Manuel du propriétaire | High One FBI 12C49 A++ MISC LAVE-VAISSELLE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | High One FBI 12C49 A++ MISC LAVE-VAISSELLE Manuel utilisateur | Fixfr
08/2016
Lave-vaisselle
NL
DE
ES
951520
12C49 A++ MISC
GUIDE D’UTILISATION
02
HANDLEIDING
xx
GEBRAUCHSANLEITUNG
xx
MANUAL DEL USUARIO
xx
Merci !
M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G .
Choisis, testés et recommandés par
E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e
VALBERG sont synonymes d’utilisation
s i m p le , d e p e r f o r m a n c e s f i a b le s e t d e q u a l i t é
i r ré p ro c h a b le .
G r â c e à c e t a p p a re i l , v o u s s a v e z q u e c h a q u e
utilisation vous apportera satisfaction.
B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
2
FR
Table des matières
4
8
9
Consignes de sécurité
Raccordement en eau
À propos du raccordement électrique
B
Aperçu de
l’appareil
10
11
12
13
14
Spécifications techniques
Fiche produit
Panneau de commande
Description de l’appareil
Description des programmes
C
Utilisation de
l’appareil
15
21
28
30
32
34
35
Instructions d’installation
Avant la première utilisation du lave-vaisselle
Chargement des paniers du lave-vaisselle
Chargement normal de la vaisselle
Mise en marche rapide
Chargement des paniers selon la norme
EN50242
Démarrage du lave-vaisselle
37
42
44
46
49
Nettoyage et entretien
Comment bien entretenir votre lave-vaisselle
Recyclage
Astuces de dépannage
Codes d’erreur
D
Informations
pratiques
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
FR
3
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Lorsque vous utilisez votre
lave-vaisselle, veuillez suivre
les précautions ci-dessous :
• Cet appareil est prévu
pour une utilisation dans
une maison et dans d’autres
installations similaires telles
que :
- une cuisine pour employés
dans des magasins, des
bureaux ou autres espaces
professionnels ;
- des fermes ;
- par des clients d’un hôtel,
d’un motel ou de tout autre
espace de type résidentiel ;
- des espaces de type
chambre d’hôtes.
Informations importantes
relatives à l’installation du
lave-vaisselle
• Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
à partir de 8 ans ainsi
que par des personnes
souffrant de déficiences
physiques, sensorielles ou
4
FR
mentales, ou présentant un
manque d’expérience ou de
connaissances, à condition
qu’ils soient surveillés ou
aient reçu des instructions
concernant l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil
et qu’ils comprennent les
risques
encourus.
Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien de l’appareil ne
doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance
(selon la directive EN60335-1).
• Cet appareil n’est pas
prévu pour une utilisation
par des personnes (y
compris
des
enfants)
souffrant de déficiences
physiques, sensorielles ou
mentales ou présentant un
manque d’expérience ou de
connaissances à moins qu’ils
soient sous surveillance ou
aient reçus des instructions
concernant l’utilisation de
l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
(directive IEC60335-1).
• Cet appareil est réservé à
une utilisation en intérieur et
au sein d’un foyer.
• Afin d’éviter tout risque de
décharge électrique, veuillez
ne pas immerger l’appareil,
son câble ou sa fiche dans
l’eau ou dans tout autre
liquide. Veuillez débrancher
l’appareil avant de procéder
au nettoyage ou à l’entretien
de celui-ci.
• Utilisez un chiffon doux et
humide avec du savon doux
et utilisez ensuite un tissu
sec pour l’essuyer à nouveau.
Instructions de mise à la
terre
• Cet appareil doit être
relié à la terre. En cas
de
dysfonctionnement
ou de panne, la mise à la
terre réduira le risque de
décharge électrique en vous
fournissant un chemin de
résistance réduit au courant
électrique. Cet appareil est
équipé d’un câble muni d’un
équipement conducteur relié
à la terre
• et d’une fiche que l’on peut
brancher à la terre.
• La fiche doit être branchée
dans une prise appropriée
installée et mise à la terre
selon toutes les règles et
directives locales en vigueur.
branchement
• Un
inapproprié de l’équipement
à la terre risque de
provoquer des décharges
électriques. Vérifiez auprès
d’un électricien qualifié ou
d’un ouvrier compétent si
vous avez des doutes quant
à la bonne mise à la terre de
votre appareil.
• Ne modifiez pas la fiche
fournie avec l’appareil si elle
ne s’adapte pas à la prise.
• Faites installer une prise
appropriée par un électricien
qualifié. Ne malmenez pas,
ne vous asseyez pas et ne
vous appuyez pas sur la
porte ou l’égouttoir de votre
lave-vaisselle.
• Ne faites pas fonctionner
votre lave-vaisselle si tous
FR
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
5
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
les panneaux de fermeture
ne sont pas correctement
installés.
• Ouvrez la porte avec
précaution lorsque le lavevaisselle est en cours de
fonctionnement afin d’éviter
tout
risque
d’aspersion
d’eau.
• Ne placez d’objets lourds
sur ou contre la porte
lorsque celle-ci est ouverte.
L’appareil pourrait basculer
vers l’avant.
• Lors du chargement de la
vaisselle à laver :
- Mettre les ustensiles
pointus de façon à éviter tout
risque d’endommager le
joint de la porte.
Avertissement
Les couteaux et
autres ustensiles
à pointes doivent
être chargés dans le
panier pointe vers
le bas ou placés de
manière horizontal.
6
FR
• Vérifiez que le réservoir du
détergent est vide lorsque le
cycle de lavage est terminé.
• Ne lavez pas d’ustensiles
en plastiques à moins que
ceux-ci ne soient prévus pour
être lavés au lave-vaisselle
ou aient un marquage
équivalent.
vérifier
les
• Veuillez
recommandations
du
fabricant pour les ustensiles
ne présentant pas un tel
marquage.
• Veuillez n’utiliser que les
détergents et additifs de
rinçage prévus pour lavevaisselle automatique.
• N’utilisez jamais de savon,
de détergent à lessive ou de
produit pour lavage à la main
dans votre lave-vaisselle.
• Surveillez les enfants pour
vous assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
• La porte ne devra jamais
rester ouverte car cela
pourrait
augmenter
les
risques de trébucher.
• Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
Avant d’utiliser l’appareil
Français
remplacé par le fabricant,
son service après-vente
ou tout autre personne de
qualification similaire afin
d’éviter tout risque.
• Au cours de l’installation,
le câble d’alimentation ne
doit pas être tordu ou aplati
de manière excessive ou
dangereuse.
• Ne
pas
altérer
les
commandes.
• Cet appareil doit être
connecté à une canalisation
en eau en utilisant les
nouveaux tuyaux fournis; les
anciens tuyaux ne doivent
pas être utilisés. Le nombre
maximum
de
couverts
prévus pour être lavés dans
l’appareil est de 12.
• La pression maximale
d’eau autorisée en entrée
est de 1 MPa. La pression
minimale d’eau autorisée en
entrée est de 0,04 MPa.
A
FR
7
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
Raccordement en eau
Raccordement en eau froide
couler pour être sûr que celle-ci soit claire.
Cette précaution est nécessaire pour éviter
tout risque que l’entrée d’eau soit bloquée et
endommage l’appareil.
Attention
Branchez le tuyau d’alimentation d’eau
froide à un connecteur fileté de 3/4 et
assurez-vous qu’il soit fermement serré.
Si les tuyaux d’eau sont neufs ou ont été
installés il y a peu de temps, laissez l’eau
Veuillez fermer l’arrivée d’eau
après utilisation.
Branchement du tuyau de vidange
Insérez le tuyau de vidange dans un conduit
d’évacuation d’un diamètre minimal de
40 mm ou laissez le s’écouler dans l’évier
en vous assurant de ne pas le plier ni de le
coincer. Le haut du tuyau doit être inférieur
à 1 000 mm.
Attention
Veuillez accrocher le tuyau de
vidange soit de la manière A
soit de la manière B.
Avant
Comptoir
REMARQUE
Le haut du tuyau
doit être inférieur à
1000 mm.
Tuyau
A
B
40mm
8
FR
Comment drainer
d’eau des tuyaux
l’excédent Tuyau d’extension
Si l’évier se trouve à 1 000 mm au-dessus
du sol, l’eau en excédent ne peut être
drainé directement dans l’évier. Il faudra
nécessairement drainer l’eau en excédent
dans un bol ou un contenant suffisant
maintenu à l’extérieur et en dessous du
niveau de l’évier.
Sortie de l’eau
Connexion du tuyau de vidange d’eau. Le
tuyau de vidange doit être correctement fixé
afin d’éviter toute fuite d’eau. Assurez-vous
que le tuyau de vidange de l’eau ne soit pas
tordu ou écrasé.
