▼
Scroll to page 2
of
48
FR 1-48 73502_V1_24/09/2020 www.gys.fr SAM-1N FR TABLE DES MATIÈRES 1. A) B) C) 2. 3. 4. GÉNÉRALITÉS����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Révision������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 Introduction�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 Compatibilité produit et réseau de communication������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ TIG ET MIG�����������������������������������������������������������������������������������������������4-8 PRÉSENTATION DU PRODUIT��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 INSTALLATION DU PRODUIT���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9-16 A) B) C) D) E) F) G) Manipulation des pièces sensibles à l’ESD�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 Montage du module de communication Anybus�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 Montage de SAM-1N sur un générateur GYS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 Câblage du module entre le générateur GYS et le module SAM-1N����������������������������������������������������������������������������������������� 12 Raccordement de SAM-1N au réseau de communication�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 Utilisation d’un procédé HF������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 Fonction SWO (Safe Welding Off)���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 I) Sécurité électrique������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 II) Schéma de principe de fonctionnement de la sécurité���������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 III) Réglage de la fonction de sécurité�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 IV) Câblage du SWO (Safe Welding Off) et du retour d’information�������������������������������������������������������������������������������������� 14 V) Caractéristiques électriques des Entrées/Sorties du bornier X5���������������������������������������������������������������������������������������� 14 VI) Définition du voyant Emergency STOP�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 H) Entrées/Sorties intégrées à SAM-1N�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15-16 5. A) B) 6. 7. MISE EN SERVICE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 18 RACCORDEMENT DU BUS DE TERRAIN ET CONFIGURATION��������������������������������������������� 19-28 A) B) C) D) E) F) G) H) ProfiNET����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19-20 EtherNET/IP����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20-21 ModbusTCP������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22-23 Réglage de l’adresse IP������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23 DeviceNET�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23-24 CANopen��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25 Réglages CANopen et Devicenet������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 26 EtherCAT���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27-28 A) B) C) D) E) F) PAGE INTERNET��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29-33 Page d’accueil�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29 Page accès aux paramètres������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29 Page Statut������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 30 Page Configuration������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31 Page SMTP������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 31 Modifications d’un paramètre depuis la page web������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 32-33 A) B) C) D) E) F) G) H) I) PROCÉDÉS DE SOUDURE��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33-40 Diagramme d’un cycle de soudure��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33 Diagramme d’un cycle de soudure en mode tracking������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34 Diagramme d’un cycle de soudure en mode simulation���������������������������������������������������������������������������������������������������� 34-35 Diagramme d’une reprise de soudure����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35 Diagramme en cas d’erreur������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35 Courbes des paramètres en TIG DC������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36 Courbes des paramètres en TIG AC������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 Courbes des paramètres en mode standard MIG/MAG������������������������������������������������������������������������������������������������������ 38-39 Courbes des paramètres en mode MIG/MAG pulsé���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 40 A) B) C) D) MAINTENANCE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 41 Remplacement de la pile����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41 Remplacement d’un module Anybus������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 41 Mise à jour������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 42 Liste des défauts���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 43 8. 9. 10. 2 RÉGLAGES��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 Réglages des switchs C2����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 Réglage des roues codeuses C3 - C4����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 FR SAM-1N 1. GÉNÉRALITÉS A) RÉVISION Révision Date Modification Version de firmware SAM 1.0 15/09/2020 Création 1.0 1.01 27/11/2020 Modification 1.0 B) INTRODUCTION Ce document décrit la mise en service et le raccordement de SAM-1N au sein d’un réseau d’automate ou robot. Le Smart Automation Module (SAM-1N) est une solution de communication entre les générateurs de soudage GYS compatibles et la plupart des automates/ robots. SAM-1N convertit le langage de communication interne des machines GYS en langage machine pour une gestion complète des automates/robots. SAM-1N est conçu pour fonctionner sans modification de son code, même en cas de changement de procédé de soudage et de réseau de communication. Le module permet d’accéder à la quasi-totalité des paramètres du générateur de soudage, permettant ainsi un contrôle total du procédé par un automate/robot. Le générateur s’intégrera dans une machine et sera piloté par les éléments de contrôle interne (automate, IHM, ….). SAM-1N transmet des données sur la soudure en cours. Ceci permet par le biais d’une programmation d’ajuster les paramètres de soudure. Un générateur peut servir à plusieurs applications. Le changement se fera soit par l’appel de JOB pré-chargés dans le générateur ou par la sélection de recettes dans le programme utilisateur de la machine dans lequel le générateur sera intégré. L’ensemble générateur/SAM-1N peut être réaffecté à un nouveau système sans modification de celui-ci (intégration dans une nouvelle machine, remplacement d’un automate ou robot, automatisation d’un procédé, etc). C) COMPATIBILITÉ PRODUIT ET RÉSEAU DE COMMUNICATION Le module permet d’accéder à la quasi-totalité des paramètres du générateur de soudage permettant ainsi un contrôle total du procédé par l’automate ou le robot. Les produits GYS compatibles sont les suivants : PROCÉDÉ TIG : TITAN 400 DC / TITANIUM 400 AC/DC PROCÉDÉ MIG/MAG : NEOPULSE 320C / 400G / 500G SAM-1N est compatible avec les protocoles de communications suivants : Réseau Fichier Id Version Réf. GYS Ethernet IP EDS Disponible 0 0 062078 ModbusTCP N/A 0 0 063013 Profinet GSDML Disponible 0 0 062085 EtherCAT ESI Disponible 0 0 063006 Devicenet EDS Disponible 0 0 062092 CANopen EDS Disponible 0 0 062108 3 SAM-1N 2. FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ TIG ET MIG AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant. En cas de problème ou d’incertitude, consulter une personne qualifiée pour manier correctement l’installation. ENVIRONNEMENT Ce matériel doit être utilisé uniquement pour faire des opérations de soudage dans les limites indiquées par la plaque signalétique et/ou le manuel. Il faut respecter les directives relatives à la sécurité. En cas d’utilisation inadéquate ou dangereuse, le fabricant ne pourra être tenu responsable. L’installation doit être utilisée dans un local sans poussière, ni acide, ni gaz inflammable ou autres substances corrosives de même pour son stockage. S’assurer d’une circulation d’air lors de l’utilisation. Plages de température : Utilisation entre -10 et +40°C (+14 et +104°F). Stockage entre -20 et +55°C (-4 et 131°F). Humidité de l’air : Inférieur ou égal à 50% à 40°C (104°F). Inférieur ou égal à 90% à 20°C (68°F). Altitude : Jusqu’à 1000 m au-dessus du niveau de la mer (3280 pieds). PROTECTION INDIVIDUELLE ET DES AUTRES Le soudage à l’arc peut être dangereux et causer des blessures graves voire mortelles. Le soudage expose les individus à une source dangereuse de chaleur, de rayonnement lumineux de l’arc, de champs