Manuel du propriétaire | Omron E3FZ Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Omron E3FZ Manuel utilisateur | Fixfr
Fixation simple du capteur photoélectrique dans un boîtier M18 court
E3FZ/E3FR
• Fixation par encliquetage Secure-click
pour installation rapide
• LED haute puissance pour une portée
renforcée
• Boîtier court d'une longueur inférieure
à 40 mm
• Déviation minimale de l’axe optique
pour un alignement facile
Caractéristiques
Installation simple et rapide
La durée d'installation peut être réduite jusqu'à 10 fois par
rapport aux capteurs classiques.
Jusqu'à 10 fois plus rapide
Jusqu'à 3 fois plus rapide
Le mécanisme de fixation par encliquetage SecureClick permet
une installation simple en deux étapes et une protection
renforcée contre les vibrations.
>>CLIC
2
1
Capteurs
Capteurs
carrés classiques cylindriques
classiques
E3FZ avec
SecureClick*
*SecureClick a fait l'objet de tests de résistance aux vibrations importantes.
E3FZ/E3FR
1
Informations pour la commande
Fixation par encliquetage – E3FZ*2
Type de capteur
Barrage
Portée
15 m
Rétroréfléchissant avec M.S.R. 0,1 à 4 m *1
Réflexion diffuse
1 m (réglable)
Réflexion diffuse
100 mm (fixe)
(suppression de l’ arrière-plan)
Méthode de connexion
Référence
Sortie NPN
Sortie PNP
–
–
2m
–*3
E3FZ-T61H 2M
E3FZ-T81H 2M
–
„
–
–*3
E3FZ-T66H
E3FZ-T86H
–
–
2m
–*3
E3FZ-R61H 2M
E3FZ-R81H 2M
–
„
–
–*3
E3FZ-R66H
E3FZ-R86H
–
–
2m
–*3
E3FZ-D62 2M
E3FZ-D82 2M
–
„
–
–*3
E3FZ-D67
E3FZ-D87
–
–
2m
–*3
E3FZ-LS61H 2M
E3FZ-LS81H 2M
–
„
–
–*3
E3FZ-LS66H
E3FZ-LS86H
–
–
2m
–*3
E3FZ-LS64H 2M
E3FZ-LS84H 2M
–
„
–
–*3
E3FZ-LS69H
E3FZ-LS89H
200 mm (fixe)
Fixation radiale – E3FR
Type de capteur
Barrage
Portée
15 m
Rétroréfléchissant avec M.S.R. 0,1 à 4 m *1
Réflexion diffuse
1 m (réglable)
Réflexion diffuse
100 mm (fixe)
(suppression de l’ arrière-plan)
Méthode de connexion
Référence
*2.
*3.
2
Sortie PNP
–
–
2m
–*3
E3FR-T61H 2M
E3FR-T81H 2M
–
„
–
–*3
E3FR-T66H
E3FR-T86H
–
–
2m
–*3
E3FR-R61H 2M
E3FR-R81H 2M
–
„
–
–*3
E3FR-R66H
E3FR-R86H
–
–
2m
–*3
E3FR-D62 2M
E3FR-D82 2M
–
„
–
–*3
E3FR-D67
E3FR-D87
–
–
2m
–*3
E3FR-LS61H 2M
E3FR-LS81H 2M
–
„
–
–*3
E3FR-LS66H
E3FR-LS86H
–
–
2m
–*3
E3FR-LS64H 2M
E3FR-LS84H 2M
–
„
–
–*3
E3FR-LS69H
E3FR-LS89H
200 mm (fixe)
*1.
Sortie NPN
Mesuré avec le réflecteur E39-R1S
Le réflecteur est vendu séparément.
Fixation avec support (fourni avec le produit) ou écrous M18 (fournis avec le produit) possible.
Les connecteurs précâblés sont disponibles sur demande (description de la pièce voir « Légende des références de modèles » page 4)
Cellules photoélectriques standard
Accessoires
Réflecteurs
Forme
Type
Matériau
Fonctions
Taille en mm
Capteur
correspondant
Référence
Réflecteurs
à usage universel
– Base ABS
– Surface
acrylique
Surface de fixation 59,9 x 40,3 x 7,5 – Capteurs
E39-R1S
à vis (orifices
photoélectriques
diagonaux)
rétroréfléchissants
– non polarisables
– Capteurs
photoélectriques
rétroréfléchissants
E39-R49
Fixation par
dia 30 mm
– polarisables
encliquetage
(réflecteur)
(MSR)
dia 6,5 mm
(fixation par
encliquetage)
Type
Matériau
Fonctions
Capteur
correspondant
Fixation à usage
universel
acier inoxydable
Réglage d’angle horizontal
E3FZ (dia 20 mm E39-EL8
support de fixation)
Crochets de fixation
Forme
Fixation
du télescope
Rotation 3D (correspond à la tige
de fixation 12 mm)
Référence
E39-EL9
Connecteurs E/S pour capteur
Droit
En L
2m
PVC
XS2F-D421-D80-A
PUR
Y92E-M12PUR4S2M-L
5m
PVC
XS2F-D421-G80-A
PUR
Y92E-M12PUR4S5M-L
2m
PVC
XS2F-D422-D80-A
PUR
Y92E-M12PUR4A2M-L
PVC
XS2F-D422-G80-A
PUR
Y92E-M12PUR4A5M-L
5m
4 câbles
Remarque : Pour la liste complète des connecteurs E/S pour capteur, veuillez vous référer à la feuille de données des accessoires E26E.