Si il vous faut un tuyau d’extension de
vidange, assurez-vous d’utiliser un tuyau de
vidange similaire.
Il ne doit pas faire plus de 4 mètres ;
autrement votre lave-vaisselle n’aurait plus
les mêmes capacités de lavage.
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Connexion du siphon
La connexion au déchet doit se trouver à une
hauteur inférieur à 1 000 mm (au maximum)
du bas de la vaisselle. Le tuyau de vidange
d’eau devra y être fixé.
À propos du raccordement électrique
Attention
Pour votre propre sécurité :
N’utilisez pas de rallonge ni
d’adaptateur avec cet appareil.
Ne coupez ou ne retirez en
aucun la connexion à la terre
du câble d’alimentation.
Prérequis de votre installation électrique
Veuillez vous référez à l’étiquette Capacité
pour connaître le voltage et brancher votre
lave-vaisselle à l’alimentation en courant
appropriée. Utilisez le fusible requis
10 ampères, le fusible à fusion temporisé
ou le disjoncteur recommandé et reliez
l’installation à un circuit dédié uniquement
à cet appareil.
Connexion électrique
Assurez-vous que le voltage et la fréquence
du courant correspondent à ceux mentionnés
sur la plaque signalétique. N’insérez la fiche
que dans une prise de courant correctement
reliée à la terre. Si la prise électrique à
laquelle l’appareil doit être branchée n’est
pas appropriée à la prise, faites-la remplacer
plutôt que d’utiliser un adaptateur ou autre
objet similaire susceptible de provoquer une
surchauffe ou des brûlures.
Attention
Assurez-vous qu’une mise à la
terre appropriée existe avant
utilisation.
FR
9
Français
B
Aperçu de l’appareil
Spécifications techniques
(porte
Hauteur
815 mm
Largeur
598 mm
Profondeur
Pression de l’eau
Alimentation en énergie
Capacité
10
)
e
fermé
FR
550 mm (porte fermée)
0,04-1,0MPa
Voir l’étiquette
12 couverts
Fiche produit
Fabricant
Type / Description
Nombre de couverts
Classe énergétique de l’efficacité énergétique*
VALBERG
WQP12-7617P
12
A++
Consommation d’énergie annuelle**
258 kWh
Consommation d’énergie du cycle de nettoyage standard
0.90 kWh
Consommation électrique en mode arrêt
0.45 W
Consommation électrique en mode de veille
0.49 W
Consommation d’eau annuelle***
3 080 litres
Classe d’efficacité de séchage****
A
Cycle de nettoyage standard*****
Durée du programme du cycle de nettoyage standard
Niveau sonore
Montage
Peut être encastré
ECO 45°C
190 minutes
49 dB(A) re 1 pW
Encastrable
Oui
Hauteur
81,5 cm
Largeur
59,8 cm
Profondeur (avec connecteurs)
Consommation électrique
Tension nominale / fréquence
Pression d’eau (pression)
B
Français
Aperçu de l’appareil
55 cm
1760-2100 W
220-240 V~ 50 Hz
0.4-10 bar = 0.04-1 MPa
Notes :
* A (efficacité la plus haute) à D (efficacité la plus basse)
** Consommation d’énergie annuelle « 258 » kWh, sur la base de 280 cycles de nettoyage standard à l’eau froide et
en utilisant le mode de consommation d’énergie réduit La consommation d’énergie réelle dépend de la manière dont
l’appareil est utilisé.
*** Consommation d’eau annuelle « 3080 » litres, sur la base de 280 cycles de nettoyage standard. La consommation
d’énergie réelle dépend de la manière dont l’appareil est utilisé.
**** A (efficacité la plus haute) à G (efficacité la plus basse)
***** Il s’agit du programme standard approprié pour nettoyer les éléments sales. Ce programme est le plus efficace
en termes de consommation d’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle.
Cet appareil répond aux critères européens et aux directives des versions actuelles lors de la livraison
- LVD 2006/95/EC
- EMC2004/108/EC
- ErP 2009/125/EC
Les valeurs ci-dessus ont été mesurées conformément aux normes selon des conditions de fonctionnement bien
spécifiques. Les résultats peuvent varier énormément selon la quantité et la pollution des vaisselles, de la dureté de
l’eau, du montant de détergent, etc.
Ce manuel est basé sur les normes et les directives de l’Union Européenne.
FR
11
B
Aperçu de l’appareil
Français
Panneau de commande
12
1
2
1
Indicateur et bouton On/Off :
Pour allumer ou éteindre l’appareil.
2
- Indicateur de liquide de rinçage :
Indique que le réservoir a besoin d’être rempli.
:
- Indicateur d’ajout de sel
Indique que le réservoir a besoin d’être rempli.
3
Boutons programme et témoins :
Appuyez sur le bouton pour sélectionner un programme de lavage.
4
Bouton fonction demi charge et témoin :
Pour sélectionner la fonction demi charge.
(Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque vous n’avez que environ ou
moins de 6 couverts à laver dans l’appareil afin de consommer moins d’eau
et d’électricité. Ne peut être utilisée qu’avec les programmes Intensif, ECO
et 90 mins).
5
Bouton retardateur
:
Appuyez sur le bouton pour sélectionner un départ différé.
FR
3
4
5
Description de l’appareil
1
2
3
4
6
7
8
5
9
B
Français
Aperçu de l’appareil
1
Panier supérieur
2
Tuyau intérieur
3
Panier inférieur
4
Réservoir de sel
5
Réservoir
6
Étagère à tasse
7
Bras gicleurs
8
Assemblage du filtre
9
Raccord du tuyau
d’arrivée d’eau
10
Tuyau de vidange
10
FR
13
Français
B
Aperçu de l’appareil
Description des programmes
Note :
Signifie : nécessaire de remplir le réservoir de liquide de rinçage.
Programme
Intensif
(EN 50242*)
90 min
Rapide
Informations sur la
sélection des cycles
Description
du cycle
Détergent
pré/
principal
Temps
restant
(min)
Energie
(Kwh)
Eau
(L)
Pour des éléments
très sales, et des
casseroles, poêles et
plats... sales qui ont
contenu des aliments
frits.
Il s’agit du programme
standard approprié
pour nettoyer les
éléments sales. Ce
programme est le plus
efficace en termes
de consommation
d’énergie et d’eau
pour ce type de
vaisselle.
Prélavage (50 °C)
Lavage (60 °C)
Rinçage
Rinçage
Rinçage (70 °C)
Séchage
5/25 g
(Ou 3 en 1)
170
1,6
18,5
Prélavage
Lavage (45 °C)
Rinçage (65 °C)
Séchage
/25 g
(Ou 3 en 1)
190
0,90
11
Pour les plats sales
qui nécessitent un
nettoyage rapide.
Lavage (65 °C)
Rinçage
Rinçage (65 °C)
Séchage
30 g
90
1,35
12,5
Un nettoyage plus
rapides pour les plats
légèrement sales qui
ne nécessitent pas de
séchage.
Lavage (45 °C)
Rinçage (50 °C)
Rinçage (55 °C)
25 g
30
0,75
11
Liquide
de
rinçage
*EN 50242 : Ce programme est le cycle de test. Les informations pour le test de comparabilité conformément à la
norme EN 50242, sont les suivantes :
- Capacité : 12 couverts
- Position du panier supérieur : roues supérieurs sur rails
- Réglage du liquide de rinçage : 6
- PI: 0,49 W; Po: 0,45 W.
14
FR
Instructions d’installation
Attention
Risque de décharge électrique.
Déconnectez le réseau
électrique avant de procéder à
l’installation du lave-vaisselle.
Ne pas le faire peut provoquer
une décharge électrique ou la
mort.
L’installation des tuyaux et
des équipements électriques
devrait être effectuée par des
professionnels.
Illustrations des dimensions
de l’appareil et de la position
d’installation du lave-vaisselle
C
Français
Utilisation de l’appareil
Des préparatifs devront être effectués
avant de bouger le lave-vaisselle sur son
emplacement définitif.
1. Choisissez un emplacement proche de
l’évier pour faciliter l’installation des tuyaux
d’arrivée d’eau et de vidange (Fig. 1).
2. Si le lave-vaisselle est installé dans le coin
du meuble, il faudra laisser un peu d’espace
(Fig. 2) lorsque la porte est ouverte.
REMARQUE
Veuillez vérifier les
accessoires accompagnant
l’installation (crochet pour le
panneau esthétique, vis).
90 °
820mm
580mm
90 °
Entrée des câbles
d’alimentation en
eau, de vidange et
électrique
80
100
Espace entre le bas
d’appareil et le sol
600 mm
Fig. 1
Dimensions du placard : moins de 5 mm entre le haut du lave-vaisselle et le placard et la
porte de sortie alignée au placard.
