LG DV380H-N Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
LG DV380H-N Manuel du propriétaire | Fixfr
DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE
6/12/08
5:57 PM
Page 1
http://www.lg.ca
FRANÇAIS
DV380H-N / DV392H-N
P/No. : MFL56732717
DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE
6/12/08
5:57 PM
Page 2
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE
INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. L’ENTRETIEN DE
L’UNITÉ DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Ce symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à
alerter l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans
le boîtier du produit suffisamment importante pour présenter un risque de
choque électrique.
Ce symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle équilatéral
est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et
d’entretien dans la documentation accompagnant le produit.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT INCENDIE OU RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: Ne pas installer l’équipement dans un espace confiné tel qu’une
bibliothèque ou un meuble similaire.
AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les orifices d’aération. Installer le produit
conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et ouvertures aménagées
dans le boîtier assurent un fonctionnement fiable du produit et protègent celui-ci des
surchauffes. Lorsque le produit est placé sur un lit, un sofa, une carpette ou une
surface similaire, veiller à ne jamais bloquer les ouvertures. Ce produit ne doit pas
être installé dans un meuble encastré, tel qu’une bibliothèque ou une étagère à
moins qu’une aération adéquate soit prévue ou que l’installation respecte les
instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT: Ce produit utilise un système laser. Pour
assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour
référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un
centre de service agréé. L’utilisation de commandes ou de
réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées risque de
provoquer une exposition à des rayons dangereux. N’ouvrez sous aucun prétexte le
boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser. Présence de radiation
à l’intérieur. NE PAS REGARDER LE RAYON LASER.
AVERTISSEMENT: Ne pas exposer l’unité à l’eau (aux gouttelettes ou aux
éclaboussures), ne pas placer de récipients contenant des liquides (tels que des
vases) sur l’unité.
2
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
La plupart des unités exigent un circuit dédié ;
Autrement dit, il ne doivent pas être raccordés à une multiprise mais doivent être
directement branchés à une prise de courant murale. Reportez-vous à la page des
spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour plus d’informations. Ne surchargez
pas les prises murales. Les prises murales surchargées, lâches, ou endommagées,
les rallonges, les cordons d’alimentation effilochés, ou encore les fils isolants
endommagés ou craquelés sont dangereux. Chacune de ces conditions peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Examinez périodiquement le cordon d’alimentation de votre unité, et s’il présente des
signes de faiblesse, débranchez-le, et n’utilisez plus l’unité tant que le cordon
d’alimentation n’aura pas été remplacé par une pièce de rechange originale obtenue
auprès d’un centre de service agréé.
Protégez le cordon d’alimentation des contraintes physiques ou mécaniques (torsion,
nœud, pincement, coincement, écrasement, piétinement). Faites particulièrement
attention aux fiches, prise de courant, et à l’endroit où le cordon sort de l’unité.
Pour débrancher le cordon du secteur, saisissez la fiche du cordon d’alimentation.
Lorsque vous installez le produit, vérifiez que la fiche est facilement accessible.
DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE
6/12/08
5:57 PM
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION: LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES
INSTRUCTIONS DE CE GUIDE D’UTILISATION AINSI QUE
CEUX INDIQUÉS SUR L’APPAREIL. CONSERVER CE GUIDE
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Ce produit a été fabriqué et testé en fonction de la sécurité de l’utilisateur.
Toutefois, une mauvaise utilisation peut causer un risque de choc électrique ou
d’incendie. Observer les précautions mentionnées dans ce guide concernant
l’installation, l’utilisation et le service.
Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE ARRIÈRE POUR ÉVITER UNE
EXPOSITION À UNE TENSION DANGEREUSE. RÉFÉRER TOUT SERVICE
À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ SEULEMENT.
1. Lire les instructions – Lire attentivement toutes les instructions et les
conseils de sécurité avant de faire fonctionner l’appareil.
9. Ne pas neutraliser le but sécuritaire de la prise polarisée ou de mise à
la terre. Une prise polarisée est dotée de deux fiches dont l’une fiche
est plus large que l’autre. Une prise de mise à la terre est dotée de
deux fiches et d’une fiche de mise à la terre. La fiche la plus large ou la
fiche de mise à la terre est là pour votre sécurité. Si la prise n’entre
pas dans la prise murale, consulter un électricien pour la remplacer.
10. Protéger le cordon d’alimentation contre le piétinement ou le
pincement, particulièrement près de la fiche, des prises et des points
de sortie du produit.
11. Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utiliser seulement des chariots, des supports, des trépieds, des
fixations ou tables spécifiés par le fabri-cant ou vendus avec
l’appareil. Si un chariot est utilisé, faire attention au moment de
déplacer l’appareil pour que celui-ci ne bascule pas.
2. Conserver ces instructions – Les instructions de sécurité, de
fonctionnement et d’utilisation doivent être conser-vées pour référence
ultérieure.
3. Observer tous les avertissements – Tous les avertissements sur l’appareil
et dans les instructions doivent être observés.
4. Suivre toutes les instructions – Observer toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser ce produit près de l’eau – Par exemple près d’une piscine,
d’un bain, d’un évier, dans un sous-sol humide et dans d’autres endroits
similaires.
