Beko TBN6602W Blender ou blender chauffant (soupmaker) Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Beko TBN6602W Blender ou blender chauffant (soupmaker) Manuel du propriétaire | Fixfr
Table Blender
User Manual
TBN6602W
FR
01M-8832803200-1617-01
Avant toute chose, veuillez lire ce manuel
d’utilisation !
Chers clients,
Merci d’avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des
installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous
offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons,
avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents
fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous
confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le
manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant
dans le manuel d’utilisation.
Signification des symboles
Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel :
C
Informations importantes et
conseils utiles sur l’utilisation de
l’appareil.
A
ATTENTION : Avertissement
sur les situations dangereuses
concernant la sécurité des biens et
des personnes.
Ces substances sont supposées
entrer en contact avec les aliments.
N’immergez pas l’appareil, le câble
d’alimentation ou la fiche d’alimentation électrique dans de l’eau ou tout
autre liquide.
Classe de protection contre les
chocs électriques.
Ce produit a été fabriqué dans des usines écologiques et modernes.
Conforme à la Directive DEEE.
Ne contient pas de PCB.
Fabriqué en P.R.C.
CONTENTS
1 Sécurité et installation
4
1.1 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au
rebut des déchets : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Conformité avec la directive LdSD : . . . . . . . . . 5
1.4 Information sur l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.5 Astuces pour faire des économies d›énergie5
2 Blender
6
2.1 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Fonctionnement
7
3.1 Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4Informations
9
4.1 Conseils pour le mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3 Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.4 Manipulation et transport . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mélangeur de table / Manuel d’utilisation
3 / FR
1 Sécurité et installation Cette section contient les consignes
de sécurité qui aident à se prémunir
contre les risques de dommages
corporels ou de dégâts matériels.
Le non-respect de ces consignes
annule la garantie.
1.1 Consignes générales de sécurité
•
•
•
•
Cet appareil est conçu selon les
normes internationales de sécurité.
Cet appareil peut être utilisé par
les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances
concernant l’appareil, à condition
qu’elles soient supervisées ou
qu’elles aient reçues les consignes
concernant l’utilisation sûre de
l’appareil et assimilées les dangers
encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si le câble
d’alimentation, les lames ou l’appareil lui-même est endommagé.
Contactez un service agréé.
Utilisez uniquement des pièces
d’origine ou pièces recommandées par le fabricant.
4 / FR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N’essayez pas de démonter l’appareil.
Ne faites jamais fonctionner ou
n’installez aucun composant de
cet appareil au-dessus ou à proximité de surfaces chaudes.
N’utilisez pas l’appareil pour traiter
des aliments chauds.
Assurez-vous que votre source
d’alimentation électrique soit
conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique de
votre appareil.
Ne branchez pas l’appareil sur une
rallonge.
Ne touchez jamais la prise électrique avec les mains humides ou
mouillées.
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation de l’appareil pour le débrancher de l’alimentation.
Débranchez l’appareil avant le
nettoyage, le démontage ou le
remplacement des accessoires et
attendez qu’il soit à l’arrêt complet.
Lorsque vous videz le réservoir, de sérieuses blessures résultant d’un mauvais usage
peuvent survenir pendant le
nettoyage si vous attrapez les
lames du hachoir à mains nues.
Mélangeur de table / Manuel d’utilisation
1 Sécurité et installation •
•
•
•
•
Utilisez la partie en plastique
lorsque vous essayez de tenir les
lames du hachoir.
Ne touchez jamais les lames
lorsque vous utilisez l’appareil. Le
mauvais usage de l’appareil peut
entraîner des blessures.
Après le nettoyage, séchez l’appareil et tous ses composants avant
de le brancher sur le secteur et d’y
ajouter les accessoires.
Ne plongez pas l’appareil, le câble
d’alimentation ou la prise d’alimentation électrique dans l’eau
ou tout autre liquide.
Si vous conservez le matériel
d’emballage, tenez-le hors de la
portée des enfants.
Les enfants ne doivent pas utiliser
l’appareil. Tenez l’appareil hors de
portée des enfants.
