▼
Scroll to page 2
of
4
La solution complète de la gestion de poids Guide de démarrage rapide Caractéristiques JR3000 ! Des messages vous guident à travers les étapes de pesage de chaque animal. ! L'’indicateur mémorise l’ordre d’entrée des données pour une entrée rapide. ! L’indicateur maximise automatiquement la taille d’affichage du poids. ! L’écran éclairé par l’arrière avec détecteur de lumière permet d’utiliser l’indicateur même dans de mauvaises conditions de lumière. ! Le système d’aide intégré fournit des informations sur demande. ! Vous pouvez imprimer des rapports sur les fichiers, les statistiques et les données de la séance de pesée. ! La capacité de mémoire est de 10 000 enregistrements d’animaux individuels. ! Avec chaque poids, l’indicateur enregistre 4 chiffres de données et deux numéros ID. ! Les animaux peuvent être triés en deux lots. Installer l’indicateur 1. Montez le support de l’indicateur à l’aide de vis ou de clous sur une surface plane, telle barre de bois ou dalle en béton. En alternative, vous pouvez monter le support sur un tuyau horizontal à l’aide des étriers en U fournis. 2. Connectez les câbles des capteurs de charge à l’indicateur. Vissez les capuchons de protection ensemble pour éviter la pénétration de saletés et d’humidité. 3. Connectez le câble d’alimentation (si vous utilisez une source de courant 12 V externe). Lorsque les câbles sont connectés à l’indicateur, vissez les capuchons de protection ensemble pour éviter la pénétration de saletés et d’humidité. Vissez-les à nouveau sur les câbles et l’indicateur lorsque les câbles sont retirés. Connecteurs des capteurs de charge. Ports de communication pour la connexion d’un ordinateur, d’une imprimante ou d’un lecteur d’identification électronique, etc. Connecteur de courant pour la connexion d’une batterie 12 V de voiture (fixez la pince rouge sur la borne positive) ou de l’adaptateur Tru-Test. Pour connecter l’adaptateur, retirez les pinces de batterie du câble de l’indicateur et connectez-le à l’adaptateur (reliez rouge à rouge). ge sa e p u d l a i d n o m Leader ® Conseils d’installation ! Montez l’indicateur à un endroit approprié pour éviter qu’il soit abîmé par les animaux marchant dessus ou mordant les câbles. ! Veillez à la bonne fixation du support afin d’éviter la fatigue ou des erreurs possibles de l’opérateur. ! Si possible, positionnez l’indicateur de sorte que l’écran soit à l’abri du soleil. ! Pour l’installation des capteurs de charge, référez-vous à la documentation fournie avec les capteurs. Les éléments de l’indicateur Le curseur indique quelle partie de l’écran est active, c.-à-d. la partie qui peut être modifiée ou activée. Poids vif Le voyant stable s’allume lorsque le poids est stable et qu’il peut être enregistré. Écran de pesage Légende des touches de fonction Appuyez sur la touche de fonction pour exécuter l’opération indiquée sur la légende au-dessus. Appuyez sur les touches fléchées pour déplacer le curseur sur l’écran. Appuyez sur cette touche pour allumer ou arrêter l’indicateur. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour revenir sur l’écran de pesage à Appuyez sur cette touche partir de tout autre écran. pour accéder au système d’aide intégré. Appuyez sur cette touche pour entrer les numéros ID ou autres données. Appuyez sur cette touche pour enregistrer un poids. Cette touche annule la dernière pression de Appuyez sur cette touche pour accéder touche. Ceci vous permet d’effacer le dernier aux différents écrans de réglage, tels chiffre introduit ou de revenir sur l’écran précédent. • Base de données des animaux • Données de fichiers • Tri • Interfaces avec l’imprimante, l’ordinateur et le lecteur d’identification électronique • Heure et date du système ou pour accéder aux informations sur l’indicateur, telles • Batterie • Mémoire d’indicateur • Capteur de charge Les touches de fonction de l’écran de pesage Affiche une liste des fichiers. Normalement, un fichier représente une séance de pesée. Il y a 100 fichiers. Affiche une liste de tous les numéros ID. Il est possible d’entrer plus d’un seul numéro ID par animal. Les numéros ID sont interconnectés de sorte que l’entrée de n’importe quel numéro ID permet d’accéder aux informations d’un animal. Les données de vie peuvent être visualisées et éditées. Affiche les informations enregistrées durant la séance de pesée, telles poids, données mesurées, catégories de tri et le numéro ID correspondant. Les données de fichiers et les données de vie sont reliées par le numéro ID. Les données de fichiers peuvent être visualisées et éditées. Il y a une banque de données d'animaux. Affiche les calculs relatifs aux animaux du fichier, par ex. poids moyen, total, minimal et maximal. Mise à zéro manuelle de la bascule. S’utilise en cas d’accumulation de saletés sur la plate-forme. En règle générale, la mise à zéro est automatique. La mise en marche Allumer l’indicateur: pour allumer l’indicateur. 1. Appuyez sur Selon le réglage de l’indicateur, c’est l’écran d’accueil qui apparaît. 2. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur ESC pour commencer la pesée - ou sur ? pour accéder à l’introduction interactive. Créer un fichier pour une nouvelle séance de pesée: 1. Appuyez sur pour accéder à la liste des fichiers. 