(voir le tableau ci-dessous).
Si vous effectuez la commande pendant que les circuits l’allumage du véhicule sont alimentés (par le démarreur à
distance ou la clé), la durée de fonctionnement demeure inchangée mais une confirmation est tout de même
émise pour vous informer de la dernière sélection.
Si le mode de basse température est actif au moment où la
commande est émise, celle-ci à pour effet de régler ou d'afficher le
temps de fonctionnement du mode de basse température.
Nombre de
clignotements
Durée de
fonctionnement
1
2 minutes
Note : La durée de fonctionnement est doublée dans le cas d’un
moteur diesel.
2
4 minutes
1
3
8 minutes
4
18 minutes
/DGXUpHGHIRQFWLRQQHPHQWGHPLQXWHV PLQXWHVGDQVOHFDVG XQPRWHXUGLHVHO Q HVWSDVUHFRPPDQGpVLOH
YpKLFXOHQHSUHQG SDV OD URXWH VXLWH DX GpPDUUDJH j GLVWDQFH &HWWH GXUpH Q HVW SDV GLVSRQLEOH HQ PRGH GH EDVVH
WHPSpUDWXUH
8
<>3­;4"%0
SYSTÈME DE SÉCURITÉ
ZONES DE PROTECTION
Votre système de sécurité peut mettre à profit jusqu’à six dispositifs de supervision différents à la fois pour
protéger votre véhicule.
Ces dispositifs sont raccordés au système sur différentes entrées appelées zones de protection.
Une de ces zones peut émettre un avertissement audible (sirène «ON» pendant 2 sec.), tandis que les cinq autres
génèrent un état d’alarme si le système est armé.
ZONES DE PROTECTION
FONCTIONS
Avertissement (pré-choc)
Portières
Capot
Senseurs additionnels
Senseur de choc
Allumage (clé de contact)
Sirène «ON» pendant 2 secondes.
Sirène «ON» pendant une période variant de 30
secondes à 4 minutes selon la programmation
initiale et selon que la zone en infraction est
corrigée ou non.
ÉLÉMENTS DISSUASIFS
ACTIFS
Lorsqu’un des dispositifs de supervision passe à l'état d’infraction, le système réagit en activant les éléments
dissuasifs suivants, selon ce qui est raccordé.
Le système peut activer jusqu’à quatre éléments dissuasifs en même temps : la sirène, les feux de position, le
plafonnier et/ou le klaxon.
PRÉVENTIFS
Le témoin lumineux sert à indiquer les différents états du système d’alarme (voir « codes zone »). Par ailleurs,
lorsqu’il est monté à un endroit visible de l’extérieur du véhicule, il peut également servir d’élément dissuasif.
MODES D’ALARME
AVERTISSEMENT
Le signal d’avertissement consiste en une sirène qui se fait entendre pendant une courte période (deux
secondes).
Ainsi, lorsqu’un détecteur de choc à deux niveaux est raccordé au système, l'avertissement survient chaque fois
que le véhicule subit un léger choc pendant que l’alarme est armée.
PRÉ-ALARME
S'il vous arrive de déclencher l’alarme par mégarde et que vous ne voulez pas alarmer (ou déranger...) tout le
voisinage, le mode « pré-alarme » intervient trois secondes avant l’état d’alarme afin de vous laisser le temps de
désarmer le système.
Dans ce mode, les feux de position, la sirène et le plafonnier sont actionnés de façon intermittente pendant trois
secondes.
ÉTAT D’ALARME
Lorsque le système se trouve en état d’alarme, il active ses éléments dissuasifs, selon ce qui est raccordé au
module.
L’état d’alarme demeure actif pendant une période de trente secondes ou d'une minute selon la programmation
initiale, après quoi le système fait une pause de cinq secondes.
9
<>3­;4"%0
Durant cette pause, il vérifie à nouveau les zones de protection et reprend le cycle d’alarme si une zone est
toujours en infraction.
Ce cycle peut se répéter jusqu'à quatre fois. Si la situation à l’origine de l’infraction est corrigée en milieu de cycle,
l’alarme arrête à l’échéance du cycle en cours.
FONCTIONNEMENT
Votre système d’alarme peut fonctionner selon trois modes différents, c'est-à-dire actif, réarmement semi-passif
et armement passif selon la programmation initiale. Consultez le paragraphe qui correspond au mode auquel
votre système à été configuré lors de l’installation.
