Philips TAS4405N/00 Enceinte sans fil Bluetooth Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Philips TAS4405N/00 Enceinte sans fil Bluetooth Manuel du propriétaire | Fixfr
Enceinte sans fil
S4405
TAPR802
Mode d'emploi
Enregistrez votre produit et obtenez une assistance à
www.philips.com/support
Table des matières
1
2
3
Important
2
Sécurité
2
Votre enceinte sans fil
3
Introduction
Contenu de la boîte
Vue d’ensemble
3
3
3
Démarrage
4
Charge de la batterie intégrée
Installation des piles du microphone
Installation d’une carte micro-SD
4
4
5
4
Marche/arrêt
5
5
Utilisation d’appareils Bluetooth
6
6
Mode carte micro-SD
7
7
Mélange de votre son et d’une
source audio
7
Enregistrement
7
Informations du produit
8
Avis
8
Conformité
Respect de l’environnement
Déclaration de la FCC
Avis de marques déposées
8
8
9
9
8
9
FR
1
1 Important
••
••
••
Sécurité
Avertissement
•• Ne jamais retirer le boîtier du produit.
•• Ne jamais lubrifier aucune pièce de ce produit.
•• Ne jamais placer ce produit sur un autre équipement
électrique.
•• Garder ce produit éloigné de la lumière directe du soleil,
des flammes nues et de la chaleur.
••
••
••
••
••
••
••
••
••
2
Lisez et appliquez toutes ces instructions.
Assurez un espace suffisant autour du
produit pour sa ventilation.
Toutes les réparations doivent être
effectuées par un personnel qualifié. Une
révision est nécessaire si le produit a été
endommagé d'une façon quelconque, si
le cordon ou la fiche d'alimentation sont
endommagés, si du liquide a été renversé
sur le produit ou si des objets sont tombés
dedans, si le produit a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, s'il ne fonctionne pas
normalement ou s'il est tombé.
Utilisez seulement des compléments/
accessoires spécifiés par le constructeur.
Utilisez uniquement les alimentations
électriques répertoriées dans ce mode
d'emploi.
Débranchez ce produit pendant les orages
ou s'il est inutilisé pendant de longues
périodes.
Ce produit ne doit pas être exposé à un
égouttement ou à des éclaboussures.
Ne placez aucune source de danger sur
le produit (par ex. des objets remplis de
liquides, des bougies allumées).
Si la fiche ou un adaptateur branché
directement sert de dispositif de
déconnexion, ils doivent rester aisément
accessibles.
FR
N’utilisez pas ce produit près de l’eau.
Exécutez l’installation conformément aux
instructions du fabricant.
Ne l’installez pas à proximité d’une source
de chaleur telle que des radiateurs, des
bouches de chaleur, des fourneaux
ou d’autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
2 Votre enceinte
sans fil
Vue d’ensemble
1
4
2
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour profiter complètement du support
offert par Philips, enregistrez votre produit sur
www.philips.com/welcome.
5
3
8
9
6
7
Introduction
Avec cette enceinte et ce microphone, vous
pouvez
•• écouter le son d'un appareil Bluetooth,
•• écouter du son depuis une carte micro-SD,
•• enregistrer par un appui vers une carte
micro-SD.
•• Appuyez pendant 2 secondes pour
allumer ou éteindre.
•• Appuyez pour démarrer ou arrêter
l'enregistrement audio du microphone
sans fil et de l'enceinte.
Contenu de la boîte
Veuillez vérifier et identifier le contenu de votre
emballage :
•• Enceinte sans fil
•• Microphone sans fil
•• Câble USB
•• Guide de démarrage rapide
•• Fiche de sécurité
•• Appuyez pour sélectionner la source
Bluetooth ou carte micro-SD.
•• Appuyez pour régler le volume.
•• Appuyer pour lire ou suspendre.
•• Appuyez deux fois pour passer à la
piste suivante.