6. Nettoyer seulement avec un chiffon propre – Débrancher cet appareil de
la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits nettoyants
liquides.
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément
aux instructions du fabricant. – Les fentes et ouvertures dans le boîtier
assurent une ventilation et un fonctionnement fiable de l’appareil et le
protègent contre les surcharges. Ne pas obstruer les ouvertures en plaçant
l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet
appareil ne doit pas être placé dans une installation encastrée telle qu’une
étagère à moins d’en assurer une ventilation appropriée ou que les
instructions du fabricant ne l’autorisent.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas
utilisé pendant de longues pério-des.
14. Consulter du personnel qualifié pour le service. Un service est requis
lorsque le produit a été endommagé de quelque façon que ce soit,
comme le cordon d’alimentation ou la fiche, que du liquide y a été
renversé ou que des objets ont été insérés à l’inté-rieur, que le
produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne marche pas
normalement ou qu’il est tombé par terre.
8. Ne pas l’installer près de sources de chaleur comme un radiateur, une
cuisinière ou d’autres appareils semblables (y compris des
amplificateurs) qui produi-sent de la chaleur.
3
Sommaire
DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE
6/12/08
5:57 PM
Page 4
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Formats de disque pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Raccordement de l'unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Unité principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Lecture d'un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Lecture d'un DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux . . . . . . . . . . . . . .13
Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14
Utilisation d'une clé USB à mémoire flash (Seulement DV392H-N) .14
Codes langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Codes régionaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Caractéristiques Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Formats de disque pris en charge
Type
Logo
DVD-VIDEO: Support de prédilection pour les films encodés à
la norme MPEG II et disponibles à la vente ou à la location
DVD-R: Enregistrement vidéo uniquement, le disque doit
être finalisé
DVD-RW: Enregistrement vidéo uniquement, le disque
doit être finalisé
DVD+R: Enregistrement vidéo uniquement
DVD+RW: Enregistrement vidéo uniquement
Audio CD: CD de musique ou CD-R/CD-RW respectant
le format des CD Audio disponibles dans le commerce
Cette unité lit les DVD±R/RW et CD-R/RW contenant des pistes audio, des
fichiers DivX, MP3, WMA et/ou JPEG. Certains DVD±RW/DVD±R ou
CD-RW/CD-R ne peuvent pas être lus par l'unité en raison de la qualité de
l'enregistrement, de l'état physique du disque, ou encore des caractéristiques
du dispositif d'enregistrement et du logiciel de création.
À propos du symbole
affiché
«
» peut apparaître sur l'écran du téléviseur en cours de lecture et indique
qu'une fonction abordée dans le manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur
ce disque.
Codes régionaux
Cette unité est « zonée ». Le code régional correspondant est imprimé à
l'arrière de l'unité. Cette unité peut lira uniquement les disques dont le code
régional correspond à celui de l'unité ou les disques non zonés (toutes régions).
• La face imprimée de la plupart des DVD possède un globe à l'intérieur
duquel se trouve un chiffre clairement mis en évidence. Ce chiffre doit
correspondre au code régional de l'unité, autrement le DVD ne pourra pas
être lu.
• Si vous essayer de lire un DVD dont le code de zone est différent de celui du
lecteur, le message « Code régional incorrect » apparaîtra à l'écran.
Copyrights
La copie, la reproduction, la diffusion, la diffusion en public, la télédiffusion,
l'exportation, le prêt, l'échange, ou la location d'oeuvres protégées par les
droits d'auteur sans l'accord des détenteurs des droits est illégale. Ce produit
comporte un mécanisme de protection contre la copie développé par
Macrovision.
Certains disques intègrent des protections numériques contre la copie. Si vous
tentez de dupliquer puis de lire la copie, vous obtiendrez une image erratique.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur protégée
par des brevets aux États-Unis et d'autres droits de propriété intellectuelle
détenus par Macrovision Corporation et d'autres ayants droit. L'exploitation de
cette technologie de protection des droits d'auteur sans l'accord de
Macrovision Corporation est interdite. Son usage est restreint au cercle familial
ou à d'autres cadres limités, sauf indication contraire de Macrovision
Corporation. L'ingénierie à rebours, et toute autre tentative de reconstitution de
la logique du procédé est strictement interdite.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE TOUTES LES
TÉLÉVISIONS HAUTE DÉFINITION (HD) NE SONT PAS FORCÉMENT
COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT AINSI DES ARTEFACTS PEUVENT
APPARAÎTRE DANS L'IMAGE. SI DES PROBLÈMES D'IMAGE
SURVIENNENT EN MODE NON ENTRELACÉ 525, L'UTILISATEUR DEVRA
PRIVILÉGIER LA SORTIE STANDARD (SD). POUR TOUTE
QUESTION CONCERNANT NOS ENSEMBLES COMPATIBLES AVEC CE
MODÈLE 525p, VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE CLIENT.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole
double D sont des marques de Dolby Laboratories.
