Smeg SFP 805 PO Inbouwoven Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Smeg SFP 805 PO Inbouwoven Manuel du propriétaire | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissements généraux de sécurité
Responsabilité du fabricant
But de l’appareil
Élimination
Plaque d’identification
Ce manuel d’utilisation
Comment lire le manuel d’utilisation
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
Description générale
Panneau de commandes
Autres parties
Accessoires disponibles
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Avertissements
Première utilisation
Utilisation des accessoires
Utilisation du four
Conseils pour la cuisson
Horloge
4 Nettoyage et entretien
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Avertissements
Nettoyage de l’appareil
Démontage de la porte
Nettoyage des vitres de la porte
Pyrolyse : nettoyage automatique du four
5 Installation
5.1 Branchement électrique
5.2 Remplacement du câble
5.3 Positionnement
72
72
73
73
73
74
74
74
FR
1 Avertissements
75
75
76
77
77
80
80
80
81
83
85
87
92
92
92
92
93
96
100
100
100
101
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
71
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de
8 ans s’ils ne font pas l’objet
d’une surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Durant l’utilisation, ne posez pas
sur l’appareil des objets
métalliques comme des couteaux,
des fourchettes, des cuillers et des
couvercles.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• Ne modifiez pas cet appareil.
72
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Si le câble d’alimentation
électrique est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
• Utilisez éventuellement des outils
en bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles peuvent
s’en écouler.
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en
guise de chauffage ambiant.
Pour cet appareil
1.4 Élimination
• Avant de remplacer la lampe, assurezvous que l’appareil est hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste coincé
dans la porte du four.
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de
celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions du
manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule partie de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
originales.
1.3 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique.
Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissances, sous la supervision et
en recevant la formation d’adultes et de
personnes responsables de leur sécurité.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisateurs
externes ou des systèmes de commande
à distance.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l’achat d’un appareil équivalent, à
raison d’un contre un.
73
FR
Avertissements
Avertissements
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d’identification.
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l’utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié concernant l’installation, la
mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
74
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
Modèles à pyrolyse
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Porte
Modèles à pyrolyse avec plaque à pizza
5 Turbine
6 Glissières de support pour grilles et lèchefrite
7 Plaque à pizza (sur certains modèles
uniquement)
Niveau de la glissière
75
Description
2.2 Panneau de commandes
Modèles à pyrolyse
Modèles à pyrolyse avec plaque à pizza
1 Manette de la température
3 Horloge
Cette manette permet de sélectionner la
température de cuisson.
Tournez la manette en sens horaire sur la
valeur souhaitée comprise entre le minimum
et le maximum.
Utile pour afficher l’heure actuelle,
sélectionner une cuisson programmée ou
programmer le temporisateur minuteur.
2 Voyant du thermostat
Lorsque le voyant clignote, il indique que le
four chauffe pour atteindre la température
sélectionnée. Quand la température est
atteinte, le voyant du thermostat reste
toujours allumé jusqu’à l’arrêt du four.
76
4 Voyant verrouillage porte
Il s’allume lorsqu’on active le cycle de
nettoyage automatique (pyrolyse).
5 Manette des fonctions
Les différentes fonctions du four s’adaptent
aux différents modes de cuisson. Après
avoir sélectionné la fonction souhaitée,
réglez la température de cuisson par la
manette de la température.
2.3 Autres parties
Éclairage interne
Niveaux de positionnement
L’éclairage interne de l’appareil se
déclenche :
• quand on ouvre la porte ;
• quand une quelconque fonction démarre
à l’exception de la fonction
.
L’appareil dispose de niveaux permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement
Il est impossible d’éteindre
l’éclairage interne lorsque la porte
est ouverte.
2.4 Accessoires disponibles
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
La turbine refroidit l’appareil et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d’air normal qui sort au-dessus de la porte
et peut continuer pendant un court moment
même après l’arrêt de l’appareil.
Lèchefrite profonde
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure. Elle est aussi utile pour la
cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.
77
FR
Description
Description
Grille
Supports du tournebroche
Ils servent de support au tournebroche.
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Broche du tournebroche
Grille pour lèchefrite
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la
cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
78
Utile pour la cuisson du poulet et des
aliments qui demandent une cuisson
uniforme sur toute leur surface.
