Manuel du propriétaire | JBL Enc. Amplifiée Party Box 100 Enceinte Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | JBL Enc. Amplifiée Party Box 100 Enceinte Manuel utilisateur | Fixfr
PARTYBOX 100
MODE D’EMPLOI
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Pour tous les produits :
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne bouchez aucune ouverture de ventilation. Installez cet
appareil conformément aux instructions du fabricant.
6.N’installez pas cet appareil à proximité d’une source de
chaleur telle que des radiateurs, des bouches de chaleur, des
fourneaux ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
7. Ne détournez pas l’objectif de sécurité de la fiche polarisée
ou de mise à la terre. Une fiche polarisée a deux lames dont
l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre
a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La
lame large ou la troisième broche sont conçues pour votre
sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas correctement dans
votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de
la prise obsolète.
8. Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en
particulier au niveau des fiches, des prises de courant et à
son point de sortie de l’appareil.
9. Utilisez seulement des compléments/accessoires spécifiés
par le constructeur.
10. Utilisez l’appareil seulement avec le chariot,
pied, trépied, support ou table spécifié par le
constructeur, ou vendu avec l’appareil. Lors
de l’utilisation d’un chariot, faites attention
en déplaçant l’ensemble chariot/appareil afin
d’éviter des blessures dues à un basculement.
11. Débranchez cet appareil pendant les orages ou s’il est
inutilisé pendant de longues périodes.
12. Pour débrancher cet appareil du secteur complètement,
débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise
secteur.
13. La fiche secteur du cordon d’alimentation doit rester
immédiatement accessible.
14. Les piles ou batteries ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que le soleil, un feu ou un équivalent.
15. Cet appareil est prévu pour être utilisé uniquement avec
l’alimentation électrique et/ou le câble de charge fourni par
le fabricant.
MISE EN GARDE FCC ET DÉCLARATION IC POUR LES
UTILISATEURS (ÉTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT)
Cet appareil est conforme aux normes de la partie 15 des
règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer
d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue y compris du type pouvant créer un
fonctionnement indésirable.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration sur les interférences de la Federal
Communication Commission
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites applicables
à un dispositif numérique de Classe B, selon le chapitre 15 de
la réglementation de la FCC. Ces limites sont prévues pour offrir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
au sein d’une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut rayonner une énergie radiofréquence et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio.
L’absence d’interférences au sein d’une installation particulière
n’est cependant pas garantie. S’il s’avère que cet équipement
cause des interférences nuisibles à la réception des appareils de
radio ou de télévision, ce qu’on peut déterminer en allumant et en
éteignant l’équipement, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer
de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne réceptrice.
• Éloigner davantage l’équipement du récepteur.
• Brancher l’équipement sur la prise d’un circuit différent de
celui auquel est connecté le récepteur.
• Demander assistance au revendeur ou à un technicien
expérimenté en radio et télévision.
Attention : les altérations ou modifications sans autorisation
expresse de HARMAN pourraient faire perdre à l’utilisateur son
droit à utiliser cet équipement.
Pour les produits qui émettent de l’énergie RF :
INFORMATIONS FCC IC DESTINÉES AUX UTILISATEURS
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la
FCC et aux normes CNR non soumises à licence d’Industrie
Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence
nuisible ; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue
y compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Déclaration relative à l’exposition aux rayonnements FCC/IC
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements de CNR-102 de FCC/IC définies pour un
environnement non contrôlé.
Avertissement de la FCC :
Les radars à puissance élevée sont désignés comme utilisateurs
prioritaires des bandes 5,25 à 5,35 GHz et 5,65 à 5,85 GHz. Ces
stations radar peuvent créer des interférences avec cet appareil
et/ou l’endommager. Aucun contrôle de configuration n’est
fourni pour cet équipement sans fil permettant une modification
de la fréquence de fonctionnement à l’extérieur de l’accord
2
Français
d’autorisation de la FCC pour son exploitation aux États-Unis
selon la partie 15.407 des règlements de la FCC.
