Beko CFD6151W Cafetière / Percolateur Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Beko CFD6151W Cafetière / Percolateur Manuel du propriétaire | Fixfr
Coffee Maker
User Manual
CFD6151W
FR
01M-8832883200-1617-01
Avant toute chose, veuillez lire ce manuel
d’utilisation !
Chers clients,
Merci d’avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des
installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous
offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons,
avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents
fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous
confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le
manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant
dans le manuel d’utilisation.
Signification des symboles
Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel :
C
A
Informations importantes et
conseils utiles sur l’utilisation de
l’appareil.
ATTENTION : Avertissement
sur les situations dangereuses
concernant la sécurité des biens et
des personnes.
Ces substances sont supposées
entrer en contact avec les aliments.
Ce produit a été fabriqué dans des usines écologiques et modernes.
Conforme à la Directive DEEE.
Ne contient pas de PCB.
Fabriqué en: P.R.C.
TABLE DES MATIÈRES
1 Instructions importantes
pour la sécurité et
l’environnement
4
1.1 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au
rebut des produits usagés . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.3 Conformité avec la directive RoHS : . . . . . . . . . 7
1.4 Informations sur l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Cafetière Isotherme
8
2.1 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Fonctionnement
10
3.1 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.2 Préparation du café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conseils et astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.3 Préparation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.4 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.5 Réglage de la fonction de préparation . . . . .12
4Informations
13
4.1 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.2 Détartrage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.3 Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.4 Manipulation et transport . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cafetière Isotherme / Manuel d’utilisation
3 / FR
1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement
Veuillez lire attentivement le
présent manuel d’utilisation avant
d’utiliser cet appareil! Respectez
toutes les consignes de sécurité
pour éviter des dommages dus à
une mauvaise utilisation !
Conservez le manuel d’utilisation
car vous pourriez en avoir
besoin sappareil change de
propriétaire, remettez également
le manuel d’utilisation au nouveau
bénéficiaire.
•
•
1.1 Consignes
générales de sécurité
•
•
Cet appareil est conçu uniquement
pour un usage domestique. Il
n’est pas conçu pour un usage
professionnel.
Cet appareil est conçu
exclusivement pour un usage
domestique. Il n’est pas prévu pour
une utilisation professionnelle
dans les contextes suivants :
-les espaces cuisine dans les
magasins, bureaux et autres
environnements de travail ;
-les fermes ;
-par des clients dans des hôtels,
motels et autres types de
résidences ;
4 / FR
•
•
-dans des types de résidences
logement et petit déjeuner
continental.
-ne doit pas être utilisé à des fins
commerciales.
N’utilisez pas l’appareil dans la
salle de bain.
Assurez-vous que la tension de
secteur figurant sur la plaque
signalétique correspond à votre
alimentation secteur locale. Le
seul moyen de déconnecter
l’appareil de l’alimentation est
de retirer la fiche d’alimentation
électrique de la prise de courant
murale.
Pour plus de protection, l’appareil
doit également être branché à
un dispositif de courant résiduel
domestique d’une valeur
nominale ne dépassant pas 30
mA. Demandez conseil à votre
électricien.
Débranchez la prise d’alimentation
après avoir utilisé l’appareil, avant
de le nettoyer, avant de quitter la
pièce ou si un problème se produit.
Évitez de débrancher l’appareil en
tirant sur le câble.
Cafetière Isotherme / Manuel d’utilisation
1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement
•
•
•
•
•
•
•
N’immergez pas l’appareil, le
câble d’alimentation ou la prise
d’alimentation électrique dans
de l’eau ou tout autre liquide. Ne
maintenez pas l’appareil sous l’eau
courante et ne nettoyez aucune
pièce au lave-vaisselle. Seuls le
porte-filtre peut être nettoyé
sur l’étagère supérieur du lavevaisselle ou avec de l’eau et du
liquide vaisselle.
