▼
Scroll to page 2
of
16
Hotte VLHPHQVKRPHEVKJURXSFRPZHOFRPH [fr] Notice d’utilisation et de montage 5HJLVWHU \RXU SURGXFW RQOLQH fr Þ Table des matières [ f r ] Not i ce d’ ut i l i sat i on et de mont age NOTICE D'UTILISATION .......................................................... 2 8 Utilisation conforme .............................................2 ( Précautions de sécurité importantes ..................3 7 Protection de l'environnement ............................5 Ç Modes.....................................................................5 1 Utilisation de l’appareil.........................................6 2 Nettoyage et maintenance....................................6 3 Anomalies, que faire ?......................................... 9 4 Service après-vente ........................................... 10 NOTICE DE MONTAGE.......................................................... 11 ( Précautions de sécurité importantes ............... 12 K Consignes générales ......................................... 13 5 Installation .......................................................... 15 NOTICE D'UTILISATION Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.bsh-group.com et la boutique en ligne : www.siemens-home.bsh-group.com/eshops 8Utilisation conforme Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant. La sécurité de l’appareil à l’usage est garantie s’il a été encastré conformément à la notice de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé. Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. L'appareil n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur. Surveiller l'appareil pendant son fonctionnement. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages provoqués par une utilisation inexperte ou des erreurs de manipulation. Ut i l i sat i on conf or me 2 Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport. Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance. Précautions de sécurité importantes fr (Précautions de sécurité importantes :Mise en garde – Risque d'asphyxie ! Le matériel d'emballage est dangereux pour les enfants. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les matériaux d’emballage. Pr écaut i ons de sécur i t é i mpor t ant es : Mise en garde – Danger de mort ! Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion. En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode évacuation de l'air et d'un foyer à combustion alimenté en air ambiant, veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant. Les foyers à combustion alimentés en air ambiant (par exemple appareils de chauffage, au gaz, au bois, au fioul ou au charbon, les chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs) prélèvent l'air de combustion dans la pièce où ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à l'extérieur par le biais d'un système spécifique (cheminée par exemple). Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle prélève de l'air dans la cuisine et dans les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop faible, une dépression se forme. Des gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation sont réaspirés dans les pièces d'habitation. ■ Il faut donc toujours s'assurer que l'apport d'air frais est suffisant ■ La présence d'une ventouse télescopique d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à assurer le respect de la valeur limite. Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est possible que si la dépression dans la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). On y parvient en présence d'ouvertures non obturables aménagées par ex. dans les portes, fenêtres et en association avec des ventouses télescopiques d'admission/évacuation de l'air à travers la maçonnerie ou par d'autres mesures techniques permettant à l'air d'affluer pour assurer la combustion. Demandez toujours conseil au maître ramoneur compétent qui pourra évaluer l'ensemble du réseau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapté pour l'aération. Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement en mode recyclage, le fonctionnement est possible sans restrictions. : Mise en garde – Risque d'incendie ! Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Nettoyer le filtre à graisse au moins tous les 2 mois. Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans filtre à graisse. Risque ■ Les d'incendie dépôts de! graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Ne jamais travailler avec une flamme nue à proximité de l'appareil (par ex. flamber). N’installer l’appareil à proximité d’un foyer à combustibles solides (par ex. bois ou charbon) qu’en présence d’un couvercle fermé et non amovible. Aucune projection d’étincelles ne doit avoir lieu. Risque d'incendie ! ■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire. Risque ! ■ Des d'incendie foyers à gaz sans qu'un récipient ne soit placé sur le foyer dégagent une forte chaleur lors du fonctionnement. Un appareil de ventilation monté au-dessus peut être endommagé ou prendre feu. Utiliser les foyers à gaz uniquement avec un récipient placé dessus. Risque ! ■ Lorsd'incendie du fonctionnement simultané de plusieurs foyers gaz il y a une forte production de chaleur. Un appareil de ventilation monté au-dessus peut être endommagé ou prendre feu. Ne faites jamais fonctionner en même temps deux foyers gaz à feu vif pendant plus de 15 minutes. Un brûleur grande puissance de plus de 5kW (Wok) chauffe autant que deux brûleurs gaz. ■ 3 fr Précautions de sécurité importantes : Mise en garde – Risque de brûlure ! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants. : Mise en garde – Risque de blessure ! Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Porter des gants de protection. Risque blessure ! ■ Des de objets déposés sur l'appareil peuvent tomber. Ne pas déposer d’objets sur l’appareil. Risque de blessure ■ La lumière des! lampes LED est très éblouissante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que 100 secondes directement les lampes LED allumées. ■ : Mise en garde – Risque de choc électrique ! ■ Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente. Risque de choc électrique ! ■ Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente. Risque de choc électrique ! ■ De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur. 4 Causes de dommages Attention ! Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de condensation. La condensation peut provoquer de la corrosion. Remplacer immédiatement les ampoules défectueuses, afin d'empêcher une surcharge des ampoules restantes. Risque de détérioration par pénétration d'humidité dans l'électronique. Ne jamais nettoyer les éléments de commande avec un chiffon mouillé. Les surfaces peuvent être endommagées par un nettoyage non conforme. Nettoyer les surfaces en inox seulement dans le sens du métal. Pour les organes de commande, ne pas utiliser de nettoyant pour inox. Les nettoyants agressifs ou à récurer peuvent endommager la surface. Ne jamais utiliser de nettoyants agressifs ou à récurer. Risque d'endommagement par le reflux de condensat. Installer le conduit d'air vicié légèrement incliné vers le bas à partir de l'appareil (1° de pente) Protection de l'environnement 7Protection de l'environnement ÇModes Modes Mode Évacuation de l’air L’air aspiré est débarrassé des particules de graisse par les filtres à cet effet, transite par un conduit puis gagne l’extérieur. Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l'appareil et comment correctement éliminer l'appareil. Pr ot ect i on de l ' envi r on emnt Économies d'énergie ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Lors de la cuisson, prévoyez suffisamment d'air frais afin que la hotte aspirante fonctionne de manière efficace en produisant peu de bruit. Adaptez la vitesse du ventilateur à l'intensité des vapeurs de cuisson. Utilisez uniquement la vitesse intensive en cas de besoin. Une faible vitesse du ventilateur est synonyme d'une faible consommation d'énergie. En cas d'intenses vapeurs de cuisson, sélectionnez dès que possible une vitesse de ventilateur plus importante. Les vapeurs de cuisson déjà dispersées dans la cuisine nécessitent un fonctionnement plus long de la hotte aspirante. Éteignez la hotte aspirante quand vous n'en avez plus besoin. Éteignez l'éclairage quand vous n'en avez plus besoin. Nettoyez le filtre aux intervalles indiqués ou remplacez-le pour augmenter l'efficacité de la ventilation et éviter tout risque d'incendie. Utilisez un couvercle de cuisson pour réduire la vapeur de cuisson et la condensation. Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. fr Remarque : L’air sortant ne doit pénétrer ni dans une cheminée en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les locaux où sont installés des foyers à combustion. ■ ■ Si l’air sortant circule par une cheminée non en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, il faudra vous procurer l’accord du ramoneur compétent dans votre quartier. Si l’air sortant traverse la paroi extérieure, il faudrait utiliser une ventouse télescopique. Mode recyclage L’air aspiré se nettoie en traversant les filtres à graisse et un filtre à charbon actif, puis il revient dans la cuisine. Remarque : Pour lier les odeurs dans l’air recyclé, vous devrez incorporer un filtre à charbon actif. Pour connaître les différentes possibilités d’utiliser l’appareil en mode Recyclage, consultez les prospectus ou votre revendeur spécialisé. Vous pourrez vous procurer les accessoires dans le commerce spécialisé, auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. 5 fr Utilisation de l’appareil 1Utilisation de l’appareil Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil peuvent y être décrits. Ut i l i sat i on de l ’ ap ar ei l Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la cuisson ; une fois la cuisson achevée, laissez la hotte aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci permet d’éliminer les buées de cuisson le plus efficacement. Bandeau de commande 2Nettoyage et maintenance :Mise en garde – Risque de brûlure ! L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement, en particulier au niveau des ampoules. Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Net oyage et mai nt enance : Mise en garde – Risque de choc électrique ! De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon humide. Avant le nettoyage, retirer la fiche secteur ou déconnecter le fusible dans le boîtier à fusibles. : Mise en garde – Risque de choc électrique ! De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur. : Mise en garde – Risque de blessure ! Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Porter des gants de protection. 3 Nettoyants Afin de ne pas endommager les différentes surfaces avec des nettoyants inappropriés, respectez les indications du tableau. N'utilisez pas ■ ■ Explication ■ < Allumer/éteindre l'éclairage 1-3 P Vitesses de ventilation Vitesse intensive Régler le ventilateur Mise en marche Poussez l'interrupteur sur la vitesse de ventilation souhaitée. Mise hors tension Poussez l'interrupteur sur la position zéro. La vitesse intensive Si des odeurs ou buées particulièrement fortes se dégagent, vous pouvez utiliser la vitesse intensive. Poussez l'interrupteur sur ˜. La vitesse intensive est activée. Éclairage Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage indépendamment de la ventilation. Appuyez sur la touche A. 6 ■ de produits agressifs ni abrasifs, de produits de nettoyage fortement alcoolisés, de tampons à récurer ni d'éponges à dos récurant, de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur. Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement. Respectez l'ensemble des notices et des mises en garde accompagnant les produits de nettoyage. Nettoyage et maintenance Surface Inox Nettoyants Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. Nettoyez les surfaces en inox uniquement dans le sens de polissage du métal. Des produits d'entretien spécial inox sont disponibles auprès du service après-vente ou dans les commerces spécialisés. Appliquez une fine couche de produit d'entretien avec un chiffon doux. Surfaces laquées Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyez avec une lavette humide et séchez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyant pour inox. Aluminium et plastique Nettoyant pour vitres : Nettoyez avec un chiffon doux. Verre Nettoyant pour vitres : Nettoyez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de racloir à verre. Éléments de comEau chaude additionnée de produit à mande vaisselle : Nettoyez avec une lavette humide et séchez avec un chiffon doux. Risque d'électrocution par pénétration d'humidité. Risque de détérioration de l'électronique par pénétration d'humidité. Ne nettoyez jamais les éléments de commande avec un chiffon humide. N'utilisez pas de nettoyant pour inox. Retirer le filtre métallique à graisse 1. Ouvrez le verrouillage, puis rabattez le filtre à graisse métallique. En plaçant l’autre main sous le filtre à graisse métallique, interceptez ce dernier. fr 2. Sortez le filtre à graisse métallique de sa fixation. Remarques – La graisse peut s’accumuler en bas du filtre à graisse métallique. – Pour éviter que de la graisse ne coule, tenez le filtre à graisse métallique à l'horizontale. Nettoyer le filtre métallique à graisse Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil peuvent y être décrits. : Mise en garde – Risque d'incendie ! Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Nettoyer le filtre à graisse au moins tous les 2 mois. Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans filtre à graisse. Remarques ■ N’utilisez jamais de détergents agressifs, contenant de l’acide ou fortement alcalins. ■ Pendant le nettoyage des filtres métalliques à graisse, nettoyez également leur fixation dans l’appareil au moyen d’un essuie-tout humide. ■ Vous pouvez laver les filtres métalliques à graisse au lave-vaisselle ou à la main. A la main : Remarque : En présence de salissures tenaces, vous pouvez utiliser un produit dissolvant les graisses. Il est possible de le commander via la boutique en ligne. ■ ■ ■ Mettez les filtres métalliques à graisse à tremper dans de l’eau de vaisselle très chaude. Utilisez une brosse pour nettoyer puis rincez bien les filtres ensuite. Laissez les filtres métalliques à graisse s’égoutter. 7 fr Nettoyage et maintenance Au lave-vaisselle : Montage du filtre à charbon actif Remarque : Si le nettoyage a lieu au lave-vaisselle, de légères colorations peuvent se manifester. Ceci n’influe aucunement sur le fonctionnement des filtres métalliques à graisse. 1. Retirez le filtre à graisse métallique. 2. Insérez la vis à travers l'écrou à oreilles et la ■ ■ Ne nettoyez pas avec la vaisselle les filtres métalliques à graisse très sales. Posez les filtres métalliques à graisse dans le lavevaisselle sans les coincer. Ne coincez pas les filtres métalliques à graisse. coquille. Vissez au milieu du plancher intermédiaire. Remarque : La vis, les ailettes et la coquille sont fournies avec le filtre à charbon actif. 3. Sur les appareils dotés de rails d'écartement, retirezles. À l'aide d'un tournevis, appuyez sur les deux pattes du plancher intermédiaire vers l'intérieur. Incorporer le filtre métallique à graisse : Mise en garde – Risque de blessure ! Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Porter des gants de protection. Remarque : Nettoyez toutes les parties du boîtier accessibles. Mettez en place le filtre à graisse métallique et enclenchez le verrouillage. En plaçant l’autre main sous le filtre à graisse métallique, interceptez ce dernier. Remarque : Veillez à placer correctement les filtres à graisse métalliques. 4. Collez le filtre au charbon actif avec le ruban d'étanchéité fourni. Filtre à charbon actif Dans le mode de recirculation de l'air, les filtres à charbon actif absorbent les matières odorantes. En fonctionnement normal (env. 1 à 2 heures par jour), changez le filtre à charbon actif 2 fois par an. Remarques ■ Le filtre à charbon actif n'est pas inclus dans la livraison. Vous pouvez acheter un filtre à charbon actif dans les commerces spécialisés, auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne. ■ Le filtre à charbon actif ne peut pas être nettoyé ni réactivé. ■ Les filtres à charbon actif ne contiennent aucune substance nocive et peuvent être mis au rebut avec les déchets ménagers. 8 Anomalies, que faire ? 5. Insérez le filtre au charbon actif à l'arrière et basculez-le vers le haut, puis verrouillez-le avec l'écrou à oreilles au milieu. Sur les appareils dotés de rails d'écartement, remettez ces derniers en place. fr 3Anomalies, que faire ? Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vousmême facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après-vente, veuillez vérifier les points suivants : Anomal i es, que f ai r e ? : Mise en garde – Risque de choc électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. Tableau de dérangements Panne L'appareil ne fonctionne pas 6. Remettez le filtre à graisse métallique en place. Démonter le filtre à charbon actif 1. Retirez le filtre à graisse métallique. 2. Sur les appareils dotés de rails d'écartement, retirez- les. Déverrouillez, puis retirez le filtre au charbon actif au milieu avec l'écrou à oreilles. 3. Changez le filtre au charbon actif, puis verrouillez-le avec l'écrou à oreilles. 4. Sur les appareils dotés de rails d'écartement, remettez ces derniers en place. Remettez le filtre à graisse métallique en place. L'éclairage ne fonctionne pas. Cause possible Remède La fiche n'est pas Connecter l'appareil au secteur connectée Panne de courant Vérifier si d'autres appareils de cuisine fonctionnent Fusible défecVérifier dans le coffret à tueux fusibles, si le fusible pour l'appareil est en bon état Les lampes DEL Appelez le service après-vente. sont défectueuses. -------- LED Le remplacement des LED défectueuses est exclusivement réservé au fabricant, à son service après-vente ou à un spécialiste agréé (installateur d'équipement électrique). : Mise en garde – Risque de blessure ! La lumière des lampes LED est très éblouissante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que 100 secondes directement les lampes LED allumées. 