Avertissement d’IC :
L’utilisateur doit également être averti des points suivants :
i) Le dispositif destiné à fonctionner dans la bande 5 150-5 250
MHz est destiné uniquement à une utilisation en intérieur afin de
réduire le risque de brouillage préjudiciable causé aux systèmes
mobiles par satellite sur le même canal ; ii) le gain d’antenne
maximal autorisé pour les dispositifs dans les bandes 5 250 - 5
350 MHz et 5 470 - 5 725 MHz doit être conforme à la limite
de PAR : et (iii) le gain d’antenne maximal autorisé pour les
dispositifs dans la bande 5 725 -5 825 MHz doit être conforme
à la limite de PAR spécifiée pour les fonctionnements point-àpoint et non point-à-point comme approprié. (iv) Les utilisateurs
doivent également être avertis que les radars à puissance
élevée sont désignés comme utilisateurs principaux (utilisateurs
prioritaires) des bandes 5 250 - 5 350 MHz et 5 650 - 5 850 MHz
et que ces radars pourraient provoquer des interférences et/ou
endommager des appareils LE-LAN.
Exposition des humains aux champs RF (CNR-102)
Les ordinateurs emploient des antennes intégrées à faible gain
qui n’émettent pas de champ RF dépassant les limites de Santé
Canada pour la population générale ; consultez le Code de
sécurité 6, disponible sur le site Web de Santé Canada à http://
www.hc-sc.gc.ca/.
L’énergie rayonnée des antennes connectées aux adaptateurs
sans fil est conforme à la limite d’IC des exigences relatives à
l’exposition RF concernant IC CNR-102, 5ème édition clause 4.
Des tests TAS sont effectués en utilisant les positions d’utilisation
recommandées par la FCC/CNR avec l’appareil émettant à son
point le plus éloigné du corps. La non-conformité aux restrictions
ci-dessus peut créer une infraction aux directives relatives à
l’exposition RF de la FCC.
Restriction d’utilisation : attention, en France, l’emploi est limité
à une utilisation en intérieur dans la bande 5 150 - 5 350 Mhz.
Pour les produits avec récepteurs radio
pouvant utiliser une antenne externe (ÉTATSUNIS UNIQUEMENT) :
CATV (télévision par câble) ou mise à la terre de l’antenne
Si une antenne extérieure ou un système de câble sont branchés
à ce produit, soyez sûr qu’il est relié à la terre afin de fournir une
protection contre les surtensions et les charges statiques. La
section 810 du code électrique national des États-Unis (NEC),
ANSI/NFPA n° 700-1984, fournit des informations sur la mise à
la terre appropriée du mât et de la structure de soutien, la mise à
la terre du câble d’entrée à un appareil de décharge d’antenne,
les conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’appareil
de décharge d’antenne, la connexion aux électrodes de mise à
la terre et les exigences sur l’électrode.
Note à l’installateur du système de CATV :
Ce rappel a pour objectif d’attirer l’attention de l’installateur du
système de CATV (télévision par câble) sur l’article 820-40 du
NEC qui fournit des directives pour une mise à la terre appropriée
et, en particulier, aussi près du point d’entrée du câble que
possible.
Attention : Ce produit utilise un système à laser. Afin d’éviter
une exposition directe au laser, n’ouvrez pas le boîtier et ne
contournez pas les mécanismes de sécurité prévus pour votre
protection. NE REGARDEZ PAS directement le faisceau laser.
Pour assurer une utilisation adéquate de ce produit, veuillez
lire le mode d’emploi attentivement et conservez-le pour toute
utilisation future. Si l’appareil requiert un entretien ou une
réparation, veuillez contacter votre service JBL local. Confiez
tous les travaux de dépannage uniquement à du personnel
qualifié.
POUR TOUS LES PAYS DE L’UE
Pour les produits qui incluent une sortie audio
Prévention de la perte d’audition
Attention : la perte d’audition peut être définitive
si des écouteurs ou un casque sont utilisés à fort
volume sur de longues périodes.
Pour la France, les produits ont été testés et jugés
conformes aux exigences de niveau de pression
sonore stipulées par la norme applicable NF EN
50332 L.5232-1.
Remarque :
–– afin de protéger votre ouïe, évitez les écoutes prolongées à un
volume trop élevé.
Notification DEEE
La directive relative aux déchets d’équipements électriques
(DEEE), entrée en vigueur en tant que loi européenne le
14/02/2014, introduit un changement important dans le
traitement des équipements électriques en fin de vie.
L’objectif de cette directive est, en première priorité, la prévention
des DEEE, et, en outre, la promotion de la réutilisation, du
recyclage et d’autres formes de récupération de ces déchets en
afin de réduire la mise au rebut.
Le logo DEEE sur le produit ou sur sa boîte représentant la collecte
des équipements électriques et électroniques se compose d’une
poubelle à roues et d’une croix, comme montré ci-dessous.