Ne pincez ou ne courbez pas le
cordon d’alimentation et ne le
laissez pas frotter contre des
bords saillants pour éviter de
l’endommager.
Éloignez-le des surfaces brûlantes
et des flammes nues.
N’utilisez pas de cordon
prolongateur avec l’appareil.
N’utilisez jamais l’appareil si le
câble d’alimentation ou l’appareil
lui-même est endommagé.
N’ouvrez en aucun cas l’appareil.
Aucune réclamation au titre de
la garantie ne sera acceptée
pour les dégâts résultants d’une
manipulation incorrecte.
Maintenez toujours l’appareil hors
de portée des enfants.
Cafetière Isotherme / Manuel d’utilisation
•
•
Nos appareils électroménagers
BEKO répondent aux normes
de sécurité en vigueur. Par
conséquent, si l’appareil ou
le cordon d’alimentation est
endommagé, vous devez le faire
réparer ou remplacer par un
centre de maintenance autorisé
afin d’éviter tout danger. Des
réparations défectueuses et non
professionnelles peuvent être
sources de danger et de risque
pour l’utilisateur.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus et
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou n’ayant
pas suffisamment d’expérience ou
de connaissances si une personne
chargée de la sécurité les surveille
ou leur apprend à utiliser le
produit en toute sécurité et en
étant conscients des dangers y
afférents. Les enfants ne doivent
pas jouer avec cet appareil.
Le nettoy­
a ge et l’entretien
d’utilisation ne doivent pas être
effectuésar des enfants de 8 ans
et plus sans surveillance.
5 / FR
1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement
•
•
•
•
•
•
•
Avant la première utilisation
de l’appareil, nettoyez
soigneusement tous les éléments
qui seront en contact avec de
l’eau ou du café. Reportez-vous
aux renseignements fournis
dans la rubrique «Nettoyage et
entretien».
Si l’eau ne s’égoutte pas du filtre
pendant l’opération, débranchez
l’appareil et laissez-le refroidir
pendant 10 minutes, ouvrez
ensuite le couvercle du filtre et
vérifiez le filtre.
Séchez l’appareil et tous ses
composants avant de les brancher
sur le secteur et d’y ajouter les
accessoires.
Ne faites jamais fonctionner,
ni n’installez aucun composant
de cet appareil au-dessus ou à
proximité de surfaces chaudes
comme celles du brûleur à gaz, de
la plaque chauffante ou du four
chaud.
Faites fonctionner l’appareil
uniquement avec les éléments
fournis.
Évitez d’utiliser l’appareil avec des
mains mouillées ou humides.
N’utilisez pas l’appareil pour un
6 / FR
•
•
•
•
•
autre usage que celui pour lequel
il a été prévu. La cafetière est
conçue pour préparer du café.
N’utilisez pas l’appareil pour
chauffer d’autres liquides, des
nourritures en conserve, en pot et
en bouteille.
Ne jamais utiliser l’appareil à
proximité de combustibles, de
matières ou de lieux inflammables.
Utilisez toujours l’appareil sur
une surface stable, plate, propre,
sèche et non glissante.
Assurez-vous qu’il n’y a aucun
danger de tension accidentelle
sur le câble d’alimentation ou que
quelqu’un puisse se prendre les
pieds dedans lorsque l’appareil est
en marche.
Placez l’appareil de manière
à ce que la prise soit toujours
accessible.
Évitez tout contact avec les
surfaces brûlantes et tenez la
verseuse isotherme uniquement
par la poignée pour éviter tout
risque de brûlure. La verseuse
isotherme devient brûlant lors de
l’utilisation.
Cafetière Isotherme / Manuel d’utilisation
1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne déplacez pas l’appareil tant que
des liquides chauds sont dans la
verseuse isotherme ou si l’appareil
est toujours chaud.
N’ouvrez pas le couvercle ou le
porte-filtre pendant le processus
de préparation.
Ne remplissez jamais l’appareil
au-dessus du niveau maximum
indiqué. Si l’appareil est rempli audessus du niveau maximum, l’eau
est évacuée de l’appareil par un
système de sécurité.