9 fr Service après-vente 4Service après-vente Accessoires Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin de nous permettre de mieux vous aider. Vous trouverez plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil (après avoir déposé le filtre métallique à graisse). Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente. Remarque : Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. Il est possible que des accessoires spéciaux soient mentionnés et qu'ils ne soient pas compatibles avec votre appareil. Ser vi ce apr ès- vent e N° E N° FD Service après-vente O Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Commande de réparation et conseils en cas de dérangements B 070 222 142 FR 01 40 10 12 00 CH 0848 840 040 Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens de SAV formés qui disposent des pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil. 10 (non compris dans la livraison) Remarque : Respectez les instructions de montage, chapitre Accessoires. Accessoires Filtre à charbon actif Grille d'air ventilé -------- Référence LZ 73050 095660 Notice de montage fr NOTICE DE MONTAGE Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil peuvent y être décrits. Longueur de l'appareil 53 cm : Not i ce de mont age ■ ■ ■ ■ Cet appareil est installé dans une cheminée ou une hotte. Accessoires spéciaux (p.ex. pour le mode Recyclage de l’air) : tenez compte de la notice d’installation les accompagnant. Les surfaces de l’appareil craignent. Lors de l’installation, évitez de les endommager. Si vous utilisez la hotte en mode évacuation extérieure, un volet anti-refoulement doit être monté. [ [ PP Longueur de l'appareil 73 cm : PP [ [ 11 fr Précautions de sécurité importantes (Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant. La sécurité de l’appareil à l’usage est garantie s’il a été encastré conformément à la notice de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé. La largeur de la hotte aspirante doit équivaloir à celle de la table de cuisson. L’installation doit avoir lieu en respectant les prescriptions actuellement en vigueur dans le bâtiment, ainsi que les prescriptions publiées par les compagnies distributrices d’électricité et de gaz. Le mode d'évacuation de l'air vicié devra être conforme aux arrêtés municipaux, préfectoraux, et aux prescriptions légales (par ex. aux ordonnances publiques applicables au bâtiment). Pr écaut i ons de sécur i t é i mpor t ant es. ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à l'extérieur par le biais d'un système spécifique (cheminée par exemple). Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle prélève de l'air dans la cuisine et dans les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop faible, une dépression se forme. Des gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation sont réaspirés dans les pièces d'habitation. ■ Il faut donc toujours s'assurer que l'apport d'air frais est suffisant ■ La présence d'une ventouse télescopique d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à assurer le respect de la valeur limite. Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est possible que si la dépression dans la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). On y parvient en présence d'ouvertures non obturables aménagées par ex. dans les portes, fenêtres et en association avec des ventouses télescopiques d'admission/ évacuation de l'air à travers la maçonnerie ou par d'autres mesures techniques permettant à l'air d'affluer pour assurer la combustion. : Mise en garde. Danger de mort ! Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion. L’air sortant ne doit pénétrer ni dans une cheminée en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les locaux où sont installés des foyers à combustion. Si l’air sortant circule par une cheminée non en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, il faudra vous procurer l’accord du ramoneur compétent dans votre quartier. Demandez toujours conseil au maître ramoneur compétent qui pourra évaluer l'ensemble du réseau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapté pour l'aération. Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement en mode recyclage, le fonctionnement est possible sans restrictions. : Mise en garde. Danger de mort ! : Mise en garde. Danger de mort ! Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion. En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode évacuation de l'air et d'un foyer à combustion alimenté en air ambiant, veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant. Les foyers à combustion alimentés en air ambiant (par exemple appareils de chauffage, au gaz, au bois, au fioul ou au charbon, les chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs) prélèvent l'air de combustion dans la pièce où 12 Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion. Lors de l'installation d'une ventilation avec un foyer relié à une cheminée, l'alimentation électrique de la hotte doit être munie d'un circuit de sécurité approprié. : Mise en garde. Risque d'incendie ! Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Les distances de sécurité indiquées doivent être respectées, afin d'éviter une accumulation de chaleur. Veuillez respecter les indications relatives à votre appareil de cuisson. Si votre table de cuisson combine des foyers gaz et électrique, l'écart maximal s’applique. Consignes générales Il est permis de monter l'appareil avec un seul coté directement à côté d'un meuble haut ou près d'un mur haut. La distance vers la paroi ou le meuble haut doit être d'au moins 50 mm. KConsignes générales : Mise en garde. Risque de blessure ! : Mise en garde – Danger de mort ! Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Porter des gants de protection. Risque de blessure ! ■ Si l'appareil n'est pas correctement fixé, il peut tomber. Tous les éléments de fixation doivent être montés solidement et de façon sûre. Risque de blessure ! ■ L'appareil est lourd. 2 personnes sont nécessaires pour déplacer l'appareil. Utiliser exclusivement des moyens appropriés. ■ : Mise en garde. Risque de choc électrique ! Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Il y a risque d'endommagement du câble d'alimentation. Pendant l’installation, veiller à ne pas plier ni coincer le câble d’alimentation. Consi gnes génér al es Mode Évacuation de l’air Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion. L’air sortant ne doit pénétrer ni dans une cheminée en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les locaux où sont installés des foyers à combustion. Si l’air sortant circule par une cheminée non en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, il faudra vous procurer l’accord du ramoneur compétent dans votre quartier. Si l’air sortant traverse la paroi extérieure, il faudrait utiliser une ventouse télescopique. Conduit d'évacuation Remarque : Le fabricant de l'appareil n'assume aucune garantie pour les réclamations liées à la tuyauterie. : Mise en garde. Risque d’électrocution ! À tout moment, il doit être possible de séparer l'appareil du réseau électrique. L'appareil doit être raccordé impérativement à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire. La prise du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible après le montage de l'appareil. En cas d'impossibilité, dans l'installation à câblage fixe, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé conformément aux conditions de la catégorie de surtension III et aux réglementations d'installation. Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder à l'installation électrique fixe. Nous vous recommandons d'installer un disjoncteur différentiel (interrupteur FI) dans le circuit d'alimentation de l'appareil. : Mise en garde. Risque d'asphyxie ! Le matériel d'emballage est dangereux pour les enfants. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les matériaux d’emballage. fr ■ ■ ■ L'appareil atteint son rendement optimal avec un tube d'évacuation court et droit et un diamètre le plus important possible. Si les tuyaux d'évacuation sont longs, présentent de nombreux coudes ou ont un diamètre inférieur à 150 mm, la puissance maximale d'aspiration ne sera pas atteinte et le ventilateur fera plus de bruit. Les tuyaux rigides ou souples constituant le conduit d'évacuation doivent être fabriqués dans un matériau non inflammable. Tuyaux ronds Nous recommandons un diamètre intérieur de 150 mm, mais d'au moins 120 mm. Gaines plates Le section intérieure doit correspondre au diamètre des tuyaux ronds. Ø 150 mm, env. 177 cm2 Ø 120 mm, env. 113 cm2 ■ ■ Les gaines plates ne doivent pas présenter de dévoiements trop importants. Si des tuyaux de plusieurs diamètres sont utilisés, il faut prévoir des bandes d'étanchéité. 