Ce produit ne doit pas être jeté ou mis au rebut avec
vos autres déchets ménagers. Vous êtes responsable
de l’élimination de tous vos déchets d’équipements
électroniques ou électriques par leur remise au point
de collecte spécifié pour le recyclage de ces déchets
dangereux. La collecte séparée et la récupération
appropriée de votre déchet d’équipement électronique et
électrique au moment de l’élimination nous permettra de
contribuer à la préservation des ressources naturelles. En outre,
pour plus d’informations sur les points de recyclage et de
collecte, veuillez contacter votre centre municipal local, le service
d’élimination des déchets ménagers, le magasin où vous avez
acheté l’équipement, ou son fabricant.
www.jbl.com
3
Conformité RoHS
Ce produit est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement
européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la restriction de
l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques.
Pour les produits qui incluent des batteries
Directive 2013/56/UE de l’Union européenne relative aux
batteries
Une nouvelle directive relative aux batteries et accumulateurs
2013/56/UE est entrée en vigueur le 1er juillet 2015. La directive
s’applique à tous les types de batteries et d’accumulateurs (AA,
AAA, piles boutons, blocs rechargeables) comprenant ceux
intégrés dans les appareils ménagers hors applications militaires,
médicales et outils électriques. La directive définit des règles
pour la collecte, le traitement, le recyclage et la mise au rebut des
batteries, elle vise à interdire certaines substances dangereuses
et à améliorer la performance environnementale des batteries et
de tous les opérateurs de la chaîne d’approvisionnement.
Instructions pour les utilisateurs sur le retrait, le recyclage
et la mise au rebut des batteries
Pour retirer les batteries de votre équipement ou télécommande,
inversez la procédure décrite dans le mode d’emploi pour les
insérer. Pour les produits avec une batterie intégrée qui dure
toute leur durée de vie, le retrait peut ne pas être possible pour
l’utilisateur. Dans le cas du recyclage ou de la récupération,
s’il devient nécessaire de remplacer une telle batterie, cette
procédure doit être exécutée par les centres de service agréés.
Dans l’Union européenne et d’autres régions, il est illégal
de jeter une batterie avec les déchets ménagers. Toutes les
batteries doivent être éliminées en respectant l’environnement.
Contactez les fonctionnaires locaux responsables de la gestion
des déchets pour obtenir des informations sur la collecte, le
recyclage et la mise au rebut des batteries usagées respectueux
de l’environnement.
AVERTISSEMENT : il y a un risque d’explosion si la batterie est
mal remplacée. Pour réduire le risque d’incendie ou de brûlures,
vous ne devez pas démonter, écraser, percer, mettre les
contacts externes en court-circuit, exposer à une température
supérieure à 60 °C (140°F) ou jeter la batterie dans le feu ou
l’eau. Remplacez-les uniquement par les batteries spécifiées. Le
symbole indiquant la « collecte séparée » de tous les batteries et
accumulateurs sera le bac à roues barré représenté ci-dessous :
Des batteries, accumulateurs et piles boutons contenant plus
de 0,0005 %de mercure, plus de 0,002 % de cadmium ou plus
de 0,004 % de plomb, doivent être marqués avec le symbole
chimique du métal concerné : respectivement Hg, Cd ou Pb.
Reportez-vous au symbole ci-dessous :
4
AVERTISSEMENT : NE PAS AVALER LES BATTERIES, RISQUE
DE BRÛLURE CHIMIQUE. [La télécommande fournie avec] Ce
produit contient une pile pièce / bouton. Si la pile pièce / bouton
est avalée, cela peut entraîner de graves brûlures internes en
seulement 2 heures et aboutir au décès. Conservez les piles
neuves et usées hors de portée des enfants. Si vous pensez
qu’une batterie pourrait avoir été avalée ou introduite dans une
partie du corps, consultez un médecin immédiatement.
Pour tous les produits sauf ceux avec
fonctionnement sans fil
HARMAN International déclare par le présent document que cet
équipement est conforme aux Directives CEM 2014/30/UE, LVD
2014/35/UE. La déclaration de conformité peut être consultée
dans la section support de notre site Web, accessible à www.
jbl.com.
Pour tous les produits avec fonctionnement
sans fil
HARMAN International déclare ici que cet appareil est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la Directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut
être consultée dans la section support de notre site Web,
accessible sur www.jbl.com.
HARMAN
HARMAN International Industries, Incorporated
8500.255.4545 (USA only)
HARMAN International Industries, Incorporated. All rights
reserved. JBL is a trademark of HARMAN International Industries,
Incorporated, registered in the United States and/ or other
countries. Features, specifications and appearance are subject
to change without notice.