Ne faites pas fonctionner
l’appareil si la préparation ou la
conservation du café chaud ne
sont pas nécessaires.
Ne remplissez l’appareil qu’avec de
l’eau potable froide et fraîche.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
avec une minuterie extérieure ou
un système de télécommande
séparé.
Utilisez la verseuse uniquement
avec la cafetière.
Ne faites jamais fonctionner
l’appareil sans eau à l’intérieur.
N’utilisez pas de verseuse
ébréchée ou dont la poignée est
abîmée ou présente du jeu.
Cafetière Isotherme / Manuel d’utilisation
1.2 Conformité avec la
directive DEEE et mise au
rebut des produits usagés
Cet appareil ne contient pas de substances
dangereuses et prohibées, telles que
décrites dans la « Directive réglementant
les déchets d’équipements électriques et
électroniques » émanant du Ministère de
l’Environnement et de l’Aménagement urbain.
Conforme à la Directive DEEE. Cet appareil a été
fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité
supérieure, susceptibles d’être réutilisés aux fins
de recyclage. Par conséquent, à la fin de sa durée
de vie, il ne doit pas être mis au rebut aux côtés de
déchets domestiques ordinaires. Au contraire, il
doit être éliminé dans un point de collecte réservé
au recyclage d’appareils électriques et
électroniques. Consultez les autorités locales de
votre région pour connaître les points de recyclage.
Participez à la protection de l’environnement et
des ressources naturelles grâce au recyclage des
appareils usagés.
1.3 Conformité avec la
directive RoHS :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la
Directive RoHS de l’UE (2011/65/UE). Il ne contient
pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la Directive.
1.4 Informations sur
l’emballage
L’emballage de l’appareil est fait à partir
des matériaux recyclables. Veillez à ce
que les matériels d’emballage soient mis
au rebut selon la règlementation locale
en vigueur afin de les inclure dans le processus de
recyclage aux fins de la protection de
l’environnement.
7 / FR
2 Cafetière Isotherme
2.1 Vue d'ensemble
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Les valeurs indiquées sur les inscriptions apposées sur votre appareil ou les autres documents fournis avec le produit sont
des valeurs obtenues en conditions de laboratoire, conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon
l’utilisation de l’appareil et les conditions environnantes.
8 / FR
Cafetière Isotherme / Manuel d’utilisation
2 Cafetière Isotherme
1. Couvercle du réservoir d‘eau
2. Couvercle du porte-filtre
3. Porte-filtre
4. Fentes de d‘aération
5. Indicateur du niveau
6. Réservoir à eau
7. Anti-goutte
8. Verseuse en verre
9. Plaque chauffante
10. Bouton de programmation
11. Bouton d‘allumage automatique
12. Affichage
13. Bouton de réglage pour les minutes
14. Bouton de réglage pour les heures
15. Bouton d‘arôme
16. Bouton Marche/Arrêt
2.2 Données techniques
Alimentation : 220-240 V~, 50/60 Hz
Puissance : 840 - 1000 W
Volume d’eau max.: 1,8 L
Modifications relatives à la technique et à la
conception réservées.
Accessoires
Cuillère de mesure du café
Cafetière Isotherme / Manuel d’utilisation
9 / FR
3 Fonctionnement
3.1 Préparation
A
A
ATTENTION : Première utilisation:
Faites fonctionner l’appareil sans
ajouter de café au moins 4 fois.
ATTENTION : Suivez les étapes 1 à 2
et 7 à 13 de la rubrique “Préparation
du café”.
1. Retirez les emballages et autocollants avant de
les jeter selon les lois en vigueur.
2. Avant la première utilisation de l’appareil,
nettoyez soigneusement tous les éléments qui
seront en contact avec de l’eau. Reportez-vous
aux renseignements fournis dans la rubrique
«Nettoyage et entretien».
