GYS SAM-1N (SMART AUTOMATION MODULE) Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
GYS SAM-1N (SMART AUTOMATION MODULE) Manuel du propriétaire | Fixfr
FR 1-48
73502_V1_24/09/2020
www.gys.fr
SAM-1N
FR
TABLE DES MATIÈRES
1.
A)
B)
C)
2.
3.
4.
GÉNÉRALITÉS����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
Révision������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
Introduction�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
Compatibilité produit et réseau de communication������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ TIG ET MIG�����������������������������������������������������������������������������������������������4-8
PRÉSENTATION DU PRODUIT��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
INSTALLATION DU PRODUIT���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9-16
A)
B)
C)
D)
E)
F)
G)
Manipulation des pièces sensibles à l’ESD�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
Montage du module de communication Anybus�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
Montage de SAM-1N sur un générateur GYS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
Câblage du module entre le générateur GYS et le module SAM-1N����������������������������������������������������������������������������������������� 12
Raccordement de SAM-1N au réseau de communication�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
Utilisation d’un procédé HF������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
Fonction SWO (Safe Welding Off)���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
I)
Sécurité électrique������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
II)
Schéma de principe de fonctionnement de la sécurité���������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
III)
Réglage de la fonction de sécurité�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
IV)
Câblage du SWO (Safe Welding Off) et du retour d’information�������������������������������������������������������������������������������������� 14
V)
Caractéristiques électriques des Entrées/Sorties du bornier X5���������������������������������������������������������������������������������������� 14
VI)
Définition du voyant Emergency STOP�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
H)
Entrées/Sorties intégrées à SAM-1N�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15-16
5.
A)
B)
6.
7.
MISE EN SERVICE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 18
RACCORDEMENT DU BUS DE TERRAIN ET CONFIGURATION��������������������������������������������� 19-28
A)
B)
C)
D)
E)
F)
G)
H)
ProfiNET����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19-20
EtherNET/IP����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20-21
ModbusTCP������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22-23
Réglage de l’adresse IP������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
DeviceNET�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23-24
CANopen��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25
Réglages CANopen et Devicenet������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 26
EtherCAT���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27-28
A)
B)
C)
D)
E)
F)
PAGE INTERNET��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29-33
Page d’accueil�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29
Page accès aux paramètres������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29
Page Statut������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 30
Page Configuration������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31
Page SMTP������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 31
Modifications d’un paramètre depuis la page web������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 32-33
A)
B)
C)
D)
E)
F)
G)
H)
I)
PROCÉDÉS DE SOUDURE��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33-40
Diagramme d’un cycle de soudure��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33
Diagramme d’un cycle de soudure en mode tracking������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34
Diagramme d’un cycle de soudure en mode simulation���������������������������������������������������������������������������������������������������� 34-35
Diagramme d’une reprise de soudure����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35
Diagramme en cas d’erreur������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35
Courbes des paramètres en TIG DC������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36
Courbes des paramètres en TIG AC������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37
Courbes des paramètres en mode standard MIG/MAG������������������������������������������������������������������������������������������������������ 38-39
Courbes des paramètres en mode MIG/MAG pulsé���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 40
A)
B)
C)
D)
MAINTENANCE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 41
Remplacement de la pile����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41
Remplacement d’un module Anybus������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 41
Mise à jour������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 42
Liste des défauts���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 43
8.
9.
10.
2
RÉGLAGES��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
Réglages des switchs C2����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
Réglage des roues codeuses C3 - C4����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
FR
SAM-1N
1.
GÉNÉRALITÉS
A)
RÉVISION
Révision
Date
Modification
Version de firmware SAM
1.0
15/09/2020
Création
1.0
1.01
27/11/2020
Modification
1.0
B)
INTRODUCTION
Ce document décrit la mise en service et le raccordement de SAM-1N au sein d’un réseau d’automate ou robot. Le Smart Automation
Module (SAM-1N) est une solution de communication entre les générateurs de soudage GYS compatibles et la plupart des automates/
robots. SAM-1N convertit le langage de communication interne des machines GYS en langage machine pour une gestion complète
des automates/robots.
SAM-1N est conçu pour fonctionner sans modification de son code, même en cas de changement de procédé de soudage et de réseau
de communication.
Le module permet d’accéder à la quasi-totalité des paramètres du générateur de soudage, permettant ainsi un contrôle total du
procédé par un automate/robot. Le générateur s’intégrera dans une machine et sera piloté par les éléments de contrôle interne
(automate, IHM, ….).
SAM-1N transmet des données sur la soudure en cours. Ceci permet par le biais d’une programmation d’ajuster les paramètres de
soudure.
Un générateur peut servir à plusieurs applications. Le changement se fera soit par l’appel de JOB pré-chargés dans le générateur ou
par la sélection de recettes dans le programme utilisateur de la machine dans lequel le générateur sera intégré.
L’ensemble générateur/SAM-1N peut être réaffecté à un nouveau système sans modification de celui-ci (intégration dans une nouvelle
machine, remplacement d’un automate ou robot, automatisation d’un procédé, etc).
C)
COMPATIBILITÉ PRODUIT ET RÉSEAU DE COMMUNICATION
Le module permet d’accéder à la quasi-totalité des paramètres du générateur de soudage permettant ainsi un contrôle total du procédé par l’automate ou le robot. Les produits GYS compatibles sont les suivants :
PROCÉDÉ TIG :
TITAN 400 DC / TITANIUM 400 AC/DC
PROCÉDÉ MIG/MAG :
NEOPULSE 320C / 400G / 500G
SAM-1N est compatible avec les protocoles de communications suivants :
Réseau
Fichier
Id
Version
Réf. GYS
Ethernet IP
EDS Disponible
0
0
062078
ModbusTCP
N/A
0
0
063013
Profinet
GSDML Disponible
0
0
062085
EtherCAT
ESI Disponible
0
0
063006
Devicenet
EDS Disponible
0
0
062092
CANopen
EDS Disponible
0
0
062108
3
SAM-1N
2.
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ TIG ET MIG
AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ
CONSIGNE GÉNÉRALE
Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise.
Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la
charge du fabricant. En cas de problème ou d’incertitude, consulter une personne qualifiée pour manier correctement l’installation.
ENVIRONNEMENT
Ce matériel doit être utilisé uniquement pour faire des opérations de soudage dans les limites indiquées par la plaque signalétique
et/ou le manuel. Il faut respecter les directives relatives à la sécurité. En cas d’utilisation inadéquate ou dangereuse, le fabricant ne
pourra être tenu responsable.
L’installation doit être utilisée dans un local sans poussière, ni acide, ni gaz inflammable ou autres substances corrosives de même
pour son stockage. S’assurer d’une circulation d’air lors de l’utilisation.
Plages de température :
Utilisation entre -10 et +40°C (+14 et +104°F).
Stockage entre -20 et +55°C (-4 et 131°F).
Humidité de l’air :
Inférieur ou égal à 50% à 40°C (104°F).
Inférieur ou égal à 90% à 20°C (68°F).
Altitude :
Jusqu’à 1000 m au-dessus du niveau de la mer (3280 pieds).
PROTECTION INDIVIDUELLE ET DES AUTRES
Le soudage à l’arc peut être dangereux et causer des blessures graves voire mortelles.
Le soudage expose les individus à une source dangereuse de chaleur, de rayonnement lumineux de l’arc, de champs électromagnétiques (attention au porteur de pacemaker), de risque d’électrocution, de bruit et d’émanations gazeuses.
Pour bien se protéger et protéger les autres, respecter les instructions de sécurité suivantes :
Afin de se protéger de brûlures et rayonnements, porter des vêtements sans revers, isolants, secs, ignifugés et en
bon état, qui couvrent l’ensemble du corps.
Utiliser des gants qui garantissent l’isolation électrique et thermique.
Utiliser une protection de soudage et/ou une cagoule de soudage d’un niveau de protection suffisant (variable selon
les applications). Protéger les yeux lors des opérations de nettoyage. Les lentilles de contact sont particulièrement
proscrites.
Il est parfois nécessaire de délimiter les zones par des rideaux ignifugés pour protéger la zone de soudage des rayons
de l’arc, des projections et des déchets incandescents.
Informer les personnes dans la zone de soudage de ne pas fixer les rayons de l’arc ni les pièces en fusion et de porter
les vêtements adéquats pour se protéger.
Utiliser un casque contre le bruit si le procédé de soudage atteint un niveau de bruit supérieur à la limite autorisée
(de même pour toute personne étant dans la zone de soudage).
Tenir à distance des parties mobiles (ventilateur) les mains, cheveux, vêtements.
Ne jamais enlever les protections carter du groupe froid lorsque la source de courant de soudage est sous tension,
le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas d’accident.
Les pièces qui viennent d’être soudées sont chaudes et peuvent provoquer des brûlures lors de leur manipulation.
Lors d’intervention d’entretien sur la torche ou le porte-électrode, il faut s’assurer que celui-ci soit suffisamment froid
en attendant au moins 10 minutes avant toute intervention. Le groupe froid doit être allumé lors de l’utilisation d’une
torche refroidie eau afin d’être sûr que le liquide ne puisse pas causer de brûlures.
Il est important de sécuriser la zone de travail avant de la quitter afin de protéger les personnes et les biens.
4
SAM-1N
FR
FUMÉES DE SOUDAGE ET GAZ
Les fumées, gaz et poussières émis par le soudage sont dangereux pour la santé. Il faut prévoir une ventilation
suffisante, un apport d’air est parfois nécessaire. Un masque à air frais peut être une solution en cas d’aération
insuffisante.
Vérifier que l’aspiration est efficace en la contrôlant par rapport aux normes de sécurité.
Attention le soudage dans des milieux de petites dimensions nécessite une surveillance à distance de sécurité. Par ailleurs le soudage
de certains matériaux contenant du plomb, cadmium, zinc ou mercure voire du béryllium peuvent être particulièrement nocifs,
dégraisser également les pièces avant de les souder.
Les bouteilles doivent être entreposées dans des locaux ouverts ou bien aérés. Elles doivent être en position verticale et maintenues
à un support ou sur un chariot.