FR
15
Utilisation de l’appareil
Français
C
Lave-vaisselle
Placard
Porte du lavevaisselle
Espace minimal
de 50 mm
Fig. 2
Espace minimale lorsque la porte est ouverte.
Installation et dimensions du panneau esthétique
1. Le panneau esthétique en bois peut être installé comme illustré sur la figure 3.
(Unité : mm)
Fig. 3
Le panneau esthétique devra être installé selon les dimensions indiquées sur l’illustration.
16
FR
2. Installez la patère sur le panneau esthétique en bois et insérez les crochets dans les
fentes de la porte extérieure du lave-vaisselle (Fig. 4a). Après avoir positionné le panneau,
fixez-le sur la porte extérieure à l’aide des vis et écrous fournis (Fig. 4b).
C
Français
Utilisation de l’appareil
Fig. 4a
1) Retirer les 4 vis courtes
2) Vissez les 4 vis longues
Fig. 4b
FR
17
Français
C
Utilisation de l’appareil
Ajustement de la tension du ressort de la porte
Les ressorts de la porte sont réglés en usine à la tension de la porte extérieure seule.
Si vous installez le panneau esthétique en bois, il vous faudra ajuster la tension du
ressort de la porte. Tournez la vis d’ajustement pour tendre l’ajusteur ou détendre le
câble en acier (Fig. 5).
La tension du ressort de la porte est correcte lorsque la porte reste à l’horizontale
lorsque elle est en position complètement ouverte, et qu’un simple geste du doigt suffit
à la refermer.
Fig. 5
Étapes d’installation du lave-vaisselle
1. Installez la porte du meuble à la porte extérieure du lave-vaisselle à l’aide des supports
fournis ( 1 ). Reportez-vous au modèle pour positionner les supports.
2. Ajustez la tension des ressorts de la porte à l’aide d’une clé Allen en tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre les ressorts gauche et droit de la porte ( 2 ). Ne pas effectuez
cette opération pourrait endommager votre lave-vaisselle.
3. Connectez le tuyau d’entrée à l’alimentation en eau froide.
4. Connectez le tuyau de vidange.
5. Branchez le cordon d’alimentation.
6. Fixez la bande anti-condensation sous la surface de travail du placard ( 3 ). Veuillez vous
assurez que la bande anti-condensation soit alignée avec le coin de la surface de travail.
7. Mettez le lave-vaisselle en place ( 4 ).
18
FR
8. Mettez à niveau le lave-vaisselle. Le pied arrière peut être ajusté depuis l’avant du lavevaisselle en tournant la vis Allen situé en bas au milieu du lave-vaisselle à l’aide d’une clé
Allen ( 5A ). Pour ajuster le pied avant, utilisez un tournevis plat et tournez le pied avant
jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit à niveau ( 5B ).
9. Le lave-vaisselle doit tenir fermement en place. Vous pouvez le faire de deux méthodes :
A. Surface de travail normale : mettez le crochet d’installation dans l’encoche du panneau
latéral et fixez-le fermement à la surface de travail à l’aide des vis en bois ( 6 ).
B. Dessus de surface en granite ou en marbre : fixez le côté avec la vis ( 7 ).
Bande
C
Français
Utilisation de l’appareil
tion
ndensa
anti-co
3
2
4
1
porte du
meuble
6
B
A
5
7
Fig. 6
FR
19
Français
C
Utilisation de l’appareil
Le lave-vaisselle doit être sur une surface unie pour un bon fonctionnement de l’égouttoir
et de meilleures performances de lavage.
1. Placez un niveau à bulle sur la porte et sur le rail à l’intérieur de la cuve comme
indiqué pour vérifier que le lave-vaisselle est bien à plat.
2. Mettez à niveau le lave-vaisselle en ajustant les trois pieds de nivellement un à un.
3. Lorsque vous nivelez le lave-vaisselle, faites attention à ce que celui-ci ne bascule pas.
Vérifiez le niveau à
l’avant et à l’arrière
Niveau à bulle
Vérifiez le niveau de chaque côté
Fig. 7
REMARQUE
La hauteur maximale d’ajustement des pieds est de 50 mm.
20
FR
Avant la première utilisation du lave-vaisselle
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la
première fois :
A. Réglez l’adoucisseur d’eau
B. Ajoutez 1,5 kg de sel pour lave-vaisselle
puis remplissez le conteneur de sel avec de
l’eau
C. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage
D. Ajoutez le détergent
A. ADOUCISSEUR D’EAU
L’adoucisseur doit être réglé manuellement
en utilisant le cadran de dureté de l’eau.
L’adoucisseur d’eau est conçu pour retirer
les minéraux et sels de l’eau, qui pourrait
avoir un effet néfaste ou contraire au bon
fonctionnement de l’appareil.
Plus le nombre de ces minéraux et de sels
est élevé plus votre eau est dure.
L’adoucisseur devra être ajusté en fonction
de la dureté de l’eau dans votre région. Votre
fournisseur d’eau local peut vous apporter
de plus amples informations sur la dureté
de l’eau dans votre région.
DURETÉ DE L’EAU
°dH
°dH
0~5
6-11
12-17
18-22
23-34
35-55
0~9
10-20
21-30
31-40
41-60
61-98
Ajustement de la consommation en sel
Ce lave-vaisselle est conçu pour permettre
l’ajustement de la quantité de sel en fonction
de la dureté de l’eau utilisée. Cela a pour but
d’optimiser et de personnaliser le niveau de
consommation de sel.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour
procéder à l’ajustement de la consommation
en sel.
1. Allumez l’appareil ;
2. Appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt pendant plus de cinq secondes
pour démarrer le modèle de réglage de
l’adoucisseur d’eau dans les 60 secondes
après que votre appareil est allumé ;
3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pour sélectionner le réglage adapté à votre
environnement local, les réglages pourront
être modifiés selon la séquence suivante :
H1->H2->H3->H4->H5->H6;
4. Appuyez sur le bouton On/Off pour mettre
fin au modèle de réglage.
Position du sélecteur
°Clarke mmol/l
0~6
7-14
15-21
22-28
29-42
43-69
0~0,94
1,0-2,0
2,1-3,0
3,1-4,0
4,1-6,0
6,1-9,8
H1- Le voyant Rapid s’allume
H2- Le voyant 90min s’allume
H3- Les voyants Rapid&90min s’allument
H4- Le voyant ECO s'allume
H5-Les voyants ECO&Rapid s’allument
Les voyants «H6-ECO&90min» s’allument
Note 1 :
1°dH=1,25°Clarke=1,78°fH=0, 178 mmol/L
°dH : unité allemande
°fH : unité française
°Clark : unité britannique
C
Français
Utilisation de l’appareil
Consommation
de sel
(gramme /
cycle)
0
9
12
20
30
60
Note 2 : Réglage usine : H 3 (EN 50 242)
Contactez votre agence pour l’eau locale pour plus d’information sur la dureté de l’eau que
vous recevez.
FR
21
Utilisation de l’appareil
Français
C
REMARQUE
• Ne remplissez de sel que
lorsque vous vous apprêtez à
lancer l’un des programmes
co m p le t s d e l a va g e . C e l a
empêchera tout grain de sel
ou l’eau salée qui pourrait
avoir été contaminée de rester
dans le bas de votre appareil
pendant une certaine durée
ce qui peut provoquer de la
corrosion dans votre appareil.
Si votre modèle n’est pas
équipé d’un adoucisseur
d’eau, vous pouvez passer
cette section.
Adoucisseur d’eau
La dureté de l’eau varie entre un lieu et un
autre. Si de l’eau dure est utilisée dans le
lave-vaisselle, des dépôts se formeront sur
la vaisselle et les ustensiles.
L’appareil est équipé d’un adoucisseur
spécial qui utilise un conteneur à sel
spécialement conçu pour éliminer le calcaire
et les minéraux de l’eau.
B. Chargement du sel dans
l’adoucisseur
ouvrir
Utilisez toujours du sel conçu pour lavevaisselle.
Le conteneur à sel est situé en dessous du
panier inférieur et devra toujours être rempli
de la manière suivante :
Attention
Fig. 1
• N’utilisez que du sel conçu
spécialement pour un usage
dans un lave-vaisselle ! Tout
autre type de sel qui n’est
pas conçu spécifiquement
pour être utilisé dans un lavevaisselle, en particulier le
sel de table, endommagera
votre adoucisseur d’eau. En
cas de dommage provoqué par
l’utilisation de sel inapproprié,
le fabricant décline toute
garantie ni e sera tenu
responsable des dommages
causés.
Fig. 2
22
FR
1. Après avoir retiré le panier inférieur,
dévissez et retirez le bouchon du conteneur
à sel (Fig. 1).
2. Placez le bout de l’entonnoir (fourni) dans
le trou et versez environ 1,5 kg de sel pour
lave-vaisselle.