Français
AVERTISSEMENT SUR L’ÉPILEPSIE
Certaines personnes peuvent subir des crises
d’épilepsie en regardant des lumières
clignotantes.
Précautions
Précautions de sécurité du montage du pied
Suivez toujours les instructions et les avis de précaution du
fabricant du pied de l’enceinte.
La Partybox 100 comporte une cavité de 36 mm pour son
montage sur un trépied ou un tube pour caisson de graves.
Lors de l’utilisation de pieds ou de tubes, veiller à respecter les
précautions suivantes :
• Vérifier les caractéristiques du pied ou du tube afin d’être
sûr que le dispositif est conçu pour supporter le poids de
l’enceinte. Respectez toutes les précautions de sécurité
spécifiées par le fabricant.
• Vérifier toujours que le pied (ou le caisson de graves / tube)
est placé sur une surface plane, de niveau et stable, et
s’assurer de déployer complètement les jambes des trépieds.
Positionner le pied de telle façon que ses jambes ne créent
pas un risque de chute.
Utiliser ce pied uniquement sur une surface plane et solide. Une
fois le support (jambe déployée) positionné et réglé, serrer les
vis avec précaution et utiliser la goupille de sécurité. Une fois
l’enceinte montée sur le pied, vérifiez sa stabilité : inclinée dans
toutes les directions sur 10 degrés (depuis la surface), l’enceinte
ne doit pas tomber. Si nécessaire, réduisez la hauteur des
enceintes et étendez l’embase du pied.
• Disposez les câbles de telle façon que les artistes, l’équipe
de production et le public ne trébuchent pas et ne font pas
basculer l’enceinte.
• Inspectez le pied (ou le tube et le matériel associé) avant
chaque utilisation et n’utilisez pas un équipement aux pièces
usées, endommagées ou manquantes.
• N’essayez pas de mettre plusieurs enceintes de la série
PartyBox sur un pied ou un tube.
• Soyez toujours prudent dans des conditions venteuses et
en extérieur. Il peut être nécessaire d’ajouter du poids (par
ex. des sacs de sable) sur l’embase du pied afin d’améliorer
la stabilité. Évitez d’attacher des bannières ou des éléments
similaires à toute partie d’une enceinte. Ce type d’objet
pourrait se comporter comme une voile et renverser le
système.
• À moins d’être absolument sûr(e) de pouvoir manipuler la
masse de l’enceinte, demandez à une autre personne de
vous aider à la monter sur le trépied ou le tube.
www.jbl.com
5
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
2
DÉCLARATION SUR LES INTERFÉRENCES DE LA FEDERAL
COMMUNICATION COMMISSION
2
POUR LES PRODUITS QUI ÉMETTENT DE L’ÉNERGIE RF
2
EXPOSITION DES HUMAINS AUX CHAMPS RF (CNR-102)
3
POUR LES PRODUITS AVEC RÉCEPTEURS RADIO
POUVANT UTILISER UNE ANTENNE EXTERNE (ÉTATS-UNIS
UNIQUEMENT)
3
6
POUR TOUS LES PAYS DE L’UE
3
POUR LES PRODUITS QUI INCLUENT DES BATTERIES
4
POUR TOUS LES PRODUITS SAUF CEUX AVEC
FONCTIONNEMENT SANS FIL
4
POUR TOUS LES PRODUITS AVEC FONCTIONNEMENT
SANS FIL
4
HARMAN
4
6. UTILISATION DE VOTRE PARTYBOX
10
6.1 CONNEXION BLUETOOTH
10
6.2 CONNEXION USB
10
6.3 CONNEXION AUX
10
6.4 M
ÉLANGER LE SON AVEC UN MICROPHONE OU
UNE GUITARE 11
6.5 CHARGE D’APPAREILS USB EXTERNES
11
7. TRANSPORT DE VOTRE PARTYBOX
12
8. PARAMÈTRES
12
8.1 MODE TWS
12
8.2 MODE DÉMONSTRATION
12
8.3 MODE VEILLE
12
8.4 MONTAGE DE L’ENCEINTE
13
1. INTRODUCTION
7
2. CONTENU DE LA BOÎTE
7
9. CARACTÉRISTIQUES
13
3. PRÉSENTATION DU PRODUIT
8
10. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
14
11. CONFORMITÉ
14
12. MARQUE COMMERCIALE
15
3.1 PANNEAU SUPÉRIEUR
8
3.2 PANNEAU ARRIÈRE
8
4. MISE SOUS TENSION
9
5. CHARGE
9
5.1 CHARGEZ VOTRE ENCEINTE
9
5.2 CONTRÔLE DU NIVEAU DE LA BATTERIE
9
Français
1. INTRODUCTION
2. CONTENU DE LA BOÎTE
Félicitations pour votre achat ! Ce manuel inclut des informations
sur l’enceinte « JBL PARTYBOX 100 ». Nous vous invitons à
prendre quelques minutes pour lire ce manuel, qui décrit le
produit et inclut des instructions pas à pas pour vous aider dans
son installation et sa mise en route. Lisez et comprenez tous
les avertissements et toutes les précautions avant d’utiliser ce
produit.