E3FZ/E3FR
3
Légende des références de modèles
E3F@-@@@@-@-@@
1 2 3456 7 89
par exemple, E3FZ-T81H; boîtier court / barrage / sortie PNP/ câble 2 m / sans ajusteur / L-on / D-on par câble /
E3FZ-T86H-D; boîtier court / barrage / sortie PNP / connecteur M12 / sans ajusteur / L-on / D-on par câble / récepteur
E3FR-LS86; boîtier radial / suppression de l’arrière-plan / sortie PNP / connecteur M12 / portée de 100 mm / sans ajusteur /
L-on / D-on par câble /
1. Nom de la catégorie cylindrique : E3F
2. Nom de série
2 : boîtier standard (règlement de dénomination séparé)
Z : boîtier court
R : boîtier radial
3. Méthode de détection
T : barrage
R : rétroréfléchissant
D : réflexion diffuse
LS : suppression arrière-plan
4. Sortie
6 : sortie NPN
8 : sortie PNP
5. Connexion
Types barrage, rétroréfléchissant
1 : câble 2 m
6 : Connecteur M12
Réflexion diffuse
2 : câble 2 m
7 : Connecteur M12
Types suppression de l’arrière-plan
1 : câble 2 m / portée de 100 mm
4 : câble 2 m / portée de 200 mm
6 : Connecteur M12 / portée de 100 mm
9 : Connecteur M12 / portée de 200 mm
4
6. Ajusteur
Espace : avec ajusteur volume / L-on / D-on par câble
H:
sans ajusteur volume / L-on / D-on par câble
7. Émetteur/ Récepteur
L : émetteur
D : récepteur
8. Type de connexion
Espace : câble standard 2 m ou connecteur M12
M1J :
précâblé avec câble 30 cm et
connecteur M12 (4 broches)
M3J :
précâblé avec câble 30 cm et
connecteur M8 (4 broches)
M5J :
précâblé avec câble 30 cm et
connecteur M8 (3 broches)
M1TJ : précâblé avec câble 30 cm et
connecteur M12 Twist&Click (4 broches)
9. Longueur de câble
Espace : Connecteur M12
Numéro : longueur de câble
Cellules photoélectriques standard
Montage et démontage
Montage
Étape 1
dia 20,1 à 20,2 mm
2,5˚ à 2,9˚mm
Insérez le support de fixation dans
l'orifice de montage par l'avant
Vérifiez que la position est correcte
(un cliquetis retentit)
Étape 2
Insérez le capteur dans le support
de fixation par l'arrière
Vérifiez que la position est correcte
(un cliquetis retentit)
Démontage
Étape 1
Appliquez une légère pression sur
les zones indiquées de la lentille
de capteur (par exemple avec
les deux pouces)
Retireez le capteur
Étape 2
Appuyez sur les deux languettes
de fixation et poussez le support
de fixation vers l'avant.
E3FZ/E3FR
Retirez le support de fixation
5
Caractéristiques
Élément
Barrage
Rétroréfléchissant
Réflexion diffuse
E3FZ-T / E3FR-T
E3FZ-R / E3FR-R
E3FZ-D / E3FR-D
Portée
15 m
4 m [100 mm]*
1 m (papier blanc 300 x 300 mm)
Diamètre du spot
–
Objet à détecter standard
Opaque : dia 12 mm min.
Opaque : dia 75 mm min.
–
Déplacement différentiel
–
Erreur noir / blanc
–
20 % max. de la portée max.
Angle directionnel
Émetteur et Récepteur : 3° à 15° Capteur : 3° à 10°, Réflecteur : 30° –
Source lumineuse
(longueur d'onde)
LED infrarouge (870 nm)
Tension d’alimentation
10 à 30 Vc.c., y compris ondulation de 10 %(p-p)
Consommation
45 mA max.
(Émetteur : 25 mA max.,
Récepteur ; 20 mA max. )
Sortie de contrôle
Tension d’alimentation de charge ; 30 Vc.c. max., courant de charge ; 100 mA max.
(tension résiduelle; 2 V max.),
Light-on / Dark-on sélectionnable par câble,
E3F@-6@: Sortie de collecteur NPN ouvert
E3F@-8@ : Sortie de collecteur PNP ouvert
Circuits de protection
Protection d’inversion de polarité Protection d’inversion de polarité d’alimentation,
d’alimentation, protection
protection de court-circuit de sortie, prévention d’interférences
de court-circuit de sortie et protec- mutuelles et protection de polarité de sortie inversée
tion de polarité de sortie inversée
Temps de réponse
Activer et réinitialiser ; 1 ms max.
Réglage de sensibilité
–
LED rouge (660 nm)
LED infrarouge (860 nm)
25 mA max.
Bouton de réglage à un tour
Éclairage ambiant (côté récepteur) Lampe incandescente : 3 000 lx max., lumière naturelle 10 000 lx max.