1.2 Conformité avec la
directive DEEE et mise au
rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE
(2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit
porte un symbole de classification pour la mise
au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
Le présent produit a été fabriqué avec
des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d’être réutilisés
et adaptés au recyclage.
Mélangeur de table / Manuel d’utilisation
Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas
le mettre au rebut avec les ordures ménagères
et d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au
contraire, rendez-vous dans un point de collecte
pour le recyclage de tout matériel électrique et
électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d’informations
concernant le point de collecte le plus proche.
1.3 Conformité avec la
directive LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à
la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
1.4 Information sur
l’emballage
L’emballage du produit est composé de
matériaux recyclables, conformément à
notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’emballage avec
les déchets domestiques et autres déchets.
Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité
locale dont vous dépendez.
1.5 Astuces pour faire des
économies d›énergie
Coupez les aliments solides en morceaux avant de
les placer dans l’appareil comme indiqué dans le manuel d’utilisation. Suivre les autres instructions et
les durées spécifiées dans le manuel. Sélectionnez
un niveau de vitesse bas si le type de nourriture que
vous préparez le permet. Mettez hors tension et débrancher l’appareil après l’avoir utilisé.
5 / FR
2 Blender
2.1 Vue d'ensemble
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Verre mesureur
2. Ouverture du couvercle
3. Couvercle
4. Verseuse en verre
5. Poignée du broc
6. Lames
7. Anneau de scellage
8. Emplacement du moteur
9. Commande
10. Revétement antidérapant
11. Rouleau d’embobinage du càble
2.2 Données techniques
Alimentation : 220-240 V~, 50/60 Hz
Puissance : 600 W
Modifications relatives à la technique et à la
conception réservées.
Les valeurs indiquées sur les inscriptions apposées sur votre appareil ou les autres documents fournis avec le produit sont
des valeurs obtenues en conditions de laboratoire, conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon
l’utilisation de l’appareil et les conditions environnantes.
6 / FR
Mélangeur de table / Manuel d’utilisation
3 Fonctionnement
A
ATTENTION : Éteignez l’appareil
et débranchez-le du secteur avant
d’en changer les accessoires ou d’approcher les pièces en fonctionnement.
1. Retirez les emballages et autocollants avant de
les jeter selon les lois en vigueur.
2. Enlevez l’unité entière de l’emplacement du
moteur (8) et placez-le sur une surface plane,
par exemple un plan de travail de cuisine.
3. Réglez maintenant le broc en verre (4) avec
l’ouverture vers le bas sur une surface plane.
4. Enlevez la lame (6) avec précaution en la tou
nant dans le sens antihoraire et en la soulevant
sur les côtés.
A
ATTENTION : Ne retirez pas
le support de lames en le tirant
par-dessus les lames.
ATTENTION : Car, les lames sont
très coupantes. Manipulez les lames
de l’appareil avec le plus grand soin
pour éviter de vous blesser, surtout
lorsque vous les enlevez de l’appareil
pour les nettoyer.
5. Nettoyez tous les composants, à l’exception de
l’emplacement du moteur, comme décrit dans
«Nettoyage et entretien».
6. Réassemblez ensuite le blender dans l’ordre
inverse.
7. Disposez le broc en verre (4) sur le bloc moteur
(8).
A
Veillez à ce que les encoches qui
se trouvent sous le broc en verre
épousent les contours de celles qui
sont situées dans le bloc moteur.
8. Coupez les aliments en petits morceaux avant
d’utiliser l’appareil.
C
Mélangeur de table / Manuel d’utilisation
3.1 Mixage
1. Placez l’appareil sur une surface sèche et plane.
Les pieds anti-dérapants (10) assurent la
stabilité de l’appareil.
2. Assurez-vous que le câble d’alimentation est
déconnecté de la pris et que la commande (9)
est sur “0” avant de mettre les aliments dans le
broc en verre (4).
3. Retirer le broc en verre (4) de l’unité moteur
(8) en le soulevant (4) vers le haut et ouvrez le
couvercle.
4. Mettez maintenant les ingrédients à mixer dans
le broc en verre (4). Les ingrédients doivent être
d’environ 2-5 cm de long.
C
C
Ajoutez de l’eau pour garantir que
le blendeur fonctionne en douceur.