ACTIF
Au mode actif, l'alarme doit être armée et désarmée à l'aide de la télécommande. Voir le tableau des
commandes à la page 5.
L’alarme est armée aussitôt que la commande est reçue; si, au moment de recevoir la commande, une zone est
en état d’infraction, l’alarme s’arme quand même.
Cependant, la zone en infraction ne pourra pas occasionner d’alarme tant qu'elle n’aura pas au préalable retrouvé
une condition normale.
Ce mode est toujours disponible même si, lors de son installation, votre système à été configuré autrement.
RÉARMEMENT SEMI-PASSIF
Au mode semi-passif, l'alarme doit être armée et désarmée à l'aide de la télécommande (Voir le tableau des
commandes à la page 5).
Ce mode fait en sorte que le l'alarme se réarme automatiquement 25 secondes (délai de réarmement) après que
vous l’avez désarmé et qu’aucune portière n’a été ouverte.
Le tableau ci-dessous indique l’effet de chaque zone sur le cycle de réarmement.
Zone de protection
Capot
Senseurs additionnels
Senseur de chocs
Allumage
Portières
Avertissement
Effet sur le cycle de réarmement
Ces trois zones prolongent le délai de réarmement tant et aussi longtemps
qu'elles sont maintenues en état d’infraction.
Ces deux zones annulent complètement le réarmement.
Aucun effet
L’appui sur la pédale de frein ou l’activation du mode « valet temporaire » annulent le réarmement.
ARMEMENT PASSIF
Au mode armement passif, l'ouverture d'une portière déclenche le cycle de réarmement du système.
L'alarme sera armée trente secondes après la vérification que toutes les zones de protection sont à un état
normal.
Cette période de trente secondes s'appelle « délai de réarmement ».
Si une zone passe en état d’infraction pendant le délai de réarmement, la minuterie arrête son décompte et
reprend à trente secondes lorsque toutes les zones ont retrouvé un état normal.
Pendant le délai de réarmement, le témoin lumineux clignote rapidement.
Après cinq secondes, le système émet une confirmation sonore (1 coup de sirène), indiquant que le système
s’armera au bout de 25 secondes.
À la fin de ce délai, l’alarme est armée et émet une seconde confirmation (un coup de sirène et un clignotement
des feux de position) pour indiquer que le système est bien armé.
Si vous voulez demeurer à l’intérieur du véhicule sans toutefois prendre la route, vous pouvez annuler le cycle de
réarmement en mettant la clé à la position MARCHE puis à ARRÊT ou en appuyant sur la pédale de frein.
Lorsque vous sortez du véhicule, le cycle reprend et le système s’arme automatiquement (Voir aussi « Valet
temporaire »).
10
<>3­;4"%0
Si vous désarmez le système et n'ouvrez pas la portière avant trente secondes, le système se réarme
automatiquement.
Le tableau ci-dessous indique l’effet de chaque zone sur le cycle de réarmement.
Zone de protection
Capot
Portières
Senseurs additionnels
Senseur de chocs
Allumage
Avertissement
Effet sur le cycle de réarmement
Ces quatre zones prolongent le délai de réarmement tant et aussi
longtemps qu'elles sont maintenues en état d’infraction.
Alimenté par la clé de contact :
Alimenté par le démarreur à distance :
Aucun effet
annule le réarmement
aucun effet
Un appui sur la pédale de frein ou la présence de la clé de contact en position « ON » annulent le réarmement
(jusqu’à l’ouverture d’une portière, ce qui entraîne la reprise du délai de réarmement au début du cycle).
Voir aussi « Valet temporaire » et « Délai de plafonnier ».
Le désarmement s’effectue seulement à l’aide de la télécommande en appuyant sur le bouton
(Voir le tableau des commandes à la page 5).
.
Le système est aussitôt désarmé et reprend au début du délai de réarmement.
POUR METTRE FIN À L’ÉTAT D’ALARME
Vous pouvez mettre fin à l’état d’alarme en appuyant sur le bouton
désarmer le système, ou en appuyant sur l'un ou l'autre des boutons
sans désarmer le système.
ou
, ce qui a également pour effet de
, ce qui met fin à l’état d’alarme
CONFIRMATION
Lorsque le système se fait armer ou désarmer, une confirmation est émise par l’intermédiaire de la sirène (si elle
est programmée lors de l’installation) et des feux de position. Si le mode Valet (alarme) est en fonction, la
confirmation de la sirène est remplacée par une confirmation du klaxon (si raccordé au système).