Température ambiante
Fonctionnement : –25 à 55 °C, Stockage : –40 à +70 °C (sans givrage ni condensation)
Humidité ambiante
Fonctionnement : 35 à 85 % RH, Stockage : 35 à 95 % RH (sans condensation)
Résistance d'isolement
20 MΩ min. à 500 Vc.c.
Résistance diélectrique
1 000 Vc.a. à 50 / 60 Hz pour 1 min
Résistance aux vibrations
Destruction : 10 à 55 Hz, 1,5 mm double amplitude pour 2 heures, dans les directions X, Y et Z
Résistance aux chocs
Destruction : 500 m / s2, 3 fois dans les directions X, Y et Z
Classe de protection *1
CEI 60 529 IP67, IP69K après DIN 40 050-9
Méthode de connexion
Câble précâblé (longueur standard 2 m), Connecteur standard M12
Voyant
Voyant de fonctionnement : jaune, voyant de stabilité : vert
(L’émetteur n’a qu’un voyant d’approvisionnement ; vert)
Poids (emballé) Précâblé
environ 120 g
environ 60 g
Connecteur
standard
environ 40 g
environ 20 g
Boîtier
ABS
Fenêtre plaque lentille
protectrice
PMMA
Matériau
Accessoires
*1.
Instructions, 2x écrous M18, outil de fixation par encliquetage (E3FZ uniquement).
Le test IP69k conformément à la norme DIN 40 050 section 9 est destiné à stimuler le nettoyage à haute pression / vapeur. Pendant
le test 14-16 l / min d'eau à 80 °C sont pulvérisés sur le capteur de différents angles à 8 000 – 10 000 kPa. L’apparence et le fonctionnement du capteur ne peuvent pas subir d’endommagements dus à l'eau haute pression.
10˚ à 15˚cm
6
Cellules photoélectriques standard
Spécifications
Élément
Suppression de l’arrière-plan (BGS)
E3FZ-LS@1H / E3FR-LS@1H
E3FZ-LS@6H / E3FR-LS@6H
E3FZ-LS@4H / E3FR-LS@4H
E3FZ-LS@9H / E3FR-LS@9H
Portée
10 à 100 mm (papier blanc 100 x 100 mm)
10 à 200 mm (papier blanc 100 x 100 mm)
Diamètre du spot
4 mm de dia. à une distance de détection de 100 mm 18 mm de dia. à une distance de détection de 200 mm
Objet à détecter standard
–
Déplacement différentiel
3 % de la distance de détection maxi.
20 % de la distance de détection maxi.
Erreur noir / blanc
5 % de la distance de détection maxi.
20 % de la distance de détection maxi.
Angle directionnel
–
Source lumineuse
(longueur d'onde)
LED rouge (650 nm)
Tension d’alimentation
10 à 30 Vc.c., y compris ondulation de 10 %(p-p)
LED rouge (660 nm)
Consommation
25 mA max.
Sortie de contrôle
Tension d’alimentation de charge : 30 Vc.c. max., courant de charge : 100 mA max.
(tension résiduelle; 2 V max.),
Light-on / Dark-on sélectionnable par câble,
E3F@-LS6 : Sortie de collecteur NPN ouvert
E3F@-LS8 : Sortie de collecteur PNP ouvert
Circuits de protection
Protection d’inversion de polarité d’alimentation, protection de court-circuit de sortie,
prévention d’interférences mutuelles et protection de polarité de sortie inversée
Temps de réponse
Activer et réinitialiser : 1 ms max.
Réglage de sensibilité
–
Éclairage ambiant (côté récepteur) Lampe incandescente : 3 000 lx max., lumière naturelle 10 000 lx max.
Température ambiante
Fonctionnement : –25 à 55 °C, Stockage : –40 à +70 °C (sans givrage ni condensation)
Humidité ambiante
Fonctionnement : 35 à 85 % RH, Stockage : 35 à 95 % RH (sans condensation)
Résistance d'isolement
20 MΩ min. à 500 Vc.c.
Résistance diélectrique
1 000 Vc.a. à 50 / 60 Hz pour 1 min
Résistance aux vibrations
Destruction : 10 à 55 Hz, 1,5 mm double amplitude pour 2 heures, dans les directions X, Y et Z
Résistance aux chocs
Destruction : 500 m / s2, 3 fois dans les directions X, Y et Z
Classe de protection *1
CEI 60 529 IP67, IP69K après DIN 40 050-9
Méthode de connexion
Câble précâblé (longueur standard 2 m), Connecteur standard M12
Voyant
Voyant de fonctionnement : jaune, voyant de stabilité : vert
Poids (emballé) Précâblé
Connecteur
standard
Matériau
Accessoires
*1.
environ 60 g
environ 20 g
Boîtier
ABS
Fenêtre plaque lentille
protectrice
PMMA
Instructions, 2x écrous M18, outil de fixation par encliquetage (E3FZ uniquement).
Le test IP69k conformément à DIN 40 050 section 9 est destiné à stimuler le nettoyage à la vapeur / haute pression. Pendant le test
4-16 l / min d'eau à 80 °C sont pulvérisés sur le capteur de différents angles à 8 000 – 10 000 kPa. L’apparence et le fonctionnement
du capteur ne peuvent pas subir d’endommagements dus à l'eau haute pression.