Prise de charge micro-USB
Logement de carte micro-SD
Couvercle du compartiment des piles
Commutateur d'alimentation du
microphone
TAPR802
AAA x 2
≤ 32GB
Quick start guide
FR
3
3 Démarrage
Témoin lumineux (alimentation)
Suivez toujours les instructions de ce chapitre
selon leur séquence.
Charge de la batterie intégrée
L'enceinte est alimentée par une batterie
rechargeable intégrée.
Charge, éteinte
Rouge fixe
Charge complète,
éteinte
Clignotement rouge/
vert alternatif
Charge, allumée
Vert fixe
Charge complète,
allumée
Installation des piles du
microphone
Remarque
•• Avant l'utilisation, chargez complètement la batterie
intégrée.
5V
Clignotement rouge
1,5 A
1 Ouvrez le couvercle du logement des piles.
2 Installez 2 piles alcalines AAA (non
fournies) en respectant leurs polarités.
3
Fermez le couvercle du logement des piles.
Connectez le câble USB entre la prise microUSB de l'enceinte et une prise USB sur votre
ordinateur ou un chargeur.
AAA x 2
4
FR
Installation d’une carte microSD
4 Marche/arrêt
1 Ouvrez le couvercle du logement de la
1 Appuyez sur
carte.
2 Insérez une carte micro-SD (non fournie)
pendant 2 secondes pour
allumer ou éteindre l’enceinte.
avec le côté des contacts vers le bas, jusqu’à
ce que vous entendiez un clic. Puis fermez
le couvercle du logement de la carte.
2s
2 Faites glisser l’interrupteur d’alimentation
vers le haut pour allumer le microphone.
Portée maximale du micro 5 m
FR
5
5 Utilisation
d’appareils
Bluetooth
Philips S4405
Avec cette enceinte, vous pouvez profiter du
son de votre appareil Bluetooth.
Remarque
≤ 10 m
•• Vérifiez que la fonction Bluetooth est activée sur votre
appareil.
•• Restez à distance des autres appareils électroniques
susceptibles de provoquer une interférence.
BIP
1 A ppuyez sur
pendant 2 secondes pour
passer au mode de jumelage du Bluetooth.
Témoin lumineux (Bluetooth)
2s
2 S électionnez « Philips S4405 » dans la liste
Bluetooth de votre appareil.
Si un message vous demande une
autorisation pour la connexion
Bluetooth, acceptez-la.
Si un mot de passe vous est demandé,
entrez 0000 puis confirmez.
L'enceinte émet un bip lorsqu’elle est
connectée correctement.
6
FR
Bleu clignotant
Jumelage Bluetooth
Bleu fixe
Bluetooth connecté
Remarque
•• Pour déconnecter, désactivez la connexion Bluetooth à
ce produit sur votre appareil ou appuyez de nouveau sur
pour passer au mode carte micro-SD.
6 Mode carte
micro-SD
Vous pouvez écouter du son depuis une carte
microSD contenant des fichiers audio.
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner
la source micro-SD. Le témoin Bluetooth s’éteint
pendant la lecture auto d'une carte micro-SD.
7 Mélange de votre
son et d’une
source audio
Remarque
•• N'orientez pas directement le microphone vers
l'enceinte pour éviter une rétroaction du microphone.
En utilisant le microphone sans fil, vous pouvez
mélanger votre son avec une source audio.
Enregistrement
En mode Bluetooth, appuyez sur pour
démarrer ou arrêter l’enregistrement.
Témoin lumineux (REC)
Clignotement Erreur (aucune carte micro-SD
rouge
insérée ou la carte est pleine)
Rouge fixe
Enregistrement
FR
7
8 Informations du
produit
Remarque
•• Les informations du produit peuvent être modifiées sans
préavis.
9 Avis
Toutes les modifications ou altérations apportées
à cet appareil et qui ne sont pas expressément
approuvées par MMD Hong Kong Holding
Limited peuvent annuler le droit de l'utilisateur
à employer le produit.