Lorsque l’alarme est armée de façon manuelle, un coup (de sirène et/ou des feux de position) signifie que toutes
les zones de protection sont à leur état normal et que le système est prêt.
Trois coups vous indiquent qu’une ou plusieurs zones sont en infraction (ex. portière ouverte).
Lorsque la zone est corrigée (ex. portière refermée), le système émet une autre confirmation (un coup si toutes les
zones sont à leur état normal, trois coups si une autre zone est en infraction).
Si une zone est en infraction lors d’un armement manuel et que la situation à l’origine de l’infraction n’est pas
corrigée, l’alarme va quand même s’armer, mais cette zone ne pourra pas générer un état d’alarme. Voir aussi
« Délai de plafonnier ».
Lorsque vous désarmez l’alarme, deux coups vous indiquent que votre véhicule n’a fait l’objet d’aucune tentative
d’introduction par effraction ou autre, et quatre coups vous indiquent qu’un état d’alarme a eu lieu en votre
absence.
Le tableau ci-dessous résume le présent chapitre.
CONFIRMATION
SIGNIFICATION
1 coup
Système armé, aucune zone en infraction.
2 coups
Système désarmé, aucune infraction détectée.
3 coups
Système armé avec zone en infraction. Voir le témoin pour connaître la zone.
4 coups
Système désarmé avec infraction détectée.
Voir le témoin pour connaître l’origine de l’état d’alarme.
11
<>3­;4"%0
TÉMOIN LUMINEUX
Le témoin lumineux, à l’aide de clignotements ordonnés (voir tableau ci-dessous) sert à indiquer les différents
états du système d’alarme lors de l’armement et du désarmement du système.
Il peut également servir d’élément dissuasif lorsqu’il est monté à un endroit visible de l’extérieur du véhicule.
LORS DE L’ARMEMENT Le témoin affiche les codes des zones en état d’infraction (exemple : portière ouverte).
Un seul code est affiché à la fois. Si plus d’une zone est en infraction lors de l’armement, le code change lorsque
la zone affichée est corrigée (exemple : portière refermée).
LORS DU DÉSARMEMENT Le témoin affiche le code de la dernière zone qui a généré un état d’alarme.
Le code est émis lorsque l'on appuie sur le bouton
et qu’une portière est ouverte.
Ce code est répété jusqu’à ce que l’on appuie sur la pédale de frein.
Le tableau ci-dessous donne la signification des codes de zone (nombre de clignotements).
CODES ZONE
Clignotement
Zone visée
1
Le système est armé.
2
Une portière est/a été ouverte.
3
Le capot est/a été ouvert.
4
Un état d’alarme est/a été détecté sur l’entrée du senseur de choc.
5
La clé de contact est/a été à la position allumage (IGN).
6
Un état d’alarme est/a été détecté sur l’entrée des senseurs additionnels
(bris de glace, mouvement, etc.).
Deux autres états peuvent être affichés par le témoin :
CONSTANT FAIBLE
Indique que l’alarme
Voir « Mode valet ».
est
désarmée
CLIGNOTEMENT RAPIDE
Voir « Fonctionnement (réarmement passif) ».
de
façon
temporaire.
FONCTIONS SECONDAIRES
ANTI-VERROUILLAGE
Lorsque raccordée au barillet de la clé de contact, cette fonction empêche le système de verrouiller les portières
lors d’un armement automatique et que la clé est présente dans le contact.
Elle peut aussi être raccordée à un interrupteur pouvant sélectionner le verrouillage automatique ACTIF ou
INACTIF.
MODE VALET TEMPORAIRE (ALARME)
Ce mode vous permet d’annuler le réarmement automatique pour une période de temps indéterminée.
Vous trouverez ce mode très pratique lorsque vous mettrez de l’essence ou lorsque vous ferez des travaux
quelconques sur votre véhicule.
Pour activer le mode valet temporaire, appuyez sur le boutons
réarmement (témoin clignote rapidement).
au cours des trente secondes du délai de
Lorsque le témoin cesse de clignoter, il confirme l’activation du mode « Valet temporaire ».