Le soudage doit être proscrit à proximité de graisse ou de peinture.
RISQUE DE FEU ET D’EXPLOSION
Protéger entièrement la zone de soudage, les matières inflammables doivent être éloignées d’au moins 11 mètres.
Un équipement anti-feu doit être présent à proximité des opérations de soudage.
Attention aux projections de matières chaudes ou d’étincelles et même à travers des fissures, elles peuvent être source d’incendie
ou d’explosion.
Éloigner les personnes, les objets inflammables et les containers sous pressions à une distance de sécurité suffisante.
Le soudage dans des containers ou des tubes fermés est à proscrire et dans le cas où ils sont ouverts il faut les vider de toute matière
inflammable ou explosive (huile, carburant, résidus de gaz …).
Les opérations de meulage ne doivent pas être dirigées vers la source de courant de soudage ou vers des matières inflammables.
BOUTEILLES DE GAZ
Le gaz sortant des bouteilles peut être source de suffocation en cas de concentration dans l’espace de soudage
(bien ventiler).
Le transport doit être fait en toute sécurité : bouteilles fermées et la source de courant de soudage éteinte. Elles
doivent être entreposées verticalement et maintenues par un support pour limiter le risque de chute.
Fermer la bouteille entre deux utilisations. Attention aux variations de température et aux expositions au soleil.
La bouteille ne doit pas être en contact avec une flamme, un arc électrique, une torche, une pince de masse ou
toutes autres sources de chaleur ou d’incandescence.
Veiller à la tenir éloignée des circuits électriques et de soudage et donc ne jamais souder une bouteille sous
pression.
Attention lors de l’ouverture du robinet de la bouteille, il faut éloigner la tête la robinetterie et s’assurer que le gaz
utilisé est approprié au procédé de soudage.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Le réseau électrique utilisé doit impérativement avoir une mise à la terre. Utiliser la taille de fusible recommandée
sur le tableau signalétique. Une décharge électrique peut être une source d’accident grave direct ou indirect, voire
mortel.
Ne jamais toucher les parties sous tension à l’intérieur comme à l’extérieur de la source de courant sous-tension (Torches, pinces,
câbles, électrodes) car celles-ci sont branchées au circuit de soudage.
Avant d’ouvrir la source de courant de soudage, il faut la déconnecter du réseau et attendre 2 minutes. afin que l’ensemble des
condensateurs soit déchargé.
Ne pas toucher en même temps la torche ou le porte-électrode et la pince de masse.
Veiller à changer les câbles, torches si ces derniers sont endommagés, par des personnes qualifiées et habilitées. Dimensionner la
section des câbles en fonction de l’application. Toujours utiliser des vêtements secs et en bon état pour s’isoler du circuit de soudage.
Porter des chaussures isolantes, quel que soit le milieu de travail.
CLASSIFICATION CEM DU MATÉRIEL
Ce matériel de Classe A n’est pas prévu pour être utilisé dans un site résidentiel où le courant électrique est
fourni par le réseau public d’alimentation basse tension. Il peut y avoir des difficultés potentielles pour assurer la
compatibilité électromagnétique dans ces sites, à cause des perturbations conduites, aussi bien que rayonnées à
fréquence radioélectrique.
5
SAM-1N
FR
Ce matériel est conforme à la CEI 61000-3-11.
Ce matériel n’est pas conforme à la CEI 61000-3-12 et est destiné à être raccordé à des réseaux basse tension
privés connectés au réseau public d’alimentation seulement au niveau moyenne et haute tension. S’il est connecté
à un réseau public d’alimentation basse tension, il est de la responsabilité de l’installateur ou de l’utilisateur du
matériel de s’assurer, en consultant l’opérateur du réseau de distribution, que le matériel peut être connecté.
ÉMISSIONS ELECTRO-MAGNETIQUES
Le courant électrique passant à travers n’importe quel conducteur produit des champs électriques et magnétiques
(EMF) localisés. Le courant de soudage produit un champ électromagnétique autour du circuit de soudage et du
matériel de soudage.
Les champs électromagnétiques EMF peuvent perturber certains implants médicaux, par exemple les stimulateurs cardiaques. Des
mesures de protection doivent être prises pour les personnes portant des implants médicaux. Par exemple, restrictions d’accès pour
les passants ou une évaluation de risque individuelle pour les soudeurs.
Tous les soudeurs devraient utiliser les procédures suivantes afin de minimiser l’exposition aux champs électromagnétiques provenant
du circuit de soudage:
• positionner les câbles de soudage ensemble – les fixer les avec une attache, si possible;
• se positionner (torse et tête) aussi loin que possible du circuit de soudage;
• ne jamais enrouler les câbles de soudage autour du corps;
• ne pas positionner le corps entre les câbles de soudage. Tenir les deux câbles de soudage sur le même côté du corps;
• raccorder le câble de retour à la pièce mise en œuvre aussi proche que possible à la zone à souder;
• ne pas travailler à côté de la source de courant de soudage, ne pas s’assoir dessus ou ne pas s’y adosser ;
• ne pas souder lors du transport de la source de courant de soudage ou le dévidoir.
Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter un médecin avant d’utiliser ce matériel.
L’exposition aux champs électromagnétiques lors du soudage peut avoir d’autres effets sur la santé que l’on ne
connaît pas encore.
RECOMMANDATIONS POUR EVALUER LA ZONE ET L’INSTALLATION DE SOUDAGE
Généralités
L’utilisateur est responsable de l’installation et de l’utilisation du matériel de soudage à l’arc suivant les instructions du fabricant. Si
des perturbations électromagnétiques sont détectées, il doit être de la responsabilité de l’utilisateur du matériel de soudage à l’arc
de résoudre la situation avec l’assistance technique du fabricant. Dans certains cas, cette action corrective peut être aussi simple
qu’une mise à la terre du circuit de soudage. Dans d’autres cas, il peut être nécessaire de construire un écran électromagnétique
autour de la source de courant de soudage et de la pièce entière avec montage de filtres d’entrée. Dans tous les cas, les perturbations
électromagnétiques doivent être réduites jusqu’à ce qu’elles ne soient plus gênantes.
Evaluation de la zone de soudage
Avant d’installer un matériel de soudage à l’arc, l’utilisateur doit évaluer les problèmes électromagnétiques potentiels dans la zone
environnante. Ce qui suit doit être pris en compte:
a) la présence au-dessus, au-dessous et à côté du matériel de soudage à l’arc d’autres câbles d’alimentation, de commande, de
signalisation et de téléphone;
b) des récepteurs et transmetteurs de radio et télévision;
c) des ordinateurs et autres matériels de commande;
d) du matériel critique de sécurité, par exemple, protection de matériel industriel;
e) la santé des personnes voisines, par exemple, emploi de stimulateurs cardiaques ou d’appareils contre la surdité;
f) du matériel utilisé pour l’étalonnage ou la mesure;
g) l’immunité des autres matériels présents dans l’environnement.
L’utilisateur doit s’assurer que les autres matériels utilisés dans l’environnement sont compatibles. Cela peut exiger des mesures de
protection supplémentaires;
h) l’heure du jour où le soudage ou d’autres activités sont à exécuter.
La dimension de la zone environnante à prendre en compte dépend de la structure du bâtiment et des autres activités qui s’y
déroulent. La zone environnante peut s’étendre au-delà des limites des installations.
Evaluation de l’installation de soudage
Outre l’évaluation de la zone, l’évaluation des installations de soudage à l’arc peut servir à déterminer et résoudre les cas de
perturbations. Il convient que l’évaluation des émissions comprenne des mesures in situ comme cela est spécifié à l’Article 10 de la
CISPR 11:2009. Les mesures in situ peuvent également permettre de confirmer l’efficacité des mesures d’atténuation.
6
SAM-1N
FR
RECOMMANDATIONS SUR LES METHODES DE REDUCTION DES EMISSIONS ELECTROMAGNETIQUES
a. Réseau public d’alimentation: Il convient de raccorder le matériel de soudage à l’arc au réseau public d’alimentation selon
les recommandations du fabricant. Si des interférences se produisent, il peut être nécessaire de prendre des mesures de prévention
supplémentaires telles que le filtrage du réseau public d’alimentation. Il convient d’envisager de blinder le câble d’alimentation dans
un conduit métallique ou équivalent d’un matériel de soudage à l’arc installé à demeure. Il convient d’assurer la continuité électrique
du blindage sur toute sa longueur. Il convient de raccorder le blindage à la source de courant de soudage pour assurer un bon contact
électrique entre le conduit et l’enveloppe de la source de courant de soudage.
b. Maintenance du matériel de soudage à l’arc : Il convient que le matériel de soudage à l’arc soit soumis à l’entretien de routine
suivant les recommandations du fabricant. Il convient que tous les accès, portes de service et capots soient fermés et correctement
verrouillés lorsque le matériel de soudage à l’arc est en service. Il convient que le matériel de soudage à l’arc ne soit modifié en
aucune façon, hormis les modifications et réglages mentionnés dans les instructions du fabricant. Il convient, en particulier, que
l’éclateur d’arc des dispositifs d’amorçage et de stabilisation d’arc soit réglé et entretenu suivant les recommandations du fabricant.
c. Câbles de soudage : Il convient que les câbles soient aussi courts que possible, placés l’un près de l’autre à proximité du sol ou
sur le sol.
d. Liaison équipotentielle : Il convient d’envisager la liaison de tous les objets métalliques de la zone environnante. Toutefois,
des objets métalliques reliés à la pièce à souder accroissent le risque pour l’opérateur de chocs électriques s’il touche à la fois ces
éléments métalliques et l’électrode. Il convient d’isoler l’opérateur de tels objets métalliques.
e. Mise à la terre de la pièce à souder : Lorsque la pièce à souder n’est pas reliée à la terre pour la sécurité électrique ou en
raison de ses dimensions et de son emplacement, ce qui est le cas, par exemple, des coques de navire ou des charpentes métalliques
de bâtiments, une connexion raccordant la pièce à la terre peut, dans certains cas et non systématiquement, réduire les émissions.
