Roche cobas c 111 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Roche cobas c 111 Manuel utilisateur | Fixfr
cobas c 111 analyzer
Guide de sécurité – Version 1.0
Version du logiciel 4.2
2
Informations relatives à la publication
Version de la
publication
1.0
Version logiciel
Date des révisions
Description des modifications
4.2
Septembre 2017
Première version
y Historique des révisions
Informations relatives à la publication
Cette publication est destinée aux utilisateurs du
cobas c 111 analyzer et du logiciel installé.
Les informations contenues dans cette publication ont
fait l’objet d’un contrôle particulier afin d’en garantir
l’exactitude. Toutefois, il est possible que le fabricant de
ce produit doive mettre à jour les informations relatives à
la publication à la suite d’opérations de maintenance du
produit, ce qui entraîne la création d’une nouvelle version
de cette publication.
Où trouver des informations
L’assistance utilisateur contient toutes les informations
relatives au produit, dont :
•
•
•
•
•
•
•
Les opérations de routine
La maintenance
La sécurité
Des informations concernant le dépannage
Un guide de référence au logiciel
Des informations concernant la configuration
Des informations générales
Le manuel de sécurité contient des informations de
sécurité cruciales. Vous devez lire le manuel de sécurité
avant de faire fonctionner l’appareil.
Le guide utilisateur est axé sur les opérations de routine
et de maintenance. L’ordre des chapitres correspond au
déroulement normal des opérations.
Droits d’auteur
© 2006-2017, F. Hoffmann-La Roche Ltd. Tous droits
réservés.
Adresse de contact
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Allemagne
Fabriqué en Suisse
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
3
Table des matières
Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avis d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
5
Classifications des symboles de sécurité . . . . . . . . . .
6
Mesures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos de la qualification de l’utilisateur. . . . . .
À propos de l’utilisation adéquate et sans danger
de l’analyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d’ensemble des autres mesures de sécurité.
7
7
8
12
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Substances présentant un risque biologique . . . .
Calibrateurs, CQ et échantillons . . . . . . . . . . . . . . .
Réactifs et autres solutions de travail . . . . . . . . . .
13
13
14
14
15
17
Mention de risque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brûlures dues aux surfaces chaudes . . . . . . . . . . .
Sécurité optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité des données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interférence électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . .
Fatigue liée à de longues heures de vigilance . . .
Réactifs et autres solutions de travail . . . . . . . . . .
Effluents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
19
20
20
22
23
23
24
26
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Licence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disjoncteurs et fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obligations légales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chaleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Projections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
28
28
28
29
30
Étiquettes de sécurité figurant sur le
cobas c 111 analyzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des étiquettes de sécurité figurant sur
l’analyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement de l’étiquette de sécurité sur le
cobas c 111 analyzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de sécurité concernant l’élimination. . .
Informations concernant l’élimination . . . . . . . . . .
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
31
31
32
33
33
4
Préface
Préface
Utilisez cette publication avec les manuels de l'utilisateur
du cobas c 111 analyzer.
Les actions d'opération et les opérations de maintenance
sont décrites dans le Manuel de l'utilisateur et dans
l'assistance utilisateur.
Avis d'édition
Le cobas c 111 analyzer est un analyseur à accès
continu et aléatoire conçu pour la détermination in vitro
de la chimie clinique et des paramètres électrolytiques
dans des échantillons de fluides (sérum, plasma, urine et
sang total (HbA1c)).
Il est important que tout utilisateur du système lise
attentivement ce manuel avant de se servir de l’appareil.
Symboles et abréviations
Noms de produits
Les noms de produits et descripteurs suivants sont
utilisés sauf si le contexte indique clairement le contraire.
Nom du produit
Descripteur
cobas c 111 analyzer
cobas c 111
cobas c 111 et son logiciel
d’exploitation
Système
Segment de cuvettes
Segment de cuvettes
Activator pour le cobas c 111
Activator
Calibrator For Automated Systems
(calibrateurs pour systèmes
automatiques)
Cfas
PreciControl ClinChem Multi 1
PCCC1
PreciControl ClinChem Multi 2
PCCC2
y Noms de produits
Symboles utilisés sur le produit
Symbole
Description
Code article international
y Symboles utilisés sur le produit
Abréviations
Les abréviations utilisées sont répertoriées ci-après.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
5
Acronym
Definition
ANSI
American National Standards
Institute
CFR
Code of Federal Regulations
CISPR
Comité International Spécial des
Perturbations Radioélectriques
FCC
Federal Communications
Commission
IEC
Commission électrotechnique
internationale (International
Electrical Commission)
ISO
Organisation internationale de
normalisation
SOP
Standard Operating Procedure
y Abréviations
Introduction
!
Avertissement de sécurité générale
Afin d’éviter tout dommage corporel grave ou tout
accident fatal, lisez attentivement cette publication avant
d’utiliser l’analyseur.
r Respectez scrupuleusement toutes les mesures de
sécurité.
r Référez-vous en permanence aux instructions de
cette publication.
r N’utilisez pas le système d’une autre façon que celle
décrite dans cette publication.
r Conservez cette publication en lieu sûr de façon à ce
qu'il soit toujours accessible. Assurez-vous que celleci soit facilement accessible, en toutes circonstances.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
6
Classifications des symboles de sécurité
Classifications des symboles de sécurité
Les mesures de sécurité et les avertissements importants
à l’attention de l’utilisateur sont classés conformément à
la norme ANSI Z535.6-2011. Assurez-vous de connaître
les icônes suivantes et leur signification :
!
r
Alerte de sécurité
Le symbole de l’alerte de sécurité vous alerte d’un
risque de dommage corporel potentiel. Respectez tous
les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin
d’éviter tout endommagement du système, dommage
corporel ou accident fatal.
Ces symboles et termes sont utilisés pour des dangers
spécifiques :
!
AVERTISSEMENT
Avertissement...
r
...signale une situation dangereuse susceptible de
provoquer la mort ou des dommages corporels graves.
!
ATTENTION
Attention...
r
...signale une situation dangereuse susceptible de
provoquer des dommages corporels mineurs ou
modérément graves.
MISE EN GARDE
Mise en garde...
r
...signale une situation dangereuse susceptible
d’endommager le système.