Mélangez 3 unités d’aliments durs
et 2 unités d’eau, afin que le mixage
se passe sans incident. (ex. : 60 g
d’aliments durs et 40 ml d’eau)
A
ATTENTION : Ne mettez pas ni
ne mixez d’aliments chauds ou liquides dans le broc en verre. Si vous
traitez de la soupe, veillez à ce que
la température du liquide n’excède
pas 40°C.
A
ATTENTION : Pour traiter des
glaçons concassés, nous vous suggérons de commencer en mettant 3/4
des glaçons dans le broc et d’y ajouter
15 ml d’eau potable froide.
A
A
ATTENTION : N’écrasez pas de
glaçons sans ajouter de l’eau dans le
broc.
ATTENTION : Ne laissez jamais
le blender fonctionner à vide (sans
nourriture).
7 / FR
3 Fonctionnement
A
ATTENTION : Ne laissez jamais
fonctionner le mixer sans que le broc
en verre soit placé sur l’unité moteur.
5. Fermez le couvercle (3). Assurez-vous que le
bouchon ou verre mesureur (1) est à l’intérieur
de l’ouverture du couvercle et bien fixé.
6. Mettez le broc en verre (4) sur l’unité moteur
(8).
A
ATTENTION : Ne tournez jamais
le broc en verre une fois qu’il est bien
inséré à sa place.
7. Branchez la prise à une source d’alimentation
adaptée.
8. La vitesse de mixage peut être ajustée avec la
commande (9) .
C
C
Pour faire fonctionner le blender
à faible vitesse, tournez la commande (9) sur “1”.
Si vous souhaitez mixer à grande vitesse, tournez la commande (9) sur
le niveau de vitesse désiré (2-4).
C
Pour de petites impulsions de
mixage à grande vitesse, tournez
la commande (9) sur “P”. Lorsque
vous relâchez la commande (9) , le
blender s’arrête et retourne automatiquement sur “0”.
C
Si des ingrédients doivent être
ajoutés durant le processus de
mixage, ajoutez-les par l’ouverture
du couvercle (2) . Pour ce faire, sortez le bouchon ou verre mesureur
(1) .
A
ATTENTION : Ne faites jamais
fonctionner le blender pendant plus
de une minute, sinon il connaîtra une
surchauffe.
A
ATTENTION : Après l’avoir fait
fonctionner pendant une minute,
laissez l’appareil se refroidir avant de
l’utiliser à nouveau.
A
ATTENTION : Veillez à ce que le
moteur soit éteint et complètement à
l’arrêt avant de sortir le broc en verre
(4) du bloc moteur (8).
A
ATTENTION : Ne placez aucun
ustensile (grattoir, fourchette, etc.)
dans le broc en verre pendant que
fonctionne le blender.
10. Débranchez le cable de la prise.
11. Retirez le broc en verre (4) de l’unité moteur
(8) en le soulevant vers le haut (n’essayez pas
de le faire tourner) et ouvrez le couvercle (3) .
12. Retirez le couvercle et versez le mélange dans
des verres ou d’autres récipients.
9. Après que les aliments mixés ont atteint la
consistance désirée, tournez la commande (9)
jusqu’à 0 pour éteindre le blender.
8 / FR
Mélangeur de table / Manuel d’utilisation
4 Informations
4.1 Conseils pour le mixage
1. Pour ajouter des glaçons aux mélanges
pendant que fonctionne le blender, ajouter un
glaçon à la fois par l‘ouverture du bouchon (1) .
Attendez quelques secondes avant d‘ajouter le
prochain glaçon, de sorte que le blender puisse
bien mixer la glace.
2. Pour ajouter des aliments pendant que
fonctionne le blender, retirez le bouchon (1) et
glissez les aliments à travers l‘ouverture. Veillez
à découper ces aliments en morceaux longs de 2
à 5 cm, qui passeront facilement par l‘ouverture
du bouchon. Remettez le bouchon en place (1)
lorsqu‘il n‘y a plus d‘ingrédients à ajouter.