2. Sélectionnez un fichier vide. 3. Appuyez sur ESC . La date initiale du fichier est entrée automatiquement lorsque le premier poids est enregistré. Enregistrer le numéro ID et le poids d’un animal: pour mettre la bascule à zéro, si nécessaire. 1. Appuyez sur 2. Placez l’animal sur la plate-forme. 3. Entrez un numéro ID à l’aide du clavier. Appuyez sur . Si l’animal est pesé pour la première fois, une boîte de dialogue s’ouvre. 4. Sélectionnez ‘Créer un nouvel enregistrement de données de vie’. Appuyez sur . 5. Entrez d’autres données, si nécessaire. 6. Appuyez sur pour enregistrer le poids affiché. 7. Répétez les étapes pour chaque nouvel animal. Visualiser toutes les données enregistrées au cours d’une séance de pesée: Appuyez sur pour visualiser les poids et autres données enregistrées pendant la pesée. Visualiser les statistiques: Appuyez sur pour voir un aperçu des données numériques, telles poids moyen, poids maximal et nombre de champs des données de fichiers enregistrés dans le fichier. Activer une option sur l’écran de réglage: 1. Positionnez le curseur sur l’option que vous souhaitez activer ou désactiver. 2. Appuyez sur . 3. Sélectionnez une option à l’aide des touches fléchées. 4. Appuyez sur . Conseil Pour échanger rapidement pressez 1. Pour échanger rapidement pressez 0. contre , contre , Conseils pour une pesée précise Pendant la pesée assurez-vous que: ! L’animal se trouve avec ses quatre sabots sur la plate-forme. ! Vos mains n’ont plus de contact ni avec l’animal ni avec la clôture. ! Aucun autre animal ne touche la clôture. ! L’animal ne s’appuie pas contre un élément non pesé de la clôture. Informations sur la batterie ! Le chargeur de batterie interne peut être alimenté soit par l’adaptateur Tru-Test recommandé soit par une batterie 12 V de voiture. ! L’indicateur s’éteint automatiquement après 15 minutes de non utilisation. La fonction d’arrêt . Appuyez sur 0 pour automatique peut être désactivée en appuyant sur puis échanger contre . ! Il est important de charger l’indicateur pendant 12 heures avant sa première utilisation ou après un stockage prolongé. ! Pour consulter les informations sur la batterie, comme le niveau de charge (%) ou le temps de , . fonctionnement encore disponible (heures et minutes), appuyez sur puis ! La recharge d’une batterie déchargée prend 8 heures à des températures comprises entre 10 °C et 35 °C. Si les températures sont plus basses ou plus élevées, le temps nécessaire peut augmenter jusqu’à 12 heures. En cas de températures extrêmes, il est possible que l’indicateur ne se recharge pas. ! L’indicateur peut être laissé en charge en permanence et la bascule peut être utilisée pendant la recharge. Conseils d’entretien et de stockage ! Assurez-vous que la face inférieure de la cage ou de la plate-forme est exempte de fumier, de saletés ou de cailloux. ! Gardez les barres de charge et l’indicateur dans un endroit sec et propre, à l’abri du soleil direct. ! En cas d’un stockage prolongé, chargez l’indicateur pendant la nuit avant et après le stockage ainsi que tous les trois mois pendant le stockage. Nouveautés et logiciels à télécharger ! Sur notre site Internet, nous proposons les toutes dernières informations sur les produits Tru-Test et le téléchargement des plus récentes versions de logiciel pour votre indicateur: www.tru-test.com. ! Vous pouvez télécharger Link3000 pour transférer les données de votre indicateur à votre ordinateur. Informations de service Pour toute question de réparation ou de service, contactez le distributeur de votre JR3000. Votre opinion Tru-Test valorise l’opinion de ses clients. Vous pouvez nous faire part de votre commentaire sur ce produit via le lien ‘Feedback’ sur la page des bascules sous l’adresse www.tru-test.com. Spécifications Dimensions 270 x 190 x 71 mm. Poids 1,6 kg. Précision ± 1% ou 2 résolutions (la plus grande des 2 valeurs) en cas d’utilisation avec des capteurs de charge Tru-Test, résolution de base minimale 0,5 kg en mode normal, 0,1 kg en mode fin. Batterie Durée de charge = 8 heures dans des conditions normales; autonomie = au minimum 15 heures d’utilisation continue avec deux capteurs de charge (8 heures avec écran éclairé). Arrêt automatique = 15 minutes. Alimentation électrique Adaptateur AC (réglé) ou batterie, en utilisant une pince crocodile de 11 à 16 V DC, 400 mA. Unité d’affichage Module LCD de haut contraste, grande plage de température, 240 x 128 pixels. Étanchéité IP67 L’indicateur est à 100% étanche à l’eau et à la poussière. Il supporte une immersion dans l’eau jusqu'à une profondeur de 1 m pendant 30 minutes. Environnement Température de fonctionnement: -10 °C à +40 °C. Température de stockage: -20 °C à +35 °C. Capacité de barres de charge Conçu pour un maximum de 8 (350 W) barres ou capteurs de charge. Permet le pesage de lourdes charges. Communication 2 x D9, un port RS485 ou RS232, le second est toujours un port RS232. Permet la connexion à une imprimante et/ou un ordinateur. Note: le fabricant se réserve le droit de modifier ces caractéristiques sans préavis. Software version 1.4k WID82015 (F) Issue 4 12/04