Il convient de veiller à éviter la mise à la terre des pièces qui pourrait accroître les risques de blessure pour les utilisateurs ou
endommager d’autres matériels électriques. Si nécessaire, il convient que le raccordement de la pièce à souder à la terre soit
fait directement, mais dans certains pays n’autorisant pas cette connexion directe, il convient que la connexion soit faite avec un
condensateur approprié choisi en fonction des réglementations nationales.
f. Protection et blindage : La protection et le blindage sélectifs d’autres câbles et matériels dans la zone environnante peuvent
limiter les problèmes de perturbation. La protection de toute la zone de soudage peut être envisagée pour des applications spéciales.
TRANSPORT ET TRANSIT DE LA SOURCE DE COURANT DE SOUDAGE
Ne pas utiliser les câbles ou torche pour déplacer la source de courant de soudage. Elle doit être déplacée en position
verticale.
Ne pas faire transiter la source de courant au-dessus de personnes ou d’objets.
Ne jamais soulever une bouteille de gaz et la source de courant en même temps. Leurs normes de transport sont
distinctes.
Il est préférable d’enlever la bobine de fil avant tout levage ou transport de la source de courant de soudage.
INSTALLATION DU MATÉRIEL
• Mettre la source de courant de soudage sur un sol dont l’inclinaison maximum est de 10°.
• Prévoir une zone suffisante pour aérer la source de courant de soudage et accéder aux commandes.
• Ne pas utiliser dans un environnement comportant des poussières métalliques conductrices.
• La source de courant de soudage doit être à l’abri de la pluie battante et ne pas être exposée aux rayons du soleil.
• Le matériel est de degré de protection IP23, signifiant :
une protection contre l’accès aux parties dangereuses des corps solides de Ø >12.5mm et,
une protection contre la pluie dirigée à 60% par rapport à la verticale.
Ce matériel peut donc être utilisé à l’extérieur en accord avec l’indice de protection IP23.
Les câbles d’alimentation, de rallonge et de soudage doivent être totalement déroulés afin d’éviter toute surchauffe.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité concernant les dommages provoqués à des personnes et objets dus à
une utilisation incorrecte et dangereuse de ce matériel.
Les courants de soudage vagabonds peuvent détruire les conducteurs de terre, endommager l’équipement et les
dispositifs électriques et causer des échauffements de composants pouvant entrainer un incendie.
- Toutes les connexions de soudages doivent être connectées fermement, les vérifier régulièrement !
- S’assurer que la fixation de la pièce est solide et sans problèmes électriques !
- Attacher ou suspendre tous les éléments conducteurs d’électricité de la source de soudage comme le châssis, le chariot et les
systèmes de levage pour qu’ils soient isolés !
- Ne pas déposer d’autres équipements comme des perceuses, dispositifs d’affutage, etc sur la source de soudage, le chariot, ou les
systèmes de levage sans qu’ils soient isolés !
- Toujours déposer les torches de soudage ou portes électrodes sur une surface isolée quand ils ne sont pas utilisés !
7
FR
SAM-1N
ENTRETIEN / CONSEILS
• L’entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée. Un entretien annuel est conseillé.
• Couper l’alimentation en débranchant la prise, et attendre deux minutes avant de travailler sur le matériel. A
l’intérieur, les tensions et intensités sont élevées et dangereuses.
• Régulièrement, enlever le capot et dépoussiérer à la soufflette. En profiter pour faire vérifier la tenue des
connexions électriques avec un outil isolé par un personnel qualifié.
• Contrôler régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter
tout danger.
• Laisser les ouïes de la source de courant de soudage libres pour l’entrée et la sortie d’air.
• Ne pas utiliser cette source de courant/tension de soudage pour dégeler des canalisations, recharger des
batteries/accumulateurs ou démarrer des moteurs.
3.
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Sur les figures suivantes sont inscrites les dénominations des voyants et connexions de SAM-1N :
Vue du dessus
4
5
LX1
LX3
6
8
1
3
X3
X1
EMERGENCY STOP
2
X2
7
Description des éléments accessibles sur SAM-1N :
12345678-
8
Connecteur DB9 mâle pour le GIN entre le générateur et le module SAM-1N
Connecteur DB9 femelle entre le module SAM-1N et d’autres modules externes
Connexion vers le système de commande
Voyant de connexion à la source
Voyant de connexion au système de commande
Voyant d’état de la sécurité
Trappe de protection des raccordements (accès aux borniers X4 et X5 des entrées/sorties optionnelles et de sécurité)
Cache de protection des réglages
SAM-1N
FR
Vue arrière
1
2
3
4
5
Sur l’arrière de SAM-1N, un accès est possible aux réglages de certains paramètres en dévissant le cache de protection :
1- C1 : Mini USB pour SAV (RS485)
2- C2 : Switch de réglages (cf 5.a )
3- C3 : Réglage de la vitesse de transmission (cf 7. g )
4- C4 : Identification nœud ou adresse IP (cf 7. d )
5- C5 : Port USB-A pour une mise à jour par clé USB (fournie) (cf 10. p )
Vue avant
1
2
Le démontage de la trappe 7 donne accès aux borniers de raccordement des options :
1- X4 : Bornier de raccordement des entrées/sorties (CF chapitre 4. h.))
2- X5 : Bornier de raccordement de la sécurité (CF chapitre 4. g)
4.
A)
INSTALLATION DU PRODUIT
MANIPULATION DES PIÈCES SENSIBLES À L’ESD
Avant toute intervention, éteindre le produit et le débrancher du réseau électrique.
L’électricité statique peut endommager les équipements électroniques. Utilisez un bracelet antistatique relié à la terre,
une sangle de cheville ou un dispositif de sécurité équivalent pour éviter tout dommage électrostatique (ESD) lorsque
vous effectuez l’installation de ce produit.
Les dommages électrostatiques peuvent irrémédiablement endommager le générateur et/ou le produit. Pour protéger les composants
électroniques de dommages électrostatiques, placez ce produit sur une surface antistatique, telle qu’un tapis de décharge antistatique,
un sachet antistatique ou un tapis antistatique jetables.
Garder les composants sensibles à l’ESD dans leur emballage d’expédition d’origine.
Tenir la pièce sensible à l’ESD par ses extrémités. Ne pas toucher ses broches.
Ne pas placer la pièce sensible à l’ESD sur un matériau non conducteur ou sur une table en
métal. Si la pièce sensible à l’ESD doit être retirée pour une raison quelconque, la mettre
d’abord dans un sac spécial ESD.
Les couvercles de l’appareil et les tables en métal sont électriquement reliés à la masse. Ils
augmentent le risque de dommages car ils sont un chemin de décharge depuis le corps via
la pièce sensible à l’ESD (Les gros objets en métal peuvent être des chemins de décharge
sans être reliés à la terre).
Rester très attentif lors de travaux avec des pièces sensibles à l’ESD en cas de temps froid
et d’utilisation du chauffage car une faible humidité augmente l’électricité statique.
9
FR
SAM-1N
B)
MONTAGE DU MODULE DE COMMUNICATION ANYBUS®
Le module de communication Anybus définit le réseau de communication industriel et permet d’y connecter SAM-1N. Il est
indispensable au fonctionnement du produit.
Pour le montage du module de communication Anybus suivre les instructions suivantes :
1
EtherNet/IP
DeviceNet
EtherCAT
CANopen
Modbus
PROFINET
062078
062092
063006
062108
063013
062085
1
2
2
2X T8
3
10
0,5 Nm
4,3 lb.in
Si le module de communication Anybus est mal enfiché, il ne fonctionnera pas.
La DEL LX3 ne s’allumera pas au démarrage du produit.
FR
SAM-1N
C)
MONTAGE DE SAM-1N SUR UN GÉNÉRATEUR GYS
Pour la fixation de SAM-1N, il existe 2 solutions :
Fixation par le scratch fourni :
Velcro®
Fixation par 4 vis (non fournies) à l’aide des 4 trous oblongs prévus sur le module SAM-1N afin de permettre une
fixation sur un support :
6
25
Ø5.5
189
150
100
175
11
FR
SAM-1N
D)
CÂBLAGE ENTRE LE GÉNÉRATEUR GYS ET LE MODULE SAM-1N
Afin de raccorder SAM-1N à un générateur, il faut au préalable installer le KITNUM MIG-1 (062993) dans le cas de l’utilisation d’un procédé MIG/MAG ou le
KIT-NUM TIG-1 (037960) dans le cas de l’utilisation d’un procédé TIG.
Se référer aux notices d’installation des kit-NUM pour leur implantation.
DB9
Générateur éteint, relier SAM-1N au générateur GYS via le câble DB9 fourni
(entre la sortie DB9 du générateur et l’entrée X1 de SAM-1N ).
Nb : S’il est nécessaire de déporter le SAM-1N dans une enveloppe électrique,
utiliser un câble DB9 d’une longueur maximale de 10 mètres (type rallonge DB9
Mâle-Femelle, liaison droite, câble blindé et paires de fils torsadés).
E)
RACCORDEMENT DE SAM-1N AU RÉSEAU DE COMMUNICATION
Raccorder le module de communication Anybus X3 installé dans SAM-1N au
réseau de communication de votre installation à l’aide d’un câble approprié
(non fourni, voir les spécifications du module et du réseau Chap 7.).
F)
X3
UTILISATION D’UN PROCÉDÉ HF
En cas d’utilisation d’un procédé utilisant de la HF,
relier la borne de terre de SAM-1N à une vis du
générateur via le câble fourni et le presse étoupe (voir
images) :
SAM-1N raccordé à la terre du produit
Si SAM-1N est installé dans une enveloppe électrique, raccorder le câble de terre à la masse de l’armoire.
12
FR
SAM-1N
G)
FONCTION SWO (SAFE WELDING OFF)
La fonction « Safe Welding Off » permet principalement d’empêcher le générateur de courant ou de tension de démarrer. Il agit
directement sur la puissance du générateur en un temps très court.