Pour annuler ce mode, il suffit de placer la clé de contact à la position « MARCHE »; le réarmement passif
redevient possible à l’ouverture d’une portière.
Vous pouvez aussi armer le système par la télécommande, ce qui annule le mode Valet temporaire.
12
<>3­;4"%0
INTERRUPTEUR VALET (ALARME)
L’interrupteur valet sert à activer le « Mode valet » ou à mettre fin à un état d’alarme lorsque
votre « télécommande n'est pas disponible » (perdue, piles à plat, etc).
Cet interrupteur doit être situé dans un endroit caché et connu seulement des utilisateurs
réguliers du véhicule.
Demandez à votre installateur de vous en indiquer l’emplacement.
MODE VALET (ALARME)
Ce mode permet de désarmer l’alarme de façon permanente (jusqu'à concurrence de 10 démarrage) lorsque vous
confiez votre véhicule à un mécanicien par exemple.
Marche à suivre.
ƒ
Placez la clé dans le contact et tournez-la à la position ALLUMAGE (IGN).
ƒ
Appuyez sur le commutateur jusqu’à ce que le mode valet entre en fonction (environ 3 secondes). Le
témoin lumineux s’allume à demi intensité pour indiquer que le mode valet est en fonction.
ƒ
Retirez la clé du contact.
ƒ
Pour remettre l’alarme en fonction, répétez les consignes précédentes à l’exception du témoin lumineux
(celui-ci doit s’éteindre).
Note : Si le système est programmé en mode « Armement passif » et que vous désirez qu’il se réarme au moment
où vous sortirez de votre véhicule attendez environ 3 secondes puis appuyez sur le commutateur encore une fois
jusqu’à ce que le témoin s’éteigne.
Le mode Valet est mis hors fonction automatiquement lorsque la clé est tourné à la position « ON » et/ou que le
moteur est démarré à distance pour une dixième fois. Cette fonction prévient que le mode valet demeure en
fonction pour une période prolongé.
GLOSSAIRE
SIRÈNE
La sirène émet six sons différents, c’est-à-dire qu’elle retentit de façon répétitive et par alternance selon six
mélodies différentes.
Elle retentit de façon intermittente (petit coups répétitifs) lors d’une pré-alarme et de façon continue lors d’un
avertissement et d’un état d’alarme.
Elle peut donner une confirmation des commandes ARMEMENT et DÉSARMEMENT à l’aide de petits coups; voir
le tableau dans la section CONFIRMATION.
Cette fonction est programmable ACTIVE ou INACTIVE lors de l’installation.
13
<>3­;4"%0
KLAXON
Le klaxon retentit de façon intermittente (petits coups répétitifs) lors d’un avertissement et d’un état d’alarme.
Cette fonction est facultative et peut exiger l'installation de matériel additionnel.
Consultez votre installateur pour plus de renseignements.
FEUX DE POSITION
Les feux de position s'allument de façon intermittente (clignotements répétitifs) lors d’un avertissement, d’une préalarme et d’un état d’alarme.
Les feux de position confirment également la réception des commandes.
Voir le tableau dans la section CONFIRMATION.
ÉTAT D’INFRACTION
On entend par « état d’infraction » la condition requise par une zone de protection pour engendrer un état
d’alarme; exemple : portière ouverte, etc.
DÉLAI DE PLAFONNIER
Le système permet d’allumer le plafonnier du véhicule pour une période de 35 secondes à l'émission d'une
commande de déverrouillage (non disponible en mode « réarmement semi-passif »).
En mode « armement passif », le système ne tient pas compte de la zone « portières » pendant le délai de
plafonnier, ce qui à pour effet de prolonger le temps de réarmement de 35 secondes.
Il se peut, sur certains véhicules, que le plafonnier demeure allumé après que la dernière portière ait été refermée.
Si cette option s’applique à votre véhicule, le temps de réarmement est prolongé du nombre de secondes pendant
lesquelles le plafonnier est maintenu ouvert par le système d'origine du véhicule.
COMMANDES DE DÉ/VERROUILLAGES DES PORTIÈRES
Si votre véhicule est équipé d'un dispositif de verrouillage et de déverrouillage central (électrique) des portières,
plusieurs fonctions peuvent être télécommandées de concert avec l'armement et le désarmement du système de
sécurité.