3. Remplissez entièrement le conteneur
d’eau, il est normal qu’une petite quantité
d’eau sorte du conteneur de sel (Fig. 2).
4. Après avoir rempli le conteneur, vissez le
bouchon fermement dans le sens inverse
des aiguilles du montre.
5. Le témoin d’avertissement du niveau de
sel s’éteindre une fois le réservoir rempli de
sel.
6. Juste après avoir rempli de sel le
réservoir, il vous faut lancer un programme
de lavage (nous vous suggérons d’utiliser un
programme court). Autrement, le système
de filtrage la pompe voire d’autres pièces
importantes de l’appareil peuvent être
endommagé par l’eau salée. Ceci n’entre
pas dans la garantie.
REMARQUE
1. Le réservoir de sel ne doit
être rempli que lorsque le
témoin d’avertissement du sel
sur le panneau de commande
s’allume.
En fonction de la façon dont
le sel se dissout, le témoin
d’avertissement peut rester
allumé même si du sel a été
ajouté dans le réservoir.
S’il n’y a pas de témoin de
niveau de sel sur le panneau
de commande (pour certains
modèles), vous pouvez
estimer le moment où remplir
le ré s e r v o i r d e s e l d a n s
l’adoucisseur par le nombre de
cycles effectué par votre lavevaisselle.
2. Si il y a des fuites de sel, un
programme de trempage ou
un programme rapide peuvent
ê t re l a n c é s p o u r re t i re r
l’excédent de sel.
C
Français
Utilisation de l’appareil
C. Remplissez le distri­
buteur de liquide de
rinçage
Distributeur de liquide de rinçage
Le liquide de rinçage est utilisé lors du
rinçage final pour empêcher l’eau de former
des gouttelettes sur votre vaisselle, ce qui
peut laisser des taches et des traces. Cela
améliore le séchage en permettant à l’eau
de s’écouler de la vaisselle. Votre lavevaisselle est conçu pour utiliser du liquide
d’aide au rinçage. Le distributeur de liquide
de rinçage se situe à l’intérieur de la porte
à côté du distributeur de détergent. Pour
remplir le distributeur, ouvrez le bouchon
et versez le liquide de rinçage dans le
distributeur jusqu’à ce que l’indicateur
de niveau deviennent complètement noir.
Le réservoir de liquide de rinçage a une
capacité d’environ 110 mL.
Rôle du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage est ajouté
automatiquement au cours du dernier
rinçage afin d’assurer un rinçage complet
sans taches ni traces.
FR
23
Utilisation de l’appareil
Français
C
Attention
N’utilisez que des liquides
de rinçage prévu pour lavevaisselle. Ne remplissez jamais
le distributeur de liquide de
rinçage d’autres substances
(par exemple du produit de
nettoyage pour lave-vaisselle,
du détergent liquide). Cela
pourrait endommager
l’appareil.
Quand remplir le réservoir de liquide de
rinçage
Si il n’y a pas de témoin de liquide de
rinçage sur votre panneau de commande,
vous pouvez évaluer la quantité restante à
la couleur de l’indicateur de niveau visuel C
situé près du bouchon. Lorsque le réservoir
d’aide au rinçage est plein, l’intégralité de
l’indicateur sera sombre. À mesure que le
liquide de rinçage diminue, la taille de la
zone sombre diminue. Il ne faut jamais avoir
un niveau de liquide de rinçage inférieur à
1/4 plein.
À mesure que le niveau du liquide de
rinçage diminue, la taille du point noir sur
l’indicateur de niveau du liquide de rinçage
change comme illustré ci-dessous.
1. Pour ouvrir le réservoir, tournez le
bouchon vers la flèche ouverte (sur la
gauche) et soulevez-le.
2. Versez le liquide de rinçage dans le
réservoir en prenant garde de ne pas trop le
remplir.
(Indicateur de
liquide de rinçage)
Plein
3/4 plein
À moitié plein
24
FR
1/4 plein - doit être
rempli pour éliminer
les salissures
Vide
3. Remettez le bouchon en l’alignant avec
la flèche et tournez-le vers la droite pour le
refermer.
REMARQUE
REMARQUE
Nettoyez tout débordement
de liquide de rinçage lorsque
vous le versez avec un chiffon
absorbant pour éviter tout
excès de mousse durant le
prochain lavage. N’oubliez pas
de replacer le bouchon avant
de fermer la porte du lavevaisselle.
Augmentez la dose si des
gouttes d’eaux ou des taches
de chaux sur votre vaisselle
après le lavage. Réduisezla si des taches collantes
blanchâtres apparaissent
sur votre vaisselle ou si vous
constatez un film bleuté sur
la verrerie ou les lames des
couteaux.
C
Français
Utilisation de l’appareil
Ajuster le réservoir de liquide de rinçage
Niveau
d’ajustement
(Rinçage)
D. Fonction du détergent
Les détergents et leurs ingrédients
chimiques sont nécessaires pour retirer les
taches, les taches incrustés et les extraire
du lave-vaisselle. La plupart des détergents
de qualité que l’on trouve dans le commerce
répondent à ces critères
Attention
Le liquide de rinçage a 4 à 6 réglages.
Commencez toujours avec le réservoir réglé
sur « 4 ». Si vous rencontrez un problème de
tache ou de séchage inefficace, augmentez
le montant de liquide de rinçage distribué
en retirant le couvercle du réservoir et en
tournant la molette sur « 5 ». Si la vaisselle
n’est toujours pas correctement séchée ou si
l’on peut voir des taches, ajuster la molette
sur le niveau supérieur jusqu’à ce qu’il n’y
ait plus de taches sur votre vaisselle. Le
réglage recommandé est « 4 » (Le réglage
d’usine est de « 4 »)
Utilisation correcte du
détergent :
- N’utilisez que des détergents
prévus spécifiquement pour
les lave-vaisselles. Conservez
v o t re d é t e rg e n t d a n s u n
endroit frais et sec.
- Ne mettez pas de détergent
en tablette dans le réservoir si
vous ne comptez pas lancer de
programme.
Détergents
Il existe 3 types de détergents
1. Avec phosphate et chlore
2. Avec phosphate et sans chlore
3. Sans phosphate et sans chlore
FR
25
C
Utilisation de l’appareil
Français
Les nouveaux détergents pulvérisés
ne contiennent généralement pas de
phosphate. Ainsi la fonction adoucisseur
d’eau du phosphate n’est pas fournie. Dans
ce cas, nous recommandons de mettre du
sel dans votre réservoir même si la dureté
de l’eau n’est que de 6 °dH. Si vous utilisez
des détergents sans phosphate avec une
eau dure des taches blanches apparaissent
souvent sur la vaisselle et la verrerie. Dans
ce cas veuillez ajouter un supplément
de détergent afin d’obtenir de meilleurs
résultats. Les détergents sans chlore ne font
que blanchir un peu. Des taches colorés et
importantes ne pourront être entièrement
retirés. Dans ce cas, veuillez choisir un
programme avec une température plus
élevée.
Détergent concentré
Selon leur composition chimique, les
détergents peuvent être répartis en deux
types de base :
- conventionnel, les détergents alcalins avec
des composants caustiques
- les détergents à concentration faible
d’alcaline avec des enzymes naturels
Tablettes de détergent
Les tablettes de détergent des marques
différentes se dissolvent à des vitesses
différentes. Pour cette raison, certaines
tablettes de détergent peuvent ne pas
se dissoudre et développer leur pleine
puissance de nettoyage lors de programmes
courts. C’est pourquoi, veuillez toujours
utilisez des programmes longs lorsque vous
utilisez des tablettes de détergents afin
d’assurer une suppression complète des
résidus de détergent.
Réservoir à détergent
Le réservoir doit être rempli au début de
chaque cycle de lavage selon les instructions
fournies dans le tableau de cycle de lavage.
Votre lave-vaisselle utilise moins de
détergent et de liquide de rinçage qu’un lave-
26
FR
vaisselle classique. D’une manière général,
il ne faut qu’une seule une cuillère à soupe
de détergent pour une charge normale de
lavage. Pour de la vaisselle plus sale, il
faut plus de détergent. Ajoutez toujours le
détergent juste avant de démarrer le lavevaisselle, autrement, il pourrait devenir
humide et ne pas se dissoudre correctement.
Quantité de détergent à utiliser
Poussez la trappe
pour ouvrir
Ajout de détergent
Remplissez le réservoir de détergent. La
marquage indique le niveau de dosage,
comme illustré ci-dessous :
A : L’endroit où placer le détergent pour le
cycle de lavage principal.
B : L’endroit où placer le détergent pour le
cycle de pré-lavage.
REMARQUES
• De plus amples informations
concernant la quantité de
détergent à utiliser pour le
programme simple figurent
sur la dernière page.