3. Vérifiez que l’appareil est installé en position
verticale, sur une surface stable, plate, propre,
sèche et non glissante.
3.2 Préparation du café
1. Tirez le réservoir d’eau (6) et remplissez-le avec
la quantité d’eau nécessaire en évitant toutefois
de déborder le niveau “ 10 “. La quantité de café
préparé sera d’un volume inférieur de 10% par
rapport au volume d’eau initial, le reste étant
absorbé par le marc de café et le filtre. Pour
un café de bon goût, nous vous conseillons
d’utiliser la machine avec au moins 4 tasses.
C
C
N’utilisez que de l’eau potable
propre, froide et fraîche.
Un orifice d‘écoulement est situé
à l‘arrière du réservoir d‘eau pour
empêcher de dépasser la capacité
de la cafetière. Si vous ajoutez trop
d‘eau, elle s‘écoulera par l‘arrière de
l‘appareil.
4. Prenez un filtre en papier adapté (1 x 4) et
insérez-le dans le porte-filtre (3).
C
N’utilisez qu’un filtre en papier à la
fois. Vérifiez que le filtre en papier
ne se plie ou ne se courbe pas.
A
ATTENTION : Si le porte-filtre
(3) n‘est pas fermé ou le broc
en verre (8) n‘est pas bien en
place, la fonction anti-goutte ne
fonctionnera pas correctement. Il
pourrait y avoir débordement d‘eau
ou de café brûlant.
5. Remplissez le filtre avec la quantité de marc
de café souhaitée. Pour ce faire, vous pouvez
utiliser la cuillère de mesure fournie.
6. Insérez à nouveau le porte-filtre (3) dans le
boîtier et fermez le couvercle (2).
7. Placez la verseuse en verre (8) sur la plaque
chauffante (9).
8. Branchez la fiche d’alimentation électrique à la
prise de courant murale.
9. Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur
le bouton Marche/Arrêt (16).
– Le bouton Marche/Arrêt (16) s’allume et la
préparation commence.
C
C
Le processus de préparation peut
être arrêté à tout moment en
appuyant à nouveau sur le bouton
Marche/arrêt (16).
L‘appareil est équipé d‘un antigoutte (7) se trouvant sous le portefiltre (3) et vous permet d‘enlever
brièvement le broc en verre (8) pour
verser le café avant que l‘eau ait fini
de circuler dans la machine.
2. Fermez le couvercle du réservoir d’eau (1) et
ouvrez le couvercle du porte-filtre (2).
3. Retirez le porte-filtre (3).
10 / FR
Cafetière Isotherme / Manuel d’utilisation
3 Fonctionnement
C
Les fentes d‘aération favorisent
l‘échappement de la vapeur. Évitez
d‘obstruer les fentes d‘aération avec
tout objet lorsque l‘appareil est en
marche.
C
La machine à café dispose d’une
fonction de maintien de chaleur
permettant de faire du café
chaud pendant une période allant
jusqu’à 30 minutes, lorsque la
machine est en marche. Suivant
les directives relatives au design
écologique, la machine s’arrêtera
automatiquement après cette
période.
A
ATTENTION : Veillez à placer le broc
en verre (8)sur la plaque chauffante
(9) rapidement (max. 30 secondes).
Sinon, le café pourrait déborder du
filtre. Si vous souhaitez utiliser la
verseuse en verre pendant plus de
30 secondes, éteignez l‘appareil.
A
ATTENTION : Ne retirez jamais le
porte-filtre (3) lors du processus
de préparation, même si l’eau ne
s’écoule pas du filtre. De l’eau ou du
café brûlant peut s’écouler du portefiltre et entraîner des brûlures.
A
ATTENTION : Si l’eau ou le café
ne sݎcoule pas du porte-filtre (3)
après quelques secondes alors que
le broc en verre (8)est bien en place
(9) débranchez immédiatement
l’appareil et attendez 10 minutes
avant d’ouvrir et de vérifier le
porte-filtre (3).