Les informations importantes qui ne sont pas essentielles
dans le maintien de la sécurité sont indiquées par l’icône
suivante :
q Astuce...
...Fournit des informations supplémentaires permettant
une bonne utilisation du produit ou des conseils utiles.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
7
Mesures de sécurité
!
Afin d’éviter tout dommage corporel grave ou
tout accident fatal, lisez et respectez les
mesures de sécurité suivantes.
Dans cette partie
À propos de la qualification de l’utilisateur (7)
À propos de l’utilisation adéquate et sans danger de
l’analyseur (8)
Vue d’ensemble des autres mesures de sécurité (12)
À propos de la qualification de l’utilisateur
Connaissances et compétences insuffisantes
En tant qu’utilisateur, assurez-vous de connaître les
mesures, directives et normes de sécurité en vigueur ainsi
que les informations et procédures que contient ce
manuel.
r Vous ne devez en aucun cas essayer de faire
fonctionner l’appareil ou d’en assurer la maintenance
sans avoir bénéficié d’une formation Roche
Diagnostics.
r Les opérations de maintenance et d’installation qui ne
sont pas décrites ici doivent être confiées à des
ingénieurs de maintenance Roche formés.
r Suivez scrupuleusement les procédures relatives au
fonctionnement et à la maintenance décrites dans ce
manuel.
r Conformez-vous aux meilleures pratiques de
laboratoire, notamment en cas de manipulation de
substances présentant un risque biologique.
Résultats erronés dus à une erreur de formule
La formule définit comment les valeurs des applications
et les coefficients sont utilisés dans un calcul
mathématique pour générer un résultat.
r Il incombe à l’utilisateur de s’assurer que la formule
est adaptée à l’application définie.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
8
Mesures de sécurité
À propos de l’utilisation adéquate et sans danger de
l’analyseur
Équipement de protection manquant
Exposition aux produits chimiques
Travailler sans équipement de protection implique un
risque vital ou sanitaire.
r Veillez à porter un équipement de protection adéquat,
notamment composé des éléments suivants :
o
Lunettes de sécurité munies de protections
latérales
o
Blouse de laboratoire imperméable
o
Gants de protection non poudrés homologués
o
Masque de protection en cas de risque
d’éclaboussures ou de projections
r
Conformez-vous aux meilleures pratiques de
laboratoire et changez régulièrement de gants de
protection afin de minimiser le risque d’infection et de
contamination (en particulier après avoir été en
contact avec des effluents ou des substances
d’échantillons).
r
Évitez toute exposition aux produits chimiques.
Risque de blessure corporelle ou de
contamination de l'appareil
Les substances utilisées pour le nettoyage sont
susceptibles d’exposer l’utilisateur ou l’appareil à des
produits chimiques dangereux.
r Mettez au rebut les chiffons utilisés pour nettoyer
l’appareil conformément aux dispositions locales.
r Changez de gants de protection après chaque étape
de nettoyage et mettez-les au rebut conformément
aux dispositions locales.
Exposition à des effluents infectieux
Si un réservoir à effluents adéquat n’est pas placé à
proximité du cobas c 111 analyzer, cela peut entraîner
une exposition à des effluents infectieux.
r Lors de l’utilisation, placez le réservoir à effluents
correctement sur le portoir de fluides externe.
r Conformez-vous aux meilleures pratiques de
laboratoire et changez régulièrement de gants de
protection afin de minimiser le risque d’infection et de
contamination (en particulier après avoir été en
contact avec des effluents ou des substances
d’échantillons).
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
9
Nettoyage régulier
Pour garantir des résultats précis et une utilisation sans
danger de l’appareil, effectuez les tâches suivantes :
r Nettoyez et/ou décontaminez l’appareil aussi souvent
que nécessaire. Conformez-vous aux meilleures
pratiques de laboratoire lors du nettoyage et de la
décontamination.
r Assurez-vous que le laboratoire soit régulièrement
nettoyé et maintenu en bon ordre.
Arrêts du traitement ou résultats erronés dus
à la non réalisation des opérations de
maintenance
Le fait de ne pas effectuer les opérations de maintenance
requises peut compromettre la poursuite du traitement
des demandes ou générer des résultats incorrects.
r Dans la mesure du possible, veillez à exécuter ces
opérations dès qu’elles sont nécessaires.
Arrêt du traitement ou résultats erronés dus
des opérations de maintenance incomplètes
Vous pouvez annuler une opération de maintenance en
sélectionnant le bouton
au terme de l'étape.
L’annulation d’une opération de maintenance peut
provoquer des erreurs inattendues.
Si annulez une opération de maintenance qui était
nécessaire, elle conserve le statut nécessaire et il vous
faudra ré-exécuter totalement l’opération ultérieurement.
r Dans la mesure du possible, terminez une opération
de maintenance sans l’interrompre.
r Si vous devez interrompre l'opération de maintenance,
attendez jusqu'à ce que l'écran affiche une
confirmation de validation de l'étape en cours.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
10
Mesures de sécurité
Maintenance
Solutions de nettoyage homologuées
Erreurs lors de l’installation
Erreur de temporisation
Le fait de ne pas réaliser les opérations de maintenance
peut générer des résultats incorrects ou endommager
l’appareil.
r Vous ne devez en aucun cas essayer de faire
fonctionner l’appareil ou d’en assurer la maintenance
sans avoir bénéficié d’une formation Roche
Diagnostics.
r Vous devez commencer toutes les opérations de
maintenance en tenant compte des instructions
affichées à l’écran. Vous ne devez en aucun cas
entreprendre une opération de maintenance sans
l’aide de l’interface utilisateur.
r Suivez scrupuleusement les procédures relatives au
fonctionnement et à la maintenance du système
décrites dans ce manuel.
r Les opérations de maintenance qui ne sont pas
décrites dans ce guide doivent être confiées à des
ingénieurs de maintenance spécialisés.
r Conformez-vous aux bonnes pratiques de laboratoire,
notamment en cas de manipulation de substances
biologiquement dangereuses.
r
Détérioration de l’analyseur ou résultats erronés dus à
une mauvaise installation
r Respectez scrupuleusement les instructions
d’installation.