« HDMI », le logo « HDMI » et « High-Definition Multimedia Interface » sont
des marques ou des marques déposées de HDMI licensing LLC.
4
DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE
6/12/08
5:57 PM
Page 5
Raccordement de l'unité
Connexion audio et vidéo
Les connecteurs femelles Audio/Vidéo de l'unité respectent un code de couleur
(jaune pour le canal vidéo, rouge pour le canal audio droit, et blanc pour le
signal audio gauche). Si votre TV possède une unique entrée audio (mono),
raccordez-la au connecteur femelle gauche (blanc) de l'unité.
Raccordement de l'unité - ce que vous
pouvez faire de plus
A Connexion S-Video
Raccordez la sortie S-VIDEO de l’unité à l’entrée de la TV en utilisant le
cordon S-Video.
Vous devrez encore connecter les cordons audio gauche/droit à la TV, ou le
cordon audio numérique au système stéréo.
B Connexion Component Video (vidéo en composantes)
Raccordez la sortie COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN de l'unité à
l'entrée correspondante du téléviseur en utilisant un cordon YPbPr.
• Vous devrez encore connecter les cordons audio gauche/droit à la TV, ou
le cordon audionumérique au système stéréo.
Configuration de la Résolution
• Vous pouvez changer la résolution de la sortie vidéo composante. Pour
sélectionner la résolution désirée, appuyez plusieurs fois sur
RESOLUTION - 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p.
• Aux résolutions 720p et 1080p de la sortie vidéo composante, vous ne
pourrez lire que des disques sans protection contre copie. Les disques
protégés contre copie seront affichés à la résolution 480p.
• En fonction de la TV, certains paramètres de résolution peuvent faire que
l’image disparaisse ou affecter la qualité d’image. Dans ce cas appuyez
sur RÉSOLUTION à plusieurs reprises afin que l’image réapparaisse.
C
C Connexion audionumérique
Brancher le cordon
d'alimentation AC dans
la prise de courant.
A
B
C
Raccordez l'une des sorties audionumérique (OPTICAL ou COAXIAL) au
connecteur correspondant de votre amplificateur.
• Si le signal audionumérique n'est pas compatible avec l'amplificateur,
celui-ci produira un son distordu, voire rien du tout.
• Pour connaître le format audio du disque introduit, appuyez sur AUDIO
dans le menu affiché à l'écran.
• Cette unité ne prend pas en charge en interne le décodage des pistes
DTS. Pour profiter du son multi canal pseudo quadriphonique DTS, vous
devez raccorder l’unité à un amplificateur DTS compatible via une des
sorties audionumériques de l’unité.
5
DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE
6/12/08
5:57 PM
Page 6
Raccordement de l'unité
Connexion HDMI
Reliez la prise de SORTIE HDMI de l’unité à la prise d’ENTRÉE HDMI d'une TV
compatible à l’aide d’un câble HDMI.
À propos de HDMI
HDMI (Interface Multimédia Haute Définition) gère les données vidéos et audio
à partir d’une connexion numérique unique, pour l’utilisation des lecteurs DVD,
décodeurs ou toute autre unité AV. HDMI a été développé pour répondre auxtechnologies HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). HDCP est utilisé pour protéger le contenu numérique transmis et reçu.
HDMI est compatible avec les formats vidéos standards, améliorés ou de haute
définition, ainsi qu’avec les formats audio standards ou surround multicanaux.
Les fonctionnalités de l’HDMI incluent la vidéo digitale non compressée, une
bande passante d’une capacité maximale de 5gigabytes par secondes, un connecteur unique (au lieu de plusieurs câbles et connecteurs), la communication
possible entre la source Audio/Vidéo et les unités Audio/Vidéos comme la télévision numérique.
Remarques quant au branchement HDMI
Raccordement de l'unité - ce que vous
pouvez faire de plus
Configuration de la Résolution
Vous pouvez modifier la résolution de la sortie HDMI. Appuyez à plusieurs
reprises sur RESOLUTION pour sélectionner le niveau désiré : 480i, 480p,
720p, 1080i, 1080p.
Remarque quant à la résolution 1080p
L’unité peut fournir une image HD de 1080p de résolution à la plupart des TV
de 1080p de résolution du marché. Cependant, certaines TV de 1080p sont
limitées par rapport au type d’images de 1080p qu’elles peuvent recevoir. En
particulier, les TV qui n’acceptent pas les images en 60Hz ne seront pas
compatibles avec cette unité.
6
• Si votre TV ne reconnaît pas une fréquence d’échantillonnage de 96kHz,
réglez l’option [Fréq. Echant.] sur 48kHz dans le menu de configuration
(voir page 9).
• Si votre TV n’est pas équipée du système Dolby Digital et décodeur MPEG,
réglez les options [Dolby Digital] et [MPEG] sur [PCM] dans le menu de
configuration (voir page 9).
• En fonction de la TV, certains paramètres de résolution peuvent faire que
l’image disparaisse ou affecter la qualité d’image. Dans ce cas appuyez sur
RÉSOLUTION à plusieurs reprises afin que l’image réapparaisse.