Cafetière Isotherme / Manuel d’utilisation
A
ATTENTION : Lorsque le processus
de préparation se termine et que
l‘indicateur du niveau d‘eau avec la
marque „12“ (5) est vide, il reste du
liquide chaud dans le porte-filtre
(3). Attendez quelques minutes
pour permettre au liquide restant
de s‘écouler dans la verseuse en
verre (8).
10. Retirez la verseuse en verre (8) de la plaque
chauffante (9), dès que la préparation est
achevée et que la verseuse en verre (8) est
remplie. Le café est prêt.
11. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez
sur le bouton Marche/Arrêt (16).
12. Débranchez l’appareil de la prise murale.
C
Si vous voulez continuer la
préparation, répétez les étapes 1
à 12. Laissez l’appareil refroidir au
moins 15 minutes entre chaque
préparation.
C
Pour obtenir un meilleur arôme,
servez-vous du bouton arôme (15)
qui active un traitement unique,
renforçant ainsi la saveur et l‘arôme
de votre café. Pour obtenir une
saveur si intense, la cafetière
opère à travers une série de cycles
continus. Ce procédé spécial de
sature progressivement le marc
de café, afin d‘en tirer la meilleure
saveur et un arôme unique.
11 / FR
3 Fonctionnement
Conseils et astuces
•• Utilisez de l‘eau adoucie ou filtrée pour
empêcher la formation de calcaire.
•• Conservez le café non utilisé dans un endroit
frais et sec. Après avoir ouvert un paquet de
café, refermez-le bien pour garder sa fraîcheur.
•• Ne réutilisez pas les résidus de café dans le filtre
pour ne pas perdre en arôme.
•• Réchauffer le café n’est pas recommandé car le
café obtient son arôme maximal immédiatement
après la préparation.
3.3 Préparation automatique
C
4. Appuyez sur le bouton Auto on (11).
– Le bouton Auto on (11) s’allume.
5. La cafetière lancera automatiquement la
préparation à l’heure préréglée.
Pour utiliser la fonction de
préparation automatique, vous
devez d‘abord régler l‘horloge.
3.4 Réglage de l’horloge
1. Appuyez sur le bouton de réglage des heures
(12) pour régler l’heure actuelle.
– Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour faire avancer les chiffres
rapidement.
2. Appuyez sur le bouton de réglage des minutes
(13) pour régler les minutes actuelles.
–
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour faire avancer les chiffres
rapidement.
3.5 Réglage de la fonction de
préparation
1. Suivez les étapes 1 à 8 de la rubrique
«Préparation du café».
2. Appuyez le bouton Program (10) pour régler
l’heure de préparation automatique souhaitée.
– Le bouton de programmation s’allume.
3. Réglez l’heure à laquelle vous souhaitez que
l’appareil commence la préparation à l’aide des
boutons de réglage des heures (14) et des
minutes (13).
12 / FR
C
Pour vérifier l‘heure de démarrage
de la préparation automatique,
appuyez simplement sur le bouton
Program (10). L‘heure définie
s‘affiche
pendant
quelques
secondes sur l‘écran (12). L‘affichage
revient automatiquement à l‘heure
actuelle.
C
Lorsque la préparation commence, le
bouton Auto on (11) s‘éteint et le
bouton Marche/Arrêt (16) s‘allume,
pour indiquer que la cafetière
fonctionne.
C
Pour arrêter la fonction de
préparation automatique, appuyez
simplement sur le bouton Auto on
(11) à nouveau. Le voyant s‘éteint.
C
Pour obtenir un meilleur arôme,
servez-vous du bouton arôme (15)
qui active un traitement unique,
renforçant ainsi la saveur et l‘arôme
de votre café. Pour obtenir une
saveur si intense, la cafetière opère à
travers une série de cycles continus.
6. Retirez le broc en verre (8) de la plaque
chauffante (9), dès que la préparation est
achevée et que le broc en verre (8) est rempli.
Le café est prêt.
7. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez sur
le bouton Marche/Arrêt (16).