Description
Pelle à pizza (sur certains modèles
uniquement)
FR
Couvercle plaque à pizza (sur certains
modèles uniquement)
A positionner dans le logement sur la sole
du four à la place de la plaque à pizza
lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
Plaque à pizza (sur certains modèles
uniquement)
Utile pour enfourner aisément la pizza et la
poser sur la plaque.
Les accessoires de l’appareil
pouvant se trouver au contact des
aliments sont construits avec des
matériaux conformes aux
prescriptions des lois en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
Spécialement étudiée pour la cuisson de la
pizza et dérivés.
79
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Haute température à l’intérieur de
la cavité de cuisson durant
l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques lorsque vous manipulez les
aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne touchez pas les éléments chauffants à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de
s’approcher de l’appareil durant son
fonctionnement.
Haute température à l’intérieur de
la cavité de cuisson durant
l’utilisation
Risque d’incendie ou d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à
proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de
matériaux inflammables à proximité de
l’appareil.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients
en plastique pour la cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou de
récipients fermés à l’intérieur de la cavité de
cuisson.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
80
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de
cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de manière à ce qu’il
n’interfère pas avec la circulation d’air
chaud à l’intérieur de la cavité de
cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur le fond de la cavité de
cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et
entretien).
4. Chauffez la cavité de cuisson à vide à la
température maximale pour éliminer les
éventuels résidus de fabrication.
Utilisation
Grille pour lèchefrite
Grilles et lèchefrites
Introduisez la grille pour lèchefrite à
l’intérieur de la lèchefrite. De cette manière,
on peut récupérer la graisse séparément
des aliments durant la cuisson.
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu’au point d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité qui empêchent l’extraction
accidentelle de la grille doivent être
orientés vers le bas et vers la partie
postérieure de la cavité de cuisson.
FR
3.3 Utilisation des accessoires
Broche du tournebroche
Au cours des cuissons au tournebroche,
positionnez le support du tournebroche sur
le troisième niveau. Une fois qu’on a
introduit le tube rond, la partie façonnée
doit rester tournée vers l’extérieur.
Introduisez à fond les grilles et les
lèchefrites délicatement dans la
cavité de cuisson.
Utilisez les fourchettes à clip fournies pour
préparer la broche du tournebroche.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
81
Utilisation
Vissez la poignée fournie pour manipuler
aisément la broche du tournebroche.
Couvercle et Plaque à pizza (sur certains
modèles uniquement)
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
Après avoir préparé la broche du
tournebroche, posez-la sur le support du
tournebroche correspondant.
Introduisez la broche dans le trou A de
manière à l’embrayer dans le moteur du
tournebroche.
Veillez à ce que le cliquet soit
correctement placé dans la partie profilée
du support du tournebroche B.
• N’utilisez la plaque à pizza que pour
les usages décrits dans ce manuel. Ne
l’utilisez pas par exemple sur les plans
de cuisson au gaz ou en vitrocéramique
ou dans des fours qui ne sont pas prévus
pour cet accessoire.
• Assaisonnez la pizza avec de l’huile
seulement après sa sortie du four :
d’éventuelles taches pourraient
compromettre l’aspect esthétique et
fonctionnel de la plaque à pizza.
• Si la plaque à pizza n’est pas utilisée,
retirez-la du four et couvrez le fond avec
le couvercle spécial fourni.
Lorsque le four est froid enlevez du fond le
couvercle et introduisez la plaque à pizza.
Veillez à ce que la plaque soit correctement
introduite dans son logement.
Pour la cuisson, utilisez la fonction pizza
On conseille de positionner la
lèchefrite au premier niveau du
four pour recueillir les graisses de
manière plus aisée.
82
.
Utilisation
Saisissez toujours la pelle à pizza par le
manche en bois puis enfournez et
défournez la pizza. On conseille de
saupoudrer légèrement la surface en acier
de farine, pour faciliter le coulissement des
produits frais qui, en raison de l’humidité
qu’ils contiennent, risquent d’adhérer à
l’acier.
3.4 Utilisation du four
Allumage du four
Pour allumer le four :
1. Sélectionnez la fonction de cuisson au
moyen de la manette des fonctions.