Ces applications sont facultatives et peuvent exiger l'achat de matériel additionnel. Consultez votre détaillant; il
saura vous conseiller.
Les systèmes suivants peuvent être commandés :
ƒ
le système de verrouillage des portières;
ƒ
le système de commande d'ouverture du coffre arrière ou du hayon;
ƒ
le système d'éclairage de l'intérieur du véhicule.
VERROUILLAGE/ARMEMENT
Appuyez sur le bouton
(feux: 1, sirène: 1).
Le verrouillage des portières s'effectue en même temps que l'alarme est armée, puis les feux de position
clignotent une fois pour confirmer la réception de la commande.
DÉVERROUILLAGE/DÉSARMEMENT
Appuyez sur le bouton
(feux: 2, sirène: 2).
Le déverrouillage des portières s'effectue en même temps que l'alarme est désarmée, puis les feux de position
clignotent deux fois pour confirmer la réception de la commande.
La fonction « Déverrouillage » peut être programmée de telle sorte que l’émission d’une première commande de
déverrouillage actionne uniquement la serrure de la portière du conducteur et que l’émission d’une commande de
déverrouillage subséquente actionne les serrures des autres portières.
14
<>3­;4"%0
Le plafonnier de votre véhicule s’allumera pendant 35 secondes chaque fois que la commande de déverrouillage
est émise.
Le délai de 35 secondes est annulé s'il y a commande  Verrouillage , appui sur la pédale de frein ou lorsque la
clé est mise dans le contact et tournée à la position  ON .
Cette fonction est facultative et nécessite un raccordement et du matériel supplémentaire lors de l’installation.
OUVERTURE DU COFFRE
Appuyez sur le bouton
(feux: 3,).
L’ouverture du coffre s'effectue, puis les feux de position clignotent trois fois pour confirmer la réception de la
commande.
Il n’est pas possible d’ouvrir le coffre si l’alarme est armée ou si la clé est dans le contact à la position  ON .
Dans ces deux cas, les feux clignotent une fois pour confirmer la réception de la commande et pour vous aviser
que le coffre n’a pas pu être ouvert.
Si vous n’êtes pas certain d’avoir reçu une confirmation, répétez la commande. Le système répétera la
confirmation autant de fois que vous le désirez.
DÉ/VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
Programmable Actif ou Inactif lors de l’installation.
Cette fonction verrouille les portières lorsque la clé de contact est à la position  ON , que le moteur tourne et
que la pédale de frein est actionnée.
Le déverrouillage a lieu lorsque la clé passe de « ON » à « OFF » ou lorsque le mode continu est activé.
Si la fonction « Déverrouillage » a été configurée pour que seule la portière du conducteur soit déverrouillée à la
première commande de déverrouillage, la fonction « Déverrouillage Automatique » ne déverrouille alors que la
portière du conducteur.
Cette fonction est : active
inactive
AUTRES COMMANDES
ANTIVOL (COUPE-CIRCUIT)
Programmable Actif ou Inactif lors de l’installation
Votre démarreur à distance est muni d’un système antivol.
Ce dernier consiste en une sortie pouvant commander un relais qui, lorsque activé, coupera tout circuit nécessaire
au fonctionnement du véhicule. (Raccordement facultatif).
Deux types d’antivol sont offerts avec le modèle 3006A.
ANTIVOL DE TYPE  PASSIF
Ce type d’antivol s’active automatiquement après que la clé de contact passe de « ON » à « OFF » et demeure à
cette position pour une période de 30 secondes.
Mise hors fonction : Pour désactiver l’antivol vous devez mettre la clé dans le contact et la tourner à la position
 ON ; une seconde plus tard, vous disposez de 20 secondes pour mettre un accessoire (prédéterminé lors de
l’installation) à la position  ON puis à la position  OFF .
Si l'accessoire prédéterminé était déjà à « ON », vous devrez préalablement le mettre à « OFF » avant d'effectuer
cette séquence.
Trois secondes plus tard, l'antivol se désarme et vous pouvez faire démarrer le moteur.
La DEL s'éteint pour confirmer le désarmement de l'antivol.
15
<>3­;4"%0
MODE VALET (ANTIVOL)
Le mode valet permet de neutraliser l’antivol lorsque le véhicule doit être confié à
quelqu’un sans toutefois devoir lui dévoiler la séquence ou l'accessoire de désactivation.