3. Lorsque vous écrasez des aliments solides
comme des légumes crus, la viande crue ou
cuite et les fruits, coupez-les toujours en
morceaux longs de 2 à 5 cm avant de les mettre
dans le broc en verre. N‘écrasez pas plus de 2
verres de ces aliments à la fois. Cette précaution
vise à accélérer le processus de mixage et à
réduire les risques d‘usure des lames.
4. Pensez toujours à mettre les ingrédients
liquides d‘abord dans le broc en verre, à moins
qu‘une recette n‘exige expressément de
procéder autrement.
5. Pour écraser des boissons, mettez d‘abord tous
les ingrédients dans le broc en verre.
6. Éviter tout mixage excessif. En général, il suffit
de mixer pendant quelques secondes.
7. Un mixage excessif peut transformer les
aliments en bouillie.
4.2 Nettoyage et entretien
A
ATTENTION : N’utilisez jamais
d’essence, de solvants ou de nettoyants abrasifs, d’objets métalliques
ou de brosses dures pour nettoyer
l’appareil.
A
ATTENTION : Les lames de l’unité coupante sont très tranchantes!
Manipulez-les lames avec le plus
grand soin, pour éviter de vous blesser.
A
ATTENTION : Ne nettoyez jamais l’appareil avec vos mains nues.
A
ATTENTION : N’utilisez pas de
l’eau chaude. Les roulements du bloc
de lames ont été fabriqués avec un
lubrifiant à vie ; toute exposition à de
l’eau chaude peut endommager ces
roulements et réduire la durée de vie
du blender.
1. Éteignez l’appareil et débranchez le câble
d›alimentation de la prise murale.
2. Laissez refroidir l’appareil.
3. Retirez le broc en verre (4) du bloc moteur
(8). Rincez à l’eau afin de retirer les grosses
particules d’aliments accumulées dans le broc
en verre.
A
C
Mélangeur de table / Manuel d’utilisation
ATTENTION : Nettoyez le blender après chaque utilisation. Ne
laissez pas de restes de nourritures
durcir sur ou à l’intérieur du blender.
Cela le rendra plus difficile à nettoyer
après.
Vous pouvez utiliser le verre mesureur (1) pour enlever la lame du
mixeur.
9 / FR
4 Informations
4. Replacez le broc en verre (1) sur le bloc moteur
(6) .
5. Vous pouvez utiliser le verre mesureur (1) pour
enlever la lame du mixeur.
6. Pour remplacer la lame (6) dans le broc en verre
(4) ,tourner la lame (6) dans le sens de ferneture
„ “ (sens horaire) l’aide du verre mesureur (1) .
7. Replacez le broc en verre (4) sur le bloc moteur
(8) .
8. Placez 1 verre à 1 ½ d’eau tiède avec quelques
gouttes de détergent doux dans le broc en verre
(4) et passez à la vitesse “4” pendant quelques
secondes. Retirez le broc en verre du bloc
moteur et rincez-le à l’eau. Au besoin, reprenez
cette procédure.
C
4.4 Manipulation et transport
•• Pendant la manipulation et le transport,
portez toujours l’appareil dans son emballage
d’origine. L’emballage de l’appareil le protège
des dommages physiques.
•• Ne placez pas de charge lourde sur l’appareil ou
sur l’emballage. Cela pourrait l’endommager.
•• Toute chute de l’appareil peut le rendre non
opérationnel ou l’endommager de façon
permanente.
Évitez de plonger le socle contenant le moteur ou les lames dans
un liquide ou de les placer dans le
lave-vaisselle. Seuls le couvercle et
le broc en verre peuvent être immergés et introduits dans le lave-vaisselle.
9. Utilisez un chiffon doux et humide pour
nettoyer la partie externe de l’appareil.
10. Essuyez le socle du blender, l’unité coupante
et le couvercle à l’aide d’un chiffon libre, avant
le prochain usage.
4.3 Rangement
Veuillez conserver soigneusement votre appareil
si vous ne comptez pas l’utiliser pendant une période prolongée. Veillez également à ce qu’il soit
débranché et entièrement sec. Conservez-le dans
un lieu frais et sec. Assurezvous de tenir l›appareil
hors de portée des enfants.
10 / FR
Mélangeur de table / Manuel d’utilisation
www.beko.com

Manuels associés