2. Sélectionnez la température au moyen
de la manette de la température.
Pour interrompre une fonction à
tout moment, tournez la manette
des fonctions sur la position 0.
Préchauffage
Les fonctions de cuisson sont toujours
précédées d’une phase de préchauffage
qui permet à l’appareil d’atteindre la
température de cuisson.
Le voyant clignote pour indiquer que le four
est en train de chauffer.
Quand la température est atteinte, le voyant
reste allumée et un signal sonore se
déclenche pour indiquer que les aliments
peuvent être introduits dans la cavité de
cuisson.
83
FR
Pelle à pizza (sur certains modèles
uniquement)
Utilisation
Liste des fonctions
Éco
La combinaison entre le gril et la
résistance de la sole est
particulièrement indiquée pour les
cuissons sur un seul niveau, à faibles
consommations d’énergie.
Statique
Grâce à la chaleur en provenance
simultanément du haut et du bas, ce
système permet de cuisiner des
types d’aliments particuliers. La
cuisson traditionnelle, appelée
également statique, est indiquée
pour cuisiner un plat à la fois. Idéale
pour tous les rôtis, le pain, les tartes
et en particulier pour les viandes
grasses comme l’oie ou le canard.
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combinée au
tournebroche (si prévu), elle permet
un dorage uniforme en fin de
cuisson. Idéale pour les saucisses,
les côtelettes, le bacon. Cette
fonction permet de griller
uniformément de grandes quantités
d’aliments, en particulier la viande.
84
Gril tournebroche
Le tournebroche fonctionne en
combinaison avec la résistance du
gril, permettant de dorer
parfaitement les aliments.
Statique brassée
Le fonctionnement de la turbine,
associé à la cuisson traditionnelle,
assure des cuissons homogènes
même en cas de recettes
complexes. Idéale pour les biscuits
et les tartes, également cuits
simultanément sur plusieurs niveaux.
(Pour les cuissons sur plusieurs
niveaux, il est conseillé d’utiliser le
2e et le 4e niveau)
Sole (sur certains modèles
uniquement)
La chaleur en provenance
uniquement du bas permet de
terminer la cuisson des aliments
exigeant une température de base
supérieure, sans conséquences
pour le rôtissage. Idéale pour la
cuisson de tartes sucrées et salées,
de gâteaux et de pizzas.
Pizza (sur certains modèles
uniquement)
Le fonctionnement de la turbine
associé au gril et à la résistance
inférieure assure des cuissons
homogènes également en cas de
recettes complexes. Idéal non
seulement pour les pizzas, mais
aussi pour les biscuits et les
gâteaux.
Utilisation
Turbo
La combinaison de la cuisson
ventilée et de la cuisson
traditionnelle permet de cuisiner
avec une extrême rapidité et
efficacité des aliments différents sur
plusieurs niveaux, sans transmissions
d’odeurs ni de saveurs. Idéale pour
les gros volumes d’aliments
exigeant des cuissons intenses.
Pyrolyse
Lorsqu’on sélectionne cette
fonction, le four atteint des
températures jusqu’à 500°C qui
détruisent tous les résidus gras se
formant sur les parois internes.
FR
Chaleur tournante
La combinaison de la turbine et de
la résistance circulaire (intégrée à
l’arrière du four) permet la cuisson
d’aliments différents sur plusieurs
niveaux, à condition qu’ils exigent
les mêmes températures et le même
type de cuisson. La circulation d’air
chaud assure une répartition
instantanée et uniforme de la
chaleur. Par exemple, il sera
possible de cuisiner simultanément
(sur plusieurs niveaux) du poisson,
des légumes et des biscuits sans
jamais mélanger les odeurs ni les
saveurs.
3.5 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour
obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs
niveaux.
• En augmentant la température il n’est
pas possible de réduire les temps de
cuisson (les aliments risquent d’être trop
cuits à l’extérieur et pas assez cuits à
l’intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la
viande. Elle est prête lorsqu’elle est ferme
; dans le cas contraire, poursuivrez la
cuisson pendant quelques minutes.
85
Utilisation
Conseils de cuisson au Gril et au Gril
ventilé
Conseils pour la décongélation et le
levage
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l’effet de cuisson.
• Avec la fonction Gril ventilé, on conseille
de préchauffer le four avant de mettre les
viandes à griller.