POUR ACCÉDER AU MODE VALET, vous devez effectuer la séquence de « MISE
HORS FONCTION » puis, en deçà de vingt secondes, placer l’interrupteur Valet à la
position  ON .
Si l’interrupteur Valet est placé à la position « ON » plus de vingt secondes après avoir désactivé l’antivol, vous
devrez mettre la clé à la position  OFF , puis reprendre la séquence au début.
Notez que l’antivol ne se réactive pas tant que le mode Valet n’est pas désactivé.
POUR REMETTRE LE MODE VALET HORS FONCTION, vous devez exécuter la séquence « MISE HORS
FONCTION » puis, en deçà de vingt secondes, remettre l’interrupteur à la position  OFF .
Si l’interrupteur Valet est placé à la position « OFF » plus de vingt secondes après avoir désactivé l’antivol, vous
devrez mettre la clé à la position  OFF , puis reprendre la séquence au début.
ANTIVOL DE TYPE  ACTIF
Ce type d'antivol s’active automatiquement après que la clé de contact passe de  ON à  OFF et demeure
dans cette position pour une période d'une minute ou, de façon manuelle lorsque la commande  Verrouillage
est émise (sauf si la clé de contact est à la position  ON ).
MISE HORS FONCTION
L’antivol est désactivé pour une période d’une minute lorsque vous faites la commande  Déverrouillage .
Si la clé de contact n’est pas tournée à la position  ON en deçà d’une minute, le système se réactive
automatiquement empêchant ainsi tout intrus de faire démarrer votre véhicule, même avec la clé de contact.
Le raccordement peut être fait de façon à ce que le klaxon se fasse entendre si un intrus tente de faire démarrer
votre véhicule pendant que l'antivol est en fonction.
MODE VALET (ANTIVOL)
Dans ce mode, la fonction Valet sert à neutraliser l’antivol au cas où la télécommande serait défectueuse (piles à
plat, etc.).
MISE EN FONCTION : Pour accéder au mode Valet, vous devez :
ƒ
ƒ
mettre la clé dans le contact et la faire tourner à la position  Marche puis
placer l’interrupteur Valet à la position  ON .
MISE HORS FONCTION : Pour remettre le mode Valet hors fonction vous devez :
ƒ
ƒ
mettre la clé dans le contact et la faire tourner à la position  Marche puis
placer l’interrupteur Valet à la position  OFF .
COMMANDE UTILITAIRE
Programmable Actif ou Inactif lors de l’installation.
Deux commandes supplémentaires vous permettent de commander la plupart des accessoires du véhicule selon
le raccordement effectué lors de l’installation (phares, dégivreur, etc.).
Pour plus de renseignements, consultez votre technicien.
COMMANDE # 1
Pour activer cette fonction, appuyez sur les boutons
et
simultanément (feux: 1).
L’accessoire associé à cette commande (______________________________________________) est alors
ou 8 min.
, 1 min.
, selon la programmation.
activé pendant : 1 sec.
Il est possible de mettre fin au délai en répétant la commande (feux: 1).
16
<>3­;4"%0
COMMANDE # 2
Pour activer cette fonction, appuyez sur les boutons
et
simultanément (feux: 1).
L’accessoire associé à cette commande (______________________________________________) est alors
ou 8 min.
, 1 min.
, selon la programmation.
activé pendant : 1 sec.
Il est possible de mettre fin au délai en répétant la commande (feux: 1).
LOCALISATEUR
Programmable Actif ou Inactif lors de l’installation.
Appuyez sur les boutons
et
simultanément (feux: 3, klaxon: 7).
Cette fonction vous permet de faire entendre le klaxon (courte mélodie) et d'allumer les feux de position pour
vous permettre de localiser votre voiture dans un grand stationnement.
PANIQUE
Appuyez sur le bouton
. Cette commande active de façon intermittente et, selon ce qui est raccordé au
ou de
système, les feux de position, le klaxon, la sirène et le plafonnier pour une durée de 30 sec.
60 sec.
selon la programmation lors de l’installation.
Le mode panique permet d’attirer l’attention advenant le cas où vous éprouvez une quelconque difficulté.
Cette commande ne sera pas exécutée si le moteur est maintenu en marche par la clé de contact. Dans ce cas,
les feux clignotent une fois pour confirmer la réception de la commande.