Apparition d’un message d’alarme suite à une erreur de
temporisation.
r
Résultats erronés dus à de la condensation
dans le refroidisseur de réactifs
Seules les solutions de nettoyage homologuées
doivent être utilisées.
Tous les tests exécutés ou les résultats obtenus après
l’heure de l’erreur d'horodatage doivent être à
nouveau testés.
Une température et un taux d’humidité élevés peuvent
entraîner une condensation importante dans le
refroidisseur de réactifs. L’eau peut alors couler sur
l’analyseur et s’introduire dans les cuvettes lors du retrait
du disque réactifs.
r Dans de telles conditions, veillez à essuyer
régulièrement l’eau déposée par condensation à
l’intérieur du refroidisseur de réactifs.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
11
Environnement inapproprié
Qualité de l’eau
Pièces de rechange non homologuées
Faire fonctionner l’appareil en dehors des intervalles
définis peut générer des résultats erronés ou entraîner un
dysfonctionnement du système.
r Le système doit uniquement être utilisé à l’intérieur, à
l’abri de la chaleur et de l’humidité à des niveaux
situés en dehors de l’intervalle spécifié.
r Assurez-vous que les ouvertures assurant la
ventilation du système ne sont jamais obstruées.
r Afin de préserver les conditions de l'environnement du
système, réalisez les opérations de maintenance en
respectant les intervalles spécifiés.
r Assurez-vous que les instructions d’utilisation restent
en bon état. Les instructions d’utilisation doivent être
facilement accessibles à tous les utilisateurs.
Une qualité inadéquate de l’eau peut entraîner des
résultats erronés.
r Il convient de toujours utiliser une eau de qualité
équivalente à celle spécifiée dans la section cidessous.
L’utilisation de pièces de rechange ou de dispositifs non
homologués peut entraîner un dysfonctionnement du
système et annuler la garantie.
r Il convient donc d’utiliser uniquement des pièces de
rechange et des dispositifs homologués par Roche
Diagnostics.
Logiciel tiers non spécifié
L’installation de logiciels tiers non homologués par Roche
Diagnostics peut entraîner un dysfonctionnement de
l’appareil.
r Il convient donc de n’installer aucun logiciel tiers.
Consommables non spécifiés
L’utilisation de consommables non spécifiés peut fausser
les résultats.
r Il convient donc de n’utiliser aucun consommable
dont l’usage avec le cobas c 111 analyzer n’est pas
prévu.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
12
Mesures de sécurité
Vue d’ensemble des autres mesures de sécurité
Coupure d’alimentation
Compatibilité électromagnétique
Une coupure d’alimentation ou une chute momentanée
de la tension électrique peut endommager le système ou
provoquer une perte de données.
r Il est recommandé d’utiliser un système d’alimentation
sans interruption (ASI).
r Des opérations de maintenance de l’ASI doivent être
régulièrement menées.
r Sauvegardez régulièrement les résultats.
Le cobas c 111 analyzer est conforme aux exigences
d’émissions et d’immunité décrites dans les exigences
spécifiques au matériel médical d’IVD de la norme
EN/CEI 61326-2-6.
r L’environnement électromagnétique doit être évalué
avant de faire fonctionner l’appareil.
Le cobas c 111 analyzer est conforme aux exigences
décrites dans la section 15 des dispositions de la
commission fédérale des communications (États-Unis)
relative aux émissions des appareils de classe B.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
13
Messages d’avertissement
!
Liste des messages d’avertissement
Le non-respect des messages d’avertissement est
susceptible d’entraîner la mort ou des dommages
corporels graves.
r Avant de faire fonctionner le système, lisez
attentivement les messages d’avertissement
Dans cette partie
Sécurité électrique (13)
Sécurité optique (14)
Substances présentant un risque biologique (14)
Calibrateurs, CQ et échantillons (15)
Réactifs et autres solutions de travail (17)
Sécurité électrique
Choc électrique
Le retrait des capots de l’équipement électronique peut
entraîner un choc électrique car il renferme des pièces
soumises à haute tension.
r N’essayez jamais de manipuler les pièces logées dans
l’équipement électronique.
r Ne retirez jamais les capots du système, hormis ceux
spécifiés dans ce manuel.
r Seuls les ingénieurs de maintenance Roche sont
autorisés à installer le système ainsi qu’à en assurer la
maintenance et les réparations.
r L’analyseur doit être raccordé à des prises de mise à
la terre uniquement (classe de protection CEI 1). Tous
les périphériques reliés au cobas c 111 analyzer
doivent être conformes à la norme de sécurité CEI
60950 applicable aux appareils de traitement de
l’information ou à la norme CEI/UL 61010-1 relative
aux appareils de laboratoire.
u Sujets connexes
•
Étiquettes de sécurité figurant sur le
cobas c 111 analyzer (31)
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
14
Messages d’avertissement
Sécurité optique
Résultats erronés dus à la présence de
salissures sur la lampe
Le fait de toucher la lampe directement avec les doigts
réduit la durée de vie de l’ampoule et les mesures
pratiquées avec le photomètre peuvent être moins
cohérentes.
r Tenez toujours le bloc lampe par la vis de fixation.
Résultats erronés dus à l’utilisation de
cuvettes rayées ou sales
La présence de rayures ou d’impuretés sur les cuvettes
peut fausser les mesures.
r Ne touchez pas les cuvettes et assurez-vous qu’elles
ne soient en contact avec aucun autre élément
lorsque vous les manipulez.
Substances présentant un risque biologique
Échantillons infectieux
La mise en contact avec des échantillons contenant des
substances d’origine humaine peut provoquer des
infections. Chaque substance ou composant mécanique
associé à des prélèvements contenant des substances
d’origine humaine présente un risque biologique
potentiel.
r Conformez-vous aux meilleures pratiques de
laboratoire, notamment en cas de manipulation de
substances présentant un risque biologique.
r Maintenez tous les capots fermés lorsque le système
est en cours d’utilisation.
r Portez un équipement de protection adapté.
r En cas de déversement d’une substance présentant
un risque biologique, essuyez immédiatement et
appliquez un désinfectant.
r Si le contenu d’un échantillon ou des effluents entrent
en contact avec votre peau, lavez immédiatement la
zone concernée avec de l’eau savonneuse et
appliquez un désinfectant.