La fonction sert également à arrêter le générateur en toute sécurité en cas d’arrêt d’urgence. Cela évite d’interrompre brutalement
l’alimentation du générateur en cas de problème. Il ne faut pas oublier qu’une rupture de l’alimentation en aval du générateur en
charge est dangereuse et peut endommager l’équipement.
I. Sécurité électrique
La fonction « Safe Welding Off » n’offre pas d’isolation électrique c’est pourquoi avant une intervention sur le générateur, il doit
impérativement être isolé électriquement en coupant l’alimentation et en isolant localement le générateur (procédure de verrouillage par cadenas).
II. Schéma de principe de fonctionnement de la sécurité
POWER
Power Stage
(FET, Relay, ...)
I/O
GYS
Power Control
INPUT (FPGA)
IN 1
Safety
PLC
Output
I/O
Power Control
(FPGA)
I/O
Shutdown
Message (GIN)
OUT 1
Safety
PLC
Input
III. Réglage de la fonction de sécurité
Un interrupteur situé sur le côté de SAM-1N, derrière le cache 8, est prévu afin de paramétrer la fonction de sécurité de SAM-1N. Il
suffit d’agir sur le switch 1 et de changer sa position (en haut état OFF ou en bas état ON)
Tableau des réglages du switch :
DIP Switch
S1
S2
Nom
Activation sécurité
Position
Statut
OFF
Sécurité non activée
ON
Sécurité activée
Inutilisé
13
FR
SAM-1N
IV. Câblage du SWO (Safe Welding Off) et du retour d’information
Power
Dans le cas d’un positionnement du switch 1 sur la position ON et le switch 2 sur la position OFF, il est nécessaire de câbler la sécurité. Un bornier dédié à la fonction de sécurité SWO (Safe Welding Off) est disponible sous la trappe de protection des raccordements 7 de SAM-1N.
L
Generator
AC
SAM-1N
DC
+ -
GIN
A1
Uc
K2
12
A1
Uc
T1
X1
13
24V DC
A2
DC
DC
A2
T2
+
-
X5
1
2
3
4
A2 A1 S13 S14
+
-
Il est nécessaire d’appliquer également la modification sur le KIT-NUM du générateur pour la
prise en compte de la fonction SWO de SAM-1N, se référer à la notice du KIT-NUM.
L’entrée SWO (bornes A1 et A2) est de type Tout Ou Rien (TOR) en logique positive 24 VDC (elle est active lorsqu’elle est à l’état
haut) Si la tension n’est pas appliquée à ses bornes, le générateur ne démarrera pas.
Le retour d’information (bornes S13 et S14) est une sortie logique positive de type TOR 24 VDC (elle est active lorsqu’elle est à
l’état haut).
La sortie retour d’information (S13-S14) n’est activée que si l’entrée SWO est activée.
La sortie retour d’information (S13-S14) passera à OFF si une discordance survient entre l’entrée SWO (A1-A2) et le retour d’information du poste de soudure ou si l’entrée SWO est désactivée (switch 1 en position OFF).
Il est recommandé de faire la liaison entre le module de sécurité et le bornier X5 à l’aide d’un
câble blindé. La section des fils maximum sera de 28-16AWG - 1.5mm²
V. Caractéristiques électriques des Entrées/Sorties du bornier X5
SORTIE
(retour d’information)
Type d’isolation
Connexion
Plage de tension
Courant nominal à 24 VDC
Temps de réponse
14
à tension nominale
temps maximal
Train d’impulsion de test
< à 1ms à fréquence inférieur à 100Hz
ENTRÉE
Contact sec
Relais
3- S13 contact NO
4- S14 Vcc
1- AU_A2 : Masse
2- AU_A2 : Vcc
20 à 30 VDC
20 à 30 VDC
Seuil logique 15VDC
Tension maximale à l’état bas pour 3 V
Max 2A
10mA
8ms
4ms
16ms
8ms
Aucune réaction
Aucune réaction
FR
SAM-1N
VI. Définition du voyant Emergency STOP
Un voyant appelé DEL EMERGENCY STOP est situé sur le dessus de SAM-1N et informe de l’état de la fonction de sécurité.
Récapitulatif et descriptions des états de la DEL EMERGENCY STOP :
Couleur de la LED
H)
Statut
Bleu fixe
N/A
Eteinte / ou blanche
Arrêt d'urgence non activé
Rouge
Arrêt d'urgence enclenché
Verte
Arrêt d'urgence non enclenché
Rouge clignotante 2 Hz
Générateur coupé
ENTRÉES/SORTIES INTÉGRÉES À SAM-1N
Le module SAM-1N dispose également de 4 entrées et de 4 sorties TOR pilotables directement depuis l’automate ou le robot.
Elles sont accessibles sous la trappe de protection des raccordements de SAM-1N et sont à raccorder sur le bornier X4 (fourni).
Elles permettent de raccorder localement des entrées (de type capteurs, boutons, etc) ainsi que des actionneurs (de type voyants,
électrovannes, relais, etc) sans avoir à ajouter un module automate d’entrées et de sorties.
Dans le cas où le paramètre 3_03 Copy_CD_Touch est activé, les sorties 1 et 2 sont respectivement attribuées au report des détections Collision et TouchSense.
Repérage du bornier des entrées/sorties (Vue du dessus) :
24V
DO1
DO2
DO3
DO4
DI1
DI2
DI3
DI4
10
9
8
7
6
5
4
1.4
1.2
X5
1
X4
1.3
1.1
3
1
2
1
Schématisation du bornier X4 :
MASS
Les sorties sont à raccorder entre les bornes 1 à 5 et sont disposées comme suit :
- Borne 1 : Alimentation 24 VDC commune aux sorties
- Borne 2 : Sortie n° 1
- Borne 3 : Sortie n° 2
- Borne 4 : Sortie n° 3
- Borne 5 : Sortie n° 4
Les entrées sont
- Borne
- Borne
- Borne
- Borne
- Borne
à raccorder sur les bornes 6 à 10 et sont disposées comme suit :
6 : Entrée n° 1 24VDC
7 : Entrée n° 2 24VDC
8 : Entrée n° 3 24VDC
9 : Entrée n° 4 24VDC
10 : Masse 0 VDC commune aux entrées
Il est recommandé de faire la liaison entre le module de contrôle et le bornier X4 à l’aide d’un
câble blindé. La section des fils maximum sera de 28-16AWG - 1.5mm².
15
FR
SAM-1N
Récapitulatif et caractéristiques techniques des entrées et sorties TOR SAM :
Sortie
Contact SEC 24V DC
1 - 24VDC
2-5 - DO1 – DO4 (NO)
Type isolation
ON Voltage Vmin/Vmax
+20V à +30 V
OFF Voltage Vmin/Vmax
15VDC – 28VDC
0VDC – 5 VDC
Input impédance
800 KOhm
Courant nominal à +24 V
Exemple de raccordement :
NO
T
IR
P
FF
O R/ NE P
O
16
Entrée
Photocoupleur isolation 500 VDC
6-9 - DI1 – DI4 (NO)
10 - Masse (0V)
Max 2A
10 mA
SAM-1N
5.
FR
RÉGLAGES
Sur l’arrière de SAM-1N plusieurs éléments de réglages sont prévus pour paramétrer le module.
Afin d’y accéder, dévisser les deux vis Torx20 et retirer le cache de protection.
A)
RÉGLAGES DES SWITCHS C2
Pour modifier un réglage, basculer le switch blanc vers le haut (état OFF) ou vers le bas (état ON).
États des réglages des switchs C2 :
DIP Switch
S1
Nom
Activation sécurité
Position
Statut
OFF
Sécurité non activée
ON
Sécurité activée
S2
Inutilisé
S3
Type d’accès aux
paramètres
OFF
Accès complet aux paramètres
ON
Accès limité aux paramètres
S4
Mode de fonctionnement
OFF
JOB_ACCESS
ON
ADVANCED_ACCESS
Le réglage du switch S1 est décrit au paragraphe 4. g) III.
Le switch S3 situé en troisième position permet de régler le mode d’accès aux paramètres du générateur, la position OFF donne un
accès à tous les paramètres (FULL). La position ON donne un accès limité aux paramètres (JOB ou ADVANCED).
Le quatrième switch S4 n’est actif que si le troisième switch est en position ON. Il fixe le jeu de paramètre souhaité. En position
OFF, le poste sera en JOB_ACCESS (appel de JOB préenregistrés dans la mémoire du générateur). En position ON, le poste sera en
ADVANCED_ACCESS (SAM-1N reçoit les paramètres de soudure de l’automate/robot).
Si une modification du type d’accès ou du mode de fonctionnement est faite, celle-ci provoquera une réaffectation des adresses des paramètres au redémarrage de SAM-1N.
B)
RÉGLAGE DES ROUES CODEUSES C3 – C4
Les deux roues codeuses permettent de régler les paramètres de communication de SAM-1N suivant le module de communication
Anybus inséré.
Réglages C3 : vitesse de transmission (voir : Chap.7. g)
Réglages C4 : adresse IP ou adresse de nœud (voir : Chap.7. d et g)
17
SAM-1N
6.
FR
MISE EN SERVICE
Ce chapitre détaille la mise en service de l’interface SAM-1N, tout en décrivant ses fonctions.
Alimentation en tension
SAM-1N est alimenté via le connecteur X1. Suivant le nombre d’éléments connectés à SAM-1, un Power Supplier (futur) peut être
exigé.
Suivant le type de réseau de communication (Connecteur X3), une alimentation externe pourra également être nécessaire (DeviceNET, CANopen …).
L’utilisation des Entrées/Sorties TOR (Bornier X4) de SAM-1N requière une alimentation 24V DC externe.
Mise sous tension
Dès la mise sous tension du générateur, SAM-1N démarre et le voyant LX1 clignote en rouge. Un autodiagnostic des éléments sur
le réseau est réalisé au démarrage. Lorsque SAM-1N est démarré, le voyant LX1 passe au vert.