• On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
• Avec la fonction Gril on conseille de
tourner la manette de la température sur
la valeur la plus haute au niveau du
symbole
pour optimiser la cuisson.
• Positionnez les aliments congelés dans
un récipient sans couvercle et hors de
l’emballage au premier niveau du four.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates
d’une feuille d’aluminium.
• Pour une pâte bien levée, positionnez un
récipient contenant de l’eau sur la sole
du four.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
86
Pour économiser l’énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s’est
accumulée à l’intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Gardez l’appareil toujours propre.
Utilisation
Réglage de l’heure
À la première utilisation, ou après une
coupure de courant, le voyant horloge
clignote sur l’horloge.
1. Tournez le bouton de réglage à droite
ou à gauche jusqu’au réglage de l’heure
actuelle.
2. Au bout de 5 secondes, le voyant de
Voyant horloge
Voyant temporisateur minuteur
Voyant cuisson temporisée
Voyant cuisson différée
A Bouton de réglage
l’horloge
s’éteint et l’horloge
commence à fonctionner normalement.
Il pourrait s’avérer nécessaire de modifier
l’heure courante, par exemple en raison de
l’heure d’été/hiver.
3. Pour régler encore l’horloge, assurezvous qu’aucune fonction ne soit active
(la manette de la température et la
manette des fonctions doivent être en
position 0).
4. Tournez le bouton de réglage à droite
ou à gauche.
87
FR
3.6 Horloge
Utilisation
Minuteur
Cette fonction n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
Le minuteur peut être activé en
phase de cuisson et en état de
stand-by de l’appareil.
1. Appuyez sur le bouton de réglage. Sur
l’horloge le voyant temporisateur
minuteur
clignote.
2. Dans les 5 secondes, tournez le bouton
de réglage à droite ou à gauche pour
régler la valeur de la durée (max 4
heures). Toute augmentation/diminution
est affichée par l’avancement des
aiguilles des minutes d’1 minute.
Passées 5 secondes à compter du dernier
réglage les aiguilles reviennent en position
de l’heure courante et le voyant
temporisateur minuteur
reste fixe et le
minuteur commence.
88
Il est possible de modifier encore la durée
du minuteur même lorsqu’il est en marche.
3. Appuyez sur le bouton de réglage. Sur
l’horloge le voyant temporisateur
minuteur
clignote.
4. Dans les 5 secondes, tournez le bouton
de réglage à droite ou à gauche pour
régler la nouvelle valeur de la durée.
Passées 5 secondes à compter du dernier
réglage les aiguilles reviennent en position
de l’heure courante et le voyant
temporisateur minuteur
reste fixe et le
minuteur commence.
A la fin du minuteur, le voyant temporisateur
minuteur
clignote et un signal sonore se
déclenche.
5. Pour désactiver le signal sonore appuyez
sur la manette de réglage.
Pour annuler un minuteur à tout
moment, appuyez sur le bouton de
réglage pendant environ 3
secondes.
Utilisation
La cuisson différée est la fonction
qui permet de commencer
automatiquement la cuisson après
un temps programmé par
l’utilisateur, suivie de l’extinction
automatique du four.
Après avoir réglée une fonction de cuisson :
1. Appuyez 2 fois sur le bouton de réglage.
Sur l’horloge le voyant de cuisson
différée
clignote.
2. Dans les 5 secondes, tournez le bouton
de réglage à droite ou à gauche pour
régler l’heure de début de cuisson (max
12 heures).
3. Appuyez sur le bouton de réglage. Sur
l’horloge le voyant de cuisson
temporisée
clignote.
4. Dans les 5 secondes, tournez le bouton
de réglage à droite ou à gauche pour
régler l’heure de fin de cuisson.
Passées 5 secondes après le dernier
réglage les aiguilles reviennent à la position
de l’heure courante.
5. Tournez la manette de la température sur
la valeur souhaitée.
6. La cuisson commence à l’heure fixée et
continue jusqu’à la fin de l’horaire fixé.
Pendant la cuisson il est possible de
modifier les valeurs sélectionnées.
7. Appuyez sur le bouton de réglage. Sur
l’horloge le voyant de cuisson
temporisée
clignote.