13 fr Consignes générales Branchement électrique Hotte aspirante 53 cm de large, 1 et 2 moteurs : : Mise en garde – Risque de choc électrique ! PLQ Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Il y a risque d'endommagement du câble d'alimentation. Pendant l’installation, veiller à ne pas plier ni coincer le câble d’alimentation. Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique dans le compartiment intérieur de l’appareil (pour ce faire, retirez le filtre métallique à graisse). Longueur de la ligne de raccordement : env. 1,20 m Cet appareil est conforme aux dispositions CE régissant l’antiparasitage. : Mise en garde – Risque d’électrocution ! À tout moment, il doit être possible de séparer l'appareil du réseau électrique. L'appareil doit être raccordé impérativement à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire. La prise du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible après le montage de l'appareil. En cas d'impossibilité, dans l'installation à câblage fixe, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé conformément aux conditions de la catégorie de surtension III et aux réglementations d'installation. Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder à l'installation électrique fixe. Nous vous recommandons d'installer un disjoncteur différentiel (interrupteur FI) dans le circuit d'alimentation de l'appareil. Préparer le volume aménagé ■ ■ ■ Hotte aspirante 73 cm de large, 1 et 2 moteurs : La hotte aspirante doit être installée sur le bord inférieur, de manière affleurante par rapport au volume aménagé. Le volume aménagé doit couvrir la totalité de la surface de cuisson. Le poids max. de la hotte aspirante est de 15 kg. PLQ P LQ Dimensions de l'appareil et distances de sécurité ■ Tenez compte des dimensions de l'appareil. ■ Respectez les distances de sécurité. Si les instructions d'installation d'appareils de cuisson au gaz nécessitent une distance divergente, tenez toujours compte de la distance la plus grande. La stabilité de la modification doit aussi être garantie après les travaux de découpe. Cette hotte aspirante est prévue pour être montée dans une modification avec les dimensions suivantes : Largeur Largeur Profondeur Altitude Épaisseur de mur 500-3 mm (pour largeur d'appareil 53 cm) 700-3 mm (pour largeur d'appareil 73 cm) 352-3 mm min. 160 mm (pour appareils à 2 moteurs) 16 mm Remarque : Les parois latérales de la modification doivent avoir une épaisseur d'au moins 15 mm. 14 Installation Préparer l'appareil Fixez les jonctions des conduits Mode évacuation extérieure Si vous utilisez la hotte en mode évacuation extérieure, un volet anti-refoulement doit être monté. Remarque : En cas d'utilisation d'un tuyau en aluminium, lissez au préalable la zone de raccordement. Remarque : L'inscription ou le marquage du volet antirefoulement doit être à l'extérieur. Tuyau d'évacuation Ø 150 mm (diamètre recommandé) Fixez le tuyau d'évacuation directement contre le manchon d’évacuation puis étanchez. 1. Encliquetez les deux ergots du volet anti-refoulement dans les trous de la sortie d'air et du manchon d'air. 2. Contrôlez le fonctionnement du volet anti- refoulement. Mode recirculation de l'air Si vous utilisez la hotte en mode recirculation de l'air, l'orifice de soufflage doit être fixé par une grille d'air de circulation. La grille d'air de circulation évite tout risque mécanique et électrique. Sortie d'air rectangulaire En cas de hottes aspirantes avec une sortie d'air rectangulaire, les manchons d'air fournis doivent être vissés à la sortie d'air. fr Conduit d’évacuation Ø 120 mm 1. Fixez le manchon réducteur directement contre le manchon d’évacuation. 2. Fixez le conduit d’évacuation contre le manchon réducteur. 3. Étanchez les deux zones de jonction avec un moyen approprié. Dépose de l'appareil 1. 2. 3. 4. Retirez la connexion électrique. Retirez les vis. Retirez les jonctions des conduits. Tenez la hotte aspirante vers le bas. Tirez sur le devant et l'arrière sur les ressorts de montage. 5Installation I n s t a l a t i on Montage final 1. Retirez le filtre à graisse métallique. 2. Rétablissez la connexion électrique. 3. Poussez la hotte aspirante vers le haut dans le volume aménagé jusqu'à ce que les ressorts de montage de devant et de derrière s'encliquettent. 4. Vissez la hotte aspirante. 5. Retirez la hotte aspirante vers le bas. 5. Mettez le filtre à graisse métallique en place et verrouillez-le. 15 %6++DXVJHUlWH*PE+ &DUO:HU\6WU0QFKHQ *(50$1< VLHPHQVKRPHEVKJURXSFRP )DEULTXpSDU%6++DXVJHUlWH*PE+WLWXODLUHGHVGURLWVG·XWLOLVDWLRQGHODĂPDUTXH6LHPHQV$* *9001396433* 9001396433 980801