10˚ à 15˚cm
E3FZ/E3FR
7
Données techniques (classiques)
Plage de fonctionnement parallèle
Modèles de type barrage
Modèles rétroréfléchissants
E3F@-R@1H(R@6H)
Distance Y (mm)
Distance Y (mm)
E3F@-T@1H(T@6H)
1 500
1 000
500
150
100
E39-R1
50
Y
Y
0
E39-R1S
0
X
X
-500
-50
-1 000
-100
-1 500
0
5
10
15
20
25
30
35
-150
0
40
2
1
3
4
Distance X (m)
5
6
Distance X (m)
Plage de fonctionnement
E3F@-LS@1H(LS@6H), de gauche à droite E3F@-LS@4H(LS@9H), de gauche à droite
140
120
Objet à détecter : 300 x 300 papier blanc
100
Y
80
X
60
40
4
Distance Y (mm)
E3F@-D@2(D@7)
Distance Y (mm)
Modèles BGS
Distance Y (mm)
Modèles réflexion diffuse
Objet à détecter : 100 x 100 papier blanc
3
2
1
8
Objet à détecter : 100 x 100 papier blanc
6
4
Y
2
20
X
Y
0
0
0
-20
X
-40
-1
-2
-2
-4
-3
-6
-60
-80
-100
-120
-140
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
1,2
1,4
-4
0
1,6 1,8
20
40
60
80
-8
100
0
Distance X (mm)
Distance X (m)
50
100
150
200
250
Distance X (mm)
Rapport excès de gain / distance
Modèles rétroréfléchissants
Modèles réflexion diffuse
100
50
30
10
5
3
100
50
30
10
5
E39-R1S
3
E39-R1
Taux de gain d'excès (multiple)
E3F@-D@2(D@7)
E3F@-R@1H(R@6H)
Taux de gain d'excès (multiple)
Taux de gain d'excès (multiple)
Modèles de type barrage
E3F@-T@1H(T@6H)
100
30
10
5
3
Niveau de
fonctionnement 1
Niveau de
fonctionnement 1
0,5
0,5
0,5
0,3
0,3
0,3
0,1
0
8
5
10
15
20
25
30
35
40 45 50
Distance (m)
Objet à détecter : 300 x 300 papier blanc
50
Niveau de
fonctionnement 1
0,1
0,1
0
1
2
3
4
5
6
Distance (m)
0
0,5
1
1,5
2
2,5
Distance (m)
Cellules photoélectriques standard
Rapport taille de l’objet et distance
Rapport diamètre du spot et distance
E3F@-D@2(D@7)
E3F@-LS@1H(LS@6H)
1,6
1,4
1,2
1,0
E3F@-LS@4H(LS@9H)
12
Diamètre de spot (mm)
1,8
Diamètre de spot (mm)
Modèles BGS
Distance (m)
Modèles réflexion diffuse
10
8
6
20
18
16
14
12
10
0,8
8
4
0,6
6
0,4
d
Objet à détecter : Papier blanc
4
2
0,2
2
d
0.0
0
100
0
0
200
300
400
500 600
Longueur d de l'objet à détecter (mm)
20
40
60
Rapport distance de détection et matériau de l'objet à détecter
50
100
150
200
250
Distance (mm)
Caractéristiques de l'inclinaison (verticale)
Modèles BGS
Modèles BGS
E3F@-LS@4H(LS@9H)
Distance de détection (mm)
120
100
80
60
E3F@-LS@1H(LS@6H)
250
Variation de distance de détection (%)
E3F@-LS@1H(LS@6H)
Distance de détection (mm)
0
0
80
100
Distance (mm)
200
150
100
40
20
10
Vers le haut et
vers le bas
Angle
d'inclinaison
8
6
Objet
à détecter
4
Ligne
centrale
+θ
−θ
2
0
-2
-4
50
-6
0
-10
-80
-8
0
Papier Placage Carton Papier Caoutchouc
noir
blanc
noir
SUS
Papier Placage Carton Papier Caoutchouc
noir
blanc
noir
Surface
miroir
Matériau
SUS
Surface
miroir
-60
-40
-20
0
20
40
60 80
Angle d'inclinaison (°)
Matériau
Caractéristiques de l'inclinaison (horizontale)
Modèles BGS
E3F@-LS@4H(LS@9H)
(Gauche et droite)
Angle
d'inclinaison
40
30
Objet
à détecter
20
Ligne
centrale
+θ
−θ
10
0
10
20
50
E3F@-LS@4H(LS@9H)
(Gauche et droite)
Angle
d'inclinaison
40
30
Objet
à détecter
20
Ligne
centrale
+θ
−θ
10
0
10
20
Variation de distance de détection (%)
50
Variation de distance de détection (%)
Variation de distance de détection (%)
E3F@-LS@1H(LS@6H)
50
30
0
20
30
40
40
50
-80
50
-80
E3FZ/E3FR
0
20
40
60 80
Angle d'inclinaison (°)
-60
-40
-20
0
20
40
60 80
Angle d'inclinaison (°)
+θ
+θ
10
40
-20
Ligne
centrale
10
30
-40
Objet
à détecter
20
30
-60
Vers le haut et
vers le bas
Angle
d'inclinaison
40
50
-80
-60
-40
-20
0
20
40
60 80
Angle d'inclinaison (°)
9
Schéma du circuit de sortie
Sortie PNP
Modèle
Mode de
fonctionnement
Histogrammes
Sélecteur
de mode
E3F@-T8
E3F@-R8
E3F@-D8
Light ON
Lumière incidente
Interruption de lumière
Voyant de fonction- ON
nement (jaune)
OFF
Transistor de sortie ON
Raccordez
le câble rose
(Broche(2)) au
câble marron
(Broche(1))
ou ouvrez
le câble rose
(Broche(2).