• Modifier la résolution lorsque votre unité est connectée à une prise HDMI
peut provoquer des mauvais fonctionnements. Pour résoudre le problème,
éteignez et rallumez l’unité.
• Lorsque vous devez brancher une unité compatible avec HDMI ou DVI,
assurez-vous des points suivants :
- Essayez d’éteindre l’unité HDMI/DVI et cet appareil. Puis, rallumez l’unité
HDMI/DVI et attendez 30 secondes avant de rallumer cet appareil.
- L’entrée vidéo de l’unité connectée doit être réglée correctement.
- L’unité connectée doit être compatible avec les entrées vidéo 720x480i,
720x480p, 1280x720p, 1920x1080i ou 1920x1080p.
- Les résolutions 1080p, 720p et 480p s’appliquent en mode Scan Progressif.
• Tous les appareils DVI compatibles avec HDCP ne fonctionneront pas avec
cet appareil.
- L’image ne s’affichera pas correctement avec un appareil qui n’est pas
HDCP.
DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE
6/12/08
5:57 PM
Page 7
Télécommande
a
b
d
a
b
SCAN (m / M) : Pour se déplacer en avant ou en arrière.
SKIP (. / >) : Pour passer à la piste suivante ou
précédente ou au chapitre suivant/précédent.
PAUSE/STEP (X) : Pour arrêter temporairement la
lecture / appuyez répétitivement pour une lecture image
par image.
PLAY (N) : Pour lancer la lecture.
STOP (x) : Pour arrêter la lecture.
c
POWER (1) : Pour Allumer ou éteindre l’unité.
OPEN/CLOSE (Z) : Pour ouvrir ou fermer le plateau du
disque.
Touches numériques: Pour sélectionner les options de
menu numérotées.
CLEAR : Pour supprimer un numéro de piste dans la
programmation, une liste ou un repère dans le menu
Recherche de Repères.
TV : Boutons de commande de la TV.
c
DVD MENU : Pour accéder au menu du DVD.
TITLE : Pour accéder au menu titre du disque.
vV b B : Pour se déplacer dans les menus.
ENTER ( ) : Pour confirmer une sélection dans les menus.
DISPLAY : Pour afficher le menu à l’écran.
RETURN (O) : Appuyez sur cette touche pour revenir
à l'écran de menu précédent ou quitter le menu.
AUDIO ( ) : Pour sélectionner la langue de la bande
son ou le canal audio.
SUBTITLE ( ) : Pour sélectionner la langue des
sous-titres.
ANGLE ( ) : Pour sélectionner un angle de caméra, si
les auteurs du DVD l’ont prévu.
SETUP : Pour afficher ou quitter le menu de configuration.
d
REPEAT : Pour répéter un chapitre, une piste, un titre
ou l’ensemble.
A-B : Pour répéter une section.
RESOLUTION : Pour régler la résolution de sortie pour
le connecteur HDMI.
: Bouton non disponible.
Contrôle de la TV depuis la télécommande
Vous pouvez contrôler le niveau sonore, la source d’entrée,
et l’interrupteur de votre TV LG avec la télécommande
fournie. En maintenant appuyé l'interrupteur de la TV,
appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le
code du fabricant de votre TV (reportez-vous au tableau
ci-dessous). Relâchez l’interrupteur de la TV.
Codes numériques des TV contrôlables
Si plus d’un code numérique est listé, essayer chacun
d’eux jusqu’à ce qu’il y en ait un qui fonctionne avec
votre TV. En fonction de votre TV, il se peut que
certaines ou l’ensemble des touches ne fonctionnent
pas avec votre TV, même après avoir saisi le bon code
du fabricant.
Fabricant
Code numérique
LG/GoldStar
1 (par défaut), 2
Zenith
1, 3, 4
Samsung
6, 7
Sony
8, 9
Hitachi
4
Introduisez les piles dans la télécommande
Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière de la
télécommande, et introduisez les piles (type AAA) + en respectant les polarités.
MARKER : Pour créer un signet durant la lecture.
SEARCH : Affiche le menu de recherche des signets.
PROGRAM : Pour entrer dans le menu de programmation.
ZOOM : Pour agrandir l’image.
7
DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE
6/12/08
5:57 PM
Page 8
Unité principale
DV380H-N
a
b
a
b
c
d
e
g
DV392H-N
8
c
d
e
f
a 1/I (Interrupteur)
Pour allumer ou éteindre l'unité.
f USB Port (Seulement DV392H-N)
Pour connecter une clé USB à mémoire flash.
b Plateau du disque
Introduisez un disque.
g • N (lecture)
Pour lancer la lecture.
g
c Z (Ouvrir / Fermer)
Pour ouvrir ou fermer le plateau.
• x (Stop)
Pour arrêter la lecture.
d Fenêtre d'affichage
Affiche l'état courant de l'unité.
• . (Saut)
Pour revenir au début du chapitre ou de la piste en cours de
lecture ou pour revenir au chapitre ou à la piste précédente.
e Capteur infrarouge
Pointez la télécommande en direction du capteur.
• > (Saut)
Pour passer au chapitre ou à la piste suivante.
DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE
6/12/08
5:57 PM
Page 9
Paramètres d'affichage
Configuration
1 Affichage du menu de configuration:
DEPUIS LA
TÉLÉCOMMANDE
SETUP
2 Sélectionner une option du 1 niveau:
vV
3 Passage au second niveau:
B
4 Sélectionner une option du 2nd niveau:
vV
5 Passage au troisième niveau:
B
6 Modification des paramètres:
v V / ENTER
er
Configuration - réglages avancés
Lorsque vous allumez l'unité pour la première fois
Le menu de sélection de la langue apparaît lorsque vous allumez l'unité pour la
première fois. Vous devez sélectionner la langue pour pouvoir utiliser l'unité.
Utilisez les flèches de direction vV b B pour sélectionner une langue puis
appuyez sur ENTER, un menu de confirmation doit apparaître. Utiliser les
flèches de direction b B pour sélectionner [Enter] puis appuyez sur ENTER.
Paramètres de langue
Langue de menu - Sélectionnez la langue du menu de configuration et de
l'affichage à l'écran.
Bande son/sous-titre/menu du disque - Sélectionnez la langue pour la bande
son, les sous-titre et le menu du disque.
[Original]: Se réfère à la langue originale dans laquelle le disque a été
enregistré.
[Autre]: Pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches
numériques puis sur ENTER pour saisir les quatre chiffres du code de langue
en vous basant sur la liste. (voir page 15) Si vous vous trompez lors de la
saisie du code, appuyez sur CLEAR pour annuler la saisie et recommencer.
[Off] (pour les sous sous-titres du disque): désactive les sous-titres.
Format d'image - sélectionnez le format d'image H/L à utiliser en fonction des
caractéristiques de votre écran de TV.
[4:3]: lorsqu'une TV au standard 4:3 est connectée.
[16:9]: lorsqu'un TV au format 16:9 est connectée.
Mode d'affichage - Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir comment
devront être affichés sur votre écran les programmes et films au format
widescreen.
[Letterbox]: Si vous sélectionnez letterbox, vous aurez une image widescreen
avec des bandes noires en haut et en bas.
[Panscan]: Si vous sélectionnez panscan, l'image sera recadrée pour
occuper la totalité de l'écran 4:3.
Paramètres son
Dolby Digital / DTS / MPEG - Sélectionnez le type de signal audionumérique
lorsque vous utilisez le connecteur de sortie audionumérique.
[Bitstream]: Sélectionnez bitstream (train de bits) si vous raccordez la sortie
audionumérique de l'unité à un amplificateur intégrant un décodeur Dolby
Digital, DTS ou MPEG.
[PCM] (Dolby Digital / MPEG): Sélectionnez cette option si vous raccordez la
sortie audionumérique de l'unité à un amplificateur n'intégrant pas de
décodeur Dolby Digital ou MPEG.
[Off] (DTS): Sélectionnez cette option si vous raccordez la sortie
audionumérique de l’unité à un amplificateur n’intégrant pas de décodeur
DTS.
Fréquence d'échantillonnage - Sélectionnez la fréquence d'échantillonnage
du signal audio.
[48 KHz]: Les signaux audio sont systématiquement convertis en 48 kHz.
[96 KHz]: Les signaux audio sont reproduits dans leur format original.
DRC (Dynamic Range Control) - Le contrôle de la plage dynamique garantit
un son clair en cas de réduction du volume sonore (fonction offerte par les
décodeurs Dolby Digital uniquement). Activez cette option si vous voulez en
bénéficier.
Vocal – Activez cette option uniquement lorsqu’un DVD karaoké multicanal est
lu. Les canaux karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo
normal.
9
DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE
6/12/08
5:57 PM
Page 10
Paramètres de verrouillage
Vous devez définir le [Code régional] pour pouvoir bénéficier des fonctions de
verrouillage. Sélectionnez l'option [Code régional] puis appuyez sur B.
Saisissez mot de passe de 4 chiffres puis appuyez sur ENTER. Saisissez de
nouveau le mot de passe et appuyez sur ENTER pour vérifier que la saisie est
correcte. Si vous vous trompez lors de la saisie, appuyez sur CLEAR pour le
corriger. Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser.
Affichez le menu de configuration puis saisissez le numéro à six chiffres
« 210499 ». Le message « P CLr » apparaît dans la fenêtre d'affichage et le
mot de passe est effacé.
Classification - Sélectionnez un niveau de classification. Plus le niveau est
faible, plus la classification est stricte. Sélectionnez [Deverr] pour désactiver la
classification.
Mot de passe - Définissez ou modifiez le mot de passe pour les paramètres de
verrouillage.
[Nouveau]: Saisissez un nouveau mot de passe de 4 chiffres avec les
touches numériques puis appuyez sur ENTER. Saisissez à nouveau le mot
de passe pour confirmer.
[Modifier]: Saisissez le nouveau mot de passe deux fois après avoir saisi le
mot de passe courant.