Pour toute question sur ces produits, leur installation ou leur
fonctionnement, veuillez contacter votre détaillant ou le service
clientèle, ou rendez-nous visite sur www.jbl.com.
1) Appareil principal
2) Cordon d’alimentation*
3) Guide de démarrage rapide, fiche de sécurité, carte de garantie
* Le nombre de cordons secteur et les types des prises varient
selon les régions.
www.jbl.com
7
3. PRÉSENTATION DU PRODUIT
Comportement des LED
3.1 Panneau supérieur
7
6
1
2
3
5
4
1)
•
Indicateur de niveau de la batterie.
•
Appuyez pour allumer ou éteindre.
•
•
Appuyez pour activer le mode de jumelage Bluetooth.
Appuyez pendant 20 secondes pour oublier tous les
appareils jumelés.
2)
Blanche (fixe)
Sous tension
Ambre fixe
Veille
Éteinte
Arrêt
Blanche (clignotement
régulier)
Jumelage
Blanche (fixe)
Connectée
Éteinte
Non
connectée
Blanche (fixe)
Marche
Éteinte
Arrêt
Rouge (clignotement
régulier)
Batterie faible
Blanche (clignotement
régulier)
Charge
Blanche (fixe)
Chargée
3.2 Panneau arrière
3)
4)
7
1
2
6
5
•
•
Appuyez pour choisir parmi les différents jeux de lumières.
Appuyez pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre
le feu à éclats.
•
Appuyez plusieurs fois pour choisir les niveaux d’amplification
des graves 1 ou 2, ou pour désactiver l’effet.
1) USB
• Charge d’un appareil USB externe.
• Branchement d’un appareil de stockage USB
•
•
Appuyez pour augmenter ou diminuer le niveau du volume.
Appuyez simultanément pour couper la sortie audio.
2) AUX
• Branchement à un appareil audio externe au moyen d’un
câble audio.
•
Appuyez pour lire ou suspendre la musique.
3) VOLUME (MIC)
• Tournez le bouton pour ajuster le volume du microphone.
5)
/
6)
7)
Attention :
–– Ne regardez pas directement les parties émettant de la lumière
lorsque les éclairages de l’enceinte sont allumés.
3
4
4) MIC
• Branchement d’un microphone (non fourni).
5) VOLUME (GUITAR)
• Tournez le bouton pour ajuster le volume de la guitare.
6) GUITAR
• Branchement d’une guitare (non fournie).
7) GAIN
• Les boutons de commande du gain de la guitare et du
microphone permettent de compenser les différences de
sensibilité de la guitare et du micro.
8
Français
4. MISE SOUS TENSION
Attention :
5. CHARGE
La PartyBox est alimentée par une batterie rechargeable intégrée.
–– Utilisez uniquement le cordon secteur fourni.
Remarques :
Branchez une extrémité du cordon d’alimentation CA dans le
connecteur d’alimentation au dos de l’enceinte, puis branchez
l’autre extrémité dans une prise murale.
–– Chargez complètement la batterie intégrée avant la première
utilisation, cela prolongera la durée de vie de la batterie.
–– La charge de la batterie intégrée fonctionne uniquement sur
l’alimentation CA.
5.1 Chargez votre enceinte
Utilisez l’alimentation CA pour charger votre PartyBox 100.
5.2 Contrôle du niveau de la batterie
L’enceinte est alimentée par sa batterie rechargeable intégrée.
Après sa mise sous tension, l’enceinte affiche immédiatement le
niveau de sa batterie, vous pouvez vérifier l’état de la batterie de
la PartyBox en appuyant sur l’un des boutons.
www.jbl.com
9
6. UTILISATION DE VOTRE PARTYBOX
6.1 Connexion Bluetooth
Vous pouvez utiliser votre PartyBox comme une enceinte
externe pour votre smartphone ou tablette compatible Bluetooth.
1) Appuyez sur
pour activer le mode de jumelage Bluetooth.
2) Sélectionnez « JBL PartyBox 100 » pour la connexion.