Charge
(par ex. relais)
Dark ON
OFF
ON
OFF
(Entre les câbles
marron et noir)
Récepteurs type barrage, modèles rétroréfléchissants,
modèles réflexion diffuse
Voyant
de fonctionnement
(Jaune)
Raccordez
le câble rose
(Broche(2))
au câble bleu
(Broche(3)).
Lumière incidente
Interruption de lumière
Voyant de fonction- ON
nement (jaune)
OFF
Transistor de sortie ON
OFF
ON
Charge
(par ex. relais)
OFF
Circuit de sortie
Marron
Voyant
de stabilité
(Vert)
Circuit
principal
de capteur
photoélectrique
10˚ à 30˚Vc.c.
1
ZD
Noir
(Sortie
de contrôle)
4
100 mA
max.
Charge
(relais)
3
0V
Bleu
(Entre les câbles
marron et noir)
Emetteur barrage
Voyant de
puissance
(vert)
Marron
1
Circuit
principal
de capteur
photoélectrique
10˚ à 30˚Vc.c.
Bleu
3
E3F@-LS8 :
Light ON
NEAR
FAR
Voyant de fonction- ON
nement (jaune)
OFF
Transistor de sortie
Charge
(par ex. relais)
ON
OFF
ON
OFF
Dark ON
(Entre les câbles
marron et noir)
NEAR
FAR
Voyant de fonction- ON
nement (jaune)
OFF
Transistor de sortie ON
OFF
Charge
(par ex. relais)
10
ON
OFF
Raccordez
le câble rose
(Broche(2)) au
câble marron
(Broche(1))
ou ouvrez
le câble rose
(Broche(2).
Raccordez
le câble rose
(Broche(2))
au câble bleu
(Broche(3)).
Voyant
de fonctionnement
(Jaune)
Voyant
de stabilité
(Vert)
Circuit
principal
de capteur
photoélectrique
1
Marron
10˚ à 30˚Vc.c.
Light-ON
ZD
Noir
100 mA maxi.
(Sortie de contrôle)
4
Bleu
Charge
(relais)
3
2
0V
Rose
Dark ON
(Entre les câbles
marron et noir)
Cellules photoélectriques standard
Sortie NPN
Modèle
Mode de
fonctionnement
Histogrammes
Sélecteur
de mode
E3F@-T6
E3F@-R6
E3F@-D6
Light ON
Lumière incidente
Interruption de lumière
Voyant de fonction- ON
nement (jaune)
OFF
Transistor de sortie ON
Raccordez
le câble rose
(2) au câble
bleu (3) ou
laissez-le
ouvert.
Charge
(par ex. relais)
Dark ON
OFF
ON
OFF
(Entre les câbles
marron et noir)
Raccordez
le câble rose
(2) au câble
marron (1).
Lumière incidente
Interruption de lumière
Voyant de fonction- ON
nement (jaune)
OFF
Transistor de sortie ON
Charge
(par ex. relais)
Circuit de sortie
Récepteurs type barrage, modèles rétroréfléchissants,
modèles réflexion diffuse
Voyant de
fonctionnement
(Jaune)
10˚ à 30˚Vc.c.
Marron
Voyant
de stabilité
(Vert)
1
(Sortie
de contrôle)
Circuit
principal
de capteur
photoélectrique
Charge
(relais)
100 mA
max.
4
Noir
ZD
Bleu
3
0V
OFF
ON
OFF
(Entre les câbles
marron et noir)
Emetteur barrage
Marron
Voyant de
puissance
(vert)
1
Circuit
principal
de capteur
photoélectrique
10˚ à 30˚Vc.c.
Bleu
3
E3F@-LS6
Light ON
NEAR
FAR
Voyant de fonction- ON
nement (jaune)
OFF
Transistor de sortie
Charge
(par ex. relais)
ON
OFF
ON
OFF
Dark ON
(Entre les câbles
marron et noir)
NEAR
FAR
Voyant de fonction- ON
nement (jaune)
OFF
Transistor de sortie ON
OFF
Charge
(par ex. relais)
Raccordez
le câble rose
(2) au câble
bleu (3) ou
laissez-le
ouvert.
Voyant de
fonctionnement
(Jaune)
Raccordez
le câble rose
(2) au câble
marron (1).
Voyant
de stabilité
(Vert)
1
Light-ON
Charge
(relais)
Circuit
principal
de capteur
photoélectrique
4
Noir
3
2
Bleu
0V
Rose
Dark ON
(Entre les câbles
marron et noir)
Connecteurs (E/S du capteur)
Connecteur précâblé M12 (-M1J)
Connecteurs M12 4 câbles
Disposition des broches de connecteurs M12
Broche n˚
2
1
1
4
3
4
3
Catégorie
c.c.
Couleurs de câbles
Marron
Blanc
Bleu
Noir
1
2
3
4
XS2F-D421-D80-A
XS2F-D421-G80-A
E3FZ/E3FR
100 mA max.
(Sortie de contrôle)
ZD
ON
OFF
Disposition des broches de connecteurs
2
10˚ à 30˚Vc.c.
Marron
XS2F-D422-D80-A
XS2F-D422-G80-A
Couleurs
de câbles
N° broche
du connecteur
Application
Marron
A
Alimentation (+V)
Blanc
B
Bleu
Noir
C
D
Sélection du mode
de fonctionnement
Alimentation (0V)
Sortie
11
Dimensions
Remarque : Toutes les unités sont en millimètres à moins d’être configurées autrement.