Dans le cas d’un problème sur SAM-1N ou le générateur, le voyant LX1 s’allume en rouge et un code erreur est disponible sur l’IHM
du générateur ou sur l’interface web de SAM-1N suivant le module de communication inséré.
Si une clé USB contenant une mise à jour est présente sur l’un des ports USB elle se fera automatiquement au démarrage.
Le voyant LX1 clignotera en rouge lors de la mise à jour.
Définition du voyant LX1
Le voyant LX1 renseigne de l’état général de SAM-1N, ci-dessous le récapitulatif des différents états :
Couleur de la LED
Statut
Bleu fixe
Générateur non prêt
Eteinte / ou blanche
SAM-1N non connecté
Rouge clignotante 20 Hz
Initialisation
Rouge fixe
Défaut détecté
Verte
RAS
Définition du voyant LX3
Le voyant LX3 renseigne le statut de la communication avec le contrôleur logique raccordé sur le module de communication Anybus
Ci-dessous un récapitulatif des différents états :
Couleur de la LED
18
Statut
Bleu clignotante 2 Hz
Attente connexion automate/robot
Bleu clignotante 20 Hz
Initialisation
Eteinte
Module Anybus non connecté
Rouge fixe
Erreur de liaison automate/robot
Verte fixe
RAS
FR
SAM-1N
7.
RACCORDEMENT DU BUS DE TERRAIN ET CONFIGURATION
A)
PROFINET®
SAM-1N peut être raccordé à un réseau ProfiNET avec le module de communication Anybus en option (réf 062085).
GYS propose un fichier électronique de configuration GSDML téléchargeable sur son site internet afin d’interfacer SAM-1N avec un
organe de pilotage dans une structure ProfiNET. Ce fichier GSD basé sur XML décrit les caractéristiques et les fonctions de SAM-1N.
Il contient toutes les données des paramètres nécessaires à l’utilisation de SAM-1N au sein de votre structure.
Spécifications techniques du module de communication Anybus - ProfiNET :
1
3
4
2
1234-
DEL
DEL
DEL
DEL
statut réseau
statut module
activité connexion (port 1)
activité connexion (port 2)
Description de l’état du voyant réseau 1 :
Couleur de la LED
Statut
Commentaires
OFF
Hors ligne
Pas d’alimentation
Pas de connexion avec le contrôleur d’E/S
Verte
En ligne (RUN)
Connexion avec le contrôleur établie
Contrôleur à l’état RUN
Verte - 1 flash
En ligne (OFF)
Connexion avec le contrôleur établie
Controleur à l’état STOP ou mauvaise données
Synchronisation non terminée
Verte clignotante
Clignotement
Utilisé par l’outil système pour identifier le noeud réseau
Rouge
Erreur fatale
Erreur majeure interne
Rouge - 1 flash
Erreur de nom de
station
Nom de station non attribuée
Rouge - 2 flashs
Erreur d’adresse IP
Adresse IP non attribuée
Rouge - 3 flashs
Erreur de configuration
Identification différente de l'identification réelle
Description de l’état du voyant statut du module 2 :
Couleur de la LED
Statut
Commentaires
OFF
Non initialisé
Pas d'alimentation ou module en cours de démarrage ou état NW_
INIT
Verte
Opération normale
Module sortie de l'état NW_INIT
Verte - 1 flash
Évènement diagnostic
Un évènement de diagnostic est présent
Rouge
Erreur
Module en état exception
OFF
Erreur fatale
Erreur interne majeure
Alternance rouge/verte Mise à jour firmware
Ne pas éteindre le module, l'exctinction durant cette phase peut
détruire le module
19
FR
SAM-1N
Description de l’état du voyant d’activité de connexion 3 et 4 :
Couleur de la LED
Statut
Commentaires
OFF
Pas de connexion
Pas de communication
Verte
Connection établie
Connexion Ethernet établie, pas de communication présente
Verte - 1 flash
Connection active
Connexion Ethernet établie, communication en cours
Raccordement des broches de la prise RJ45 femelle ProfiNET :
Broche
Description
4, 5, 7, 8
1
8
Connecté à la masse
6
RD-
3
RD+
2
TD-
1
TD+
Blindage
Blindage du câble
Pour plus d’informations, dirigez-vous vers le site : https://www.profibus.com
B)
ETHERNET/IP®
SAM-1N peut être raccordé à un réseau EtherNET/IP avec le module de communication Anybus en option (ref 062078).
GYS propose un fichier de données électroniques EDS téléchargeable sur son site internet afin d’interfacer SAM-1N dans un réseau
EtherNET/IP. Ce fichier contient toutes les informations sur les paramètres de SAM-1N.
Le protocole EtherNET/IP dispose de deux modes de communication :
L’explicite et l’implicite :
• Avec une communication explicite, les paramètres sont directement accessibles aux adresses exactes. Tous les paramètres à lire
ou à écrire sont accessibles.
• Avec une communication implicite, les informations d’adresses sont inexistantes. Les paramètres sont interprétés afin de lier les
informations entre les équipements.
Spécifications techniques du module de communication Anybus – EtherNET/IP :
1
5
6
2
1
2
3
4
5
6
3
-
DEL statut réseau
DEL statut module
Interface Ethernet 1, Port 1
Interface Ethernet 2, Port 2
DEL activité connexion (port 1)
DEL activité connexion (port 2)
4
Description de l’état du voyant réseau 1 :
Couleur de la LED
20
Commentaires
OFF
Pas d'adresse IP
Verte
En ligne, 1 connexion ou plus établie (CIP classe 1 ou 3)
Verte clignotante
En ligne, pas de connexion établie
Rouge
Adresse IP en double, défaut majeur
Rouge clignotante
Connexions expirées (CIP classe 1 ou 3)
SAM-1N
FR
Description de l’état du voyant statut du module 2 :
Couleur de la LED
Commentaires
OFF
Pas d'alimentation
Verte
Contrôle d'un scanner en cours
Verte vacillante
Pas configuré ou scanner inactif
Rouge
Défaut majeur
Rouge vacillante
Défaut acquitable
Description de l’état du voyant statut du d’activité réseau 5 et 6 :
Couleur de la LED
Commentaires
OFF
Pas e communication
Verte
Connection (100 Mbit/s) établie
Verte vacillante
Activité réseau (100 Mbit/s)
Jaune
Connection (10 Mbit/s) établie
Jaune vacillante
Activité réseau (10 Mbit/s)
Raccordement des broches de la prise RJ45 femelle ProfiNET 3 et 4 :
Broche
4, 5, 7, 8
1
8
Description
Connecté à la masse
6
RD-
3
RD+
2
TD-
1
TD+
Blindage
Blindage du câble
Pour plus d’informations, dirigez-vous vers le site : https://www.profibus.com
Pour toute question relative à l’EtherNET/IP : https://www.odva.org
21
FR
SAM-1N
C)
MODBUSTCP®
SAM-1N peut être raccordé à un réseau ModbusTCP avec le module de communication Anybus en option (ref 063013).
ModbusTCP est un protocole de communication industriel développé par Modicom. Il permet la communication entre des équipements connectés sur un même réseau.
Le module de communication ModbusTCP GYS est défini en tant que serveur et prend en charge la messagerie implicite.
Spécifications techniques du module de communication Anybus - ModbusTCP :
1
3
4
2
1234-
DEL
DEL
DEL
DEL
statut réseau
statut module
activité connexion (port 1)
activité connexion (port 2)
Description de l’état du voyant réseau 1 :
Couleur de la LED
Commentaires
OFF
Pas d'adresse IP ou à l’état EXCEPTION
Verte
Au moins un message mmodbus reçu
Verte clignotante
En attente d’un Modbus
Rouge
Conflit d’adresse IP, erreur fatale
Rouge clignotante
Connexion expirée, pas de message Modbus reçu pendant le délais d’attente
Description de l’état du voyant statut du module 2 :
Couleur de la LED
Commentaires
OFF
Pas d'alimentation
Verte
Opération normale
Rouge
Défaut majeur
Rouge clignotante
Défaut mineur
Alternance rouge/verte Mise à jour du Firmware en cours
Description de l’état du voyant d’activité de connexion 3 et 4 :
Couleur de la LED
22
Commentaires
OFF
Pas de communication
Verte
Connection (100 Mbit/s) établie
Verte - 1 flash
Activité réseau (100 Mbit/s)
Jaune
Connection (10 Mbit/s) établie
Jaune vacillante
Activité réseau (10 Mbit/s)
SAM-1N
FR
Raccordement des broches de la prise RJ45 femelle ModbusTCP :
Broche
Description
4, 5, 7, 8
1
8
Connecté à la masse
6
RD-
3
RD+
2
TD-
1
TD+
Blindage
D)
Blindage du câble
RÉGLAGE DE L’ADRESSE IP
Procédure de réglage de l’adresse IP pour les protocoles EtherNET, ProfiNET, ModbusTCP.
Par défaut les réglages de l’adresse IP sont les suivants :
IP : 192.168.1.X /24
Masque de sous-réseau 255.255.255.0
DHCP OFF
Le réglage de l’adresse IP se fait par la roue codeuse C4, située derrière le cache 8 de SAM-1N (voir figure ci-dessous).
C4
Molette de réglage de la valeur du dernier chiffre (X)
de l’adresse IP de 0 à 16.
Exemple pour une adresse IP de SAM-1N : 192.168.3.8 -> roue positionnée en 8
A
EF
78 9
012
6
34 5
B CD
L’affectation peut également être réalisée en ligne au moyen :
- d’un automate (se référer au manuel de l’automate).
- d’un ordinateur (par la page web accessible à l’adresse IP sélectionnée sur la roue codeuse C4 voir Chap 8.).
- d’un logiciel (ex: IPConfig disponible sur le site internet GYS).
En cas de changement ou de perte de l’adresse IP, il est possible de scanner le réseau via l’utilitaire de configuration réseau
(fourni) :
IPConfig
https://www.anybus.com/support/file-doc-downloads/anybus-support-tools?orderCode=tools
(Voir explication de l’utilisation de l’utilitaire en Annexe A)
En cas de réglage de l’adresse IP avec la roue codeuse C4 prévue sur l’arrière du boitier, il sera
nécessaire de redémarrer le produit afin que le changement soit effectif.