Consultez un médecin.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
15
Infection et dommage corporel de l’utilisateur
Tout contact avec les mécanismes (notamment avec la
tête de transfert), le châssis ou les capots du système
peut entraîner des dommages corporels et des infections.
r Dans la mesure du possible, maintenez les capots et
volets de l’analyseur fermés.
r Assurez-vous que le système est toujours à l’arrêt ou
en mode Maintenance avant de réaliser des
opérations nécessitant de laisser le capot ouvert
(notamment lors du nettoyage ou des opérations de
maintenance).
r N'ouvrez aucun capot ou volet lorsqu’une opération
de maintenance du système est en cours.
r Lors des mouvements automatiques de l’appareil,
surveillez les capots, veillez à ce qu’aucun objet ne
vienne bloquer l’appareil et tenez-vous à l’écart.
r Ne touchez jamais d’autres pièces du système que
celles décrites dans ce manuel.
r Ne touchez jamais l’analyseur lorsque certaines
pièces sont en mouvement.
r Il est important de se conformer aux instructions
énumérées dans cette publication.
Objets tranchants
La mise en contact avec des aiguilles peut entraîner une
infection.
r Lors du nettoyage des aiguilles, prenez soin de ne pas
vous piquer.
r Portez un équipement de protection adapté. Soyez
particulièrement vigilant lorsque vous travaillez avec
des gants de protection. Ils peuvent facilement être
percés ou taillés, ce qui peut entraîner une infection.
Calibrateurs, CQ et échantillons
Résultats erronés dus à l’expiration d’une
calibration
Les calibrations permettent de compenser les
modifications que subissent les réactifs et les systèmes
de mesure au fil du temps. Si les calibrations ne sont pas
pratiquées au moment opportun, des résultats incorrects
peuvent être générés.
r Assurez-vous de réaliser les calibrations lorsqu’elles
sont nécessaires.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
16
Messages d’avertissement
Résultats erronés lors de l’utilisation
d’anciens résultats de calibration
Résultats erronés dus à des échantillons de
mauvaise qualité
Les calibrations permettent de compenser les
modifications que subissent les réactifs et les systèmes
de mesure au fil du temps. Si les calibrations ne sont pas
pratiquées au moment opportun, des résultats incorrects
peuvent être générés.
r Roche recommande d’effectuer un CQ avant de
travailler avec des résultats issus de calibrations
précédentes.
r Dans les définitions d'applications, choisissez l’option
Activé pour le paramètre CQ apr. cal.
Utilitaires > Applications > Paramètres de labo.
> Contrôle > CQ apr. cal
L’évaporation du fluide échantillon peut entraîner des
résultats incorrects. Si la température ambiante excède
25 °C, il est impératif de débuter le traitement aussitôt
après avoir chargé l’échantillon et défini les demandes
appropriées.
r Lorsque le traitement de la demande est terminé, il
convient de retirer l’échantillon de la zone
échantillons.
Échantillons contaminés
La présence de contaminants insolubles, de bulles ou de
pellicules dans des échantillons peut entraîner des
obstructions ou un pipetage insuffisant qui peuvent
fausser les résultats.
r Assurez-vous que les échantillons ne contiennent
aucun contaminant insoluble tel que de la fibrine ou
des poussières.
Contaminations croisées d’échantillons
Résultats erronés dus à des contaminations croisées Des
traces d’analytes ou de réactifs peuvent être entraînées
d’un test à l’autre.
r Prenez les dispositions nécessaires (ex. aliquotage des
échantillons) afin de protéger les tests suivants et
éviter la génération de résultats erronés.
Résultats erronés dus à un manque de fluides
Un manque de fluides peut provoquer des erreurs de
pipetage et par conséquent fausser les résultats.
r Remplissez toujours les tubes avec suffisamment de
fluide pour que la quantité de fluide restante à la fin
du processus de pipetage corresponde au moins au
volume mort.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
17
Résultats erronés dus à la non insertion de
l’échantillon identifié
Le système part du principe que l’utilisateur place
l’échantillon qui a été identifié. Si tel n’est pas le cas, cela
peut générer des résultats incorrects.
r Placez toujours le tube d’échantillon lorsque le
système le requiert.
Résultats erronés dus à une erreur de
positionnement de tube et de godet
Une erreur de positionnement de tube et de godet peut
provoquer des erreurs de pipetage et donc fausser les
résultats.
r Assurez-vous que les tubes primaires sont bien
centrés, positionnés verticalement dans les
emplacements de la zone échantillons et qu’ils sont
enfoncés fermement.
r Assurez-vous que les tubes secondaires sont centrés
sur les tubes primaires et reposent entièrement sur
eux.
Résultats erronés dus à la formation de
substances contaminantes
Il est possible que des substances contaminantes
adhèrent à l’aiguille. Par conséquent, des traces d’analyte
ou de réactif peuvent être entraînées dans l’échantillon
suivant.
r Veillez à assurer la maintenance de l’aiguille dès
qu’une intervention est nécessaire afin d’éviter
l’obtention de résultats erronés.
Réactifs et autres solutions de travail
Résultats erronés dus à des réactifs de
mauvaise qualité
Si les définitions d’applications (reportez-vous aux
mentions figurant dans les fiches techniques)
préconisent l’emploi de cheminées, les intervalles de
calibration correspondants s’appliquent à une utilisation
avec cheminées.
r Roche conseille l’usage de cheminées lorsque celui-ci
figure parmi les recommandations incluses sur
l’emballage du test.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
18
Messages d’avertissement
Résultats erronés dus à une modification de
la composition des fluides
La composition chimique des fluides évolue avec le
temps. La stabilité dans l’analyseur de chaque fluide
correspond à la période durant laquelle la qualité du
fluide est comprise dans la fourchette de tolérance
recommandée. L’utilisation de fluides pour lesquels cette
période est dépassée peut entraîner des résultats
incorrects.
r Veillez à toujours changer les fluides lorsque leur date
de péremption est dépassée. Suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran.