Série E3FZ
Émetteur
E3FZ-T@
Modèles précâblés
Modèles de connecteurs
Voyant d'alimentation (vert)
Voyant d'alimentation (vert)
M18 x 1 6g
M18 x 1 6g
4 dia
Axe optique
15
16,25
5,20
Récepteur
E3FZ-T@
16,25
M12 x 1 6g
9,30
30,25
Voyant de stabilité (vert)
30,35
Voyant de stabilité (vert)
M18 x 1 6g
Voyant de fonctionnement
M18 x 1 6g
Voyant de fonctionnement
4 dia
Axe optique
15
16,25
5,20
E3FZ-R@
E3FZ-LS@
M12 x 1 6g
9,30
30,25
Voyant de stabilité (vert)
16,25
30,35
Voyant de stabilité (vert)
M18 x 1 6g
Emetteur
Voyant de fonctionnement
M18 x 1 6g
Voyant de fonctionnement
Récepteur
4 dia
3,50
Axe optique
15
16,25
5,20
E3FZ-D@
16,25
M12 x 1 6g
9,30
30,25
Voyant de stabilité (vert)
30,35
Voyant de stabilité (vert)
M18 x 1 6g
Emetteur
M18 x 1 6g
Voyant de fonctionnement
Voyant de fonctionnement
Molette de sensibilité
Molette de sensibilité
Récepteur
4 dia
3,50
Axe optique
15
16,25
16,25
M12 x 1 6g
22,55
5,20
12
30,25
9,30
30,35
Cellules photoélectriques standard
Série E3FR
Modèles précâblés
Modèles de connecteurs
E3FR-T@1H 2M
Voyant d'alimentation (vert)
30,35
25,75
18,25
25,75
18,25
16,25
R8,
10,75
R8,
3
Axe optique
10,75
40,40
Emetteur
40,40
15
Axe optique
15
3
Voyant de stabilité (vert)
M18 x 1 6g
30,35
M18 x 1 6g
Voyant de fonctionnement
(jaune)
M12 x 1 6g
4 dia
9,30
5,20
16,25
Récepteur
E3FR-R@1H 2M
E3FR-LS@1H 2M
R8,
3
25,75
18,25
Récepteur
Axe optique
10,75
R8,
3
10,75
15
15
30,35
Axe optique
3,50
3,50
Voyant de stabilité (vert)
25,75
18,25
Récepteur
Voyant de fonctionnement
(jaune)
Emetteur
40,40
40,40
Emetteur
16,25
M18 x 1 6g
M18 x 1 6g
4 dia
9,30
5,20
M12 x 1 6g
E3FR-D@2 2M
3
10,75
R8,
3
10,75
15
Emetteur
Emetteur
40,40
22,55
15
30,35
Axe optique
3,50
3,50
Voyant de stabilité (vert)
Voyant de fonctionnement
(jaune)
Récepteur
Axe optique
25,75
18,25
Récepteur
16,25
M18 x 1 6g
40,40
R8,
25,75
18,25
M18 x 1 6g
Molette de sensibilité
E3FZ/E3FR
9,30
4 dia
5,20
M12 x 1 6g
13
Accessoires
E39-R1S
Deux, 3,5 dia
40,3
34
7,5
7
59,9 52
Matériel :
Base ABS,
Surface acrylique
8
2,7
1,6
E38-R49
34,5
7,4
32,8
12,6
6,5
Matériel :
Base ABS,
surface acrylique
~ 2-3
E39-EL8
14
16
32
15° 15°
38
4,3
20
20,15
2,5
Matériel :
acier inoxydable
6
30
42
E39-EL9
(peut être attaché
à la tige de fixation dia 12 mm)
Ø
Outil de fixation
par encliquetage
25
Matériel :
acier inoxydable
1,5
15,5
Matériel :
ABS
14
Cellules photoélectriques standard
Consignes de sécurité
Consignes pour l’usage correct
! Avertissement
Ce produit n’est pas conçu ou destiné à assurer directement ou indirectement la sécurité des personnes.
Ne pas l’utiliser à ces fins.
! Attention
Ne pas utiliser ce produit à une tension supérieure
à la tension nominale. Des tensions excessives risquent d’entraîner des dysfonctionnements ou des incendies.
Ne jamais utiliser ce produit avec une alimentation
a.c. Cela pourrait entraîner une explosion.
Lors du nettoyage du produit, ne pas vaporiser un jet
d'eau à haute pression sur un élément du produit.
Les éléments pourraient être endommagés et la classe de protection réduite.
Des températures ambiantes trop élevées peuvent
entraîner des blessures.
Précautions d’utilisation
Pour assurer un fonctionnement du capteur en toute sécurité,
il est nécessaire de respecter les consignes ci-dessous.
Environnement de fonctionnement
N'utilisez pas le capteur en présence de gaz explosif ou inflammable.
Connexion des connecteurs
Tenez les connecteurs par le capot pour les brancher ou les débrancher. Assurez-vous de serrer le verrouillage du connecteur
manuellement, n’utilisez pas de pince ou d’autres outils. Si le serrage est insuffisant, le degré de protection ne sera pas maintenu
et le capteur peut se desserrer en raison des vibrations. Le couple de serrage approprié est de 0,39 à 0,49 Nm pour les connecteurs M12.
Charge
N'utilisez pas de charge supérieure à la charge nominale.
Couple de rotation pour le réglage de sensibilité
Réglez-le avec un couple de 0,05 Nm ou moins.