électromagnétiques (attention au porteur de pacemaker), de risque d’électrocution, de bruit et d’émanations gazeuses. Pour bien se protéger et protéger les autres, respecter les instructions de sécurité suivantes : Afin de se protéger de brûlures et rayonnements, porter des vêtements sans revers, isolants, secs, ignifugés et en bon état, qui couvrent l’ensemble du corps. Utiliser des gants qui garantissent l’isolation électrique et thermique. Utiliser une protection de soudage et/ou une cagoule de soudage d’un niveau de protection suffisant (variable selon les applications). Protéger les yeux lors des opérations de nettoyage. Les lentilles de contact sont particulièrement proscrites. Il est parfois nécessaire de délimiter les zones par des rideaux ignifugés pour protéger la zone de soudage des rayons de l’arc, des projections et des déchets incandescents. Informer les personnes dans la zone de soudage de ne pas fixer les rayons de l’arc ni les pièces en fusion et de porter les vêtements adéquats pour se protéger. Utiliser un casque contre le bruit si le procédé de soudage atteint un niveau de bruit supérieur à la limite autorisée (de même pour toute personne étant dans la zone de soudage). Tenir à distance des parties mobiles (ventilateur) les mains, cheveux, vêtements. Ne jamais enlever les protections carter du groupe froid lorsque la source de courant de soudage est sous tension, le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas d’accident. Les pièces qui viennent d’être soudées sont chaudes et peuvent provoquer des brûlures lors de leur manipulation. Lors d’intervention d’entretien sur la torche ou le porte-électrode, il faut s’assurer que celui-ci soit suffisamment froid en attendant au moins 10 minutes avant toute intervention. Le groupe froid doit être allumé lors de l’utilisation d’une torche refroidie eau afin d’être sûr que le liquide ne puisse pas causer de brûlures. Il est important de sécuriser la zone de travail avant de la quitter afin de protéger les personnes et les biens. 4 SAM-1N FR FUMÉES DE SOUDAGE ET GAZ Les fumées, gaz et poussières émis par le soudage sont dangereux pour la santé. Il faut prévoir une ventilation suffisante, un apport d’air est parfois nécessaire. Un masque à air frais peut être une solution en cas d’aération insuffisante. Vérifier que l’aspiration est efficace en la contrôlant par rapport aux normes de sécurité. Attention le soudage dans des milieux de petites dimensions nécessite une surveillance à distance de sécurité. Par ailleurs le soudage de certains matériaux contenant du plomb, cadmium, zinc ou mercure voire du béryllium peuvent être particulièrement nocifs, dégraisser également les pièces avant de les souder. Les bouteilles doivent être entreposées dans des locaux ouverts ou bien aérés. Elles doivent être en position verticale et maintenues à un support ou sur un chariot. Le soudage doit être proscrit à proximité de graisse ou de peinture. RISQUE DE FEU ET D’EXPLOSION Protéger entièrement la zone de soudage, les matières inflammables doivent être éloignées d’au moins 11 mètres. Un équipement anti-feu doit être présent à proximité des opérations de soudage. Attention aux projections de matières chaudes ou d’étincelles et même à travers des fissures, elles peuvent être source d’incendie ou d’explosion. Éloigner les personnes, les objets inflammables et les containers sous pressions à une distance de sécurité suffisante. Le soudage dans des containers ou des tubes fermés est à proscrire et dans le cas où ils sont ouverts il faut les vider de toute matière inflammable ou explosive (huile, carburant, résidus de gaz …). Les opérations de meulage ne doivent pas être dirigées vers la source de courant de soudage ou vers des matières inflammables. BOUTEILLES DE GAZ Le gaz sortant des bouteilles peut être source de suffocation en cas de concentration dans l’espace de soudage (bien ventiler). Le transport doit être fait en toute sécurité : bouteilles fermées et la source de courant de soudage éteinte. Elles doivent être entreposées verticalement et maintenues par un support pour limiter le risque de chute. Fermer la bouteille entre deux utilisations. Attention aux variations de température et aux expositions au soleil. La bouteille ne doit pas être en contact avec une flamme, un arc électrique, une torche, une pince de masse ou toutes autres sources de chaleur ou d’incandescence. Veiller à la tenir éloignée des circuits électriques et de soudage et donc ne jamais souder une bouteille sous pression. Attention lors de l’ouverture du robinet de la bouteille, il faut éloigner la tête la robinetterie et s’assurer que le gaz utilisé est approprié au procédé de soudage. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Le réseau électrique utilisé doit impérativement avoir une mise à la terre. Utiliser la taille de fusible recommandée sur le tableau signalétique. Une décharge électrique peut être une source d’accident grave direct ou indirect, voire mortel. Ne jamais toucher les parties sous tension à l’intérieur comme à l’extérieur de la source de courant sous-tension (Torches, pinces, câbles, électrodes) car celles-ci sont branchées au circuit de soudage. Avant d’ouvrir la source de courant de soudage, il faut la déconnecter du réseau et attendre 2 minutes. afin que l’ensemble des condensateurs soit déchargé. Ne pas toucher en même temps la torche ou le porte-électrode et la pince de masse. Veiller à changer les câbles, torches si ces derniers sont endommagés, par des personnes qualifiées et habilitées. Dimensionner la section des câbles en fonction de l’application. Toujours utiliser des vêtements secs et en bon état pour s’isoler du circuit de soudage. Porter des chaussures isolantes, quel que soit le milieu de travail. CLASSIFICATION CEM DU MATÉRIEL Ce matériel de Classe A n’est pas prévu pour être utilisé dans un site résidentiel où le courant électrique est fourni par le réseau public d’alimentation basse tension. Il peut y avoir des difficultés potentielles pour assurer la compatibilité électromagnétique dans ces sites, à cause des perturbations conduites, aussi bien que rayonnées à fréquence radioélectrique. 5 SAM-1N FR Ce matériel est conforme à la CEI 61000-3-11. Ce matériel n’est pas conforme à la CEI 61000-3-12 et est destiné à être raccordé à des réseaux basse tension privés connectés au réseau public d’alimentation seulement au niveau moyenne et haute tension. S’il est connecté à un réseau public d’alimentation basse tension, il est de la responsabilité de l’installateur ou de l’utilisateur du matériel de s’assurer, en consultant l’opérateur du réseau de distribution, que le matériel peut être connecté. ÉMISSIONS ELECTRO-MAGNETIQUES Le courant électrique passant à travers n’importe quel conducteur produit des champs électriques et magnétiques (EMF) localisés. Le courant de soudage produit un champ électromagnétique autour du circuit de soudage et du matériel de soudage. Les champs électromagnétiques EMF peuvent perturber certains implants médicaux, par exemple les stimulateurs cardiaques. Des mesures de protection doivent être prises pour les personnes portant des implants médicaux. Par exemple, restrictions d’accès pour les passants ou une évaluation de risque individuelle pour les soudeurs. Tous les soudeurs devraient utiliser les procédures suivantes afin de minimiser l’exposition aux champs électromagnétiques provenant du circuit de soudage: • positionner les câbles de soudage ensemble – les fixer les avec une attache, si possible; • se positionner (torse et tête) aussi loin que possible du circuit de soudage; • ne jamais enrouler les câbles de soudage autour du corps; • ne pas positionner le corps entre les câbles de soudage. Tenir les deux câbles de soudage sur le même côté du corps; • raccorder le câble de retour à la pièce mise en œuvre aussi proche que possible à la zone à souder; • ne pas travailler à côté de la source de courant de soudage, ne pas s’assoir dessus ou ne pas s’y adosser ; • ne pas souder lors du transport de la source de courant de soudage ou le dévidoir. Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter un médecin avant d’utiliser ce matériel. L’exposition aux champs électromagnétiques lors du soudage peut avoir d’autres effets sur la santé que l’on ne connaît pas encore. RECOMMANDATIONS POUR EVALUER LA ZONE ET L’INSTALLATION DE SOUDAGE Généralités L’utilisateur est responsable de l’installation et de l’utilisation du matériel de soudage à l’arc suivant les instructions du fabricant. Si des perturbations électromagnétiques sont détectées, il doit être de la responsabilité de l’utilisateur du matériel de soudage à l’arc de résoudre la situation avec l’assistance technique du fabricant. Dans certains cas, cette action corrective peut être aussi simple qu’une mise à la terre du circuit de soudage. Dans d’autres cas, il peut être nécessaire de construire un écran électromagnétique autour de la source de courant de soudage et de la pièce entière avec montage de filtres d’entrée. Dans tous les cas, les perturbations électromagnétiques doivent être réduites jusqu’à ce qu’elles ne soient plus gênantes. Evaluation de la zone de soudage Avant d’installer un matériel de soudage à l’arc, l’utilisateur doit évaluer les problèmes électromagnétiques potentiels dans la zone environnante. Ce qui suit doit être pris en compte: a) la présence au-dessus, au-dessous et à côté du matériel de soudage à l’arc d’autres câbles d’alimentation, de commande, de signalisation et de téléphone; b) des récepteurs et transmetteurs de radio et télévision; c) des ordinateurs et autres matériels de commande; d) du matériel critique de sécurité, par exemple, protection de matériel industriel; e) la santé des personnes voisines, par exemple, emploi de stimulateurs cardiaques ou d’appareils contre la surdité; f) du matériel utilisé pour l’étalonnage ou la mesure; g) l’immunité des autres matériels présents dans l’environnement. L’utilisateur doit s’assurer que les autres matériels utilisés dans l’environnement sont compatibles. Cela peut exiger des mesures de protection supplémentaires; h) l’heure du jour où le soudage ou d’autres activités sont à exécuter. La dimension de la zone environnante à prendre en compte dépend de la structure du bâtiment et des autres activités qui s’y déroulent. La zone environnante peut s’étendre au-delà des limites des installations. Evaluation de l’installation de soudage Outre l’évaluation de la zone, l’évaluation des installations de soudage à l’arc peut servir à déterminer et résoudre les cas de perturbations. Il convient que l’évaluation des émissions comprenne des mesures in situ comme cela est spécifié à l’Article 10 de la CISPR 11:2009. Les mesures in situ peuvent également permettre de confirmer l’efficacité des mesures d’atténuation. 6 SAM-1N FR RECOMMANDATIONS SUR LES METHODES DE REDUCTION DES EMISSIONS ELECTROMAGNETIQUES a. Réseau public d’alimentation: Il convient de raccorder le matériel de soudage à l’arc au réseau public d’alimentation selon les recommandations du fabricant. Si des interférences se produisent, il peut être nécessaire de prendre des mesures de prévention supplémentaires telles que le filtrage du réseau public d’alimentation. Il convient d’envisager de blinder le câble d’alimentation dans un conduit métallique ou équivalent d’un matériel de soudage à l’arc installé à demeure. Il convient d’assurer la continuité électrique du blindage sur toute sa longueur. Il convient de raccorder le blindage à la source de courant de soudage pour assurer un bon contact électrique entre le conduit et l’enveloppe de la source de courant de soudage. b. Maintenance du matériel de soudage à l’arc : Il convient que le matériel de soudage à l’arc soit soumis à l’entretien de routine suivant les recommandations du fabricant. Il convient que tous les accès, portes de service et capots soient fermés et correctement verrouillés lorsque le matériel de soudage à l’arc est en service. Il convient que le matériel de soudage à l’arc ne soit modifié en aucune façon, hormis les modifications et réglages mentionnés dans les instructions du fabricant. Il convient, en particulier, que l’éclateur d’arc des dispositifs d’amorçage et de stabilisation d’arc soit réglé et entretenu suivant les recommandations du fabricant. c. Câbles de soudage : Il convient que les câbles soient aussi courts que possible, placés l’un près de l’autre à proximité du sol ou sur le sol. d. Liaison équipotentielle : Il convient d’envisager la liaison de tous les objets métalliques de la zone environnante. Toutefois, des objets métalliques reliés à la pièce à souder accroissent le risque pour l’opérateur de chocs électriques s’il touche à la fois ces éléments métalliques et l’électrode. Il convient d’isoler l’opérateur de tels objets métalliques. e. Mise à la terre de la pièce à souder : Lorsque la pièce à souder n’est pas reliée à la terre pour la sécurité électrique ou en raison de ses dimensions et de son emplacement, ce qui est le cas, par exemple, des coques de navire ou des charpentes métalliques de bâtiments, une connexion raccordant la pièce à la terre peut, dans certains cas et non systématiquement, réduire les émissions. Il convient de veiller à éviter la mise à la terre des pièces qui pourrait accroître les risques de blessure pour les utilisateurs ou endommager d’autres matériels électriques. Si nécessaire, il convient que le raccordement de la pièce à souder à la terre soit fait directement, mais dans certains pays n’autorisant pas cette connexion directe, il convient que la connexion soit faite avec un condensateur approprié choisi en fonction des réglementations nationales. f. Protection et blindage : La protection et le blindage sélectifs d’autres câbles et matériels dans la zone environnante peuvent limiter les problèmes de perturbation. La protection de toute la zone de soudage peut être envisagée pour des applications spéciales. TRANSPORT ET TRANSIT DE LA SOURCE DE COURANT DE SOUDAGE Ne pas utiliser les câbles ou torche pour déplacer la source de courant de soudage. Elle doit être déplacée en position verticale. Ne pas faire transiter la source de courant au-dessus de personnes ou d’objets. Ne jamais soulever une bouteille de gaz et la source de courant en même temps. Leurs normes de transport sont distinctes. Il est préférable d’enlever la bobine de fil avant tout levage ou transport de la source de courant de soudage. INSTALLATION DU MATÉRIEL • Mettre la source de courant de soudage sur un sol dont l’inclinaison maximum est de 10°. • Prévoir une zone suffisante pour aérer la source de courant de soudage et accéder aux commandes. • Ne pas utiliser dans un environnement comportant des poussières métalliques conductrices. • La source de courant de soudage doit être à l’abri de la pluie battante et ne pas être exposée aux rayons du soleil. • Le matériel est de degré de protection IP23, signifiant : une protection contre l’accès aux parties dangereuses des corps solides de Ø >12.5mm et, une protection contre la pluie dirigée à 60% par rapport à la verticale. Ce matériel peut donc être utilisé à l’extérieur en accord avec l’indice de protection IP23. Les câbles d’alimentation, de rallonge et de soudage doivent être totalement déroulés afin d’éviter toute surchauffe. Le fabricant n’assume aucune responsabilité concernant les dommages provoqués à des personnes et objets dus à une utilisation incorrecte et dangereuse de ce matériel. Les courants de soudage vagabonds peuvent détruire les conducteurs de terre, endommager l’équipement et les dispositifs électriques et causer des échauffements de composants pouvant entrainer un incendie. - Toutes les connexions de soudages doivent être connectées fermement, les vérifier régulièrement ! - S’assurer que la fixation de la pièce est solide et sans problèmes électriques ! - Attacher ou suspendre tous les éléments conducteurs d’électricité de la source de soudage comme le châssis, le chariot et les systèmes de levage pour qu’ils soient isolés ! - Ne pas déposer d’autres équipements comme des perceuses, dispositifs d’affutage, etc sur la source de soudage, le chariot, ou les systèmes de levage sans qu’ils soient isolés ! - Toujours déposer les torches de soudage ou portes électrodes sur une surface isolée quand ils ne sont pas utilisés ! 7 FR SAM-1N ENTRETIEN / CONSEILS • L’entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée. Un entretien annuel est conseillé. • Couper l’alimentation en débranchant la prise, et attendre deux minutes avant de travailler sur le matériel. A l’intérieur, les tensions et intensités sont élevées et dangereuses. • Régulièrement, enlever le capot et dépoussiérer à la soufflette. En profiter pour faire vérifier la tenue des connexions électriques avec un outil isolé par un personnel qualifié. • Contrôler régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger. • Laisser les ouïes de la source de courant de soudage libres pour l’entrée et la sortie d’air. • Ne pas utiliser cette source de courant/tension de soudage pour dégeler des canalisations, recharger des batteries/accumulateurs ou démarrer des moteurs. 