8. Dans les 5 secondes, tournez le bouton
de réglage à droite ou à gauche pour
régler la nouvelle heure de fin de
cuisson.
Passées 5 secondes après le dernier
réglage les aiguilles reviennent à la position
de l’heure courante.
A la fin de la cuisson, le voyant de cuisson
temporisée
clignote et un signal sonore
se déclenche.
9. Pour désactiver le signal sonore appuyez
sur la manette de réglage.
Pour annuler une cuisson différée à
tout moment, appuyez sur le
bouton de réglage pendant
environ 3 secondes.
Pour interrompre une fonction à
tout moment, tournez la manette
des fonctions sur la position 0.
89
FR
Cuisson différée
Utilisation
Cuisson temporisée
On entend par cuisson temporisée
la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné
par l’utilisateur.
Après avoir réglé une fonction de cuisson :
1. Appuyez 2 fois sur le bouton de réglage.
Sur l’horloge le voyant de cuisson
différée
clignote.
2. Appuyez sur le bouton de réglage. Sur
l’horloge le voyant de cuisson
temporisée
clignote.
3. Dans les 5 secondes, tournez le bouton
de réglage à droite ou à gauche pour
régler l'heure de fin de cuisson.
Passées 5 secondes après le dernier
réglage les aiguilles reviennent à la position
de l’heure courante.
4. Tournez la manette de la température sur
la valeur souhaitée.
La cuisson commence et continue jusqu’à la
fin de l’horaire fixé.
90
Pendant la cuisson il est possible de
modifier les valeurs sélectionnées.
5. Appuyez sur le bouton de réglage. Sur
l’horloge le voyant de cuisson
temporisée
clignote.
6. Dans les 5 secondes, tournez le bouton
de réglage à droite ou à gauche pour
régler la nouvelle heure de fin de
cuisson.
Passées 5 secondes après le dernier
réglage les aiguilles reviennent à la position
de l’heure courante.
A la fin de la cuisson, le voyant de cuisson
temporisée
clignote et un signal sonore
se déclenche.
7. Pour désactiver le signal sonore appuyez
sur la manette de réglage.
Pour annuler une cuisson différée à
tout moment, appuyez sur le
bouton de réglage pendant
environ 3 secondes.
Pour interrompre une fonction à
tout moment, tournez la manette
des fonctions sur la position 0.
Utilisation
Tableau indicatif des cuissons
Poids
(Kg)
Fonction
Position de Température
Temps (minutes)
la glissière à
(°C)
partir du bas
1
220 - 230
45 - 50
1
220 - 230
45 - 50
Lasagnes
Pâtes au four
3-4
3-4
Rôti de veau
Échine de porc
Saucisses
Rosbif
Lapin rôti
Poitrine de dinde
Cou de porc au four
Poulet rôti
2
Turbo/Statique brassée
2
Turbo/Statique brassée
1,5
Gril ventilé
1
Turbo/Statique brassée
1,5 Chaleur tournante/Statique brassée
3
Turbo/Statique brassée
2-3
Turbo/Statique brassée
1,2
Turbo/Statique brassée
2
2
4/3
2
2
2
2
2
180 - 190
180 - 190
280
200
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
Côtelettes de porc
Ribs
Lard de porc tranché
Filet de porc
Filet de bœuf
1,5
1,5
0,7
1,5
1
Gril ventilé
Gril ventilé
Gril
Gril ventilé
Gril
4/3
4/3
5/4
4/3
5/4
280
280
280
280
280
Truite saumonée
Lotte
Turbot
1,2
1,5
1,5
Turbo/Statique brassée
Turbo/Statique brassée
Turbo/Statique brassée
2
2
2
150 - 160
160
160
35 - 40
60 - 65
45 - 50
1
1
1
Turbo/Statique brassée
Chaleur tournante/Statique
Turbo/Statique brassée
2
2
2
280
190 - 200
180 - 190
8-9
25 - 30
20 - 25
1
1
1
1
1,2
1,2
1
1
0,6
Chaleur tournante/Statique brassée
Chaleur tournante/Statique brassée
Chaleur tournante/Statique brassée
Turbo/Statique brassée
Chaleur tournante/Statique brassée
Turbo/Statique brassée
Chaleur tournante/Statique brassée
Turbo/Statique brassée
Chaleur tournante/Statique brassée
2
2
2
2
2
2
2
2
2
160
160
160 - 170
160
160
180
150 - 160
160
160
55 - 60
35 - 40
55 - 60
20 - 25
55 - 60
80 - 90
55 - 60
55 - 60
30 - 35
Statique
Statique
90 - 100
70 - 80
15
40 - 45
70 - 80
110 - 120
170 - 180
65 - 70
Côté 1 Côté 2
Pizza
Pain
Fougasse
Savarin
Tarte à la confiture
Tarte à la ricotta
Tortellinis farcis
Gâteau paradis
Beignets
Génoise
Gâteau de riz
Brioches
15
10
7
10
10
5
10
8
5
7
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.