E)
DEVICENET®
SAM-1N peut être raccordé à un réseau DeviceNET avec le module de communication Anybus en option (ref 062092).
DeviceNET est un protocole de communication ouvert utilisé dans l’industrie pour interconnecter des appareils sur un réseau en
utilisant la technologie CAN.
GYS propose un fichier EDS téléchargeable sur son site internet afin d’interfacer SAM-1N dans un réseau DeviceNET. Ce fichier
contient toutes les informations sur les paramètres de SAM-1N.
Spécifications technique du module de communication Anybus - DeviceNET :
1
3
2
1- DEL statut réseau
2- DEL statut module
3- Connecteur DeviceNet
1
5
23
SAM-1N
FR
Description de l’état du voyant réseau 1 :
Couleur de la LED
Commentaires
OFF
Hors ligne / pas d'alimentation réseau
Verte
En ligne, une connexion ou plus établies
Verte clignotante
En ligne, pas de connexion établie
Rouge
Erreur critique de connexion
Rouge clignotante
Une connexion ou plus de dépassées
Alternance rouge/verte Auto test en cours
Description de l’état du voyant statut du module 2 :
Couleur de la LED
Commentaires
OFF
Non opérationnel
Verte
Utilisation en condition normale
Verte clignotante
Erreur de configuration, mise en service requise
Rouge
Défaut non acquittable
Rouge clignotante
Défaut acquittable
Alternance rouge/verte Auto test en cours
Affectation des broches du connecteur DeviceNET :
1
5
Broche
Signal
1
V-
Description
Potentiel négatif du bus
2
CAN_L
Bus niveau bas
3
SHIELD
Masse du câble
4
CAN_H
Bus niveau haut
5
V+
Potentiel positif du bus
Pour garantir un fonctionnement correct du module DeviceNet, il doit être connecté à la
masse. Il peut accepter une tension comprise entre 11 et 25 VDC sur le réseau industriel et a
une consommation maxi de courant de 16mA dans cette plage de tension.
Pour toute question relative à l’EtherNET/IP : https://www.odva.org
24
FR
SAM-1N
F)
CANOPEN®
SAM-1N peut être raccordé à un réseau CANopen avec le module de communication Anybus en option (ref 062108).
GYS propose un fichier EDS téléchargeable sur le site internet afin d’interfacer SAM-1N dans un réseau CANopen. Ce fichier
contient toutes les informations sur les paramètres de SAM-1N.
Spécifications technique du module de communication Anybus – CANopen :
1
3
2
1
5
1- DEL état module
2- DEL erreur
3- Connectique CANopen
6
9
Description de l’état du voyant réseau 1 :
Couleur de la LED
Description
OFF
-
Verte
Opérationnel
Verte clignotante
Pré-opérationnel
Verte 1 flash
Arrêté
Verte vacillante
Autobaud
Rouge
État EXCEPTION
Commentaires
Pas d'alimentation
Le module est à l'état opérationnel
Le module est à l'état pré-opérationnel
Le module est à l'état arrêté
Détection de vitesse de transmission
Le module est passé à l'état : Exception
Description de l’état du voyant erreur 2 :
Couleur de la LED
Description
OFF
-
Rouge - 1 flash
Limite atteinte
Rouge vacillante
LSS
Rouge - 2 flashs
Erreur
Rouge
Bus arrêté
Commentaires
Pas d’alimentation ou mauvaise condition
Compteur de bus dépassé
Service LSS en cours (en alternance avec le voyant état)
Une erreur d’implusion s’est produite
Bus à l’arrêt
Affectation des broches du connecteur CANopen 3 :
Broche
1
6
5
9
Description
Broche
Description
1
-
6
-
2
CAN_L
7
CAN_H
3
CAN_GND
8
-
4
-
9
-
5
CAN_SHD
10
CAN_SHIELD
25
SAM-1N
G)
FR
RÉGLAGES CANOPEN ET DEVICENET
Lors d’une utilisation de SAM-1N dans une configuration en bus CANopen ou DeviceNET, il est nécessaire de régler la vitesse de
transmission ainsi que l’adresse de nœud.
Les réglages se font en agissant sur les deux roues codeuses C3 et C4 situées sur l’arrière de SAM-1N.
La première (C3) fixe la vitesse de transmission.
La deuxième (C4) détermine l’adresse de nœud.
C3
C4
C3 - Vitesse
C4 - Noeud
En cas d’intervention sur les roues codeuses, il sera nécessaire de redémarrer le produit afin
que les changements soient effectifs.
Roue codeuse
26
C4
Adresse de nœud
C3
Vitesse de transmission
Position
Valeur
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
255
10 kBauds
20 kBauds
50 kBauds
Reserved
125 kBauds
250 kBauds
500 kBauds
800 kBauds
1 Mbps
AUTO
LSS
Reserved
Reserved
Reserved
Reserved
Reserved
FR
SAM-1N
H)
ETHERCAT®
SAM-1N peut être raccordé à un réseau EtherCAT avec le module de communication Anybus ref 063006.
GYS propose un fichier de description au format XML (ESI / ENI) téléchargeable sur son site internet afin d’intégrer SAM-1N dans
une structure EtherCAT.
EtherCAT est une technologie de bus de terrain basé sur Ethernet. Il est optimisé pour transférer les données directement dans la
trame Ethernet. Il fonctionne en temps réel matériel et est facile à mettre en œuvre.
Spécifications technique du module de communication Anybus – EtherCAT :
1
5
6
2
123456-
3
DEL statut
DEL erreur
EtherCAT (IN port)
EtherCAT (OUT port)
DEL activité connexion (IN port)
DEL activité connexion (OUT port)
4
Description de l’état du voyant état module 1 :
Couleur de la LED
Description
Commentaires
OFF
Initialisation
Etat d'initialisation (ou pas d'alimentation)
Verte
Opérationnel
Etat opérationnel
Verte clignotante
Pré-opérationnel
Etat pré-opérationnel
Verte 1 flash
Safe-opérationnel
Etat safe-opérationnel
Vacillante
Rouge
Démarrage
Erreur fatale
Etat de démarrage
Erreur fatale, contacter le service technique HMS
Description de l’état du voyant erreur 2 :
Couleur de la LED
OFF
Rouge clignotante
Description
Pas d'erreur
Configuration invalide
Commentaires
Pas d'erreur ou pas d'alimentation
Changement impossible d''état reçu du maitre
Rouge - 1 flash
Changement d'état
involontaire
Changement d'état automatique de l'esclave
Rouge - 2 flashs
Sync Manager watchdog timeout
Se reporter à la documentation HMS
Rouge
Défaut contrôleur
Exception du module Anybus. Si les voyants état et erreur sont
rouges, contacter le serivce technique HMS
Vacillante
Erreur démarrage
Erreur de téléchargement du firmware
27
SAM-1N
Affectation des broches du connecteur EtherCAT 3 et 4 :
1
8
Broche
Signal
1
Tx+
2
Tx-
3
Rx+
4
-
5
-
6
Rx-
7
-
8
-
Description
Normalement inutilisées. Les relier ensemble
Normalement inutilisées. Les relier ensemble
Pour toute question relative à l’EtherCAT : https://www.ethercat.org/
28
FR
SAM-1N
8.
FR
PAGE INTERNET
Les modules de communication Anybus EtherNET/IP, ModbusTCP et ProfiNET disposent d’une page internet pour la consultation
des paramètres, des codes erreurs et le forçage. La page internet est accessible depuis un navigateur internet en saisissant directement l’adresse IP du module de communication Anybus réglé.
Après la saisie de l’adresse IP de votre équipement dans la barre d’adresse de votre navigateur, l’accès se fait directement sur la
page d’accueil :
A)
PAGE D’ACCUEIL
1
2
3
4
1 Accès aux pages des paramètres
2 Accès à la page statut réseau
3 Accès à la page configuration
4 Accès à la page SMTP
B)
PAGE ACCÈS AUX PARAMÈTRES
En cliquant sur le lien «Parameters», il est possible d’accéder à l’ensembles des paramètres accessibles. Il est possible de naviguer
sur l’ensemble des pages en cliquant sur les icones :
Avancer d’une page
Aller à la dernière page
Reculer d’une page
Aller à la première page
Refresh
Rafraichîr les valeurs
29
SAM-1N
C)
PAGE STATUT
La page «Status» regroupe l’ensemble des informations de connections.
Il est possible d’y retrouver l’adresse IP, les compteurs d’échanges de données, … sur tous les ports de SAM-1N.
30
FR
SAM-1N
D)
FR
PAGE CONFIGURATION
Le page Configuration permet d’accéder à la modification des paramètres de connexions réseau.
Afin de modifier l’adresse IP de SAM-1N, saisir les valeurs dans les différents champs.
DHCP : attribution automatique de l’adresse IP par le routeur (Enable) ou manuelle (Disabled)
Dans le cas ou le réglage est sur Disabled, il est obligatoire de saisir des valeurs dans les champs :
IP Address
Subnet Mask
Les autres valeurs sont facultatives et dépendent du réseau sur lequel SAM-1N est connecté.
Exemple d’une saisie manuelle des paramètres de connexion.
L’adresse IP 192.168.1.8 est attribuée à SAM-1N et le masque de sous réseau est le 255.255.255.0.
1
2
1 Vitesse de communication du Port n° 1
2 Vitesse de communication du Port n° 2
Après la saisie des valeurs dans les différents champs, il est nécessaire de valider ceux-ci en cliquant sur le bouton «Save Settings», puis de redémarrer SAM-1N et de saisir la nouvelle adresse
IP affectée à SAM-1N dans le navigateur afin de pouvoir de nouveau accéder aux pages.
E)
PAGE SMTP
La fonction SMTP n’est pas utilisée sur SAM-1N.