3. PRÉSENTATION DU PRODUIT Sur les figures suivantes sont inscrites les dénominations des voyants et connexions de SAM-1N : Vue du dessus 4 5 LX1 LX3 6 8 1 3 X3 X1 EMERGENCY STOP 2 X2 7 Description des éléments accessibles sur SAM-1N : 12345678- 8 Connecteur DB9 mâle pour le GIN entre le générateur et le module SAM-1N Connecteur DB9 femelle entre le module SAM-1N et d’autres modules externes Connexion vers le système de commande Voyant de connexion à la source Voyant de connexion au système de commande Voyant d’état de la sécurité Trappe de protection des raccordements (accès aux borniers X4 et X5 des entrées/sorties optionnelles et de sécurité) Cache de protection des réglages SAM-1N FR Vue arrière 1 2 3 4 5 Sur l’arrière de SAM-1N, un accès est possible aux réglages de certains paramètres en dévissant le cache de protection : 1- C1 : Mini USB pour SAV (RS485) 2- C2 : Switch de réglages (cf 5.a ) 3- C3 : Réglage de la vitesse de transmission (cf 7. g ) 4- C4 : Identification nœud ou adresse IP (cf 7. d ) 5- C5 : Port USB-A pour une mise à jour par clé USB (fournie) (cf 10. p ) Vue avant 1 2 Le démontage de la trappe 7 donne accès aux borniers de raccordement des options : 1- X4 : Bornier de raccordement des entrées/sorties (CF chapitre 4. h.)) 2- X5 : Bornier de raccordement de la sécurité (CF chapitre 4. g) 4. A) INSTALLATION DU PRODUIT MANIPULATION DES PIÈCES SENSIBLES À L’ESD Avant toute intervention, éteindre le produit et le débrancher du réseau électrique. L’électricité statique peut endommager les équipements électroniques. Utilisez un bracelet antistatique relié à la terre, une sangle de cheville ou un dispositif de sécurité équivalent pour éviter tout dommage électrostatique (ESD) lorsque vous effectuez l’installation de ce produit. Les dommages électrostatiques peuvent irrémédiablement endommager le générateur et/ou le produit. Pour protéger les composants électroniques de dommages électrostatiques, placez ce produit sur une surface antistatique, telle qu’un tapis de décharge antistatique, un sachet antistatique ou un tapis antistatique jetables. Garder les composants sensibles à l’ESD dans leur emballage d’expédition d’origine. Tenir la pièce sensible à l’ESD par ses extrémités. Ne pas toucher ses broches. Ne pas placer la pièce sensible à l’ESD sur un matériau non conducteur ou sur une table en métal. Si la pièce sensible à l’ESD doit être retirée pour une raison quelconque, la mettre d’abord dans un sac spécial ESD. Les couvercles de l’appareil et les tables en métal sont électriquement reliés à la masse. Ils augmentent le risque de dommages car ils sont un chemin de décharge depuis le corps via la pièce sensible à l’ESD (Les gros objets en métal peuvent être des chemins de décharge sans être reliés à la terre). Rester très attentif lors de travaux avec des pièces sensibles à l’ESD en cas de temps froid et d’utilisation du chauffage car une faible humidité augmente l’électricité statique. 9 FR SAM-1N B) MONTAGE DU MODULE DE COMMUNICATION ANYBUS® Le module de communication Anybus définit le réseau de communication industriel et permet d’y connecter SAM-1N. Il est indispensable au fonctionnement du produit. Pour le montage du module de communication Anybus suivre les instructions suivantes : 1 EtherNet/IP DeviceNet EtherCAT CANopen Modbus PROFINET 062078 062092 063006 062108 063013 062085 1 2 2 2X T8 3 10 0,5 Nm 4,3 lb.in Si le module de communication Anybus est mal enfiché, il ne fonctionnera pas. La DEL LX3 ne s’allumera pas au démarrage du produit. FR SAM-1N C) MONTAGE DE SAM-1N SUR UN GÉNÉRATEUR GYS Pour la fixation de SAM-1N, il existe 2 solutions : Fixation par le scratch fourni : Velcro® Fixation par 4 vis (non fournies) à l’aide des 4 trous oblongs prévus sur le module SAM-1N afin de permettre une fixation sur un support : 6 25 Ø5.5 189 150 100 175 11 FR SAM-1N D) CÂBLAGE ENTRE LE GÉNÉRATEUR GYS ET LE MODULE SAM-1N Afin de raccorder SAM-1N à un générateur, il faut au préalable installer le KITNUM MIG-1 (062993) dans le cas de l’utilisation d’un procédé MIG/MAG ou le KIT-NUM TIG-1 (037960) dans le cas de l’utilisation d’un procédé TIG. Se référer aux notices d’installation des kit-NUM pour leur implantation. DB9 Générateur éteint, relier SAM-1N au générateur GYS via le câble DB9 fourni (entre la sortie DB9 du générateur et l’entrée X1 de SAM-1N ). Nb : S’il est nécessaire de déporter le SAM-1N dans une enveloppe électrique, utiliser un câble DB9 d’une longueur maximale de 10 mètres (type rallonge DB9 Mâle-Femelle, liaison droite, câble blindé et paires de fils torsadés). E) RACCORDEMENT DE SAM-1N AU RÉSEAU DE COMMUNICATION Raccorder le module de communication Anybus X3 installé dans SAM-1N au réseau de communication de votre installation à l’aide d’un câble approprié (non fourni, voir les spécifications du module et du réseau Chap 7.). F) X3 UTILISATION D’UN PROCÉDÉ HF En cas d’utilisation d’un procédé utilisant de la HF, relier la borne de terre de SAM-1N à une vis du générateur via le câble fourni et le presse étoupe (voir images) : SAM-1N raccordé à la terre du produit Si SAM-1N est installé dans une enveloppe électrique, raccorder le câble de terre à la masse de l’armoire. 12 FR SAM-1N G) FONCTION SWO (SAFE WELDING OFF) La fonction « Safe Welding Off » permet principalement d’empêcher le générateur de courant ou de tension de démarrer. Il agit directement sur la puissance du générateur en un temps très court. La fonction sert également à arrêter le générateur en toute sécurité en cas d’arrêt d’urgence. Cela évite d’interrompre brutalement l’alimentation du générateur en cas de problème. Il ne faut pas oublier qu’une rupture de l’alimentation en aval du générateur en charge est dangereuse et peut endommager l’équipement. I. Sécurité électrique La fonction « Safe Welding Off » n’offre pas d’isolation électrique c’est pourquoi avant une intervention sur le générateur, il doit impérativement être isolé électriquement en coupant l’alimentation et en isolant localement le générateur (procédure de verrouillage par cadenas). II. Schéma de principe de fonctionnement de la sécurité POWER Power Stage (FET, Relay, ...) I/O GYS Power Control INPUT (FPGA) IN 1 Safety PLC Output I/O Power Control (FPGA) I/O Shutdown Message (GIN) OUT 1 Safety PLC Input III. Réglage de la fonction de sécurité Un interrupteur situé sur le côté de SAM-1N, derrière le cache 8, est prévu afin de paramétrer la fonction de sécurité de SAM-1N. Il suffit d’agir sur le switch 1 et de changer sa position (en haut état OFF ou en bas état ON) Tableau des réglages du switch : DIP Switch S1 S2 Nom Activation sécurité Position Statut OFF Sécurité non activée ON Sécurité activée Inutilisé 13 FR SAM-1N IV. Câblage du SWO (Safe Welding Off) et du retour d’information Power Dans le cas d’un positionnement du switch 1 sur la position ON et le switch 2 sur la position OFF, il est nécessaire de câbler la sécurité. Un bornier dédié à la fonction de sécurité SWO (Safe Welding Off) est disponible sous la trappe de protection des raccordements 7 de SAM-1N. L Generator AC SAM-1N DC + - GIN A1 Uc K2 12 A1 Uc T1 X1 13 24V DC A2 DC DC A2 T2 + - X5 1 2 3 4 A2 A1 S13 S14 + - Il est nécessaire d’appliquer également la modification sur le KIT-NUM du générateur pour la prise en compte de la fonction SWO de SAM-1N, se référer à la notice du KIT-NUM. L’entrée SWO (bornes A1 et A2) est de type Tout Ou Rien (TOR) en logique positive 24 VDC (elle est active lorsqu’elle est à l’état haut) Si la tension n’est pas appliquée à ses bornes, le générateur ne démarrera pas. Le retour d’information (bornes S13 et S14) est une sortie logique positive de type TOR 24 VDC (elle est active lorsqu’elle est à l’état haut). La sortie retour d’information (S13-S14) n’est activée que si l’entrée SWO est activée. La sortie retour d’information (S13-S14) passera à OFF si une discordance survient entre l’entrée SWO (A1-A2) et le retour d’information du poste de soudure ou si l’entrée SWO est désactivée (switch 1 en position OFF). Il est recommandé de faire la liaison entre le module de sécurité et le bornier X5 à l’aide d’un câble blindé. La section des fils maximum sera de 28-16AWG - 1.5mm² V. Caractéristiques électriques des Entrées/Sorties du bornier X5 SORTIE (retour d’information) Type d’isolation Connexion Plage de tension Courant nominal à 24 VDC Temps de réponse 14 à tension nominale temps maximal Train d’impulsion de test < à 1ms à fréquence inférieur à 100Hz ENTRÉE Contact sec Relais 3- S13 contact NO 4- S14 Vcc 1- AU_A2 : Masse 2- AU_A2 : Vcc 20 à 30 VDC 20 à 30 VDC Seuil logique 15VDC Tension maximale à l’état bas pour 3 V Max 2A 10mA 8ms 4ms 16ms 8ms Aucune réaction Aucune réaction FR SAM-1N VI. Définition du voyant Emergency STOP Un voyant appelé DEL EMERGENCY STOP est situé sur le dessus de SAM-1N et informe de l’état de la fonction de sécurité. Récapitulatif et descriptions des états de la DEL EMERGENCY STOP : Couleur de la LED H) Statut Bleu fixe N/A Eteinte / ou blanche Arrêt d'urgence non activé Rouge Arrêt d'urgence enclenché Verte Arrêt d'urgence non enclenché Rouge clignotante 2 Hz Générateur coupé ENTRÉES/SORTIES INTÉGRÉES À SAM-1N Le module SAM-1N dispose également de 4 entrées et de 4 sorties TOR pilotables directement depuis l’automate ou le robot. Elles sont accessibles sous la trappe de protection des raccordements de SAM-1N et sont à raccorder sur le bornier X4 (fourni). Elles permettent de raccorder localement des entrées (de type capteurs, boutons, etc) ainsi que des actionneurs (de type voyants, électrovannes, relais, etc) sans avoir à ajouter