3) Une fois la connexion effectuée, le son est diffusé de votre
appareil Bluetooth sur cette enceinte.
2
1
10m (33ft)
Formats audio
Extension Codec
Sample rate
Bitrate
WAVE
PCM
8 / 11.025
/ 12 / 16 /
22.05 / 24
/ 32 / 44.1
/ 48
384 / 529.2 / 576 /
768 / 1058.4 / 1152 /
1536 / 2116.8 / 2304
MPEG1
layer2/3
32 / 44.1
/ 48
32 / 40 / 48 / 56 / 64 /
80 / 96 / 112 / 128 /
160 / 192 / 224 / 256 /
320
MPEG2
layer2/3
16 / 22.05
/ 24
8 / 16 / 24 / 32 / 40 /
48 / 56 / 64 / 80 / 96 /
112 / 128 / 144 / 160
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 100
Remarques :
–– Cette enceinte peut mémoriser un maximum de 8 appareils
jumelés. Le neuvième appareil jumelé remplacera le premier.
–– Si un code PIN vous est demandé lors de la connexion à un
appareil Bluetooth, entrez « 0000 ».
–– Les performances du Bluetooth peuvent être affectées par la
distance entre votre appareil et ce produit, votre appareil Bluetooth
et l’environnement d’utilisation.
Arrêt de l’utilisation de l’appareil Bluetooth :
• Éteignez cette enceinte ;
• Désactivez le Bluetooth sur votre appareil ; ou
• Déplacez cette enceinte hors de la portée opérationnelle du
Bluetooth.
Reconnexion à l’appareil Bluetooth :
• Lors de sa mise sous tension suivante, l’enceinte tente
automatiquement de se reconnecter au dernier appareil
connecté.
• Sinon, sélectionnez manuellement « JBL PartyBox 100 »
sur votre appareil Bluetooth pour démarrer une connexion.
Remarque:
–– Pour quitter le mode Bluetooth, insérez un appareil de stockage
USB.
6.2 Connexion USB
Avec votre PartyBox, vous pouvez profiter de la musique stockée
sur un appareil de stockage USB tel qu’un lecteur MP3.
Branchez votre dispositif de stockage USB sur la prise USB de
votre PartyBox.
La musique sera lue automatiquement. Sinon, veuillez vérifier
que l’appareil USB contient des contenus audio lisibles.
10
MP3
MPEG2.5 8 / 11.025 /
layer3
12
8 / 16 / 24 / 32 / 40 / 48 /
56 / 64 / 80 / 96 / 112 /
128 / 144 / 160
8 / 11.025 /
16 / 22.05 /
32 / 44.1/48
5 / 6 / 8 / 10 / 12 / 16 /
20 / 22 / 32 / 36 / 40 /
44 / 48 / 64 / 80 / 96 /
128 / 160 / 192 / 256 /
320
WMA
6.3 Connexion AUX
Remarques :
–– Lorsque la source USB n’est pas en cours de lecture, le Bluetooth
peut prendre la main et lire la musique du téléphone.
–– Lorsque USB est en cours de lecture, le Bluetooth ne peut pas le
remplacer.
–– La priorité est attribuée à l’USB, au Bluetooth puis à Aux.
Pour lire de la musique de votre appareil audio portatif sur
cette enceinte, veillez à ce qu’aucune connexion Bluetooth ou
périphérique USB ne soit disponible.
1) Branchez un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à :
• La prise casque de votre appareil audio portatif ;
• La prise AUX de cette enceinte.
Français
2) Allumez votre appareil audio portatif et démarrez la lecture.
Attention :
–– Si vous n’utilisez pas de microphone ou de guitare, réduisez le
volume MIC/GUITAR au minimum puis débranchez-les de leur
prise.
6.5 Charge d’appareils USB externes
2
1
Vous pouvez utiliser cette enceinte comme un chargeur de
batteries pour votre appareil USB rechargeable.
Branchez votre appareil USB à la prise USB au dos de cette
enceinte.
Remarque:
–– Pour quitter le mode AUX, choisissez d’abord Bluetooth ou USB
comme source.
6.4 Mélanger le son avec un microphone ou une
guitare
Vous pouvez mélanger le son d’un microphone (non fourni) ou
d’une guitare électrique (non fournie) avec une source audio.
1) Tournez le bouton de volume MIC/GUITAR dans le sens
trigonométrique pour couper le son.
2) Branchez votre microphone ou guitare à la prise MIC/GUITAR
de cette enceinte.
3) Chantez dans le microphone ou jouez de la guitare.