Environnements avec nettoyeurs et désinfectants
(lignes d'industrie alimentaire)
Ne pas utiliser le capteur dans des environnements susceptibles
d’être en contact avec les nettoyeurs et désinfectants. Ils peuvent
entraîner une diminution de la classe de protection.
Modifications
N’essayez jamais de démonter, de réparer ou de modifier le capteur.
Utilisation en extérieur
N’utilisez pas le capteur à un endroit exposé directement
aux rayons du soleil.
Nettoyage
N’utilisez pas de diluant, d’alcool ou autre solvant organique.
Les caractéristiques optiques et la classe de protection risquent
sinon d’être endommagées.
Ne pas utiliser le capteur dans une atmosphère ou un environnement dont les valeurs sont plus élevées.
N'installez pas le capteur dans les endroits suivants :
(1) Endroits exposés à la lumière directe du soleil
(2) Endroits soumis à la condensation en raison d’une humidité
élevée
(3) Endroits soumis à des gaz corrosifs
(4) Endroits soumis à des vibrations directes ou des chocs
Connexion et montage
(1) La tension d'alimentation maximale est de 30 Vc.c. Avant
de mettre sous tension, assurez-vous que la tension d'alimentation ne dépasse pas le maximum autorisé.
(2) Si les câbles de capteur sont logés dans le même conduit
ou la même gaine que les lignes à haute tension et d'alimentation, cela entraîne un risque de dysfonctionnement ou d’endommagement en raison de l’induction. En règle générale, câblez
le capteur dans un conduit séparé et utilisez un câble blindé.
(3) Utiliser un câble d’extension avec une épaisseur minimum
de 0,3 mm2 et d'une longueur inférieure à 100 m.
(4) Ne tirez pas sur le câble.
(5) Ne martelez pas la cellule photoélectrique avec un marteau
ou un autre outil lors du montage car cela endommagerait ses
capacités de résistance à l'eau.
(6) Montez le capteur à l’aide du support (vendu séparément)
ou sur une surface plate.
(7) Coupez toujours l'alimentation avant d'insérer ou de retirer
le connecteur.
Nettoyage
Ne jamais utiliser de diluant ou d’autres solvants. Sinon, la surface du capteur pourrait être endommagé.
Alimentation
Si vous utilisez une alimentation à découpage disponible dans
le commerce, raccordez la borne FG (masse du châssis) à la masse.
Temps de réinitialisation de l'alimentation
Le capteur pourra détecter des objets 100 ms après la mise sous
tension. Patienter au moins 100 ms après la mise sous tension
de l'appareil avant de l'utiliser. Si la charge et le capteur sont connectés à des alimentations séparées, veillez à mettre sous tension le capteur avant d'alimenter la charge.
Coupure de l’alimentation
Il est possible que des impulsions de sortie soient générées même
lorsque l’alimentation est coupée. Il est conseillé de commencer
par couper l’alimentation de la charge ou de la ligne de charge.
Protection de la charge contre les courts-circuits
Le capteur est équipé d’une protection contre les courts-circuits
de charge mais veillez à ne pas court-circuiter la charge. N’utilisez pas un courant de sortie excédant le courant nominal. En cas
de court-circuit de charge, la sortie sera coupée. Vérifiez le câblage avant de remettre l’appareil sous tension. La protection contre
les courts-circuits est alors réinitialisée. La protection de courtcircuit de charge fonctionne lorsque le débit de courant atteint
1,8 fois le courant de charge nominale. Lorsqu'une charge capacitive est utilisée, appliquer un courant d'appel correspondant
à 1,8 fois le courant de charge nominale ou plus.
Etanchéité
N'utilisez pas le détecteur dans l'eau, sous la pluie ou à l'extérieur.
Température de surface
Risque de blessure. La température de la surface du capteur
augmente en fonction des conditions d’application, telles que
la température ambiante et la tension d’alimentation. Soyez
prudent lors de l’utilisation et du nettoyage du capteur.
E3FZ/E3FR
15
Omron garantit ses produits contre les vices de matériaux, maind’œuvre comprise, pendant un an (ou toute autre période spécifiée)
à partir de la date de vente par Omron.
OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI REPRESENTATION,
DE MANIERE EXPRESSE OU SOUS-ENTENDUE, CONCERNANT
LA NON-VIOLATION, LA MARCHANDABILITE OU LA CONFORMITE DES PRODUITS A DES UTILISATIONS PARTICULIERES.
TOUT ACQUEREUR OU UTILISATEUR RECONNAÎT QUE SEUL
L’ACQUEREUR OU L’UTILISATEUR PEUT DETERMINER SI LES
PRODUITS REPONDENT CONVENABLEMENT A L’USAGE AUXQUELS ILS SONT DESTINES. OMRON REJETTE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPLICITE OU INDUITE.
RESTRICTIONS DE RESPONSABILITE
OMRON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DE LA PERTE
DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE D'UNE QUELCONQUE FACON AUX PRODUITS, QUE LA RECLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NEGLIGENCE
OU UNE STRICTE RESPONSABILITE.
En aucun cas, la responsabilité d’Omron ne saurait excéder le prix
de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée.
EN AUCUN CAS OMRON NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE
DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE
CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L’ANALYSE
D’OMRON NE CONFIRME QU’ILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N’ONT
PAS FAIT L’OBJET DE CONTAMINATIONS, D’UNE UTILISATION
ANORMALE OU D’UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEES.