Cafetière Isotherme / Manuel d’utilisation
4 Informations
4.1 Nettoyage et entretien
A
CAUTION: N’utilisez jamais
d’essence, de solvants ou de
nettoyants abrasifs, d’objets
métalliques ou de brosses dures
pour nettoyer l’appareil.
A
CAUTION: Ne jamais introduire
l’appareil ou le câble d’alimentation
dans de l’eau ou tout autre liquide.
1. Éteignez l’appareil et débranchez le câble
d’alimentation de la prise murale.
2. Laissez refroidir l’appareil.
3. Retirez la verseuse en verre (8).
4. Ouvrez le couvercle du porte-filtre (2).
5. Retirer le porte-filtre (3). Retirez le filtre en
papier et jetez-le avec les résidus de café.
6. Nettoyez le porte-filtre (3) en le plaçant sous
l’eau du robinet et en utilisant une petite
quantité de liquide vaisselle. Le porte-filtre (3)
et le broc en verre (8) peuvent être nettoyés
en les plaçant sur l’étagère supérieure du lavevaisselle ou sous l’eau du robinet.
7. Utilisez un chiffon doux et humide pour
nettoyer la partie externe de l’appareil.
8. Insérez à nouveau le porte-filtre (3) dans le
boîtier et fermez le couvercle (2).
9. Placez la verseuse en verre (8) sur la plaque
chauffante (9).
C
Avant d’utiliser l’appareil après le
nettoyage, séchez soigneusement
tous les éléments l’aide d’un chiffon
doux ou d’une serviette en papier.
4.2 Détartrage de l’appareil
Le détartrage allonge la vie de votre appareil.
Détartrez votre cafetière au moins 4 fois par an. La
durée dépend de la dureté de l’eau de votre région.
Plus l’eau est dure, plus vous devez détartrer
l’appareil souvent.
Cafetière Isotherme / Manuel d’utilisation
1. Achetez un détartreur adapté dans une
boutique spécialisée. Renseignez-vous en
précisant le nom de l’appareil.
2. Avant de commencer le détartrage, lisez
attentivement les consignes sur l’emballage de
la solution de détartrage. Si les instructions du
fabricant diffèrent de celles mentionnées cidessous, suivez les instructions du fabricant.
C
Vous pouvez aussi utiliser du
vinaigre blanc et du jus de citron à
la place d’une solution de détartrage
disponible dans le commerce.
3. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au signe 12
et ajoutez le produit de détartrage.
Proportions : 4 mesures d’eau pour 1 mesure de
détartrant.
4. Allumez l’appareil et laissez environ une grande
tasse de café pleine circuler dans l’appareil.
5. Éteignez l’appareil.
6. Laissez le mélange tremper environ 15 minutes.
7. Répétez les étapes 4 à 6.
8. Allumez maintenant l’appareil et laissez le
mélange circuler.
9. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau
potable froide et fraîche et faites circuler l’eau
à l’intérieur.
10. Répétez l’étape 9 quatre fois.
11. Vous pouvez maintenant recommencer à
préparer du café.
4.3 Rangement
•• Veuillez conserver soigneusement votre
appareil si vous ne comptez pas l’utiliser pendant
une période prolongée. Veillez également à ce
qu’il soit débranché et entièrement sec.
•• Conservez-le dans un lieu frais et sec. Assurezvous de tenir l’appareil hors de portée des
enfants.
13 / FR
4 Informations
4.4 Manipulation et transport
•• Pendant la manipulation et le transport,
portez toujours l’appareil dans son emballage
d’origine. L’emballage de l’appareil le protège
des dommages physiques.
•• Ne placez pas de charge lourde sur l’appareil ou
sur l’emballage. Cela pourrait l’endommager.
•• Toute chute de l’appareil peut le rendre non
opérationnel ou l’endommager de façon
permanente.
14 / FR
Cafetière Isotherme / Manuel d’utilisation
www.beko.com

Manuels associés