91
FR
Mets
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de détergents abrasifs,
corrosifs ou contenant du chlore, de
l’ammoniaque ou de l’eau de Javel (ex.
produits en poudre, détachants, etc.).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ni de racloirs métalliques
tranchants.
4.2 Nettoyage de l’appareil
On conseille d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
Conseils pour le nettoyage de la cavité
de cuisson
Pour une bonne conservation de la cavité
de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement
après l’avoir laissée refroidir.
Évitez de laisser sécher des résidus
d’aliments à l’intérieur de la cavité de
cuisson pour ne pas endommager l’émail.
Sortez toutes les parties amovibles, avant
tout nettoyage.
92
Pour faciliter les opérations de nettoyage,
on conseille de démonter :
• la porte ;
• les glissières de support pour grilles et
lèchefrites ;
• le joint du four (à l’exception des
modèles à pyrolyse).
Si l’on utilise des produits de
nettoyage spécifiques, on
conseille de faire fonctionner
l’appareil à la température
maximale pendant environ 15/20
minutes, afin d’éliminer les
éventuels résidus.
4.3 Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille
d’enlever la porte et de la placer sur un
chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit :
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous
des charnières indiqués dans la figure.
Nettoyage et entretien
4.4 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
Démontage des vitres internes
3. Pour remonter la porte, insérez les
charnières dans les fentes prévues
situées sur l’appareil en vous assurant
que les rainures A sont complètement
posées contre les fentes. Abaissez la
porte puis, après l’avoir positionnée,
sortez les pivots des trous des charnières.
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes
qui composent la porte peuvent être
démontées.
1. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement par l’arrière vers le haut, en
suivant le mouvement indiqué par les
flèches (1).
2. Ensuite, tirez la vitre par l’avant vers le
haut (2). De cette manière, on dégage
de leurs logements les 4 pivots fixés à la
vitre sur la porte du four.
93
FR
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
extrayez-la.
Nettoyage et entretien
3. Certains modèles sont équipés d’une
vitre intermédiaire. Démontez la vitre
intermédiaire en la soulevant vers le haut.
4. Nettoyez la vitre externe et les vitres
démontées précédemment. Utilisez du
papier absorbant de cuisine. En cas de
crasse persistante, lavez avec une
éponge humide et du détergent neutre.
94
5. Remettez les vitres en place en suivant les
opérations de démontage en sens
inverse.
6. Repositionnez la vitre interne. Veillez à
centrer et à encastrer les 4 pivots dans
leurs logements sur la porte, par une
légère pression.
Nettoyage et entretien
Le démontage des glissières de support
pour grilles et lèchefrites facilite
ultérieurement le nettoyage des parties
latérales. Cette opération doit être
effectuée chaque fois que vous utilisez le
cycle de nettoyage automatique (sur
certains modèles uniquement).
Pour démonter les glissières de support
pour grilles et lèchefrites :
1. Tirez la structure vers l’intérieur du four
pour la dégager de l’encastrement A.
2. Ensuite, sortez-la des logements situés à
l’arrière B.
3. Au terme du nettoyage, répétez les
opérations qu’on vient de décrire pour
repositionner les glissières de support
pour grilles et lèchefrites.
Sur les modèles pizza uniquement :
Retirez d’abord le couvercle de la plaque
à pizza (1) puis la sole (2) sur laquelle elle
est positionnée. La sole doit être soulevée
vers le haut de quelques millimètres puis
extraite vers l’extérieur.