ADEQUATION AU BESOIN
LES PRODUITS INCLUS DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS
REPERTORIES DANS UNE CLASSE DE PROTECTION. ILS NE
SONT PAS CONÇUS NI CLASSES COMME DES PRODUITS GARANTISSANT LA SECURITE DES PERSONNES ET NE DOIVENT
PAS ETRE CONSIDERES COMME DES ORGANES DE SECURITE
OU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION A CET EFFET. Veuillez
vous reportez aux catalogues annexes pour des produits de sécurité
Omron certifiés.
Omron ne garantit pas la conformité de ses produits avec les normes,
codes, ou réglementations applicables en fonction
de l'utilisation des produits par le client.
• Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions
ou des utilisations non décrites dans le présent document.
• Systèmes de contrôle de l’énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes pour l’aviation, équipement médical, machines
de jeux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises à des réglementations industrielles ou législations particulières.
• Systèmes, machines et équipements pouvant présenter un risque
pour la vie ou la propriété.
Vous devez connaître et respecter les interdictions d'utilisation applicables au produit.
NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS POUR UNE APPLICATION
IMPLIQUANT DES RISQUES SUR LA VIE OU LA PROPRIÉTÉ
SANS S’ASSURER QUE L’ENSEMBLE DU SYSTÈME A ÉTÉ PRÉVU POUR Y FAIRE FACE, ET QUE LE PRODUIT OMRON EST
CORRECTEMENT DÉSIGNÉ ET INSTALLÉ POUR UNE UTILISATION APPROPRIÉE DANS L’ENSEMBLE DE L'ÉQUIPEMENT OU
DU SYSTÈME ;
DONNEES DE PERFORMANCE
Les données de performance indiquées dans ce document ont pour
objectif d'aider l'utilisateur à choisir le bon produit. Leur exactitude
n'est pas garantie. Elles sont basées sur les tests effectués
par Omron et l'utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences
de ses propres applications. Les performances réelles sont sujettes
à la Garantie Omron et aux Restrictions de Responsabilité.
CHANGEMENTS DES CARACTERISTIQUES
Les caractéristiques des produits et les accessoires peuvent changer
à tout moment pour motif d’amélioration des produits ou pour d’autres
raisons.
L’usage chez Omron est de changer de référence lorsque les valeurs
nominales publiées ou les caractéristiques changent, ou lorsque des
modifications importantes sont apportées à la fabrication du produit.
Toutefois, certaines caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans avis préalable. En cas de doute, des références spéciales
peuvent être attribuées sur demande afin de fixer ou d’établir des caractéristiques clés pour votre application. Prenez contact avec votre
représentant Omron pour obtenir confirmation des caractéristiques
des produits achetés.
DIMENSIONS ET POIDS
Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins de fabrication, même si les tolérances sont indiquées.
A la demande du client, Omron lui fournira les documents applicables
de certification établis par des tiers qui identifient les valeurs nominales et les restrictions d’utilisation applicables aux produits. Ces informations seules ne sont pas suffisantes pour évaluer entièrement
l’adéquation des produits en combinaison avec le produit final, la machine, le système, une autre application ou un autre usage.
ERREURS ET OMISSIONS
Vous trouverez ci-après quelques exemples d’applications qui doivent faire l’objet d’une attention particulière. Cette liste ne répertorie
pas toutes les utilisations possibles des produits. Par ailleurs, toutes
les utilisations répertoriées ne conviennent pas forcément pour les
produits :
PRODUITS PROGRAMMABLES
Cat. No. E55E-FR-01
FRANCE
Omron Electronics S.A.S.
14, rue de Lisbonne
93110 ROSNY SOUS BOIS
316 853 332 R.C.S. BOBIGNY
Tél. : + 33 1 56 63 70 00
Fax : + 33 1 48 55 90 86
www.industrial.omron.fr
16
Les informations contenues dans ce document ont été contrôlées
avec soin et sont censées être exactes ; néanmoins, la responsabilité
d'Omron ne pourra être engagée pour les erreurs d’écriture, les erreurs typographiques, les erreurs de relecture ou les omissions.
Omron ne peut être tenu responsable de la réussite de la programmation de l'utilisateur d'un produit programmable ou de ses conséquences.
Le produit étant sans cesse amélioré, ces caractéristiques peuvent être modifiées
sans préavis.
BELGIQUE
Omron Electronics N.V./S.A.
Stationsstraat 24, B-1702 Groot-Bijgaarden
Tél: +32 (0) 2 466 24 80
Fax: +32 (0) 2 466 06 87
www.industrial.omron.be
SUISSE
Omron Electronics AG
Sennweidstrasse 44, CH-6312 Steinhausen
Tél. : +41 (0) 41 748 13 13
Fax : +41 (0) 41 748 13 45
www.industrial.omron.ch
Romanel Tél. : +41 (0) 21 643 75 75
316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : +33 1 56 63 70 00
Bien que nous nous efforcions d’atteindre la perfection,
Omron Europe BV et/ou ses filiales et partenaires n’offrent
aucune garantie et n’assument aucune responsabilité pour
ce qui est de l’exactitude ou de l’exhaustivité des informations
fournies dans ce document. Nous nous réservons le droit de
modifier son contenu à tout moment et sans préavis.
GARANTIE
Cellules photoélectriques standard

Manuels associés