Conformité
Informations générales
Alimentation
électrique :
5V
1,5 A
Haut-parleur
38 mm (1,5")
Durée de charge
(enceinte)
2,5 heures
Autonomie
6 heures
Batterie lithium
intégrée (enceinte)
3,7 V, 1500 mAh
Dimensions (enceinte) 105 x 105 x 38 mm
Par le présent document, MMD Hong Kong
Holding Limited déclare que ce produit
est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions applicables de la
Directive 2014/53/UE. Vous pouvez trouver la
déclaration de conformité sur
www.philips.com/support.
Respect de l’environnement
250 g
Mise au rebut des produits et batteries usagés
Version Bluetooth
V4.2
Portée du Bluetooth
10 m / 32,1 pi.
Votre produit est conçu et fabriqué avec
des matériaux et des composants de qualité
supérieure qui peuvent être recyclés ou réutilisés.
Poids (enceinte)
Bluetooth
Ce symbole sur un produit signifie que le
produit est couvert par la Directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signifie que le produit contient des
piles couvertes par la Directive européenne
2013/56/UE qui ne peuvent pas être éliminées
avec les déchets ménagers courants.
Renseignez-vous sur le système de collecte
séparé local des produits électriques,
électroniques et des piles. Respectez les règles
8
FR
locales et ne jetez jamais le produit et ses piles
avec les déchets ménagers courants. Une mise au
rebut correcte des produits et des piles usagés
contribue à éviter des conséquences négatives
pour l'environnement et la santé humaine.
Retrait des piles
Pour retirer les piles, reportez-vous à la section
de leur installation.
Pour référence uniquement
Informations environnementales
Tout l'emballage inutile a été supprimé. Nous
avons essayé de rendre l'emballage facile à
séparer en trois matériaux : carton (boîte),
mousse de polystyrène (tampon) et polyéthylène
(sacs, feuille de mousse de protection.)
Votre système contient des matériaux qui
peuvent être recyclés et réutilisés s'il est démonté
par une société spécialisée. Veuillez respecter
les réglementations locales relatives à la mise
au rebut des matériaux d'emballage, batteries
usagées et anciens équipements.
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme au chapitre 15 de
la réglementation de la FCC. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne peut pas provoquer d'interférence
nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue y compris du type pouvant
créer un fonctionnement indésirable.
Avertissement : Tout changement ou toute
modification qui ne sont pas expressément
approuvés par la partie responsable de la
conformité pourront entraîner l’annulation du
droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Remarque : Cet équipement a été testé et jugé
conforme aux limites applicables à un dispositif
numérique de Classe B, selon le chapitre 15 de
la réglementation de la FCC.
Ces limites sont prévues pour offrir une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles au sein d’une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut rayonner
une énergie radiofréquence et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. L’absence d’interférences
au sein d’une installation particulière n’est
cependant pas garantie. S’il s’avère que cet
équipement cause des interférences nuisibles
à la réception des appareils de radio ou de
télévision, ce qu’on peut déterminer en
allumant et en éteignant l’équipement, nous
conseillons à l’utilisateur d’essayer de corriger
ces interférences en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes : (1) Réorienter ou
repositionner l’antenne réceptrice. (2) Éloigner
davantage l'équipement du récepteur. (3)
Brancher l’équipement sur la prise d’un
circuit différent de celui auquel est connecté
le récepteur. (4) Demander assistance au
revendeur ou un technicien expérimenté en
radio et télévision.
Avertissement sur les RF
L’appareil a été évalué pour répondre aux
exigences générales d’exposition aux RF.
L’appareil peut être utilisé sans restriction dans
des conditions d’exposition portables.
Avis de marques déposées
La marque verbale et les logotypes Bluetooth®
sont des marques commerciales déposées
détenues par le Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par MMD Hong Kong
Holding Limited est faite sous licence. Les autres
marques commerciales et noms de marques
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
FR
9
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont
utilisés sous licence. Ce produit a été fabriqué par MMD Hong Kong Holding Limited ou l’une de ses filiales et est
vendu sous sa responsabilité, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit.

Manuels associés