Résultats erronés dus à la présence
d’impuretés et à des contaminations croisées
Des traces d’analytes ou de réactifs peuvent être
entraînées d’un test à l’autre en cas de réutilisation des
bouchons de flacon.
r Ne retirez pas du disque les flacons de réactif qui ne
sont pas encore vides pour les réinstaller
ultérieurement.
Résultats erronés dus à une dilution du réactif
par condensation
Une température et un taux d’humidité élevés peuvent
entraîner une condensation importante dans les flacons
de réactifs qui provoque la dilution du réactif.
r Dans de telles conditions, si vous ne pratiquez pas de
test, retirez le disque réactifs de l’analyseur. Placez le
disque réactifs dans le conteneur prévu à cet effet.
Fermez le couvercle du conteneur et mettez-le au
réfrigérateur.
Résultats erronés dus à une mauvaise
manipulation des réactifs
Résultats erronés dus à la non insertion du
réactif identifié
Le fait de retirer et de charger des réactifs lorsque le
disque réactifs n’est pas sur l’analyseur peut entraîner
des incohérences entre les réactifs enregistrés et ceux
effectivement installés sur l’instrument. Cette
manipulation des réactifs peut entraîner des résultats
erronés.
r Il convient de toujours retirer et charger les réactifs
lorsque le disque réactifs est dans l’analyseur, en
respectant les procédures prises en charge par le
logiciel.
Le système part du principe que l’utilisateur place le
réactif qui a été identifié.
r Si tel n’est pas le cas, cela peut générer des résultats
incorrects.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
19
Mention de risque
!
r
Liste des mentions de risque
Avant de faire fonctionner le système, lisez
attentivement les mentions de risque. Leur nonrespect est susceptible d’entraîner des dommages
corporels légers à moyennement graves.
Dans cette partie
Transport (19)
Sécurité mécanique (19)
Brûlures dues aux surfaces chaudes (20)
Sécurité optique (20)
Sécurité des données (22)
Interférence électromagnétique (23)
Fatigue liée à de longues heures de vigilance (23)
Réactifs et autres solutions de travail (24)
Effluents (26)
Transport
Risque de blessure lié au transport de lourdes
charges
Endommagement lors du transport
L’utilisateur risque de se blesser les mains, les doigts ou
le dos lors de l’installation du système.
r Il convient donc de respecter les instructions relatives
au transport du système.
r
r
N’essayez jamais de changer le système de place ou
de le transporter.
Ces opérations doivent être réalisées par les
ingénieurs de maintenance Roche.
Sécurité mécanique
Écran tactile endommagé
Un écran tactile endommagé aux bords tranchants peut
entraîner des dommages corporels.
r Évitez de toucher l’écran tactile si vous constatez qu’il
est endommagé.
r Contactez un ingénieur de maintenance Roche.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
20
Mention de risque
Parties mobiles
Tout contact avec des parties mobiles peut provoquer des
dommages corporels.
r Maintenez les capots et volets fermés et en place
lorsque le système est en marche.
r Assurez-vous que le système est toujours à l’arrêt ou
en mode Maintenance avant de réaliser des
opérations nécessitant de laisser le capot ouvert
(notamment lors du nettoyage ou des opérations de
maintenance).
r Ne touchez jamais les pièces du système, hormis
celles décrites dans ce manuel. Tenez-vous à l’écart
des parties mobiles lorsque le système est en marche.
r Lorsque que le système est en marche et lors des
opérations de maintenance, respectez
scrupuleusement les instructions.
Brûlures dues aux surfaces chaudes
Surfaces chaudes internes
Tout contact avec la lampe chaude du photomètre
d’absorbance peut entraîner des brûlures.
r Évitez d’entrer en contact avec les surfaces chaudes
situées à l’intérieur de l’analyseur.
Sécurité optique
Risque de perte de la vue
La forte intensité de la lumière diffusée par les LED peut
endommager gravement les yeux. Le lecteur de codebarres, qui fait appel à la technologie des LED, répond à
la norme internationale EN/CEI 60825-1 applicable aux
produits laser/LED de classe 1.
r Ne fixez jamais les LED.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
21
Cécité due à la lumière intense du lecteur de
code-barres.
La lumière intense générée par le lecteur de code-barres
à faisceau laser ou lumière LED peut endommager
gravement vos yeux ou entraîner une exposition à des
radiations dangereuses. Le lecteur de code-barres, qui
fait appel à la technologie des LED, répond à la norme
internationale EN/CEI 60825-1 applicable aux produits
laser/LED de classe 1.
r Ne fixez jamais le faisceau émis par le lecteur de
code-barres à technologie laser ou LED.
r Ne retirez pas le boîtier du lecteur de code-barres.
r Ne réalisez aucune opération de maintenance sur les
lecteurs de code-barres. Si vous rencontrez des
difficultés avec le lecteur de code-barres, contactez
votre ingénieur de maintenance Roche.
r Réalisez uniquement les procédures décrites dans les
instructions relatives au fonctionnement de l’appareil.
La réalisation de procédures non autorisées peut
entraîner une exposition à des radiations
dangereuses.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
22
Mention de risque
Sécurité des données
Perte de données ou indisponibilité du
système due à un logiciel malveillant ou à un
accès non autorisé au système
Un logiciel malveillant ou un accès non autorisé au
système peut entraîner une perte de données ou une
indisponibilité du système. Pour éviter que le système soit
infecté par des logiciels malveillants et empêcher les
accès non autorisés ainsi que les utilisations
frauduleuses, il est essentiel de suivre les
recommandations suivantes :
r N’installez et/ou n’exécutez aucun autre logiciel sur le
système.
r Assurez-vous que les autres ordinateurs et unités du
réseau (notamment le LIS) sont bien sécurisés et
protégés contre les logiciels malveillants et l’accès
non autorisé.
r Les clients sont responsables de la sécurité de leur
réseau local et en particulier de sa protection contre
les logiciels malveillants et les piratages. Cette
protection peut impliquer la prise de mesures telles
que l’installation d’un pare-feu afin de séparer
l’appareil des réseaux non contrôlés. Assurez-vous
que le réseau connecté ne contient aucun code
malveillant.
r Restreignez l’accès physique au système et à
l’infrastructure informatique qui y est reliée
(ordinateur, câbles, matériel réseau, etc.).