Code régional - Sélectionnez le code correspondant à la zone géographique et
le niveau de classification. Cela détermine quels standards de zone sont utilisés
pour classifier les DVD qui font l'objet d'un contrôle parental. (Voir page 15)
Affichage des informations du disque
1 Appuyez sur DISPLAY :
DEPUIS LA
TÉLÉCOMMANDE
DISPLAY
2 Sélectionnez un élément :
vV
3 Paramétrez le menu d'affichage :
b B / ENTER
4 Pour revenir ou quitter :
DISPLAY
Affichage des informations du disque Fonctions avancées
Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur vV et modifier ou
sélectionner une option en appuyant sur b B.
Numéro de titre courant (ou piste) / nombre total de titres (ou pistes)
Numéro de chapitre courant / nombre total de chapitres
Durée de lecture écoulée
Langue de la bande son ou canal sélectionné
Sous-titre sélectionné
Angle sélectionné/Nombre total d'angles
Paramètres divers
B.L.E. (Extension du niveau de noir) - Sélectionnez cette option pour régler le
niveau de noir des images reproduites. Définissez vos préférences et les
capacités du moniteur.
DivX(R) VOD - Nous vous fournissons le code d'enregistrement pour accéder
aux services de vidéo à la demande qui vous permet de louer ou acheter des
vidéos DivX® VOD. Pour plus d'informations, rendez-vous sur
www.divx.com/vod. Appuyez sur ENTER quand l'icône [Sélect] est mise en
évidence, vous pouvez alors voir le code d'enregistrement de l'unité.
Les vidéos téléchargées depuis le service DivX® VOD ne peuvent être lues que
sur cette unité.
10
Symboles utilisés dans ce manuel
ALL
DVD
WMA
Tous les disques ou types de fichier
listés ci-dessous
DVD et DVD±R/RW finalisés
Fichiers WMA
ACD
CD-G
MP3
DivX
CD audio
Disques CD-G
Fichiers MP3
Fichiers DivX
DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE
6/12/08
5:57 PM
Page 11
Interrompre provisoirement la lecture ALL
Lecture d'un disque
1 Ouvrez le plateau du disque :
2 Insérez le disque :
DEPUIS LA
TÉLÉCOMMANDE
Z
OPEN/CLOSE
Lecture image par image DVD
DivX
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) répétitivement pour visionner le film image par
image.
-
3 Fermez le plateau du disque :
Z
OPEN/CLOSE
4 Lancer la lecture :
N
PLAY
5 Arrêter la lecture :
x
STOP
Lecture d'un disque - Fonctions avancées
Lecture répétitive ALL
Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner un élément à répéter. Le
titre, chapitre ou piste courante, sera lu répétitivement. Pour revenir au mode
de lecture normal, Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner [Off].
Avance rapide ou retour rapide
Arrêt de la lecture
DVD
L'unité mémorise le point où vous avez interrompu la lecture en fonction du
x » apparaît brièvement à l'écran. Appuyez sur PLAY ( N) pour
disque. « Xx
reprendre la lecture (à partir du point mémorisé). Si vous appuyez sur
x ) encore une fois ou retirez le disque (« x » apparaît à l'écran), l'unité
STOP (x
Xx =Arrêt provisoire, x =Arrêt complet)
supprimera le point d'arrêt. (X
Le point de reprise peut être supprimé en appuyant sur un bouton (par exemple
: POWER, OPEN/CLOSE, etc.).
Lire un DVD avec menu DVD
La plupart des DVD ont maintenant un menu qui se charge avant que le film ne
commence à jouer. Vous pouvez vous déplacer dans ces menus à l’aide des
touches vV b B ou d’une touche numérique pour mettre cette option en surbrillance. Pour sélectionner, appuyer sur ENTER.
Lecture d'un disque DVD VR
DivX
ACD
WMA
MP3
Appuyez sur SCAN (m ou M) pour avancer rapidement ou reculer rapidement durant la lecture. Vous pouvez modifier la vitesse de lecture en appuyant
sur SCAN (m ou M) répétitivement. Appuyez sur PLAY ( N) pour rétablir
la vitesse normale de lecture.
Répétition d'un morceau spécifique (A-B) DVD
DivX
ACD
Appuyez sur A-B au début et à la fin du morceau que vous souhaitez répéter.
Votre sélection sera répétée en continu. Pour revenir au mode normal de
lecture, appuyez sur A-B pour désactiver cette fonction.
Sélection de la langue des sous-titres
DVD
Durant la lecture, appuyez sur SUBTITLE (
la langue du sous-titre désirée.
) répétitivement pour sélectionner
DivX
Visionnage sous un angle différent DVD
L'unité peut lire les disques DVD-RW enregistrés au format VR (Video
Recording). Lorsque vous insérez un disque DVD VR, un menu apparaît à
l'écran. Utilisez vV pour sélectionner un titre puis appuyez sur PLAY ( N).
Pour afficher le menu du DVD-VR, appuyez sur DVD MENU ou TITLE.
Certains disques DVD-VR contiennent des données CPRM envoyées par le
GRAVEUR DVD. Le lecteur n'est pas compatible avec ce type de disques.
Passez à la prochaine/précédente piste/chapitre
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre la lecture. Appuyez sur
PLAY (N) pour reprendre la lecture.
ALL
Appuyez sur SKIP (>) pour passer au prochain chapitre ou à la prochaine piste.