• Pour régler le volume de la source audio, appuyez sur / ;
• Pour régler le volume du microphone ou de la guitare, tournez
le bouton de volume MIC/GUITAR.
Réglage du niveau d’écho du microphone quand un microphone
est branché :
• Appuyez sur
/ pour choisir le niveau d’écho (le niveau
d’écho 1 est le réglage par défaut).
•
Appuyez sur
/
pour passer du niveau 1 au niveau 2.
•
Appuyez sur
/
pour désactiver l’écho.
www.jbl.com
11
7. TRANSPORT DE VOTRE PARTYBOX
8. PARAMÈTRES
Attention :
8.1 Mode TWS
–– Avant de transporter l’enceinte, vérifiez que tous les cordons sont
débranchés.
–– Pour éviter des blessures et/ou des dommages aux biens, tenez le
produit fermement en le transportant.
Deux enceintes PartyBox 100 peuvent se connecter en mode TWS.
1) Appuyez au moins 5 secondes simultanément sur sur les
deux enceintes, vous entendez une tonalité indiquant que les
enceintes sont en mode de jumelage. Une fois la connexion
TWS établie, vous entendez une autre tonalité.
2) En mode TWS, appuyez pendant 5 secondes sur sur l’une
des enceintes ou éteignez-la pour quitter le mode TWS.
10m (33ft)
8.2 Mode démonstration
Attention :
–– Vérifiez que la PartyBox est alimentée en CA pour utiliser le mode
de démonstration.
–– Si l’alimentation CA est débranchée, la PartyBox s’éteint.
Si l’alimentation secteur est rétablie, la PartyBox reprend
automatiquement le mode de démonstration.
Pour activer ou quitter le mode de démonstration, appuyez
simultanément pendant 5 secondes sur
et
.
En mode de démonstration, toutes les sources d’entrée sont
désactivées, tous les boutons sauf / /
/
sont
désactivés.
Remarque:
––
La PartyBox contient 3 pistes musicales de 30 secondes.
Lecture
• Appuyez une fois sur
pour démarrer, suspendre ou
reprendre la lecture (un échantillon sera lu seulement pendant
30 secondes).
• Appuyez une fois sur
après la pause pour lire la piste
suivante.
8.3 Mode veille
Le produit passe en mode sommeil après 20 minutes sans
fonctionnement.
• Si la PartyBox est alimentée par sa batterie, elle s’éteint
automatiquement en l’absence d’action pendant 20 minutes.
• Si la PartyBox est alimentée par une source de courant
CA ou CC, le produit se met en veille en l’absence d’action
pendant 20 minutes.
Si vous appuyez sur
(marche) ou en cas d’arrivée d’une
diffusion Bluetooth en mode veille, l’enceinte reprend son mode
normal.
12
Français
8.4 Montage de l’enceinte
9. CARACTÉRISTIQUES
a) Pied de l’enceinte
Placez la PartyBox sur un pied d’enceinte (vendu séparément)
pour renforcer le son globalement.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
b) Utilisation d’un pied d’enceinte
Si vous avez acheté des pieds d’enceintes, vous pouvez placer les
enceintes sur les pieds en utilisant l’adaptateur de montage de tube
introduit dans les caissons des enceintes PARTYBOX 100.
•
•
•
•
•
•
•
Nom du produit : PartyBox 100
Entrée d’alimentation CA : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Batterie intégrée : Li-ion 2 500 mAh, 14,4 V
Consommation électrique : 60 W
Consommation en veille :
< 2 W avec connexion BT ;
< 0,5 W sans connexion BT.
Sortie USB : 5V 2.1A
Haut-parleurs : 2 woofers + 2 tweeters
Impédance des haut-parleurs : 4 Ω
Puissance de sortie totale : 160 W
Rapport signal sur bruit : 80 dBA
Réponse en fréquence : 45 Hz - 18 kHz (-6 dB)
Temps de charge de la batterie : 5 heures
Autonomie de la batterie : 12 heures
Version Bluetooth : 4.2
Profils Bluetooth : A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Plage de fréquences de l’émetteur Bluetooth : 2 402 - 2 480
MHz
Puissance maximale de l’émetteur Bluetooth : 15 dBm (PAR)
Modulation de l’émetteur Bluetooth : GFSK, π/4 DQPSK,
8DPSK
Portée du Bluetooth : environ 10 m (33 pieds)
Formatage USB : FAT16, FAT32
Formats de fichiers USB : .mp3, .wma, .wav
Sensibilité en entrée (AUX in) : 370 mV rms (connecteur 3,5
mm)
Entrée numérique : Bluetooth/USB -9 dBFS
Dimensions (L x H x P) : 288 x 551 x 290 mm /
11,3 x 21,7 x 11,4 po.