un module automate d’entrées et de sorties. Dans le cas où le paramètre 3_03 Copy_CD_Touch est activé, les sorties 1 et 2 sont respectivement attribuées au report des détections Collision et TouchSense. Repérage du bornier des entrées/sorties (Vue du dessus) : 24V DO1 DO2 DO3 DO4 DI1 DI2 DI3 DI4 10 9 8 7 6 5 4 1.4 1.2 X5 1 X4 1.3 1.1 3 1 2 1 Schématisation du bornier X4 : MASS Les sorties sont à raccorder entre les bornes 1 à 5 et sont disposées comme suit : - Borne 1 : Alimentation 24 VDC commune aux sorties - Borne 2 : Sortie n° 1 - Borne 3 : Sortie n° 2 - Borne 4 : Sortie n° 3 - Borne 5 : Sortie n° 4 Les entrées sont - Borne - Borne - Borne - Borne - Borne à raccorder sur les bornes 6 à 10 et sont disposées comme suit : 6 : Entrée n° 1 24VDC 7 : Entrée n° 2 24VDC 8 : Entrée n° 3 24VDC 9 : Entrée n° 4 24VDC 10 : Masse 0 VDC commune aux entrées Il est recommandé de faire la liaison entre le module de contrôle et le bornier X4 à l’aide d’un câble blindé. La section des fils maximum sera de 28-16AWG - 1.5mm². 15 FR SAM-1N Récapitulatif et caractéristiques techniques des entrées et sorties TOR SAM : Sortie Contact SEC 24V DC 1 - 24VDC 2-5 - DO1 – DO4 (NO) Type isolation ON Voltage Vmin/Vmax +20V à +30 V OFF Voltage Vmin/Vmax 15VDC – 28VDC 0VDC – 5 VDC Input impédance 800 KOhm Courant nominal à +24 V Exemple de raccordement : NO T IR P FF O R/ NE P O 16 Entrée Photocoupleur isolation 500 VDC 6-9 - DI1 – DI4 (NO) 10 - Masse (0V) Max 2A 10 mA SAM-1N 5. FR RÉGLAGES Sur l’arrière de SAM-1N plusieurs éléments de réglages sont prévus pour paramétrer le module. Afin d’y accéder, dévisser les deux vis Torx20 et retirer le cache de protection. A) RÉGLAGES DES SWITCHS C2 Pour modifier un réglage, basculer le switch blanc vers le haut (état OFF) ou vers le bas (état ON). États des réglages des switchs C2 : DIP Switch S1 Nom Activation sécurité Position Statut OFF Sécurité non activée ON Sécurité activée S2 Inutilisé S3 Type d’accès aux paramètres OFF Accès complet aux paramètres ON Accès limité aux paramètres S4 Mode de fonctionnement OFF JOB_ACCESS ON ADVANCED_ACCESS Le réglage du switch S1 est décrit au paragraphe 4. g) III. Le switch S3 situé en troisième position permet de régler le mode d’accès aux paramètres du générateur, la position OFF donne un accès à tous les paramètres (FULL). La position ON donne un accès limité aux paramètres (JOB ou ADVANCED). Le quatrième switch S4 n’est actif que si le troisième switch est en position ON. Il fixe le jeu de paramètre souhaité. En position OFF, le poste sera en JOB_ACCESS (appel de JOB préenregistrés dans la mémoire du générateur). En position ON, le poste sera en ADVANCED_ACCESS (SAM-1N reçoit les paramètres de soudure de l’automate/robot). Si une modification du type d’accès ou du mode de fonctionnement est faite, celle-ci provoquera une réaffectation des adresses des paramètres au redémarrage de SAM-1N. B) RÉGLAGE DES ROUES CODEUSES C3 – C4 Les deux roues codeuses permettent de régler les paramètres de communication de SAM-1N suivant le module de communication Anybus inséré. Réglages C3 : vitesse de transmission (voir : Chap.7. g) Réglages C4 : adresse IP ou adresse de nœud (voir : Chap.7. d et g) 17 SAM-1N 6. FR MISE EN SERVICE Ce chapitre détaille la mise en service de l’interface SAM-1N, tout en décrivant ses fonctions. Alimentation en tension SAM-1N est alimenté via le connecteur X1. Suivant le nombre d’éléments connectés à SAM-1, un Power Supplier (futur) peut être exigé. Suivant le type de réseau de communication (Connecteur X3), une alimentation externe pourra également être nécessaire (DeviceNET, CANopen …). L’utilisation des Entrées/Sorties TOR (Bornier X4) de SAM-1N requière une alimentation 24V DC externe. Mise sous tension Dès la mise sous tension du générateur, SAM-1N démarre et le voyant LX1 clignote en rouge. Un autodiagnostic des éléments sur le réseau est réalisé au démarrage. Lorsque SAM-1N est démarré, le voyant LX1 passe au vert. Dans le cas d’un problème sur SAM-1N ou le générateur, le voyant LX1 s’allume en rouge et un code erreur est disponible sur l’IHM du générateur ou sur l’interface web de SAM-1N suivant le module de communication inséré. Si une clé USB contenant une mise à jour est présente sur l’un des ports USB elle se fera automatiquement au démarrage. Le voyant LX1 clignotera en rouge lors de la mise à jour. Définition du voyant LX1 Le voyant LX1 renseigne de l’état général de SAM-1N, ci-dessous le récapitulatif des différents états : Couleur de la LED Statut Bleu fixe Générateur non prêt Eteinte / ou blanche SAM-1N non connecté Rouge clignotante 20 Hz Initialisation Rouge fixe Défaut détecté Verte RAS Définition du voyant LX3 Le voyant LX3 renseigne le statut de la communication avec le contrôleur logique raccordé sur le module de communication Anybus Ci-dessous un récapitulatif des différents états : Couleur de la LED 18 Statut Bleu clignotante 2 Hz Attente connexion automate/robot Bleu clignotante 20 Hz Initialisation Eteinte Module Anybus non connecté Rouge fixe Erreur de liaison automate/robot Verte fixe RAS FR SAM-1N 7. RACCORDEMENT DU BUS DE TERRAIN ET CONFIGURATION A) PROFINET® SAM-1N peut être raccordé à un réseau ProfiNET avec le module de communication Anybus en option (réf 062085). GYS propose un fichier électronique de configuration GSDML téléchargeable sur son site internet afin d’interfacer SAM-1N avec un organe de pilotage dans une structure ProfiNET. Ce fichier GSD basé sur XML décrit les caractéristiques et les fonctions de SAM-1N. Il contient toutes les données des paramètres nécessaires à l’utilisation de SAM-1N au sein de votre structure. Spécifications techniques du module de communication Anybus - ProfiNET : 1 3 4 2 1234- DEL DEL DEL DEL statut réseau statut module activité connexion (port 1) activité connexion (port 2) Description de l’état du voyant réseau 1 : Couleur de la LED Statut Commentaires OFF Hors ligne Pas d’alimentation Pas de connexion avec le contrôleur d’E/S Verte En ligne (RUN) Connexion avec le contrôleur établie Contrôleur à l’état RUN Verte - 1 flash En ligne (OFF) Connexion avec le contrôleur établie Controleur à l’état STOP ou mauvaise données Synchronisation non terminée Verte clignotante Clignotement Utilisé par l’outil système pour identifier le noeud réseau Rouge Erreur fatale Erreur majeure interne Rouge - 1 flash Erreur de nom de station Nom de station non attribuée Rouge - 2 flashs Erreur d’adresse IP Adresse IP non attribuée Rouge - 3 flashs Erreur de configuration Identification différente de l'identification réelle Description de l’état du voyant statut du module 2 : Couleur de la LED Statut Commentaires OFF Non initialisé Pas d'alimentation ou module en cours de démarrage ou état NW_ INIT Verte Opération normale Module sortie de l'état NW_INIT Verte - 1 flash Évènement diagnostic Un évènement de diagnostic est présent Rouge Erreur Module en état exception OFF Erreur fatale Erreur interne majeure Alternance rouge/verte Mise à jour firmware Ne pas éteindre le module, l'exctinction durant cette phase peut détruire le module 19 FR SAM-1N Description de l’état du voyant d’activité de connexion 3 et 4 : Couleur de la LED Statut Commentaires OFF Pas de connexion Pas de communication Verte Connection établie Connexion Ethernet établie, pas de communication présente Verte - 1 flash Connection active Connexion Ethernet établie, communication en cours Raccordement des broches de la prise RJ45 femelle ProfiNET : Broche Description 4, 5, 7, 8 1 8 Connecté à la masse 6 RD- 3 RD+ 2 TD- 1 TD+ Blindage Blindage du câble Pour plus d’informations, dirigez-vous vers le site : https://www.profibus.com B) ETHERNET/IP® SAM-1N peut être raccordé à un réseau EtherNET/IP avec le module de communication Anybus en option (ref 062078). GYS propose un fichier de données électroniques EDS téléchargeable sur son site internet afin d’interfacer SAM-1N dans un réseau EtherNET/IP. Ce fichier contient toutes les informations sur les paramètres de SAM-1N. Le protocole EtherNET/IP dispose de deux modes de communication : L’explicite et l’implicite : • Avec une communication explicite, les paramètres sont directement accessibles aux adresses exactes. Tous les paramètres à lire ou à écrire sont accessibles. • Avec une communication implicite, les informations d’adresses sont inexistantes. Les paramètres sont interprétés afin de lier les informations entre les équipements. Spécifications techniques du module de communication Anybus – EtherNET/IP : 1 5 6 2 1 2 3 4 5 6 3 - DEL statut réseau DEL statut module Interface Ethernet 1, Port 1 Interface Ethernet 2, Port 2 DEL activité connexion (port 1) DEL activité connexion (port 2) 4 Description de l’état du voyant réseau 1 : Couleur de la LED 20 Commentaires OFF Pas d'adresse IP Verte En ligne, 1 connexion ou plus établie (CIP classe 1 ou 3) Verte clignotante En ligne, pas de connexion établie Rouge Adresse IP en