Appuyez sur SKIP (.) pour revenir au début de la piste ou du chapitre courant.
Appuyez sur SKIP (.) deux fois brièvement pour reculer à la précédente piste ou
au précédent chapitre.
Si l'indicateur d'angle apparaît à l'écran pendant un instant, vous pouvez
sélectionner un angle de caméra différent en appuyant sur ANGLE ( )
répétitivement.
Écoute d'une bande son différente
DVD
DivX
CD-G
Durant la lecture, appuyez sur AUDIO ( ) répétitivement pour basculer entre
les langues disponibles, les canaux ou les méthodes d'encodage.
Diminuer la vitesse de lecture DivX
(avant uniquement) DVD
Lorsque vous êtes en mode pause, appuyez sur SCAN (m ou M) pour
lancer la lecture arrière ou avant. Vous pouvez modifier la vitesse de lecture en
appuyant sur SCAN (m ou M) à plusieurs reprises. Appuyez sur PLAY (N)
pour continuer la lecture en vitesse normale.
11
DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE
6/12/08
Visionnage d'un agrandissement vidéo
DVD
5:57 PM
Page 12
DivX
Durant la lecture ou en pause, appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour
sélectionnez le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans
l'image agrandie à l'aide des boutons vVb B buttons. Appuyez sur CLEAR
pour quitter cette fonction.
Affichage du menu titre DVD
Appuyez sur TITLE pour afficher les titres du disque, si disponible.
Affichage du menu du DVD
DVD
Appuyez sur DVD MENU pour afficher le menu du disque, si disponible.
Marquer une scène favorite
DVD
1 Ouvrez le plateau du disque :
DEPUIS LA
TÉLÉCOMMANDE
Z
OPEN/CLOSE
2 Insérez un disque :
-
3 Fermer le plateau du disque :
Z
4 Sélectionnez un film dans le menu :
v V, DVD MENU
5 Lancez la lecture :
N
PLAY
6 Arrêtez la lecture :
x
STOP
OPEN/CLOSE
DivX
Vous pouvez créer jusqu’à 9 signets pour marquer une position en appuyant
sur MARKER à la position désirée. Vous pouvez bien sûr retrouver une position
ou la supprimer en appuyant sur SEARCH. Utilisez b ou B pour sélectionner
un signet dans le menu [MARKER SEARCH], appuyez ensuite sur ENTER pour
y revenir ou sur CLEAR pour le supprimer.
Lancement de la lecture à un moment déterminé
DVD
DivX
Cherche le point de départ correspondant au code temporel saisi. Appuyez sur
DISPLAY, sélectionnez ensuite l'icône de l'horloge. Saisissez un code temporel
puis appuyez sur ENTER. Par exemple, pour trouver une scène à 1 heure, 10
minutes, et 20 secondes, saisissez « 11020 » et appuyez sur ENTER. Si vous
saisissez un mauvais numéro, appuyez sur CLEAR et recommencez.
Mémorisation de la dernière scène DVD
ACD
Cette unité mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière
scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou si vous
éteignez l'unité. Si vous chargez ensuite un disque dont la scène a été
mémorisée, la lecture reprend automatiquement à la scène mémorisée.
Écran de veille
L'écran de veille apparaît lorsque vous n'utilisez pas l'unité pendant environ
cinq minutes. Si aucune activité n'est enregistrée passé ce délai, l'unité s'éteint
automatiquement.
Disque mixé ou clé (USB à mémoire flash_Seulement DV392H-N) DivX, MP3/WMA et JPEG
Lorsque vous lisez un disque ou une clé USB à mémoire flash contenant des
fichiers DivX, MP3, WMA et JPEG, vous pouvez choisir quels fichiers reproduire
en appuyant sur TITLE.
12
Lecture d'un DivX
Lecture d'un DivX - options avancées
Modification du jeu de caractères pour l'affichage correct des
sous-titres du DivX®
Appuyez sur SUBTITLE plus de 3 secondes durant la lecture. Le code de
langue apparaît. Appuyez sur b B pour sélectionner un code de langue
différent jusqu'à ce que le sous-titre soit affiché correctement puis appuyez sur
ENTER.
Type de DivX compatibles
Ce lecteur peut lire les DivX suivants :
• Résolution : 720x576 (L x H) pixel.
• Les noms de fichiers et les sous-titres des DivX sont limités à 56 caractères.
• Extensions supportées : “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Sous-titres supportés : SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt),
TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt),
VobSub(.sub)
Sub/idx, format stream base
• Codecs supportés : “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”,
“XviD”
• Seule la lecture est supportée pour les DivX en version 6.0.