r Assurez-vous que la sauvegarde du système et les
fichiers archivés sont protégés de tout accès non
autorisé et de tout incident. Cette protection doit
inclure : un emplacement de stockage ; des sites de
récupération après incident ; le transfert sécurisé des
fichiers de sauvegarde.
u Pour de plus amples informations, contactez votre
ingénieur de maintenance Roche
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
23
Interférence électromagnétique
Interférence électromagnétique
Équipement de classe B (zones industrielles)
Dysfonctionnement de l’analyseur ou
résultats erronés dus à des interférences
électromagnétiques
Des champs électromagnétiques puissants (provenant de
sources d'ondes à fréquence radioélectrique non
blindées) sont susceptibles de perturber le bon
fonctionnement du système et d’entraîner un
dysfonctionnement ainsi que des résultats erronés.
r N’utilisez pas ce système à proximité de sources de
champs électromagnétiques puissants car ceux-ci
peuvent affecter le bon fonctionnement de l’appareil.
r Évaluez l'environnement électromagnétique avant de
faire fonctionnement le système.
r Des mesures doivent être prises pour atténuer les
interférences.
r
Le cobas c 111 analyzer a été conçu et testé selon le
paragraphe 4.2 de la norme CISPR 11 relatif aux
appareils de classe B. Dans un environnement
résidentiel, il est susceptible d’entraîner des
interférences radioélectriques, auquel cas des
mesures doivent être prises pour atténuer ces
interférences.
Les appareils qui émettent des ondes électromagnétiques
peuvent entraîner un dysfonctionnement de l’analyseur.
r N’utilisez pas cet appareil à proximité de sources de
rayonnements électromagnétiques puissants (par
exemple, téléphone mobile, émetteur-récepteur,
téléphone sans fil). Ces appareils peuvent perturber le
bon fonctionnement du système.
Fatigue liée à de longues heures de vigilance
Fatigue liée à de longues heures de vigilance
Fixer un écran de contrôle de manière prolongée peut
entraîner une fatigue visuelle ou corporelle.
r Faites une pause pour vous détendre, en respectant
les procédures opérationnelles de votre laboratoire ou
les dispositions locales.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
24
Mention de risque
Réactifs et autres solutions de travail
Volume de réactif erroné
Une mauvaise manipulation des réactifs peut entraîner
une perte de réactifs indécelable.
r Il convient de toujours conserver les réactifs
conformément aux conditions de stockage décrites
dans la fiche technique applicable au test.
r N’utilisez pas de flacon dont le contenu a été déversé.
Mousse, caillots, pellicules ou bulles
Des résultats erronés peuvent être dus à la présence de
mousse, de caillots fibrineux, de pellicules ou de bulles
dans les réactifs ou les échantillons.
r Assurez-vous d’utiliser les bonnes techniques de
préparation des échantillons et de traitement des
réactifs afin d’éviter la formation de mousse, caillots et
de bulles dans tous les réactifs, échantillons et
contrôles.
Évaporation d’échantillons ou de réactifs
L’évaporation d’échantillons ou de réactifs peut entraîner
des résultats incorrects ou invalides.
r La substance échantillon est susceptible de s’évaporer
si elle est laissée ouverte. Ne laissez aucun échantillon
ouvert.
r N’utilisez pas des réactifs qui n’ont été correctement
stockés. Assurez-vous que les réactifs sont stockés
conformément à la fiche technique.
r N’utilisez aucun réactif dont la date d'expiration est
dépassée.
Contamination croisée de réactifs
Une projection due au renversement du disque réactifs
peut entraîner des résultats de test erronés.
r Lors de la manipulation du disque réactifs, veillez à ne
pas le pencher.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
25
Inflammation cutanée ou dommage corporel
Un contact direct avec les réactifs, détergents, produits
de nettoyage et autres solutions de travail peut entraîner
une irritation ou inflammation cutanée ou encore des
brûlures.
r Lors de l’utilisation de réactifs, il convient de prendre
toutes les précautions applicables aux réactifs de
laboratoire.
r Portez un équipement de protection adapté.
r Suivez les instructions détaillées dans la fiche
technique applicable au test.
r Suivez les recommandations fournies par les fiches de
sécurité (associées aux réactifs et solutions de
nettoyage Roche Diagnostics).
r Si des réactifs ou d’autres solutions de nettoyage
entrent en contact avec votre peau, lavez
immédiatement la zone concernée avec de l’eau
savonneuse et appliquez un désinfectant.
Consultez un médecin.
Résultats erronés dus à une mauvaise
manipulation des réactifs
Une mauvaise manipulation des réactifs ou d’autres
consommables peut entraîner des résultats erronés.
r N’utilisez pas de réactifs ou consommables ayant été
exposés de manière prolongée à une source de
chaleur ou de lumière.
r N’utilisez aucun réactif ou consommable dont la date
d'expiration est dépassée.
r Conformez-vous aux conditions de stockage définies
dans la fiche technique applicable aux réactifs,
contrôles et consommables.
r N’utilisez pas de réactifs ou consommables étant
tombés sur le sol ou dont l’utilisation est compromise
pour toute autre raison.
r Manipulez les substances conformément aux
instructions détaillées dans la documentation ou la
fiche technique.
Renversement du disque réactifs et
projections
Le conteneur du disque réactifs peut glisser ou se
renverser s’il n’est pas placé sur une surface parfaitement
plane.
r Lorsque vous rangez le conteneur, assurez-vous de le
poser sur une surface horizontale, plane et solide
facilement accessible.
r Lors de la manipulation du disque réactifs, veillez à ne
pas le pencher.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
26
Mention de risque
Effluents
Contamination de l’appareil
Un débordement du réservoir à effluents interne peut
entraîner une contamination de l’appareil. La
condensation à l’intérieur de l’unité de refroidissement
peut être importante lorsque le système est en attente.
r Les effluents internes sont régulièrement pompés vers
le réservoir à effluents externe lorsque le système est
en mode En attente.