double, défaut majeur Rouge clignotante Connexions expirées (CIP classe 1 ou 3) SAM-1N FR Description de l’état du voyant statut du module 2 : Couleur de la LED Commentaires OFF Pas d'alimentation Verte Contrôle d'un scanner en cours Verte vacillante Pas configuré ou scanner inactif Rouge Défaut majeur Rouge vacillante Défaut acquitable Description de l’état du voyant statut du d’activité réseau 5 et 6 : Couleur de la LED Commentaires OFF Pas e communication Verte Connection (100 Mbit/s) établie Verte vacillante Activité réseau (100 Mbit/s) Jaune Connection (10 Mbit/s) établie Jaune vacillante Activité réseau (10 Mbit/s) Raccordement des broches de la prise RJ45 femelle ProfiNET 3 et 4 : Broche 4, 5, 7, 8 1 8 Description Connecté à la masse 6 RD- 3 RD+ 2 TD- 1 TD+ Blindage Blindage du câble Pour plus d’informations, dirigez-vous vers le site : https://www.profibus.com Pour toute question relative à l’EtherNET/IP : https://www.odva.org 21 FR SAM-1N C) MODBUSTCP® SAM-1N peut être raccordé à un réseau ModbusTCP avec le module de communication Anybus en option (ref 063013). ModbusTCP est un protocole de communication industriel développé par Modicom. Il permet la communication entre des équipements connectés sur un même réseau. Le module de communication ModbusTCP GYS est défini en tant que serveur et prend en charge la messagerie implicite. Spécifications techniques du module de communication Anybus - ModbusTCP : 1 3 4 2 1234- DEL DEL DEL DEL statut réseau statut module activité connexion (port 1) activité connexion (port 2) Description de l’état du voyant réseau 1 : Couleur de la LED Commentaires OFF Pas d'adresse IP ou à l’état EXCEPTION Verte Au moins un message mmodbus reçu Verte clignotante En attente d’un Modbus Rouge Conflit d’adresse IP, erreur fatale Rouge clignotante Connexion expirée, pas de message Modbus reçu pendant le délais d’attente Description de l’état du voyant statut du module 2 : Couleur de la LED Commentaires OFF Pas d'alimentation Verte Opération normale Rouge Défaut majeur Rouge clignotante Défaut mineur Alternance rouge/verte Mise à jour du Firmware en cours Description de l’état du voyant d’activité de connexion 3 et 4 : Couleur de la LED 22 Commentaires OFF Pas de communication Verte Connection (100 Mbit/s) établie Verte - 1 flash Activité réseau (100 Mbit/s) Jaune Connection (10 Mbit/s) établie Jaune vacillante Activité réseau (10 Mbit/s) SAM-1N FR Raccordement des broches de la prise RJ45 femelle ModbusTCP : Broche Description 4, 5, 7, 8 1 8 Connecté à la masse 6 RD- 3 RD+ 2 TD- 1 TD+ Blindage D) Blindage du câble RÉGLAGE DE L’ADRESSE IP Procédure de réglage de l’adresse IP pour les protocoles EtherNET, ProfiNET, ModbusTCP. Par défaut les réglages de l’adresse IP sont les suivants : IP : 192.168.1.X /24 Masque de sous-réseau 255.255.255.0 DHCP OFF Le réglage de l’adresse IP se fait par la roue codeuse C4, située derrière le cache 8 de SAM-1N (voir figure ci-dessous). C4 Molette de réglage de la valeur du dernier chiffre (X) de l’adresse IP de 0 à 16. Exemple pour une adresse IP de SAM-1N : 192.168.3.8 -> roue positionnée en 8 A EF 78 9 012 6 34 5 B CD L’affectation peut également être réalisée en ligne au moyen : - d’un automate (se référer au manuel de l’automate). - d’un ordinateur (par la page web accessible à l’adresse IP sélectionnée sur la roue codeuse C4 voir Chap 8.). - d’un logiciel (ex: IPConfig disponible sur le site internet GYS). En cas de changement ou de perte de l’adresse IP, il est possible de scanner le réseau via l’utilitaire de configuration réseau (fourni) : IPConfig https://www.anybus.com/support/file-doc-downloads/anybus-support-tools?orderCode=tools (Voir explication de l’utilisation de l’utilitaire en Annexe A) En cas de réglage de l’adresse IP avec la roue codeuse C4 prévue sur l’arrière du boitier, il sera nécessaire de redémarrer le produit afin que le changement soit effectif. E) DEVICENET® SAM-1N peut être raccordé à un réseau DeviceNET avec le module de communication Anybus en option (ref 062092). DeviceNET est un protocole de communication ouvert utilisé dans l’industrie pour interconnecter des appareils sur un réseau en utilisant la technologie CAN. GYS propose un fichier EDS téléchargeable sur son site internet afin d’interfacer SAM-1N dans un réseau DeviceNET. Ce fichier contient toutes les informations sur les paramètres de SAM-1N. Spécifications technique du module de communication Anybus - DeviceNET : 1 3 2 1- DEL statut réseau 2- DEL statut module 3- Connecteur DeviceNet 1 5 23 SAM-1N FR Description de l’état du voyant réseau 1 : Couleur de la LED Commentaires OFF Hors ligne / pas d'alimentation réseau Verte En ligne, une connexion ou plus établies Verte clignotante En ligne, pas de connexion établie Rouge Erreur critique de connexion Rouge clignotante Une connexion ou plus de dépassées Alternance rouge/verte Auto test en cours Description de l’état du voyant statut du module 2 : Couleur de la LED Commentaires OFF Non opérationnel Verte Utilisation en condition normale Verte clignotante Erreur de configuration, mise en service requise Rouge Défaut non acquittable Rouge clignotante Défaut acquittable Alternance rouge/verte Auto test en cours Affectation des broches du connecteur DeviceNET : 1 5 Broche Signal 1 V- Description Potentiel négatif du bus 2 CAN_L Bus niveau bas 3 SHIELD Masse du câble 4 CAN_H Bus niveau haut 5 V+ Potentiel positif du bus Pour garantir un fonctionnement correct du module DeviceNet, il doit être connecté à la masse. Il peut accepter une tension comprise entre 11 et 25 VDC sur le réseau industriel et a une consommation maxi de courant de 16mA dans cette plage de tension. Pour toute question relative à l’EtherNET/IP : https://www.odva.org 24 FR SAM-1N F) CANOPEN® SAM-1N peut être raccordé à un réseau CANopen avec le module de communication Anybus en option (ref 062108). GYS propose un fichier EDS téléchargeable sur le site internet afin d’interfacer SAM-1N dans un réseau CANopen. Ce fichier contient toutes les informations sur les paramètres de SAM-1N. Spécifications technique du module de communication Anybus – CANopen : 1 3 2 1 5 1- DEL état module 2- DEL erreur 3- Connectique CANopen 6 9 Description de l’état du voyant réseau 1 : Couleur de la LED Description OFF - Verte Opérationnel Verte clignotante Pré-opérationnel Verte 1 flash Arrêté Verte vacillante Autobaud Rouge État EXCEPTION Commentaires Pas d'alimentation Le module est à l'état opérationnel Le module est à l'état pré-opérationnel Le module est à l'état arrêté Détection de vitesse de transmission Le module est passé à l'état : Exception Description de l’état du voyant erreur 2 : Couleur de la LED Description OFF - Rouge - 1 flash Limite atteinte Rouge vacillante LSS Rouge - 2 flashs Erreur Rouge Bus arrêté Commentaires Pas d’alimentation ou mauvaise condition Compteur de bus dépassé Service LSS en cours (en alternance avec le voyant état) Une erreur d’implusion s’est produite Bus à l’arrêt Affectation des broches du connecteur CANopen 3 : Broche 1 6 5 9 Description Broche Description 1 - 6 - 2 CAN_L 7 CAN_H 3 CAN_GND 8 - 4 - 9 - 5 CAN_SHD 10 CAN_SHIELD 25 SAM-1N G) FR RÉGLAGES CANOPEN ET DEVICENET Lors d’une utilisation de SAM-1N dans une configuration en bus CANopen ou DeviceNET, il est nécessaire de régler la vitesse de transmission ainsi que l’adresse de nœud. Les réglages se font en agissant sur les deux roues codeuses C3 et C4 situées sur l’arrière de SAM-1N. La première (C3) fixe la vitesse de transmission. La deuxième (C4) détermine l’adresse de nœud. C3 C4 C3 - Vitesse C4 - Noeud En cas d’intervention sur les roues codeuses, il sera nécessaire de redémarrer le produit afin que les changements soient effectifs. Roue codeuse 26 C4 Adresse de nœud C3 Vitesse de transmission Position Valeur 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 255 10 kBauds 20 kBauds 50 kBauds Reserved 125 kBauds 250 kBauds 500 kBauds 800 kBauds 1 Mbps AUTO LSS Reserved Reserved Reserved Reserved Reserved FR SAM-1N H) ETHERCAT® SAM-1N peut être raccordé à un réseau EtherCAT avec le module de communication Anybus ref 063006. GYS propose un fichier de description au format XML (ESI / ENI) téléchargeable sur son site internet afin d’intégrer SAM-1N dans une structure EtherCAT. EtherCAT est une technologie de bus de terrain basé sur Ethernet. Il est optimisé pour transférer les données directement dans la trame Ethernet. Il fonctionne en temps réel matériel et est facile à mettre en œuvre. Spécifications technique du module de communication Anybus – EtherCAT : 1 5 6 2 123456- 3 DEL statut DEL erreur EtherCAT (IN port) EtherCAT (OUT port) DEL activité connexion (IN port) DEL activité connexion (OUT port) 4 Description de l’état du voyant état module 1 : Couleur de la LED Description Commentaires OFF Initialisation Etat d'initialisation (ou pas d'alimentation) Verte Opérationnel Etat opérationnel Verte clignotante