• Soyez conscient que selon
le niveau de salissure et la
dureté spécifique de l’eau, des
différences sont possibles.
• Ve u i l le z o b s e r ve r le s
recommandations du fabricant
figurant sur l’emballage du
détergent.
• Si le couvercle est fermé :
appuyez sur le bouton de
déverrouillage. Le ressort
ouvrira le couvercle. Ajoutez
toujours du détergent avant
le début de chaque cycle de
l a va g e . N ’ u t i l i s e z q u e d u
détergent de marque prévu
pour lave-vaisselle.
C
Français
Utilisation de l’appareil
Veuillez respecter les recommandations de
dosage et le stockage des fabricants qui
figurent sur l’emballage du détergent.
Fermez le couvercle et appuyez jusqu’à ce
qu’il soit verrouillé à sa place.
Si la vaisselle est très sale, mettez une
dose de détergent supplémentaire dans le
compartiment de prélavage Ce détergent
sera utilisé lors de la phase de prélavage.
Attention
L e d é t e rg e n t p o u r l a v e va i ss e l le e st u n p ro d u i t
corrosif !
Veuillez le conserver hors de
portée des enfants.
FR
27
Français
C
Utilisation de l’appareil
Chargement des paniers du lave-vaisselle
Recommandations
Pensez à acheter des ustensiles qui sont
identifiés comme étant lavables au lavevaisselle.
Utilisez un détergent doux décrit comme
« respectant votre vaisselle ». Si besoin,
renseignez-vous auprès des fabricants de
détergent.
Pour des objets plus fragiles, sélectionnez
un programme à la température aussi basse
possible.
Pour éviter d’endommager votre vaisselle,
ne retirez pas les verres et couverts du
lave-vaisselle tout de suite après la fin du
programme.
Pour nettoyer au lave-vaisselle
les plats/couverts suivants :
Ne conviennent pas / ont une pertinence
limitée :
-- Les couverts dont les poignées sont en
bois, en corne, en porcelaine ou en nacre
-- Les objets en plastique qui ne résistent
pas à la chaleur
-- Des couverts anciens avec des parties
collées qui ne résistent pas aux hautes
températures
-- De la vaisselle ou des couverts
-- Des objets en étain ou en cuivre
-- De la verrerie en crystal
-- Des objets en acier pouvant rouiller
-- Des assiettes en bois
-- Des articles en fibres synthétiques
-- Certains types de verres peuvent devenir
ternes après de nombreux lavages
-- Les parties en aluminium et en argent ont
tendance à se décolorer au cours du lavage
-- Les motifs vitrés peuvent s’estomper si ils
sont lavés régulièrement au lave-vaisselle
28
FR
A vérifier avant ou après avoir
chargé les paniers du lavevaisselle
(Pour des performances améliorées de votre
lave-vaisselle, veuillez suivre ces directives
au chargement.
Les caractéristiques et l’apparence des
paniers et du panier à couverts peuvent
varier selon les modèles).
Grattez tout reste important de nourriture.
Adoucissez les restes de brûlure dans les
casseroles. Il n’est pas nécessaire de rincer
la vaisselle à l’eau courante.
Disposez les éléments dans votre lavevaisselle de la manière suivante :
1. Les éléments tels que les tasses, les
verres, les pots/les casseroles etc. face vers
le bas.
2. Les éléments courbes ou ceux qui
comportent des recoins devront être placés
en biais pour que l’eau puisse s’écouler.
3. Tous les ustensiles sont empilés de
manière sûre afin qu’ils ne puissent pas
basculer.
4. Tous les ustensiles sont placés de manière
à ce que les bras-gicleurs puissent bouger
librement au cours du lavage.
Attention
Les tous petits éléments ne
devraient pas être lavés au
lave-vaisselle car il pourraient
facilement tomber des paniers.
• Chargez les éléments creux comme les
tasses, les verres ou les casseroles etc. avec
l’ouverture face vers le bas pour que l’eau ne
puisse pas s’accumuler dans le récipient ou
dans une base profonde.
Utilisation de l’appareil
Français
• La vaisselle et les couverts ne doivent pas
reposer l’un dans l’autre ou se couvrir les
uns les autres. Pour éviter d’endommager
vos verres, ceux-ci ne doivent pas se toucher.
• Chargez les éléments larges qui sont les
plus difficiles à laver dans le panier inférieur.
• Le panier supérieur est destiné à contenir
des éléments de vaisselles plus légers
et plus fragiles comme des verres et des
tasses à café ou à thé.
• Les couteaux à longue lame stocké vers
le haut peuvent potentiellement être un
risque !
• Les couverts longs et/ou pointus comme
les couteaux à découper doivent être
positionnés à l’horizontal dans le panier
supérieur.
• Veuillez ne pas surcharger votre lavevaisselle. Cela est important pour obtenir
de bons résultats de lavage et pour une
consommation raisonnable d’énergie.
C
Retirer la vaisselle
Pour empêcher l’eau de couler du panier
supérieur vers le panier inférieur, nous
vous recommandons de vider d’abord le
panier inférieur et ensuite de vider le panier
supérieur.
FR
29
Français
C
Utilisation de l’appareil
Chargement normal de la vaisselle
Chargement du panier supérieur
Le panier supérieur est destiné à accueillir
de la vaisselle plus fragile et plus légère
comme des verres, des tasses à thé ou
à café et des soucoupes ainsi que des
assiettes, de petits bols et des casseroles
peu profondes (tant qu’ils ne sont pas trop
sales). Positionnez les plats et les ustensiles
de cuisine de manière à ce qu’ils puissent
pas être déplacés par le jet d’eau.
IN
Chargement du panier inférieur
Nous vous conseillons de placer les
éléments les plus grands et les plus difficile
à nettoyer dans le panier inférieur tels que
les casseroles, les poêles, les couvercles, les
plats de service et les bols comme indiqué
sur le dessin ci-dessous. Il vaut mieux mettre
les plats de service et les couvercles sur le
côté des paniers afin d’éviter d’entraver la
rotation des bras gicleurs supérieurs.
IN
30
FR
Veuillez vous souvenir que :
- Les casseroles, les bols de service, etc,
doivent toujours être placés à l’envers Les
plats profonds doivent être inclinés pour
permettre à l’eau de s’écouler.
- Le panier inférieur comporte des petites
rangées rabattables pour charger davantage
de plats et de poêles ou des plats et des
poêles plus grandes.
Ajustement du panier supérieur
La hauteur du panier supérieur peut être
ajusté afin de créer un espace plus important
pour les grands ustensiles aussi bien dans le
panier supérieur qu’inférieur. La hauteur du
panier supérieur peut être ajustée en plaçant
les roues sur les différentes hauteurs de
rails. Les objets longs, les couverts pour le
service, les couverts à salade et les couteaux
devront être placés sur l’étagère de manière
à ce qu’ils ne puissent pas entraver la
rotation des bras gicleurs.
Position basse
Position haute
Plier les étagères à tasse
Pour mieux empiler casseroles et poêles,
les pointes peuvent être repliées comme
illustré ci-dessous.
Utilisation de l’appareil
C
Pour votre propre sécurité et un nettoyage
de qualité optimale, placez l’argenterie dans
le panier de manière à ce que :
- elle s’imbrique les unes dans les autres.
- l’argenterie soit placée poignées vers le
bas.
- mais placez les couteaux et autres
ustensiles
potentiellement
dangereux
poignées vers le haut.
Français
Replier les pointes du panier inférieur
Pour mieux empiler casseroles et poêles, les
pointes peuvent être repliées comme illustré
sur l’image ci-dessous.
Pannier à couvert
Les couverts doivent être placés dans le
panier à couvert en bas. Si le panier contient
des paniers latéraux, les cuillères devront
être placées séparément dans les trous
appropriés, en particulier, les ustensiles
longs devront être placés à l’horizontale à
l’avant du panier supérieur comme illustré
ci-dessous.
Attention
Ne laissez dépasser aucun
couvert du bas du panier.
Placez toujours les ustensiles
pointus pointe vers le bas !
FR
31
Français
C
Utilisation de l’appareil
Mise en marche rapide
Pour une méthode de fonctionnement
détaillé,
veuillez
lire
la
section
correspondante de ce manuel d’instruction.
Allumez l’appareil
Appuyez sur le bouton de démarrage pour
allumer l’appareil, ouvrez la porte.
Remplissez le réservoir de détergent
Compartiment A : à chaque cycle de lavage.
Compartiment B : pour les programmes
avec prélavage uniquement.
(Suivez les instructions d’utilisation !)
Vérifiez le niveau du liquide de rinçage
Témoin lumineux (C) du panneau de
commande (si présent sur l’appareil).
Vérifiez le niveau de sel régénérant
(Pour les modèles équipés d’un adoucisseur
d’eau uniquement).
32
FR
Témoin lumineux du panneau de commande
(si présent sur l’appareil).