17
<>3­;4"%0
CODES DE NON-DÉMARRAGE
Lors d'une tentative échouée de démarrage à distance, il est possible de connaître la raison du refus de démarrer.
Appuyez sur les boutons
et
simultanément.
Les feux de position clignoteront un nombre de fois correspondant au code de non-démarrage.
Consultez le tableau suivant pour connaître la liste des codes.
Code
Raison du refus de démarrer à distance
1
Le module a reçu la commande d'Arrêt (Télécommande ou minuterie).
2
La pédale de frein a été actionnée pendant ou après la séquence de démarrage.
3
Arrêt commandé par le système de sécurité.
4
Le moteur ne tourne pas lors de la séquence de démarrage.
5
La commande de démarrage est ignorée parce que le capot est ouvert.
6
/DFRPPDQGHGHGpPDUUDJHHVWLJQRUpHSDUFHTXHODWUDQVPLVVLRQQ HVWSDVj©3ªRX©1ª
7
/DFRPPDQGHGHGpPDUUDJHHVWLJQRUpHSDUFHTXHODFOpHVWGDQVOHFRQWDFW HQSRVLWLRQ©0DUFKHª 8
L'interrupteur du démarreur à distance est à la position « OFF ».
9
La durée de fonctionnement est échu.
10
Le démarreur à distance a tenté de faire démarrer le moteur 3 fois sans succès.
11
Le démarreur à distance reconnaît que le moteur tourne déjà.
12
Le moteur s'est emballé (tr/min. > 3000).
13
Le moteur ne tournait pas suffisamment vite lors du démarrage.
14
/HYpKLFXOHFRQVRPPHWURSGHFRXUDQWVXUOHVFLUFXLWVDX[LOLDLUHVGXGpPDUUHXUjGLVWDQFH
15
/HYpKLFXOHFRQVRPPHWURSGHFRXUDQWVXUOHVFLUFXLWVG DFFHVVRLUHVGXGpPDUUHXUjGLVWDQFH
Si l'un ou l'autre des codes de non-démarrage persiste, consultez votre détaillant.
18
<>3­;4"%0
VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ
Afin de maintenir un haut niveau de sécurité, effectuez mensuellement les vérifications suivantes.
INTERRUPTEUR DE CAPOT
ƒ
Faites démarrer votre véhicule à distance.
ƒ
Ouvrez le capot.
Le moteur doit s’arrêter dès l’ouverture du capot.
Si le moteur ne coupe pas immédiatement, placez l’interrupteur principal à la position « OFF » jusqu’à ce que la
situation soit corrigée. Consultez votre centre de service.
DÉTECTION DES POSITIONS « P » ET « N » DE LA TRANSMISSION
Votre démarreur est conçu pour vérifier en tout temps la position du levier de vitesses.
Si, pour parvenir à déplacer le levier de vitesses de la position « P », la clé doit se trouver dans le contact, votre
véhicule est sécuritaire tant que les clés sont hors de la portée des enfants.
Par contre, si le levier peut être embrayé sans que la clé ne soit dans le contact, effectuez cette petite vérification.
ƒ
Placez le levier de vitesses en position « embrayé ».
ƒ
Soyez prêt à appuyer sur la pédale de frein.
ƒ
Faites démarrer votre véhicule à distance.
ƒ
Répétez ces étapes dans les positions « Drive » et « Reverse ».
Si, dans les 90 secondes qui suivent, le démarreur du véhicule réagit (ce qui serait anormal), placez l’interrupteur
principal à la position « OFF » jusqu'à ce que la situation soit corrigée. Consultez votre centre de service.
REMPLACEMENT OU SURVOLTAGE DE LA BATTERIE
Si, pour toute raison, vous deviez remplacer ou survolter la batterie de votre véhicule, placez d’abord l’interrupteur
principal à la position « OFF », jusqu’à ce que la batterie soit remplacée et complètement chargée.
Si la polarité est inversée lors de cette opération, cela peut endommager
votre démarreur à distance de façon permanente.