Pré-opérationnel Etat pré-opérationnel Verte 1 flash Safe-opérationnel Etat safe-opérationnel Vacillante Rouge Démarrage Erreur fatale Etat de démarrage Erreur fatale, contacter le service technique HMS Description de l’état du voyant erreur 2 : Couleur de la LED OFF Rouge clignotante Description Pas d'erreur Configuration invalide Commentaires Pas d'erreur ou pas d'alimentation Changement impossible d''état reçu du maitre Rouge - 1 flash Changement d'état involontaire Changement d'état automatique de l'esclave Rouge - 2 flashs Sync Manager watchdog timeout Se reporter à la documentation HMS Rouge Défaut contrôleur Exception du module Anybus. Si les voyants état et erreur sont rouges, contacter le serivce technique HMS Vacillante Erreur démarrage Erreur de téléchargement du firmware 27 SAM-1N Affectation des broches du connecteur EtherCAT 3 et 4 : 1 8 Broche Signal 1 Tx+ 2 Tx- 3 Rx+ 4 - 5 - 6 Rx- 7 - 8 - Description Normalement inutilisées. Les relier ensemble Normalement inutilisées. Les relier ensemble Pour toute question relative à l’EtherCAT : https://www.ethercat.org/ 28 FR SAM-1N 8. FR PAGE INTERNET Les modules de communication Anybus EtherNET/IP, ModbusTCP et ProfiNET disposent d’une page internet pour la consultation des paramètres, des codes erreurs et le forçage. La page internet est accessible depuis un navigateur internet en saisissant directement l’adresse IP du module de communication Anybus réglé. Après la saisie de l’adresse IP de votre équipement dans la barre d’adresse de votre navigateur, l’accès se fait directement sur la page d’accueil : A) PAGE D’ACCUEIL 1 2 3 4 1 Accès aux pages des paramètres 2 Accès à la page statut réseau 3 Accès à la page configuration 4 Accès à la page SMTP B) PAGE ACCÈS AUX PARAMÈTRES En cliquant sur le lien «Parameters», il est possible d’accéder à l’ensembles des paramètres accessibles. Il est possible de naviguer sur l’ensemble des pages en cliquant sur les icones : Avancer d’une page Aller à la dernière page Reculer d’une page Aller à la première page Refresh Rafraichîr les valeurs 29 SAM-1N C) PAGE STATUT La page «Status» regroupe l’ensemble des informations de connections. Il est possible d’y retrouver l’adresse IP, les compteurs d’échanges de données, … sur tous les ports de SAM-1N. 30 FR SAM-1N D) FR PAGE CONFIGURATION Le page Configuration permet d’accéder à la modification des paramètres de connexions réseau. Afin de modifier l’adresse IP de SAM-1N, saisir les valeurs dans les différents champs. DHCP : attribution automatique de l’adresse IP par le routeur (Enable) ou manuelle (Disabled) Dans le cas ou le réglage est sur Disabled, il est obligatoire de saisir des valeurs dans les champs : IP Address Subnet Mask Les autres valeurs sont facultatives et dépendent du réseau sur lequel SAM-1N est connecté. Exemple d’une saisie manuelle des paramètres de connexion. L’adresse IP 192.168.1.8 est attribuée à SAM-1N et le masque de sous réseau est le 255.255.255.0. 1 2 1 Vitesse de communication du Port n° 1 2 Vitesse de communication du Port n° 2 Après la saisie des valeurs dans les différents champs, il est nécessaire de valider ceux-ci en cliquant sur le bouton «Save Settings», puis de redémarrer SAM-1N et de saisir la nouvelle adresse IP affectée à SAM-1N dans le navigateur afin de pouvoir de nouveau accéder aux pages. E) PAGE SMTP La fonction SMTP n’est pas utilisée sur SAM-1N. 31 SAM-1N F) FR MODIFICATIONS D’UN PARAMÈTRE DEPUIS LA PAGE WEB Il est possible d’agir directement sur les paramètres à partir de la page Web de SAM-1N. Pour réaliser cela, il suffit de se positionner sur le champs de la valeur à modifier en faisant un double clic dessus. Le champs passe alors en surbrillance bleue et attend la nouvelle valeur. En passant le curseur sur un paramètre, les valeurs minimales et maximales qu’il est possible de saisir sont affichées dans une bulle d’information. Un fois la valeur saisie, il suffit de cliquer sur le bouton SET en bout de ligne pour envoyer la valeur à SAM-1N. Une fois cette action faite, la valeur du paramètre est modifée : 32 SAM-1N FR Si une valeur est saisie en dehors des consignes, un message d’erreur s’affiche et notifiera le problème. 9. PROCÉDÉS DE SOUDURE Ce chapitre fournit les diagrammes de différents procédés de soudage. A) DIAGRAMME D’UN CYCLE DE SOUDURE Job Mode init PARAM Function 71 PARAM Process Control (1) Function Emitter CPU Emitter 0,1s 71 FOR TIGControl AC/DC (1) Process CPU 0,1s0,1s 72 FOR TIG AC/DC JOB number 2.1 72 Authorised_Start JOB number SAM CPU 3.0 2.1 Welding Trigger_CMD Authorised_Start CPU SAM 73.1 3.0 Welding Process Trigger_CMD SAM CPU 90 73.1 DELTA Process Welding SAM 90 DELTA Function 71 71 CPU CPU 0,1s Process Control (1) Function Advanced Mode init 0,1s Emitter CPU Emitter CPU FOR TIGControl AC/DC (1) Process 0,1s Setting FOR TIGValues AC/DC CPU CPU 2.1 Authorised_Start Setting Values SAM CPU 3.0 2.1 Welding Trigger_CMD Authorised_Start CPU SAM 73.1 3.0 Process Welding Trigger_CMD SAM CPU 73.1 Welding Process SAM Function Emitter 71 Process Control (3) Function CPU Emitter 2.1 71 Authorised_Start Process Control (3) SAM CPU 33 Function Setting FOR TIGValues AC/DC 71 2.1 Process Control (1) Authorised_Start Setting Values 3.0 2.1 FOR TIG Trigger_CMD AC/DC Welding Authorised_Start 73.1 3.0 B) 2.1 73.1 Emitter CPU CPU FR CPU SAM CPU SAM-1N 0,1s CPU CPU SAM CPU SAM CPU D’UN CYCLE DE SOUDURE EN MODE TRACKING Authorised_Start Welding Process SAM SAM Tracking Mode GTAW Welding Trigger_CMD Function CPU Emitter 73.1 71 Welding Process Process Control (3) Function SAM CPU Emitter 2.1 71 Authorised_Start Process Control (3) SAM CPU 3.0 74.1 2.1 Function Solenoid_Valve Authorised_Start 71 74.1 77 2.1 Process Control (3) Solenoid_Valve Set welding current Authorised_Start 117 77 74.1 HF STATE (TIG) Set welding current Solenoid_Valve 73.1 117 Welding HF STATEProcess (TIG) 77 73.1 Set welding current Welding Process 117 73.1 3.0 Emitter CPU SAM 200A CPU CPU CPU SAM 100A 200A 100A SAM CPU CPU 200A SAM SAM 100A CPU SAM HF STATE (TIG) Function Pregas Start Upslope Welding Downslope Stop Post-gas SAM Emitter Welding Process Function Average cycle Current Pregas Start Upslope Welding Downslope Stop Post-gas SAM Emitter Average cycle Current Function Welding Trigger CMD Pregas Start Upslope Welding Downslope Stop Post-gas Emitter CPU Welding cycle 73.1 3.0 Welding Trigger Process CMD Welding Average cycle Current SAM CPU 73.0 73.1 GAS ON Process Welding SAM SAM 3.0 73.2 73.0 Welding Trigger CMD Arc detect GAS ON CPU SAM SAM 73.1 117 73.2 Welding Process HF Arc STATE detect (TIG) SAM SAM SAM 73.0 73.4 117 GAS ON Slope State(TIG) HF STATE SAM SAM SAM 73.2 73.3 73.4 Arc detect Main Current Slope State SAM SAM SAM 117 73.5 73.3 HF (TIG) ColdSTATE Current Main Current SAM SAM SAM 73.4 73.5 Slope State Cold Current SAM SAM 73.3 Main Current Function SAM Emitter C)71 73.5 Cold Current DIAGRAMME Process Control (1) Function 114.2 71 TIG_Type (TIG AC/DC) Process Control (1) 72 114.2 Function JOB number TIG_Type (TIG AC/DC) 71 2.1 72 114.2 3.4 2.1 Process Control (1) Authorised_Start JOB number TIG_Type (TIG AC/DC) Welding Simuler Authorised_Start D’UN CYCLE DE SOUDURE EN MODE SIMULATION 0,1s 0,1s0,1s 0,1s 0,1s 0,1s JOB Mode init SAM CPU Emitter CPU CPU Emitter CPU CPU CPU SAM CPU CPU CPU SAM 72 3.0 3.4 JOB number Welding Welding Trigger_CMD Simuler CPU CPU CPU 2.1 73.1 3.0 Authorised_Start Welding Welding Process Trigger_CMD SAM SAM CPU 3.4 73.1 Welding Simuler Welding Process CPU SAM Welding Trigger_CMD Function CPU Emitter Welding Process Process Control (1) Function SAM CPU Emitter 3.0 73.1 71 34 Setting Values Welding Process Welding Trigger_CMD DIAGRAMME 0,1s 114.2 71 TIG_Type (TIG AC/DC) Process Control (1) 114.2 Function User Setting TIG_Type (TIG AC/DC) 0,1s CPU CPU 0,1s Emitter CPU CPU 72 71 3.4 Function JOB number Process Control Welding Simuler(1) 71 2.1 114.2 3.0 Process Control (1) Authorised_Start TIG_Type (TIG AC/DC) Welding Trigger_CMD 114.2 3.4 72 73.1 TIG_Type (TIG AC/DC) Welding Simuler JOB number Welding Process 72 3.0 2.1 JOB number Welding Trigger_CMD Authorised_Start 2.1 73.1 3.4 Authorised_Start Welding Process Welding Simuler Function Welding Simuler Welding Control Trigger_CMD Process (1) 3.4 3.0 71 3.0 73.1 114.2 73.1 71 114.2 2.1 71 3.4 Welding Trigger_CMD Function Welding Process TIG_Type (TIG AC/DC) Welding Process Process Control (1) User Setting 0,1s Emitter CPU CPU 0,1s CPU SAM CPU FR SAM-1N 0,1s 0,1s CPU CPU CPU SAM 0,1s CPU CPU SAM Advanced Mode init SAM SAM CPU Emitter CPU CPU CPU CPU Emitter SAM CPU SAM CPU CPU 0,1s 0,1s TIG_Type (TIG AC/DC) Function Authorised_Start CPU Emitter SAM Function User Setting Process Control Welding Simuler(1) Emitter CPU CPU 0,1s 71 2.1 114.2 3.0 Process Control (1) Authorised_Start TIG_TypeTrigger_CMD (TIG AC/DC) Welding 114.2 3.4 73.1 TIG_Type (TIG AC/DC) Welding Simuler User Setting Welding Process CPU CPU CPU