FR
Démontage des glissières de support pour
grilles et lèchefrites
Soulevez de quelques centimètres vers le
haut l’extrémité de la résistance de la sole
(3) et nettoyez la sole du four.
Replacez la sole d’appui de la plaque à
pizza, en la poussant contre le panneau de
fond du four et abaissez-la de manière à ce
que la plaquette de la résistance s’encastre
dans la base.
95
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la plaque à pizza
Lavez la plaque à pizza séparément en
procédant comme suit :
Nettoyez la pierre après chaque utilisation.
Ne chauffez pas le four tant que celle-ci est
encrassée. Pour le nettoyage, versez 50 cc
de vinaigre sur la plaque, laissez agir
pendant 10 minutes, puis éliminez en
frottant avec une éponge métallique ou
abrasive. Rincez à l’eau et laissez sécher.
• Avant de la nettoyer, enlevez les résidus
brûlés sur la pierre avec une spatule
métallique ou un racloir pour le
nettoyage des plans de cuisson en
vitrocéramique.
• Pour un nettoyage optimal, la pierre doit
être encore tiède ou bien nettoyez-la à
l’eau chaude.
• Utilisez des éponges métalliques ou du
scotch-brite non abrasif, trempés dans
du citron ou du vinaigre.
• N’utilisez pas de détergents.
• Ne lavez pas au lave-vaisselle.
• Ne faites pas tremper la pierre.
• La pierre humide ne peut être utilisée que
8 heures après le nettoyage.
À l’usage, la surface de la pierre pourrait se
craqueler. Ce n’est autre que la dilatation
normale subie, à des températures élevées,
par les émaux de revêtement de la pierre.
96
4.5 Pyrolyse : nettoyage automatique
du four
La pyrolyse est un procédé de
nettoyage automatique à haute
température qui dissout la saleté.
Ce procédé permet de nettoyer
l’intérieur du four avec une facilité
extrême.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• Emportez des abondants résidus
d’aliments ou des débordements des
cuissons précédentes de l’intérieur du
four.
• Éteignez les brûleurs ou les plaques
électriques du plan de cuisson
éventuellement installé au-dessus du four.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer la pyrolyse :
• Nettoyez la vitre interne en suivant les
indications usuelles de nettoyage.
• En cas d’incrustations obstinées
vaporisez sur la vitre un produit pour le
nettoyage des fours (lisez les
avertissements figurant sur le produit) ;
laissez agir 60 minutes puis rincez et
séchez la vitre avec du papier de cuisine
ou un chiffon en microfibre.
Nettoyage et entretien
Réglage de la pyrolyse
1. Tournez la manette des fonctions sur le
symbole
.
2. Tournez le bouton de réglage à droite
ou à gauche pur régler la durée du cycle
de nettoyage d’un minimum de 2 heures
à un maximum de 3 heures.
3. Enfoncez le bouton de réglage pour
démarrer la pyrolyse.
Durée conseillée de la pyrolyse :
• Peu sale : 120 minutes.
• Moyennement sale : 150 minutes.
• Très sale : 180 minutes.
Pyrolyse
Après avoir sélectionné la durée de la
pyrolyse, le voyant du thermostat
commence à clignoter et le four commence
à chauffer.
Deux minutes après le début de la pyrolyse,
la porte est bloquée (le voyant du
verrouillage porte s'allume) par un dispositif
qui empêche toute tentative d'ouverture.
Il est impossible de sélectionner
une fonction lorsque le
verrouillage de la porte est activé.
Pour interrompre une pyrolyse à
tout moment, tournez la manette
des fonctions sur la position 0.
Pendant la pyrolyse il est possible de
modifier sa durée.
4. Appuyez sur le bouton de réglage. Sur
l’horloge le voyant de cuisson
temporisée
clignote.
5. Dans les 5 secondes, tournez le bouton
de réglage à droite ou à gauche pour
régler la nouvelle heure de fin de
cuisson.
À la fin de la pyrolyse, un signal sonore
signale la fin du cycle de nettoyage
automatique.
6. Ramenez la manette des fonctions sur 0.
97
FR
• Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur du four.
• Placez le couvercle de la plaque à
pizza dans son emplacement sur la sole
du four à la place de la plaque à pizza.