31
SAM-1N
F)
FR
MODIFICATIONS D’UN PARAMÈTRE DEPUIS LA PAGE WEB
Il est possible d’agir directement sur les paramètres à partir de la page Web de SAM-1N. Pour réaliser cela, il suffit de se positionner sur le champs de la valeur à modifier en faisant un double clic dessus. Le champs passe alors en surbrillance bleue et attend la
nouvelle valeur.
En passant le curseur sur un paramètre, les valeurs minimales et maximales qu’il est possible de saisir sont affichées dans une
bulle d’information.
Un fois la valeur saisie, il suffit de cliquer sur le bouton SET en bout de ligne pour envoyer la valeur à SAM-1N.
Une fois cette action faite, la valeur du paramètre est modifée :
32
SAM-1N
FR
Si une valeur est saisie en dehors des consignes, un message d’erreur s’affiche et notifiera le
problème.
9.
PROCÉDÉS DE SOUDURE
Ce chapitre fournit les diagrammes de différents procédés de soudage.
A)
DIAGRAMME D’UN CYCLE DE SOUDURE
Job Mode init
PARAM
Function
71
PARAM
Process
Control (1)
Function
Emitter
CPU
Emitter
0,1s
71
FOR TIGControl
AC/DC (1)
Process
CPU
0,1s0,1s
72
FOR TIG AC/DC
JOB number
2.1
72
Authorised_Start
JOB number
SAM
CPU
3.0
2.1
Welding Trigger_CMD
Authorised_Start
CPU
SAM
73.1
3.0
Welding Process
Trigger_CMD
SAM
CPU
90
73.1
DELTA Process
Welding
SAM
90
DELTA
Function
71
71
CPU
CPU
0,1s
Process
Control (1)
Function
Advanced Mode init
0,1s
Emitter
CPU
Emitter
CPU
FOR TIGControl
AC/DC (1)
Process
0,1s
Setting
FOR
TIGValues
AC/DC
CPU
CPU
2.1
Authorised_Start
Setting Values
SAM
CPU
3.0
2.1
Welding Trigger_CMD
Authorised_Start
CPU
SAM
73.1
3.0
Process
Welding Trigger_CMD
SAM
CPU
73.1
Welding Process
SAM
Function
Emitter
71
Process
Control (3)
Function
CPU
Emitter
2.1
71
Authorised_Start
Process Control (3)
SAM
CPU
33
Function
Setting
FOR
TIGValues
AC/DC
71
2.1
Process Control (1)
Authorised_Start
Setting Values
3.0
2.1
FOR
TIG Trigger_CMD
AC/DC
Welding
Authorised_Start
73.1
3.0
B)
2.1
73.1
Emitter
CPU
CPU
FR
CPU
SAM
CPU
SAM-1N
0,1s
CPU
CPU
SAM
CPU
SAM
CPU
D’UN CYCLE DE SOUDURE EN MODE TRACKING
Authorised_Start
Welding Process
SAM
SAM
Tracking Mode GTAW
Welding Trigger_CMD
Function
CPU
Emitter
73.1
71
Welding Process
Process
Control (3)
Function
SAM
CPU
Emitter
2.1
71
Authorised_Start
Process Control (3)
SAM
CPU
3.0
74.1
2.1
Function
Solenoid_Valve
Authorised_Start
71
74.1
77
2.1
Process Control (3)
Solenoid_Valve
Set welding current
Authorised_Start
117
77
74.1
HF STATE
(TIG)
Set
welding
current
Solenoid_Valve
73.1
117
Welding
HF STATEProcess
(TIG)
77
73.1
Set welding current
Welding Process
117
73.1
3.0
Emitter
CPU
SAM
200A
CPU
CPU
CPU
SAM
100A
200A
100A
SAM
CPU
CPU
200A
SAM
SAM
100A
CPU
SAM
HF STATE (TIG)
Function
Pregas
Start
Upslope
Welding
Downslope
Stop
Post-gas
SAM
Emitter
Welding Process
Function
Average cycle Current
Pregas
Start
Upslope
Welding
Downslope
Stop
Post-gas
SAM
Emitter
Average cycle Current
Function
Welding
Trigger CMD
Pregas
Start
Upslope
Welding
Downslope
Stop
Post-gas
Emitter
CPU
Welding cycle
73.1
3.0
Welding Trigger
Process CMD
Welding
Average cycle Current
SAM
CPU
73.0
73.1
GAS
ON Process
Welding
SAM
SAM
3.0
73.2
73.0
Welding
Trigger CMD
Arc detect
GAS
ON
CPU
SAM
SAM
73.1
117
73.2
Welding Process
HF
Arc STATE
detect (TIG)
SAM
SAM
SAM
73.0
73.4
117
GAS ON
Slope
State(TIG)
HF STATE
SAM
SAM
SAM
73.2
73.3
73.4
Arc detect
Main
Current
Slope
State
SAM
SAM
SAM
117
73.5
73.3
HF
(TIG)
ColdSTATE
Current
Main
Current
SAM
SAM
SAM
73.4
73.5
Slope State
Cold Current
SAM
SAM
73.3
Main Current
Function
SAM
Emitter
C)71
73.5
Cold Current
DIAGRAMME
Process
Control (1)
Function
114.2
71
TIG_Type
(TIG AC/DC)
Process
Control
(1)
72
114.2
Function
JOB
number
TIG_Type
(TIG AC/DC)
71
2.1
72
114.2
3.4
2.1
Process
Control (1)
Authorised_Start
JOB number
TIG_Type
(TIG AC/DC)
Welding Simuler
Authorised_Start
D’UN CYCLE DE SOUDURE EN MODE SIMULATION
0,1s
0,1s0,1s
0,1s
0,1s
0,1s
JOB Mode init
SAM
CPU
Emitter
CPU
CPU
Emitter
CPU
CPU
CPU
SAM
CPU
CPU
CPU
SAM
72
3.0
3.4
JOB
number
Welding
Welding Trigger_CMD
Simuler
CPU
CPU
CPU
2.1
73.1
3.0
Authorised_Start
Welding
Welding Process
Trigger_CMD
SAM
SAM
CPU
3.4
73.1
Welding Simuler
Welding Process
CPU
SAM
Welding Trigger_CMD
Function
CPU
Emitter
Welding Process
Process
Control (1)
Function
SAM
CPU
Emitter
3.0
73.1
71
34
Setting Values
Welding
Process
Welding
Trigger_CMD
DIAGRAMME
0,1s
114.2
71
TIG_Type
(TIG AC/DC)
Process Control
(1)
114.2
Function
User Setting
TIG_Type
(TIG AC/DC)
0,1s
CPU
CPU
0,1s
Emitter
CPU
CPU
72
71
3.4
Function
JOB
number
Process
Control
Welding
Simuler(1)
71
2.1
114.2
3.0
Process Control (1)
Authorised_Start
TIG_Type
(TIG AC/DC)
Welding Trigger_CMD
114.2
3.4
72
73.1
TIG_Type (TIG AC/DC)
Welding
Simuler
JOB number
Welding
Process
72
3.0
2.1
JOB number
Welding
Trigger_CMD
Authorised_Start
2.1
73.1
3.4
Authorised_Start
Welding
Process
Welding
Simuler
Function
Welding Simuler
Welding Control
Trigger_CMD
Process
(1)
3.4
3.0
71
3.0
73.1
114.2
73.1
71
114.2
2.1
71
3.4
Welding Trigger_CMD
Function
Welding
Process
TIG_Type
(TIG AC/DC)
Welding Process
Process
Control (1)
User
Setting
0,1s
Emitter
CPU
CPU
0,1s
CPU
SAM
CPU
FR
SAM-1N
0,1s
0,1s
CPU
CPU
CPU
SAM
0,1s
CPU
CPU
SAM
Advanced Mode init
SAM
SAM
CPU
Emitter
CPU
CPU
CPU
CPU
Emitter
SAM
CPU
SAM
CPU
CPU
0,1s
0,1s
TIG_Type (TIG AC/DC)
Function
Authorised_Start
CPU
Emitter
SAM
Function
User
Setting
Process
Control
Welding
Simuler(1)
Emitter
CPU
CPU
0,1s
71
2.1
114.2
3.0
Process Control (1)
Authorised_Start
TIG_TypeTrigger_CMD
(TIG AC/DC)
Welding
114.2
3.4
73.1
TIG_Type (TIG AC/DC)
Welding
Simuler
User Setting
Welding
Process
CPU
CPU
CPU
SAM
User Setting
Welding
Trigger_CMD
Authorised_Start
CPU
CPU
SAM
3.0
2.1
CPU
SAM
CPU
0,1s
73.1
73.2
73.1
Authorised_Start
Process
Welding Simuler
DIAGRAMME
Function
Welding Simuler
Welding Trigger_CMD
Recovery_Weld
Welding Trigger_CMD
Welding Process
Function
Arc detect
Welding Process
74.3
Recovery_Weld
Arc initiate
SAM
SAM
CPU
Emitter
CPU
CPU
CPU
CPU
SAM
Emitter
SAM
SAM
CPU
Arc
73.2
Arc
detect
Function
SAM
Emitter
74.3
Function
Arc
initiate
Function
Recovery_Weld
2.1
73.1
3.4
D)
3.4
3.0
74.3
3.0
74.3
73.2
73.2
E)
Recovery_Weld
Arc detect
Average cycle Current
Arc detect
Function
ArcDIAGRAMME
initiate
D’UNE REPRISE DE SOUDURE
Reprise amorçage GTAW HF and GMAW
Welding
EN CAS D’ERREUR
Downslope
Welding
Downslope
Stop
Stop
Post-gas
Post-gas
Emitter
Emitter
Arc
CPU
CPU
SAM
SAM
SAM
Emitter
Arc
2.0
Arc initiate
Error state
Average cycle Current
2.1
Function
Authorised_Start
Welding
Downslope
Stop
Post-gas
Emitter
SAM
Function
ErrorON
state
Gas
Average cycle Current
Authorised_Start
Average cycle Current
Welding
Downslope
Stop
Post-gas
Emitter
SAM
SAM
SAM
SAM
SAM
2.0
73.0
2.1
73.0
2.0
2.0
2.1
2.1
73.0
73.0
Arc
SAM
SAM
Error Urgent
SAM
SAM
Gas
ErrorON
state
Function
Error
state
Authorised_Start
Authorised_Start
Gas
ON cycle Current
Average
Function
Gas
ON
Error state
Average cycle Current
2.1
Function
Authorised_Start
Welding
Function
ErrorON
state
Gas
Average cycle Current
Authorised_Start
Average cycle Current
Welding
2.1
73.0
2.0
Gas
ErrorON
state
SAM
SAM
SAM
Emitter
SAM
Welding
2.0
2.0
73.0
Emitter
SAM
SAM
Welding
SAM
SAM
Error NO Urgent
Emitter
SAM
Post-gas
Post-gas
Emitter
SAM
SAM
SAM
SAM
SAM
SAM
SAM
2.0
2.1
Error state
Authorised_Start
2.1
73.0
Authorised_Start
Gas ON