SAM User Setting Welding Trigger_CMD Authorised_Start CPU CPU SAM 3.0 2.1 CPU SAM CPU 0,1s 73.1 73.2 73.1 Authorised_Start Process Welding Simuler DIAGRAMME Function Welding Simuler Welding Trigger_CMD Recovery_Weld Welding Trigger_CMD Welding Process Function Arc detect Welding Process 74.3 Recovery_Weld Arc initiate SAM SAM CPU Emitter CPU CPU CPU CPU SAM Emitter SAM SAM CPU Arc 73.2 Arc detect Function SAM Emitter 74.3 Function Arc initiate Function Recovery_Weld 2.1 73.1 3.4 D) 3.4 3.0 74.3 3.0 74.3 73.2 73.2 E) Recovery_Weld Arc detect Average cycle Current Arc detect Function ArcDIAGRAMME initiate D’UNE REPRISE DE SOUDURE Reprise amorçage GTAW HF and GMAW Welding EN CAS D’ERREUR Downslope Welding Downslope Stop Stop Post-gas Post-gas Emitter Emitter Arc CPU CPU SAM SAM SAM Emitter Arc 2.0 Arc initiate Error state Average cycle Current 2.1 Function Authorised_Start Welding Downslope Stop Post-gas Emitter SAM Function ErrorON state Gas Average cycle Current Authorised_Start Average cycle Current Welding Downslope Stop Post-gas Emitter SAM SAM SAM SAM SAM 2.0 73.0 2.1 73.0 2.0 2.0 2.1 2.1 73.0 73.0 Arc SAM SAM Error Urgent SAM SAM Gas ErrorON state Function Error state Authorised_Start Authorised_Start Gas ON cycle Current Average Function Gas ON Error state Average cycle Current 2.1 Function Authorised_Start Welding Function ErrorON state Gas Average cycle Current Authorised_Start Average cycle Current Welding 2.1 73.0 2.0 Gas ErrorON state SAM SAM SAM Emitter SAM Welding 2.0 2.0 73.0 Emitter SAM SAM Welding SAM SAM Error NO Urgent Emitter SAM Post-gas Post-gas Emitter SAM SAM SAM SAM SAM SAM SAM 2.0 2.1 Error state Authorised_Start 2.1 73.0 Authorised_Start Gas ON Post-gas SAM SAM 73.0 Gas ON Post-gas SAM SAM SAM 35 SAM-1N F) COURBES DES PARAMÈTRES EN TIG DC 79 Pre-gas_Time 82 Start_Current 81 Start_Time 83 Upslope_Time Active if Module Arc =1 36 88 Pulse_FREQ 89 Pulse_Cycle 87 Cold_PERC 111 Pulse_Waveform 84 Downslope_Time 85 Stop_Time 86 Stop_Value 80 Post-gas_Time 77 Weld_Current 118 Electrod_Dia If Pulse Freq<2,5 Khz, Fast Pulse=0 FR SAM-1N G) FR COURBES DES PARAMÈTRES EN TIG AC AC 79 Pre-gas_Time 82 Start_Value 81 Start_Time 83 Upslope_Time Active if Module Arc =1 88 Pulse_FREQ 89 Pulse_Cycle 87 Cold_PERC 111 Pulse_Waveform 84 Downslope_Time 85 Stop_Time 86 Stop_Value 80 Post-gas_Time 77 Weld_Current 133 AC_FREQ 134 AC_Duty_Cycle 135 AC_Waveform 118 Electrod_Dia If Pulse Freq<2,5 Khz, Fast Pulse=0 37 SAM-1N H) COURBES DES PARAMÈTRES EN MODE STANDARD MIG/MAG Mode standard MIG/MAG 38 79 Pre-gas_Time 117 Creep_Voltage 128 Istart 162 Creep_Speed 82 Start_Value 81 Start_Time 166 Hot_Start_Speed 163 Weld_Speed 112 Weld_Voltage 86 Stop_Value 85 Stop_Time 167 Crater_Fill_Spd 129 Burn_back 80 Post-gas_Time 126 Self FR FR SAM-1N Mode standard synergique MIG/MAG 116 Couple 165 DIAM_wire 127 Position 79 Pre-gas_Time 162 Creep_Speed 82 Start_Value 81 Start_Time 163 Weld_Speed 77 Weld_Current 86 Stop_Value 85 Stop_Time 80 Post-gas_Time 126 Self 119 121 121 SoftStartArc_LEN 119 Arc_LEN 125 Crater_Arc_LEN 125 39 FR SAM-1N I) COURBES DES PARAMÈTRES EN MODE MIG-MAG PULSÉ 116 Couple 165 DIAM_wire 127 Position 79 Pre-gas_Time 162 Creep_Speed 118 Soft_Start_Time 82 Start_Value 81 Start_Time 83 Upslope_Time Active if Module Arc =1 88 Pulse_FREQ 89 Pulse_Cycle 87 Cold_PERC 84 Downslope_Time 85 Stop_Time 86 Stop_Value 80 Post-gas_Time 126 Self 77 Weld_Current 163 Weld_Speed 119 123 122 124 121 120 40 120 Start_Arc_LEN 124 Cold_Arc_LEN 121 SoftStartArc_LEN 123 DownslopeArc_LEN 122 Upslope_Arc_LEN 125 Crater_Arc_LEN 119 Arc_LEN 125 FR SAM-1N 10. MAINTENANCE A) REMPLACEMENT DE LA PILE SAM-1N contient une pile de sauvegarde de type CR1220 (réf 63750) présente sur la carte électronique. Il est nécessaire de la remplacer dès que le message s’affiche sur l’écran du générateur afin de garantir une utilisation dans les meilleures conditions de SAM-1N Afin de procéder au remplacement de la pile, démonter le capot recouvrant la carte électronique. Dans le cas de l’utilisation d’un module safety T100, retirer celui-ci, faire glisser la pile présente afin de la sortir de son logement puis la retirer. Positionner la nouvelle pile devant le logement (attention à bien respecter la polarité de la pile) faire glisser celle-ci jusqu’au fond du logement. Dans le cas de l’utilisation d’un module safety T100, le remettre en place puis remonter le capot recouvrant la carte électronique. Il sera nécessaire de remettre SAM-1N à l’heure dès sa remise sous tension. B) REMPLACEMENT D’UN MODULE ANYBUS Si un remplacement de module de communication est nécessaire, procéder comme ci-dessous : TORX 8 1 2 Dévisser les deux vis du module en place Jusqu’à ce que les deux ergots soient dégagés 3 3 Retirer le module de communication et le placer dans un emballage ESD Ensuite procéder à la mise en place du nouveau module : TORX 8 0.25Nm 1 2 Insérer le module dans SAM-1N Visser les deux vis Torx8 3 Bien vérifier que le module et les ergots soient en place 41 SAM-1N C) FR MISE À JOUR 1- Avant la première utilisation du produit, il est conseillé de vérifier la présence de nouvelle mise à jour «Logiciel» sur le site SAV GYS (code client nécessaire). SAM-1N est livré avec une clé USB contenant une version Firmware. Vérifier que celle-ci est est la dernère mise à jour disponible. 2- Déconnecté du réseau tous les appareils. 3- Insérer la clé usb fournie dans son port dédié puis démarrer l’appareil. 4- L’écran apparait si une nouvelle version est détectée. Attendre jusqu’à la fin de l’étape et redémarrer le produit après avoir déconnecté la clé USB. Avant d’effectuer une mise à jour, prendre connaissance des modifications apportées par le nouveau firmware. Dans le cas d’un changement de version majeur, un décalage des paramètres peut apparaître auquel cas des modifications seront également à apporter au programme de l’automate/robot. 42 FR SAM-1N D) LISTE DES DÉFAUTS Les défauts pouvant survenir sur le matériel, sont reportés sur différents paramètres. La liste ci-dessous les répertorie et inclut une explication pour chaque défaut. # Identification 1 Protection_Thermique 2 Description Action Protection thermique déclenchée Surchauffe du générateur. Voir notice du générateur Default_Fan_Speed Défaut de ventilation Voir notice du générateur 3 DEF_PS_Over_V Défaut de surtension Une surtension est arrivée. Voir notice du générateur 4 DEF_PS_Under_V Défaut de sous tension Une baisse de tension est survenue. Voir notice du générateur 5 DEF_PS_lost_PH Défaut rupture de phase Voir notice du générateur 6 DEF_PS_Break Débranché du réseau Voir notice du générateur 7 DEF_water_level Problème du niveau d'eau dans le groupe Voir notice du groupe froid froid 8 DEF_Unit_Break Groupe froid débranché Voir notice du groupe froid 9 DEF_Therm_Protec Protection thermique atteinte sur le groupe froid Voir notice du groupe froid 10 Warning_Flow_Min Alerte de seuil minimum de débit Voir notice du groupe froid 11 DEF_Flow_Min Défaut de seuil minimum de débit Voir notice du groupe froid 12 DEF_Flow_Max Défaut de seuil maximum de débit Voir notice du groupe froid 13 DEF_CC_Overload Court-circuit MIG Voir notice du générateur 14 DEF_I_EARTH Défaut courant de terre Voir notice du générateur 15 DEF_over_V_MOT Défaut surtension moteur dévidoir Voir notice du dévidoir 16 DEF_over_A_MOT Défaut sur courant moteur dévidoir Voir notice du dévidoir 17 DEF_SPD_REG Défaut vitesse moteur dévidoir Voir notice du dévidoir 18 DEF_collision Détection collision state Voir notice du dévidoir 19 End_wire Fin de bobine de fil Voir notice du dévidoir 20 Wire_move Mouvement anormal du fil Voir notice du dévidoir 43 44 AU AU AU AU X1 0V +24Vdc NO Retour COM Retour +24Vdc OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 IN1 IN2 IN3 IN4 Masse SAM-1N FR ANNEXES Schéma des connexions de SAM-1N ANNEXE A X3 X2 SAM-1N FR ANNEXE B Utilisation du logiciel IPconfig Lancer le logiciel en double cliquant sur l’icône IPconfig Cliquer sur «Settings». Cocher la case «Broadcast from a Specific Interface Controller», ensuite sélectionner sous «Network interface Controller» la carte réseau sur laquelle SAM-1N est raccordé et valider. Cliquer sur «Scan» afin de lancer une recherche des produits raccordés sur le réseau. 45 SAM-1N FR Le résultat s’affiche : Une fois le produit trouvé, on peut modifier l’adresse IP d’un matériel en le sélectionnant puis en cliquant sur le bouton Settings. Une nouvelle page s’ouvre dans laquelle il est possible de saisir les paramètres de connexion. Valider les nouveaux paramètres en cliquant sur le bouton Set, le logiciel IPconfig scanne de nouveau le réseau et affiche son résultat. Il est alors possible de contrôler que les nouveaux paramètres de connexion ont bien été mémorisés. 46 SAM-1N FR Il est maintenant possible de se connecter à SAM-1N à l’adresse IP souhaitée. 47 GYS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex France 48