Si il n’y a pas d’indicateur d’avertissement
de sel sur le panneau de commande (pour
certains modèles), vous pouvez estimer le
moment auquel il vous faudra ajouter du sel
dans l’adoucisseur en fonction du nombre de
cycles effectués par votre lave-vaisselle.
Chargement des paniers
Grattez tout reste important de nourriture.
Adoucissez les restes de brûlure dans
les casseroles puis chargez les paniers.
Reportez-vous
aux
instructions
de
chargement du lave-vaisselle.
Sélection d’un programme
Fermez la porte, appuyez sur le bouton de
programme jusqu’à ce que le programme
sélectionné s’allume. (Référez-vous à
la section intitulée « Description des
programmes »).
Mise en route du lave-vaisselle
Allumez le robinet d’eau, fermez la
porte. L’appareil se mettra en route
immédiatement.
Changement de programme
1. Un cycle en cours ne peut être modifié que
si il n’a démarré que depuis peu de temps.
Dans le cas contraire, le détergent pourra
déjà avoir été utilisé et l’eau déjà drainée. Si
c’est le cas, le réservoir à détergent doit être
à nouveau rempli.
2. Ouvrez la porte avec précaution, lorsque
les bras-gicleurs s’arrête de fonctionner,
appuyez sur le bouton programme plus de
3 secondes, l’appareil passera en mode
veille et vous pourrez ensuite changer
le programme pour sélectionner celui
souhaité.
Utilisation de l’appareil
Français
Ajoutez de la vaisselle oubliée dans le lavevaisselle
1. Ouvrez légèrement la porte pour arrêter le
lave-vaisselle.
2. Après l’arrêt des bras-gicleurs, vous
pouvez ouvrir entièrement la porte.
3. Ajoutez la vaisselle oubliée.
4. Fermez la porte, le lave-vaisselle
redémarrera après 10 secondes.
C
Attention
Ouvrez la porte avec
précaution.
De la vapeur chaude peut
s’échapper lorsque la porte est
ouverte !
Si l’appareil est éteint au cours d’un cycle
de lavage
Si l’appareil est éteint au cours d’un cycle
de lavage, veuillez sélectionner à nouveau
le cycle de lavage lors du redémarrage
de l’appareil et faire fonctionner le lavevaisselle selon le programme d’origine).
Éteindre l’appareil
Lorsque le cycle en cours est terminée,
l’alarme du lave-vaisselle retentira 8 fois
puis s’arrêtera.
Éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton
Marche/Arrêt.
Fermez le robinet d’eau et videz les paniers
Veuillez patienter quelques minutes
(15 minutes environ) avant de vider le
lave-vaisselle afin d’éviter de manipuler la
vaisselle et les ustensiles trop chauds et
plus susceptibles de se briser.
Cela leur permettra également de mieux
sécher. Videz l’appareil en commençant par
le panier inférieur.
FR
33
Français
C
Utilisation de l’appareil
Chargement des paniers selon la norme EN50242
Panier supérieur
Panier inférieur
IN
1
2
Tasses
Sous-tasses
6
Bol de grande taille
3
Verres
7
Assiettes à dessert
4
Bols de petite taille
8
Assiettes plates
5
Bols de taille moyenne
9
Assiettes creuses
6
Bol de grande taille
10
Plat ovale
Panier à couvert
1
Cuillères à soupe
2
3
4
5
Fourchettes
Couteaux
Cuillères à café
Cuillères à dessert
6
Cuillères à service
7
Fourchettes à service
8
Louche à sauce
Informations relatives aux tests
conformément à la norme EN 50242
34
FR
de
comparabilité
Démarrage du lave-vaisselle
Veuillez vérifier les points suivants avant de
mettre en route le lave-vaisselle :
1. Le lave-vaisselle est sur une surface unie
et est correctement fixé.
2. La vanne d’entrée d’eau est ouverte.
3. Les branchements des tuyaux de
remplissage sont bien serrés et ne fuient
pas.
4. Les câbles électriques sont fermement
branchés.
5. Le courant électrique est allumé.
6. Les tuyaux d’entrés et de vidanges sont
fixés.
7. Tous les matériaux d’emballage et les
imprimés ont été retirés du lave-vaisselle.
Attention
Après l’installation, veuillez
vous assurer de conserver le
présent manuel. Son contenu
est très utile à ses utilisateurs.
Démarrage d’un cycle de lavage
1. Tirez les compartiments inférieurs et
supérieurs hors de l’appareil, placez votre
vaisselle et repoussez les compartiments.
Nous vous recommandons de charger
d’abord le panier inférieur, puis le panier
supérieur (voir la section intitulée
« Chargement du lave-vaisselle »).
2. Versez du détergent (voir la section
intitulée « Sel, détergent et liquide de
rinçage »).
3. Insérez la fiche dans la prise. La source
d’alimentation est de 220-240V 50Hz la
spécification de la prise est de 10A 250V AC.
Assurez-vous que l’alimentation en eau soit
allumée en pleine puissance.
4. Ouvrez la porte, appuyez sur le bouton
ON/OFF, et le voyant témoin s’allumera.
5. Appuyez sur le bouton programme,
les programmes sont entrés dans l’ordre
suivant :
Intensif->ECO->90mins->Rapide
Lorsqu’un programme est sélectionné, le
témoin correspondant s’allume. Appuyez
ensuite sur le bouton Marche/Arrêt, le lavevaisselle démarre.
C
Français
Utilisation de l’appareil
Changez le programme...
1 Un cycle en cours ne peut être modifié
que s’il n’a démarré que depuis un laps
de temps court. Dans le cas contraire, le
détergent pourrait déjà avoir été libéré et
l’appareil pourrait avoir déjà drainé l’eau
de lavage. Si tel est le cas, le réservoir de
détergent doit être rempli à nouveau (voir la
section intitulée « Remplir le réservoir de
détergent »).
2. Ouvrez, la porte, appuyez sur le bouton
programme plus de 3 secondes, l’appareil se
mettra en mode veille, vous pouvez ensuite
modifier le programme pour le cycle désiré
(voir la section intitulée « Démarrage d’un
cycle de lavage »).
REMARQUE
Si vous ouvrez la porte lors
d’un cycle de lavage, l’appareil
se mettra en pause. La lumière
du programme s’arrêtera de
clignoter et l’alarme retentira
toutes les minutes tant que
celle-ci restera ouverte. Après
avoir fermé la porte, la machine
se remettra en marche au bout
de 10 secondes.
Si votre appareil est équipé
d’une fonction de rappel,
l’ a p p a r e i l t e r m i n e r a l e
programme en cours après
une coupure de courant.
FR
35
Français
C
Utilisation de l’appareil
Vous avez oublié de la vaisselle ?
Un plat que vous auriez oublié peut-être
ajouté à tout moment tant que le détergent
n’a pas été versé.
1. Ouvrez légèrement la porte.
2. Après l’arrêt des bras-gicleurs, vous
pouvez ouvrir entièrement la porte.
3. Ajoutez la vaisselle oubliée.
4. Fermez la porte.
5. Le lave-vaisselle se me en marche au bout
de 10 secondes.
À la fin du cycle de nettoyage
Lorsque le cycle en cours est terminée,
l’alarme du lave-vaisselle retentira 8 fois
puis s’arrêtera. Éteignez l’appareil en
appuyant sur le bouton interrupteur Power,
fermez l’arrivée d’eau et ouvrez la porte du
lave-vaisselle. Attendez quelques minutes
avant de vider le lave-vaisselle pour éviter
de manipuler les plats et ustensiles encore
chauds et plus susceptible de se briser. Cela
leur permettra également de mieux sécher.
Éteindre l’appareil
Le programme est terminé que lorsque le
témoin du programme est allumé mais ne
clignote pas.
1. Éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur
le bouton On/Off.
2. Fermez le robinet d’eau !
Ouvrez la porte avec précaution
La vaisselle chaude est sensible aux coups.
Il faudrait donc laisser reposer la vaisselle
pendant environ 15 minutes avant de la
retirer de l’appareil.
Ouvrez la porte du lave-vaisselle, laissez-la
entrouverte et attendez quelques minutes
avant de retirer la vaisselle. De cette
manière, ils seront moins chauds et cela
améliorera le séchage.
36
FR
Videz le lave-vaisselle
Il est normal que l’intérieur du lave-vaisselle
soit humide.
Videz d’abord le panier inférieur puis le
panier supérieur. Cela empêchera l’eau de
couler du panier supérieur vers la vaisselle
contenue dans le panier inférieur.
Attention
Il est dangereux d’ouvrir la
porte lors du lavage car l’eau
chaude pourrait vous brûler.