Post-gas
SAM
SAM
73.0
Gas ON
Post-gas
SAM
SAM
SAM
35
SAM-1N
F)
COURBES DES PARAMÈTRES EN TIG DC
79
Pre-gas_Time
82
Start_Current
81
Start_Time
83
Upslope_Time
Active if Module Arc =1
36
88
Pulse_FREQ
89
Pulse_Cycle
87
Cold_PERC
111
Pulse_Waveform
84
Downslope_Time
85
Stop_Time
86
Stop_Value
80
Post-gas_Time
77
Weld_Current
118
Electrod_Dia
If Pulse Freq<2,5 Khz, Fast Pulse=0
FR
SAM-1N
G)
FR
COURBES DES PARAMÈTRES EN TIG AC
AC
79
Pre-gas_Time
82
Start_Value
81
Start_Time
83
Upslope_Time
Active if Module Arc =1
88
Pulse_FREQ
89
Pulse_Cycle
87
Cold_PERC
111
Pulse_Waveform
84
Downslope_Time
85
Stop_Time
86
Stop_Value
80
Post-gas_Time
77
Weld_Current
133
AC_FREQ
134
AC_Duty_Cycle
135
AC_Waveform
118
Electrod_Dia
If Pulse Freq<2,5 Khz, Fast Pulse=0
37
SAM-1N
H)
COURBES DES PARAMÈTRES EN MODE STANDARD MIG/MAG
Mode standard MIG/MAG
38
79
Pre-gas_Time
117
Creep_Voltage
128
Istart
162
Creep_Speed
82
Start_Value
81
Start_Time
166
Hot_Start_Speed
163
Weld_Speed
112
Weld_Voltage
86
Stop_Value
85
Stop_Time
167
Crater_Fill_Spd
129
Burn_back
80
Post-gas_Time
126
Self
FR
FR
SAM-1N
Mode standard synergique MIG/MAG
116
Couple
165
DIAM_wire
127
Position
79
Pre-gas_Time
162
Creep_Speed
82
Start_Value
81
Start_Time
163
Weld_Speed
77
Weld_Current
86
Stop_Value
85
Stop_Time
80
Post-gas_Time
126
Self
119
121
121
SoftStartArc_LEN
119
Arc_LEN
125
Crater_Arc_LEN
125
39
FR
SAM-1N
I)
COURBES DES PARAMÈTRES EN MODE MIG-MAG PULSÉ
116
Couple
165
DIAM_wire
127
Position
79
Pre-gas_Time
162
Creep_Speed
118
Soft_Start_Time
82
Start_Value
81
Start_Time
83
Upslope_Time
Active if Module Arc =1
88
Pulse_FREQ
89
Pulse_Cycle
87
Cold_PERC
84
Downslope_Time
85
Stop_Time
86
Stop_Value
80
Post-gas_Time
126
Self
77
Weld_Current
163
Weld_Speed
119
123
122
124
121
120
40
120
Start_Arc_LEN
124
Cold_Arc_LEN
121
SoftStartArc_LEN
123
DownslopeArc_LEN
122
Upslope_Arc_LEN
125
Crater_Arc_LEN
119
Arc_LEN
125
FR
SAM-1N
10. MAINTENANCE
A)
REMPLACEMENT DE LA PILE
SAM-1N contient une pile de sauvegarde de type CR1220 (réf 63750) présente sur la carte électronique. Il est nécessaire de la
remplacer dès que le message s’affiche sur l’écran du générateur afin de garantir une utilisation dans les meilleures conditions de
SAM-1N
Afin de procéder au remplacement de la pile, démonter le capot recouvrant la carte électronique. Dans le cas de l’utilisation d’un
module safety T100, retirer celui-ci, faire glisser la pile présente afin de la sortir de son logement puis la retirer.
Positionner la nouvelle pile devant le logement (attention à bien respecter la polarité de la pile) faire glisser celle-ci jusqu’au fond
du logement. Dans le cas de l’utilisation d’un module safety T100, le remettre en place puis remonter le capot recouvrant la carte
électronique. Il sera nécessaire de remettre SAM-1N à l’heure dès sa remise sous tension.
B)
REMPLACEMENT D’UN MODULE ANYBUS
Si un remplacement de module de communication est nécessaire, procéder comme ci-dessous :
TORX 8
1
2
Dévisser les deux vis du module en place
Jusqu’à ce que les deux ergots soient dégagés
3
3
Retirer le module de communication et le placer dans un
emballage ESD
Ensuite procéder à la mise en place du nouveau module :
TORX 8
0.25Nm
1
2
Insérer le module dans SAM-1N
Visser les deux vis Torx8
3
Bien vérifier que le module et les ergots soient en place
41
SAM-1N
C)
FR
MISE À JOUR
1- Avant la première utilisation du produit, il est conseillé de vérifier la présence de nouvelle mise à jour «Logiciel» sur le site SAV
GYS (code client nécessaire). SAM-1N est livré avec une clé USB contenant une version Firmware. Vérifier que celle-ci est est la
dernère mise à jour disponible.
2- Déconnecté du réseau tous les appareils.
3- Insérer la clé usb fournie dans son port dédié puis
démarrer l’appareil.
4- L’écran apparait si une nouvelle version est détectée.
Attendre jusqu’à la fin de l’étape et redémarrer le produit
après avoir déconnecté la clé USB.
Avant d’effectuer une mise à jour, prendre connaissance des modifications apportées par le nouveau firmware. Dans le cas d’un changement de version majeur, un décalage des paramètres
peut apparaître auquel cas des modifications seront également à apporter au programme de
l’automate/robot.
42
FR
SAM-1N
D)
LISTE DES DÉFAUTS
Les défauts pouvant survenir sur le matériel, sont reportés sur différents paramètres. La liste ci-dessous les répertorie et inclut une
explication pour chaque défaut.
#
Identification
1
Protection_Thermique
2
Description
Action
Protection thermique déclenchée
Surchauffe du générateur. Voir notice du générateur
Default_Fan_Speed
Défaut de ventilation
Voir notice du générateur
3
DEF_PS_Over_V
Défaut de surtension
Une surtension est arrivée.
Voir notice du générateur
4
DEF_PS_Under_V
Défaut de sous tension
Une baisse de tension est survenue.
Voir notice du générateur
5
DEF_PS_lost_PH
Défaut rupture de phase
Voir notice du générateur
6
DEF_PS_Break
Débranché du réseau
Voir notice du générateur
7
DEF_water_level
Problème du niveau d'eau dans le groupe
Voir notice du groupe froid
froid
8
DEF_Unit_Break
Groupe froid débranché
Voir notice du groupe froid
9
DEF_Therm_Protec
Protection thermique atteinte sur le
groupe froid
Voir notice du groupe froid
10
Warning_Flow_Min
Alerte de seuil minimum de débit
Voir notice du groupe froid
11
DEF_Flow_Min
Défaut de seuil minimum de débit
Voir notice du groupe froid
12
DEF_Flow_Max
Défaut de seuil maximum de débit
Voir notice du groupe froid
13
DEF_CC_Overload
Court-circuit MIG
Voir notice du générateur
14
DEF_I_EARTH
Défaut courant de terre
Voir notice du générateur
15
DEF_over_V_MOT
Défaut surtension moteur dévidoir
Voir notice du dévidoir
16
DEF_over_A_MOT
Défaut sur courant moteur dévidoir
Voir notice du dévidoir
17
DEF_SPD_REG
Défaut vitesse moteur dévidoir
Voir notice du dévidoir
18
DEF_collision
Détection collision state
Voir notice du dévidoir
19
End_wire
Fin de bobine de fil
Voir notice du dévidoir
20
Wire_move
Mouvement anormal du fil
Voir notice du dévidoir
43
44
AU
AU
AU
AU
X1
0V
+24Vdc
NO Retour
COM Retour
+24Vdc
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
IN1
IN2
IN3
IN4
Masse
SAM-1N
FR
ANNEXES
Schéma des connexions de SAM-1N
ANNEXE A
X3
X2
SAM-1N
FR
ANNEXE B
Utilisation du logiciel IPconfig
Lancer le logiciel en double cliquant sur l’icône IPconfig
Cliquer sur «Settings».
Cocher la case «Broadcast from a Specific Interface Controller», ensuite sélectionner sous «Network interface Controller» la carte
réseau sur laquelle SAM-1N est raccordé et valider.
Cliquer sur «Scan» afin de lancer une recherche des produits raccordés sur le réseau.
45
SAM-1N
FR
Le résultat s’affiche :
Une fois le produit trouvé, on peut modifier l’adresse IP d’un matériel en le sélectionnant puis en cliquant sur le bouton Settings.
Une nouvelle page s’ouvre dans laquelle il est possible de saisir les paramètres de connexion.
Valider les nouveaux paramètres en cliquant sur le bouton Set, le logiciel IPconfig scanne de nouveau le réseau et affiche son résultat. Il est alors possible de contrôler que les nouveaux paramètres de connexion ont bien été mémorisés.
46
SAM-1N
FR
Il est maintenant possible de se connecter à SAM-1N à l’adresse IP souhaitée.
47
GYS
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
France
48

Manuels associés