Effluents infectieux
La mise en contact avec des effluents liquides peut
entraîner une infection. Chaque substance ou composant
mécanique associé au système d’évacuation des effluents
présente un risque biologique potentiel.
r Portez un équipement de protection adapté. Soyez
particulièrement vigilant lorsque vous travaillez avec
des gants de protection. Ils peuvent facilement être
percés ou taillés, ce qui peut entraîner une infection.
r En cas de déversement d’une substance présentant
un risque biologique, essuyez immédiatement et
appliquez un désinfectant.
r Si des effluents entrent en contact avec votre peau,
lavez immédiatement la zone concernée avec de l’eau
savonneuse et appliquez un désinfectant.
Consultez un médecin.
Dommages à l'environnement
Le système génère des effluents liquides et/ou solides.
Les effluents liquides contiennent des mélanges
réactionnels concentrés ; les effluents solides présentent
un risque biologique potentiel. Leur élimination
inappropriée peut contaminer l’environnement.
r Traitez les effluents solides en tant que déchets
infectieux.
r La mise au rebut des effluents doit être conforme aux
dispositions locales.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
27
Mises en garde
!
Liste des mises en garde
Le non-respect des mises en garde peut entraîner un
endommagement du système.
r Avant de le faire fonctionner, lisez attentivement les
mises en garde suivantes.
Dans cette partie
Licence (27)
Disjoncteurs et fusibles (28)
Obligations légales (28)
Sécurité mécanique (28)
Chaleur (29)
Projections (30)
Licence
Dysfonctionnement de l’analyseur ou
résultats erronés dus à des modifications
logicielles effectuées par le client
Certaines parties du logiciel cobas c 111 peuvent inclure
un ou plusieurs programmes logiciels commerciaux ou
libres.
r Pour obtenir des informations sur le droit d’auteur, les
mises en garde ainsi que les licences de ces
programmes logiciels inclus dans le logiciel
cobas c 111, consultez la clé USB fournie avec le
produit.
Le cobas c 111 analyzer est conçu pour fonctionner avec
le logiciel livré en l’état. L’utilisateur assume donc la
responsabilité pleine et entière de toute modification
apportée au logiciel libre, excluant de fait toute
responsabilité de la part de Roche Diagnostics Ltd.
Ce programme est distribué sans garantie d’aucune
nature, y compris la garantie implicite de la qualité
marchande ou de l’adéquation du logiciel à des fins
spécifiques.
Pour de plus amples informations, consultez le document
Remarques relatives à la licence du cobas c 111 analyzer
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
28
Mises en garde
Disjoncteurs et fusibles
Détérioration du système due à l’utilisation de
fusibles incorrects
Une mauvaise utilisation peut endommager le système.
r Les fusibles doivent toujours être remplacés par des
fusibles neufs de type et de spécifications identiques.
Obligations légales
Roche Diagnostics Ltd. n’assume qu’une responsabilité
limitée quant à l’utilisation du cobas c 111 analyzer avec
le Logiciel de programmation de canaux libres
cobas c 111.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la dernière
version du Formulaire d’enregistrement des canaux libres
du cobas c 111 et au manuel de l’utilisateur des canaux
libres du cobas c 111.
Il est de votre responsabilité de déterminer si vous devez
activer la fonction Vérif. TRL. Le cas échéant, définissez
l’intervalle de mesure inférieur en conformité avec les
exigences propres à chaque pays. Si vous activez la
fonction Vérif. TRL, vous êtes également responsable de
la validation des intervalles définis.
Sécurité mécanique
Détérioration du disque réactifs
Détérioration du système due à une
contrainte mécanique
Le disque réactifs permet de manipuler les réactifs
lorsqu’il est chargé sur l’analyseur. Le capot est muni d’un
mécanisme de verrouillage.
r Il convient de toujours retirer et charger les réactifs
lorsque le disque réactifs est dans l’analyseur, en
respectant les procédures prises en charge par le
logiciel.
Un choc, une vibration ou une pression peut
endommager le système.
r Maintenez les sources de vibration à l’écart du
système.
r Ne placez pas d’objets sur le système.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
29
Détérioration de l’aiguille due à des bouchons
de tubes primaires non retirés
L’aiguille n’est pas conçue pour percer des bouchons de
tubes. Essayer de percer les bouchons des tubes avec
cette dernière peut la détériorer.
r Retirez toujours les bouchons des tubes primaires
avant de les positionner sur l’analyseur.
Détérioration de l’aiguille et
dysfonctionnement de l’analyseur dus à une
erreur de manipulation de l’aiguille
Une pression unilatérale sur l’aiguille risque de la
déformer et donc de provoquer un dysfonctionnement de
l’analyseur.
r Veillez à appliquer une pression égale sur les deux
côtés et à suivre exactement le sens de l’aiguille
lorsque vous l’essuyez.
Détérioration du disque réactifs
Le disque réactifs permet de manipuler les réactifs
lorsqu’il est chargé sur l’analyseur. Le capot est muni d’un
mécanisme de verrouillage.
r Il convient de toujours retirer et charger les réactifs
lorsque le disque réactifs est dans l’analyseur, en
respectant les procédures prises en charge par le
logiciel.
Détérioration de l’analyseur ou résultats
erronés dus à la poussière et à la saleté
Il peut arriver de laisser le capot principal ouvert pendant
que le système est En attente ou lorsque celui-ci est
éteint. Ceci favorise le dépôt de poussière ou de saleté
dans la couronne à cuvettes, ce qui peut altérer la qualité
des cuvettes.
r Tous les capots doivent rester fermés. Ne les ouvrez
qu’en cas de nécessité.
Chaleur
Perte de résultats et de réactifs due à une
exposition à une source de chaleur
L’exposition à une source de chaleur peut entraîner une
hausse de la température à l’intérieur du système. Si la
température interne est supérieure à 37 °C ou inférieure à
2 °C, tous les réactifs chargés sur l’appareil ainsi que
toutes les mesures de résultats en cours sont invalides.
r Évitez de placer des sources de chaleur à proximité du
système.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
30
Mises en garde
Projections
Risque d’endommagement de l’appareil dû au
déversement de liquide ou à des substances
inadéquates
L’utilisation de liquides inadéquats ou le déversement de
liquide sur le système peut entraîner dysfonctionnements
et dommages.
r N’utilisez pas d’éthanol dénaturé ou technique dans la
préparation d’une solution de nettoyage.
r Humidifiez un chiffon non pelucheux à l’extérieur du
système et essuyez les surfaces et les parties, tel que
décrit dans ce manuel.
r Soyez vigilant lorsque vous appliquez du liquide sur le
chiffon non pelucheux. Le chiffon doit être humide et
non trempé, de sorte qu’aucune goute de liquide ne
risque de tomber sur le système.