Nettoyage et entretien
Système de filtrage
Le filtre empêche les restes
importants de nourriture ou
d’autres objets de pénétrer à
l’intérieur de la pompe. Les
résidus peuvent boucher le
filtre. Dans ce cas, ils doivent
être retirés.
Filtre principal
Les particules de nourriture
et de saleté coincées dans ce
filtre sont pulvérisés par un
jet spécial sur le bras gicleur
inférieur et écoulés par le
tuyau de vidange.
1
D
Français
Informations pratiques
Filtre grossier
Le système de filtre est Les éléments plus grands
constitué d’un filtre grossier, comme des morceaux d’os ou
d’un filtre plat (filtre principal) de verre, qui pourrait coincer
et d’un microfiltre (filtre fin) le tuyau sont emprisonnés
dans le filtre grossier.
Pour retirer les éléments
attrapés par le filtre, presser
22
doucement le robinet situé
sur le haut du filtre et tirez.
2
11
Filtre fin
Ce filtre maintient les résidus
de nourriture et d’aliments
dans la zone du carter et les
empêche d’être redéposés
sur la vaisselle au cours du
lavage.
3
33
FR
37
D
Informations pratiques
Français
Assemblage du filtre
Le filtre retire efficacement
les particules de nourriture
de l’eau de lavage, lui
permettant d’être recyclée
au cours du cycle. Pour de
meilleurs performances et
résultats, le filtre doit être
nettoyé régulièrement. Pour
cette raison, il est bon de
retirer les grosses morceaux
d’aliment coincés dans le
filtre après chaque lavage
en rinçant à l’eau courante
le filtre et le puisard semicirculaire. Pour retirer le
filtre, tirez la poignée du
puisard vers le haut.
Attention
• Le lave-vaisselle
ne doit jamais être
utilisé sans filtre.
• Remettre le
filtre dans une
position incorrecte
peut réduire la
performance
d e l’ a p p a r e i l e t
endommager
les plats et les
ustensiles.
ouvrir
Étape 1 : Tournez le filtre Étape 2 : Levez le filtre.
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
38
FR
REMARQUE
Suivre les étapes 1 et
2 de cette procédure
vous permettra de
retirer le système
de filtre.
Suivre les étapes
2 puis 1 de cette
procédure vous
permettra de
réinstaller le
système de filtre.
REMARQUE
Inspectez les filtres
à la recherche de
toute particule
pouvant le bloquer
à chaque fois que
vous utilisez le
filtre.
En dévissant le
f i l t re g ro s s i e r,
vous pouvez retirer
l’ e n s e m b le d u
système de filtre.
Retirez tout reste
d e n o u r r i t u re e t
nettoyez les filtres à
l’eau courante.
Attention
Le système de filtre
dans son ensemble
devrait être nettoyé
une fois par
semaine.
D
Français
Informations pratiques
Nettoyage du filtre
Pour procéder au nettoyage
du filtre grossier et du filtre
fin, nous vous conseillons
d’utiliser une brosse de
nettoyage.
Réassembler
les parties du filtre comme
indiqués sur les dessins de
la dernière page et réinsérer
l’assemblage au complet
dans le lave-vaisselle, en le
positionnant à sa place et
appuyez vers le bas.
FR
39
Informations pratiques
Français
D
Attention
Lorsque vous
nettoyez les filtres,
ne leur donner
pas de coup. Cela
pourrait tordre les
filtres et diminuer
les performances
du lave-vaisselle.
Précautions à prendre pour
votre lave-vaisselle
Le panneau de commande
peut être nettoyé à l’aide
d’un tissu à l’aide d’un tissu
légèrement humide. Après
nettoyage, assurez-vous de
le sécher complétement.
Pour la partie extérieure,
utilisez une bonne couche de
cire.
N’utilisez jamais d’objets
pointus, d’éponge à gratter
ou de produits abrasifs pour
nettoyer votre lave-vaisselle.
40
FR
Nettoyage de la porte
Pour nettoyer la zone autour
de la porte, vous devriez
utiliser
uniquement
un
tissu humide doux et chaud.
N’utilisez pas de nettoyant
vaporisateur afin d’empêcher
l’eau de pénétrer dans le
verrou et ses composants
électriques.
N’utilisez jamais
de nettoyant
vaporisateur pour
nettoyer le panneau
de la porte, car
cela pourrait
endommager le
verrou de la porte
et ses composants
électriques.
De même, n’utilisez
pas d’agents
abrasifs ou
certaines serviettes
en papier qui
pourraient rayer ou
laisser des marques
sur la surface en
acier inoxydable.
Protection contre le gel
Veuillez prendre des mesures
de protection contre le gel
pour votre lave-vaisselle en
hiver. À la fin de chaque cycle
de lavage, veuillez effectuer
les opérations suivantes :
D
1. Coupez l’alimentation
électrique de votre lavevaisselle.
2. Coupez l’alimentation en
eau et déconnectez le tuyau
d’arrivée d’eau de la valve
d’eau.
3. Drainez l’eau du tuyau
d’arrivée d’eau et de la valve
d’eau. (Utilisez une casserole
pour récupérer l’eau)
4. Reconnectez le tuyau
d’arrivée d’eau à la valve
d’eau.
5. Retirez le filtre du bas de
la cuve et utilisez une éponge
pour absorber l’eau contenu
dans le siphon.
Français
Attention
Informations pratiques
REMARQUE
Si votre lavevaisselle ne
fonctionne plus à
cause de la glace,
veuillez contacter
un réparateur
spécialisé.
FR
41
D
Informations pratiques
Français
Nettoyage des bras gicleurs
Il
est
nécessaire
de
nettoyer les bras gicleurs
régulièrement
car
les
produits chimiques durs
contenus dans l’eau vont
boucher les jets des bras
gicleurs et leurs supports
Pour retirer le bras gicleur
supérieur, maintenez l’écrou
et tournez le bras dans le
sens des aiguilles d’une
montre pour le retirer.
Nettoyez les bras à l’eau
chaude et savonneuse et
utilisez une brosse douce
pour nettoyer les jets.
Replacez-les après les avoir
soigneusement rincé.
ouvrir
Pour retirer le bras gicleur
inférieur, tirez-le vers le haut.
Comment bien entretenir votre lave-vaisselle
Après chaque lavage
Après chaque lavage, coupez
l’alimentation en eau de
l’appareil et laisser la porte
légèrement ouverte pour
que l’humidité et les odeurs
ne restent pas coincés à
l’intérieur.
42
FR
Retirez la prise
Avant
de
nettoyer
ou
d’effectuer la maintenance
de l’appareil, retirez toujours
la fiche de la prise.
Lorsque vous n’utilisez pas
votre appareil pendant une
longue période
Nous vous recommandons
de lancer un cycle de lavage à
vide de votre lave-vaisselle et
de retirer ensuite la fiche de
la prise, de couper l’arrivée
d’eau et de laisser l’appareil
légèrement ouvert. Cela
aidera les joints de la porte
à durer plus longtemps et à
empêcher les odeurs de se
former au sein de l’appareil.
D
Déplacement de l’appareil
Si l’appareil doit être déplacé,
essayez de le maintenir en
position verticale. Si cela
est absolument nécessaire,
il peut être positionné sur
l’arrière.
Français
Pas de solvants ni de
nettoyant abrasif
Pour nettoyer les parties
extérieurs et en caoutchouc
du lave-vaisselle, n’utilisez
pas de solvants ou de produits
nettoyants abrasifs.
N’utilisez
qu’un
chiffon
imbibé
d’eau
chaude
savonneuse.
Pour retirer les taches de la
surface intérieure, utilisez
un tissu humide et un peu
de vinaigre ou un nettoyant
spécialement conçu pour
lave-vaisselle.
Informations pratiques
Joints
Des aliments qui resteraient
coincés à l’intérieur des
joints font partie des facteurs
provoquant l’apparition de
mauvaises odeurs. Cela peut
être évité en effectuant de
temps en temps un nettoyage
à l’aide d’une éponge humide.
FR
43
Français
D
Informations pratiques
Recyclage
• Jetez l’emballage de votre lave-vaisselle correctement.
• Tous les différents emballages peuvent être recyclés.
Les parties en plastique sont marquées des abréviations
internationales standards :
PE
pour polyéthylène, par exemple le matériau dans
lequel sont fabriquées les feuilles d’emballage
PS pour le polystyrène, par exemple le matériau utilisé
pour le rembourrage
POM pour polyoxymé­thylène, utilisé par exemple pour les
attaches en plastique
PP polypropylène, utilisé par exemple pour le réservoir
de sel
ABS Acrylonitrile Butadiène Styrène, par exemple le
panneau de commande.
44
FR
Attention
Le matériau utilisé pour l’emballage peut être
dangereux pour les enfants ! Veuillez vous rendre
dans un centre de recyclage pour y jeter votre
emballage ainsi que l’appareil. Pour ce faire,
coupez le câble d’alimentation et rendez la porte
de fermeture de l’appareil inutilisable.