• Enlevez les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
• Enlevez la protection supérieure (si celleci est présente).
• Fermez la porte.
Nettoyage et entretien
La porte reste bloquée jusqu’à quand la
température à l’intérieur du four revient au
niveau de sécurité.
7. Quand le four aura refroidi, ramassez les
résidus à l’intérieur du four avec un
chiffon humide en microfibre.
Durant la première pyrolyse des
odeurs désagréables peuvent se
dégager : elles sont dues à
l’évaporation normale des
substances huileuses de
fabrication. Ce phénomène est
parfaitement normal et il disparaît
après la première pyrolyse.
Durant la pyrolyse les turbines
produisent un bruit plus intense dû
à l’augmentation de la vitesse de
rotation. Ce fonctionnement,
conçu pour favoriser la dissipation
de la chaleur, est tout à fait normal.
À la fin de la pyrolyse, la
ventilation continue
automatiquement pendant un
temps suffisant pour éviter la
surchauffe des parois des meubles
et de l’avant du four.
Si le résultat de la pyrolyse n’est
pas satisfaisant à la durée
minimale, il est recommandé de
sélectionner un temps supérieur
pour les cycles de nettoyage
successifs.
98
Pyrolyse différée
La pyrolyse peut être programmée de
manière à commencer à une heure
préétablie.
1. Tournez la manette des fonctions sur le
symbole
.
2. Appuyez sur le bouton de réglage. Sur
l’horloge le voyant de cuisson
temporisée
s’allume alors que le
voyant de cuisson différée
clignote.
3. Dans les 5 secondes, tournez le bouton
de réglage à droite ou à gauche pour
régler l’heure de début de la pyrolyse
(max 12 heures).
4. Appuyez sur le bouton de réglage. Sur
l’horloge le voyant de cuisson différée
s’allume alors que le voyant de cuisson
temporisée
clignote.
5. Dans les 5 secondes, tournez le bouton
de réglage à droite ou à gauche pour
régler la durée du cycle de nettoyage
d’un minimum de 2 heures à un maximum
de 3 heures.
Passées 5 secondes après le dernier
réglage les aiguilles reviennent à la position
de l’heure courante.
Nettoyage et entretien
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
interne
4. Dévissez et enlevez l’ampoule.
Pièces sous tension électrique
Danger d’électrocution
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au
moyen d’un ustensile (par exemple un
tournevis).
Veillez à ne pas rayer l’émail de la
paroi de la cavité de cuisson.
FR
• Mettez l’appareil hors tension.
Ne touchez pas directement
l’ampoule halogène avec les
doigts, mettez un gant de
protection.
5. Remplacez l’ampoule par une ampoule
identique (40W).
6. Remontez le couvercle. Le façonnage
interne de la vitre (A) doit rester tourné
vers la porte.
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière
à ce qu’il adhère parfaitement à la
douille.
99
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
L’appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un câble tripolaire (câble 3 x 1,5 mm2,
suivant la section du conducteur interne).
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long que les autres câbles d’au moins
20 mm.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
5.2 Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
carter arrière de l’appareil en dévissant
les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou
plan de cuisson éventuel) suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l’appareil.
100
Installation
5.3 Positionnement
Position du câble d’alimentation
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
FR
• Positionnez l’appareil dans le meuble
avec l’aide d’une autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l’appareil
• N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l’appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
(vue arrière)
Joint du panneau
Collez le joint fourni sur la partie arrière du
panneau pour éviter des infiltrations
éventuelles d’eau ou d’autres liquides.
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
• N’installez pas l’appareil dans une
niche fermée par une porte ou dans une
armoire.
101
Installation
Douilles de fixation
1. Enlevez les bouchons des douilles
introduits à l’avant de l’appareil.
2. Positionnez l’appareil dans
l’emplacement.
3. Fixez l’appareil au meuble en utilisant les
vis.
4. Couvrez les douilles avec les bouchons
démontés précédemment.
102
Dimensions hors tout de l’appareil (mm)
Installation
FR
Encastrement sous les plans de travail (mm)
Assurez-vous que la partie
arrière/inférieure du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
60 mm.
103
Installation
Encastrement en colonne (mm)
Assurez-vous que la partie
supérieure/arrière du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
35-40 mm de profondeur.
104

Manuels associés