Déversement de liquide
Tout déversement de liquide sur l’analyseur peut
provoquer un dysfonctionnement ou un endommagement
du système.
r
r
r
r
Résultats erronés dus à un remplissage
excessif des tubes échantillons
Placez les échantillons, réactifs et autres liquides
uniquement aux emplacements prévus.
Ne placez aucun échantillon, réactif ou autre liquide
sur les capots ou les autres surfaces du système.
Lorsque vous retirez ou remplacez des
consommables, assurez-vous de ne renverser aucun
liquide sur le système.
Si toutefois cela se produit, essuyez immédiatement et
suivez la procédure de décontamination applicable.
Portez un équipement de protection adapté.
Éliminez les effluents conformément aux dispositions
locales.
Veillez à ne pas renverser le flacon ou le tube
échantillon lors de la lecture du code-barres.
Un remplissage excessif des tubes échantillons peut
entraîner un déversement lors du fonctionnement normal
de l’appareil favorisant une contamination et des résultats
erronés.
r Ne remplissez pas excessivement les tubes
échantillons.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
31
Étiquettes de sécurité figurant sur le
cobas c 111 analyzer
Dans cette partie
Liste des étiquettes de sécurité figurant sur
l’analyseur (31)
Emplacement de l’étiquette de sécurité sur le
cobas c 111 analyzer (32)
Liste des étiquettes de sécurité figurant sur l’analyseur
Des étiquettes de sécurité sont placées sur l’analyseur
afin d’attirer votre attention sur les zones de danger
potentiel. Les étiquettes et leurs descriptions sont
classées ci-dessous en fonction de leur emplacement sur
l’analyseur.
Les étiquettes de sécurité placées sur l’analyseur sont
conformes aux normes suivantes : ANSI Z535, CEI 610101, CEI 60417, ISO 7000, ou ISO 15223-1.
Les avertissements de sécurité qui figurent dans les
différentes sections de la documentation utilisateur
viennent compléter les étiquettes de sécurité apposées
sur l’analyseur.
q
Seul un ingénieur de maintenance Roche est
autorisé à remplacer des étiquettes endommagées. Pour
le remplacement des étiquettes, contactez votre ingénieur
Roche local.
Risque biologique
Des substances présentant un risque biologique potentiel
sont utilisées à proximité de cette étiquette.
Suivez les meilleures pratiques de laboratoire relatives à
une utilisation sécurisée.
Les messages de sécurité incluent des informations plus
détaillées sur les situations potentiellement dangereuses
susceptibles de survenir lors de l’utilisation quotidienne
de l’appareil ou des opérations de maintenance.
Il est impératif de tenir compte à la fois des étiquettes
figurant sur le système et des messages de sécurité de la
documentation utilisateur lors de l’utilisation du système.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
32
Étiquettes de sécurité figurant sur le cobas c 111 analyzer
Emplacement de l’étiquette de sécurité sur le
cobas c 111 analyzer
A
A Capot principal :
Cette étiquette, apposée sur le capot principal, indique
qu’il existe un risque biologique potentiel à proximité,
susceptible d’entraîner la mort ou des dommages
corporels graves. Pour une utilisation sécurisée, il convient
donc de suivre les procédures de laboratoire requises.
w Étiquette de sécurité figurant sur le cobas c 111 analyzer
Les avertissements de sécurité qui figurent dans les
différentes sections du manuel de l’utilisateur viennent
compléter l’étiquette de sécurité apposée sur l’analyseur.
Ces avertissements incluent des informations plus
détaillées sur les situations potentiellement dangereuses
susceptibles de survenir lors de l’utilisation quotidienne
de l’appareil ou des opérations de maintenance.
Il est impératif de tenir compte à la fois des étiquettes
figurant sur l’analyseur et des avertissements du manuel
de l’utilisateur lors de l’utilisation de l’analyseur.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
33
Informations de sécurité concernant
l’élimination
Informations concernant l’élimination
Tous les produits électriques et électroniques doivent être
éliminés séparément des déchets municipaux. Une
élimination appropriée de votre appareil usagé permet
d’éviter des conséquences potentiellement négatives au
niveau de l’environnement et de la santé publique.
Infection par un analyseur présentant un
risque biologique
r
r
Traitez l’analyseur en tant que déchet biologiquement
dangereux. Une phase de décontamination
(combinaison de procédés dont le nettoyage, la
désinfection et/ou la stérilisation) doit précéder la
réutilisation, le recyclage ou la mise au rebut de
l’analyseur.
La mise au rebut de l’analyseur doit être conforme aux
dispositions locales. Pour de plus amples
informations, contactez votre ingénieur de
maintenance Roche.
Équipement électronique
Mise au rebut de l’équipement électronique
Ce symbole apparait sur chaque composant du système
qui répond à la Directive européenne relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Ces éléments doivent être mis au rebut par
l’intermédiaire de systèmes de collecte désignés par les
autorités locales ou gouvernementales.
Pour de plus amples informations sur l’élimination de
vos produits usagés, contactez les services municipaux,
votre organisme de collecte des déchets ou votre
ingénieur de maintenance Roche.
Obligation :
Il incombe au laboratoire responsable de déterminer si
les composants de l’équipement électronique sont
contaminés ou non. Le cas échéant, ces composants
doivent subir le même traitement que le système.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·
34
Informations de sécurité concernant l’élimination
Élimination des composants externes
Les composants externes tels que le lecteur de codebarres qui portent ce symbole représentant un
conteneur barré d’une croix, entrent dans le cadre de la
Directive européenne (DEEE).
Ces éléments doivent être mis au rebut par
l’intermédiaire de systèmes de collecte désignés par les
autorités locales ou gouvernementales.
Pour de plus amples informations sur l’élimination de
vos produits usagés, contactez l’administration
municipale, votre organisme de collecte des déchets ou
votre ingénieur de maintenance local.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Version du logiciel 4.2 · Guide de sécurité – Version 1.0 ·

Manuels associés