Poids net : 9,7 kg / 21,4 lbs
*12 hrs battery playtime is only for reference and may vary
depending on music content and battery aging after numerous
charging and discharging cycles. It’s achievable with a predefined
music source, light show switch off, volume level at 7 and BT
streaming source.
www.jbl.com
13
10. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
11. CONFORMITÉ
Attention :
Le produit est conforme à la législation sur l’énergie de l’Union
européenne.
–– N’essayez jamais de réparer ce produit par vous-même. Si vous
rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de ce produit, vérifiez
les points suivants avant de requérir une intervention.
Système
L’appareil ne s’allume pas.
• Vérifiez si le cordon secteur est branché à la prise et à la
PartyBox.
• Veillez à charger l’enceinte complètement, si vous n’utilisez
pas le cordon secteur pour allumer votre enceinte.
Son
Aucun son de la PartyBox.
• Vérifiez que la PartyBox est sous tension.
• Vérifiez que le niveau du volume est tourné à un niveau
audible.
• Vérifiez qu’elle est connectée à une source musicale.
Bluetooth
Un appareil ne peut pas se connecter à la PartyBox.
• Vérifiez que la fonction Bluetooth de l’appareil est activée.
• La PartyBox est déjà connectée à un autre appareil Bluetooth.
Appuyez longuement sur Bluetooth pour la déconnecter,
puis jumelez un nouvel appareil.
Mauvaise qualité audio d’un appareil Bluetooth connecté.
• La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l’appareil
de la PartyBox ou retirez tout obstacle entre l’appareil et la
PartyBox.
14
Mode de connexion Bluetooth
Le produit est prévu pour la diffusion de musique via une
connexion Bluetooth. Un utilisateur peut diffuser de l’audio
Bluetooth vers l’enceinte. Lorsque le produit est connecté par le
Bluetooth, la connexion Bluetooth doit rester active constamment
pour assurer son bon fonctionnement.
Le produit passe en mode sommeil (veille en réseau) après 20
minutes sans opération, la consommation électrique en sommeil
est inférieure à 2 watts, il peut ensuite être réactivé via une
connexion Bluetooth.
Mode de déconnexion Bluetooth
Le produit passe en mode veille après 20 minutes sans opération,
la consommation électrique en veille est inférieure à 0,5 watt.
Français
12. MARQUE COMMERCIALE
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente
autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende
aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.
gov.br
La marque verbale et les logotypes Bluetooth® sont des marques
commerciales déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par HARMAN International Industries,
Incorporated, est faite sous licence. Les autres marques commerciales
et noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
www.jbl.com
15
Торговая марка
:
JBL
Назначение товара
:Активная акустическая система
Изготовитель
:Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик
Стрит 400, офис 1500
Страна происхождения
:
Импортер в Россию
:OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1
Гарантийный период
:
Китай
1 год
Информация о сервисных центрах : www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы
:
5 лет
Товар сертифицирован
Дата производства
:Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы
символов серийного номера изделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировка
соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000,
где «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства (A 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
Используйте устройство только по прямому назначению в соответствии с предоставленной инструкцией. Не пытайтесь самостоятельно
вскрывать корпус товара и осуществлять ремонт. В случае обнаружения недостатков или дефектов, обращайтесь за гарантийным
обслуживанием в соответствии с информацией из гарантийного талона. Особые условия хранения, реализации и (или) транспортировки
не предусмотрены. Избегайте воздействия экстремальных температур, долговременного воздействия влаги, сильных магнитных полей.
Устройство предназначено для работы в жилых зонах. Срок годности не ограничен при соблюдении условий хранения.
HARMAN International Industries,
Incorporated 8500 Balboa
Boulevard, Northridge, CA 91329
USA
www.jbl.com
© 2019 HARMAN International Industries, Incorporated. Tous droits réservés. JBL est une
marque commerciale de HARMAN International Industries, Incorporated, déposée aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays. Les caractéristiques, les spécifications et l’aspect sont
susceptibles d’être modifiés sans préavis. La marque verbale et les logotypes Bluetooth® sont
des marques commerciales déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation
de ces marques par HARMAN International Industries, Incorporated, est faite sous licence.
Les autres marques et appellations commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs.
Les termes HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis
et dans d’autres pays. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro
Logic et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
JBL_PartyBox_100_OM_FR_V1
16

Manuels associés