L’emballage en carton est fabriqué à partir de
papier recyclé et devra donc être jeté dans un
conteneur prévu pour le recyclage du papier
usagé.
En vous assurant que ce produit soit jeté
correctement, vous contribuerez à empêcher
toute conséquence négative potentielle pour
l’environnement et pour la santé publique qui
pourraient se produire dans le cas d’un traitement
de déchet inapproprié pour ce produit.
Pour des informations plus détaillées concernant
le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre
centre local de recyclage et le service local de
collecte des déchets ménagers.
RECYCLAGE : Ne jeter pas ce produit parmi les
déchets municipaux non triés. La récupération
de tels déchets séparément pour un traitement
spécial est nécessaire.
FR
D
Français
Informations pratiques
45
46
FR
Problèmes
généraux
Problèmes
techniques
Causes possibles
Que faire
L’alimentation en courant n’est Assurez-vous que le lave-vaisselle soit allumé et que la
pas allumée
porte soit bien fermée.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit correctement
branché dans la prise murale.
La pression de l’eau est faible Vérifiez que l’arrivée d’eau est reliée correctement et que le
robinet est bien ouvert.
La porte du lave-vaisselle n’est Assurez-vous que la porte soit bien fermée et que le loquet
pas correctement fermée.
soit bien enclenché.
L’eau
n’est
pas Le tuyau d’évacuation est tordu Vérifiez le tuyau d’évacuation.
pompée par le lavevaisselle
Le filtre est bouché
Vérifiez le filtre grossier.
(Reportez-vous à la section intitulée « Nettoyage du filtre » )
Le siphon de l’évier est bouché Vérifiez le siphon de l’évier. S’il est bouché, contactez un
plombier et non un réparateur pour votre lave-vaisselle.
Présence de mousse Le liquide-vaisselle n’est pas Utilisez uniquement du liquide-vaisselle spécial lavedans la cuve
adapté
vaisselle pour éviter que de la mousse se forme.
S’il y en a, ouvrez l’appareil et laissez la mousse se dissiper.
Versez 1 gallon (4,5L) d’eau froide dans la cuve. Fermez et
verrouillez le lave-vaisselle, puis sélectionner n’importe
quel cycle. Le lave-vaisselle va drainer
l’eau lors de la première étape. Ouvrez la porte après la
vidange et vérifier que toute la mousse ait bien disparu.
Recommencez l’opération si nécessaire.
Du liquide de rinçage a été Essuyez toujours immédiatement toute trace d’adoucisseur
renversé
L’intérieur de la cuve Un liquide-vaisselle avec des Assurez-vous d’utiliser un produit sans colorant.
est taché
colorants été utilisé
Le lave-vaiselle ne Le fusible a grillé ou le Remplacer le fusible ou rallumez le disjoncteur. Débranchez
démarre pas
disjoncteur a sauté
tout appareil partageant le même circuit que votre lavevaisselle
Problèmes
Français
D
Informations pratiques
Astuces de dépannage
Bruit
Problèmes
généraux
FR
Français
Un
film
blanc Présence de minéraux, lié à la Pour nettoyer l’intérieur du lave-vaisselle, protégez vos
apparaît
sur
la dureté de l’eau
mains en portant des gants en caoutchouc et utilisez du
surface intérieure
liquide vaisselle pour lave-vaisselle sur une éponge humide.
N’utilisez en aucun cas d’autres produits nettoyants que
du liquide-vaisselle pour lave-vaisselle, afin d’éviter la
formation de mousse.
Il y a des taches Les couverts utilisés ne sont
de rouille sur les pas inoxydables
couverts
Aucun cycle de lavage n’a été Lancez toujours un cycle de lavage rapide sans charger la
lancé après avoir mis du sel machine et sans choisir la fonction Turbo (si disponible)
régénérant. Des traces de sel après avoir ajouté du sel régénérant.
sont intervenus dans le cycle
de lavage.
Le couvercle du réceptacle Vérifiez que le couvercle est bien fixé.
pour adoucisseur d’eau n’est
pas étanche
Des coups retentis­ Un bras-gicleur tape sur la Interrompez le programme et rangez comme il faut les
sent à l’intérieur de vaisselle se trouvant dans l’un couverts qui gênent les bras gicleurs.
des paniers
la cuve
Des cliquetis reten­ Certains éléments de la Interrompez le programme, et rangez comme il faut la
tis­
sent à l’intérieur vaisselle sont mal rangés
vaisselle.
de la cuve
Des à-coups reten­ Cela peut venir de l’installation Cela n’a pas d’influence sur le fonctionnement du lavetissent au niveau de des conduites d’eau du site vaisselle. En cas de doute, contactez un plombier qualifié.
la tuyauterie
ou des intersections entre les
tuyaux.
La vaisselle n’est La vaisselle n’a pas été rangée Voir les remarques de la section « Chargement des paniers
pas propre
correctement.
du lave-vaisselle ».
Le programme n’était pas Sélectionnez un programme de lavage plus intensif. Voir la
assez puissant.
section « Description des programmes ».
Pas assez de liquide vaisselle. Utilisez plus de détergent ou changez-le.
De la vaisselle entrave les Rangez la vaisselle de manière à ce qu’elle ne gêne pas la
mouvements des bras gicleurs. rotation des bras gicleurs.
Informations pratiques
D
47
48
FR
Résultat de
séchage nonsatisfaisant
Résultat de
lavage nonsatisfaisant
Utilisez moins de liquide-vaisselle si l’eau est trop douce
et choisissez un cycle de lavage plus court pour laver la
vaisselle en verre.
Utilisez un nettoyant abrasif doux pour éliminer ces traces.
Nettoyez ou installez correctement le système de filtrage.
Nettoyez les orifices des bras-gicleurs. Voir « Nettoyage des
bras gicleurs ».
Traces grises ou
noires sur la vais­
selle
Du détergent est
Rangez la vaisselle comme il faut.
resté dans le récep­
tacle
La vaisselle n’est Mauvais chargement
Suivez les consignes pour charger la vaisselle.
pas sèche
Trop peu de liquide de rinçage. Augmentez la quantité de produit de rinçage ou remplissez à
nouveau le réceptacle de ce produit
La vaisselle a été retirée top tôt Ne videz pas la machine immédiatement après la fin du
lavage. Entrouvrez la porte pour laisser s’échapper la vapeur.
Ne commencez à vider votre lave-vaisselle que lorsque la
vaisselle est juste tiède au toucher. Videz le compartiment
du bas en premier. Cela empêche l’eau du compartiment du
dessus de mouiller la vaisselle du bas.
Un mauvais programme a été La température de lavage est plus basse lors d’un
sélectionné.
programme à cycle court. Cela diminue également la qualité
du lavage. Choisissez un programme à cycle long.
Utilisation de couverts avec un L’écoulement de l’eau se fait plus difficilement si ce type de
mauvais revêtement.
vaisselle est chargé dans l’appareil. Evitez donc de les laver
dans un lave-vaisselle.
De la buée apparaît
sur la verrerie
Le système de filtrage dans le
bas de la cuve est sale ou n’a
pas été correctement fixé. Cela
peut entraver les mouvements
des bras gicleurs.
Combinaison d’eau douce
et d’un trop plein de liquide
vaisselle.
Les ustensiles en aluminium
ont frotté contre le reste de la
vaisselle.
De la vaisselle bloque le
réceptacle.
Français
D
Informations pratiques
Codes d’erreur
Lorsque certains dysfonctionnements apparaissent,
l’appareil affichera des messages d’erreur pour vous
avertir :
Codes
Le
voyant
R a p i d
clignote
rapidement
D
Français
Informations pratiques
Significations
Le temps pour
l’arrivée d’eau
a été dépassé.
Causes possibles
Soit les robinets ne sont
pas ouverts, soit l’arrivée
d’eau est restreinte soit la
pression de l’eau est trop
faible.
Les voyants La température Dysfonctionnement de la
n’est partie chauffant.
Rapid
et requise
9 0 m i n s pas atteinte
clignotent
rapidement
Le
voyant Fuite
Il y a une fuite sur votre
ECO clignote
lave-vaisselle.
rapidement
Attention
Si une fuite apparaît, éteignez l’alimentation en
eau principale avant de faire appel à un dépanneur.
Si il y a de l’eau dans la cuve du bas à cause d’une
fuite, retirez l’eau avant de redémarrer votre lavevaisselle
FR
49
Français
D
Informations pratiques
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’équipement électrique
et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux
déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La
valorisation des déchets contribue à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
50
FR
Français
NOTES
FR
51
CONDITIONS DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
DE
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel
infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CONDICIONES DE GARANTÍA
ES
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*,
ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no
cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por
un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Made in PRC

Manuels associés