19
<>3­;4"%0
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Démarreurs à distance ASTROSTART
Astroflex Inc., le fabricant des démarreurs à distance AstroStart (le produit), garantit à l’utilisateur-acheteur initial que les divers modules de
contrôle du produit protégés à l’aide de fusibles (les modules) ne présenteront aucune défectuosité de matériaux ni de vice de main-d’œuvre
tant que l’utilisateur-acheteur initial demeure propriétaire en permanence de l’automobile sur laquelle le produit a été installé à l’origine et que
ce produit soit demeuré installé sans interruption sur l’automobile pendant la période de garantie. Conformément aux modalités de cette
garantie limitée, Astroflex réparera ou remplacera à ses frais (sous réserve des exceptions données plus loin) les modules ou toute partie de
ceux-ci s’avérant défectueux.
Accessoires ASTROSTART
Astroflex garantit à l'utilisateur-acheteur initial qu’elle réparera tout accessoire AstroStart installé en même temps que le produit (un
accessoire) qui se révèle défectueux par suite d’un vice de main-d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat à
condition que l’utilisateur-acheteur initial soit propriétaire de l’automobile sur laquelle l’accessoire a été installé à l’origine et que l’accessoire
soit demeuré installé en permanence sur l’automobile.
Limites de la garantie
-
La période de la garantie commence à la date de l’achat des modules ou des accessoires. Si la date d’achat ne peut être vérifiée, la
date du fabricant indiquée par le numéro de série du produit ou de l’accessoire visé par la présente garantie sera la date du début de
la période de la garantie.
-
L’installation, la réparation et le service des modules ou des accessoires couverts doivent être exécutés par un technicien agréé de
Astroflex.
La garantie est nulle si
-
Le produit (i) est défectueux ou a été endommagé par suite d’un accident, de négligence, d’un incendie, d’un usage abusif, d’une
inondation, de la foudre, du transport et de la manutention ou de toute autre circonstance indépendante de Astroflex, (ii) a été modifié
de quelle que façon que ce soit, (iii) a été installé ou réparé par quiconque autre qu’un technicien agréé, ou (iv) a été installé ou utilisé
d’une manière inappropriée.
Éléments non couverts par la garantie
-
Les coûts d’enlèvement du produit ou d’un accessoire, de l’envoi à Astroflex du produit ou de l’accessoire défectueux, du retour du
produit ou de l’accessoire réparé ainsi que de l’installation du produit ou de l’accessoire réparé ou remplacé.
-
Les accumulateurs ou les piles.
Responsabilités du propriétaire
-
Le propriétaire doit remettre une preuve écrite de l’achat du produit ou de l’accessoire, indiquant la date de l’achat, le nom de
l’installateur et le nom de l’acheteur.
-
Le propriétaire doit envoyer le produit ou l’accessoire défectueux par courrier affranchi à Astroflex, à l’adresse donnée ci-dessous et
rembourser les frais de courrier pour le retour du produit ou de l’accessoire.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, VERBALES, ÉCRITES, EXPRESSES OU
IMPLICITES. IL N’Y A AUCUNE GARANTIE MARCHANDE OU D’ADAPTABILITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE. LES OBLIGATIONS DE
ASTROFLEX AUX TERMES DE LA GARANTIE ET LES RECOURS DE L’ACHETEUR EN VERTU DES PRÉSENTES SE LIMITENT
EXCLUSIVEMENT À CEUX INDIQUÉS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. LA RESPONSABILITÉ DE ASTROFLEX, QU’IL S’AGISSE D’UNE
RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, CIVILE AUX TERMES DE LA GARANTIE, D’UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU DE TOUTE
AUTRE THÉORIE, NE PEUT EXCÉDER LE PRIX D’UNE UNITÉ INDIVIDUELLE DONT LA DÉFECTUOSITÉ SERT DE FONDEMENT À LA
RÉCLAMATION. ASTROFLEX N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE QUELQUE MANQUE À GAGNER QUE CE SOIT, PERTE
D’UTILISATION, D’ACCESSOIRE OU D’ÉQUIPEMENT OU D’AUTRES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects, de sorte que les restrictions ou
exclusions précitées peuvent ne pas s’appliquer à votre endroit. Les exclusions ou limites similaires, y compris celles concernant la limitation
au transfert ou à la cession peuvent ne pas s’appliquer dans certaines provinces canadiennes. Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques et vous pouvez également vous prévaloir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Astroflex Inc.
1164 Route 220
St-Élie d’Orford (Québec)
Canada
J0B 2S0
20

Manuels associés