• Format audio supportés : “Dolby Digital”, “DTS”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Fréquence d'échantillonnage : 8 - 48 kHz (MP3), 22 - 48 kHz (WMA)
• Débit binaire : 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 256 kbps (WMA),
moins de 8Mbps (DivX)
• Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers
et de dossiers)
DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE
6/12/08
5:57 PM
Page 13
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux
1 Ouvrez le plateau du disque :
DEPUIS LA
TÉLÉCOMMANDE
Z OPEN/CLOSE
2 Insérez un disque :
-
3 Fermer le plateau du disque :
Z
4 Sélectionnez une musique dans le menu :
v V, DVD MENU
5 Lancez la lecture :
N PLAY
6 Arrêtez la lecture :
x
OPEN/CLOSE
STOP
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux options avancées
Programmation personnalisée
Vous pouvez lire le contenu d'un disque dans l'ordre que vous voulez en
arrangeant l'ordre des morceaux musicaux du disque. Pour ajouter un morceau
à la programmation, appuyez sur PROGRAM pour entrer dans le mode d'édition
(le symbole E apparaît dans le menu). Sélectionnez un morceau dans la liste
puis appuyez sur ENTER pour ajouter le morceau musical à la programmation.
Sélectionnez un morceau dans la programmation puis appuyez sur ENTER pour
lancer la lecture programmée. Pour supprimer un morceau de la programmation,
sélectionnez le morceau que vous voulez supprimer puis appuyez sur CLEAR
en mode édition. Pour effacer l'ensemble des morceaux de la programmation,
sélectionner [Tout suppr.] puis appuyez sur ENTER en mode édition. La programmation est supprimée lorsque le disque est retiré ou que l'unité est éteinte.
Lecture d'un disque CD-G
Une fois le disque CD-G introduit, un menu apparaît à l'écran. Utilisez vV pour
sélectionner une piste puis appuyez sur PLAY ( N). Pour afficher le menu du
x ) deux fois.
CD-G durant la lecture, appuyez sur STOP (x
Vous pouvez afficher le menu de configuration en appuyant sur SETUP
seulement lorsque le menu du CD-G apparaît à l'écran de la TV.
Affichage des informations du fichier (ID3 TAG)
Pendant la lecture d'un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez
afficher celles-ci en appuyant sur DISPLAY répétitivement.
Type de fichiers MP3/WMA supportés
Ce lecteur peut lire les fichiers MP3/WMA suivants :
•
•
•
•
•
Extensions de fichier : “.mp3”, “.wma”
Fréquence d'échantillonnage : 8 - 48 kHz (MP3), 22 - 48kHz (WMA)
Débit binaire : 8 - 320kbps (MP3), 32 - 256kbps (WMA)
Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers
et de dossiers)
Visionnage de photos
1 Ouvrez le plateau du disque :
DEPUIS LA
TÉLÉCOMMANDE
Z OPEN/CLOSE
2 Insérez un disque :
-
3 Fermer le plateau du disque :
Z
4 Sélectionnez une photo dans le menu :
v V, DVD MENU
OPEN/CLOSE
5 Afficher la photo sélectionnée en plein écran :
N PLAY
6 Pour revenir au menu :
x
STOP
Visionnage de photos - options avancées
Visionnage des photos en mode diaporama
Utilisez vV b B pour mettre en évidence l'icône (
) puis appuyez sur
ENTER pour lancer le diaporama. Vous pouvez changer la vitesse du
diaporama avec b B lorsque l'icône (
) est mise en évidence.
Passage à la photo suivante/précédente
Appuyez sur SKIP (. ou >) pour passer à la photo suivante/précédente.
Rotation d'une photo
Utilisez vV pour faire pivoter la photo en plein écran dans le sens dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre ou dans le sens des aiguilles d'une montre
pendant le visionnage d'une photo en plein écran.
Interrompre provisoirement le diaporama
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre le diaporama. Appuyez sur
PLAY ( N) pour reprendre le diaporama.
Écoute d'une musique pendant le diaporama
Vous pouvez écouter de la musique pendant l'exécution du diaporama, si le
disque contient à la fois de la musique et des photos. Utilisez vV b B pour
mettre en évidence l'icône (
) puis appuyez sur ENTER pour lancer le
diaporama.
13
DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE
6/12/08
5:57 PM
Page 14
Visionnage d'une photo agrandie
Pendant le visionnage d'une photo en plein écran, appuyez sur ZOOM
répétitivement pour sélectionner le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous
déplacer dans la photo agrandie avec les boutons vVb B Appuyez sur CLEAR
pour quitter cette fonction.
Photos compatibles
Ce lecteur est compatible avec les photos remplissant les conditions suivantes :
• Extension de fichier : “.jpg”
• Poids : moins de 5MB recommandé
• Format de CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de
fichiers et de dossiers)
Utilisation d'une clé USB à mémoire
flash (Seulement DV392H-N)
Vous pouvez lire des fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX à partir d'une clé USB
(version 1.1).
DEPUIS LA
TÉLÉCOMMANDE
1 Branchez une clé USB sur le port USB
de l'unité :
-
2 Afficher l'écran de menu en mode arrêt :
O
3 Sélectionnez un fichier :
v V, DVD MENU
4 Lire un fichier :
N
5 Retirez la clé USB :
-
RETURN
PLAY
Remarques à propos des clés USB
• Vous pouvez permuter entre les modes USB et DISC en appuyant sur
RETURN (O) seulement en mode arrêt.
• Ne retirez pas la clé USB lorsque des fichiers sont lus.
• Il est conseillé de sauvegarder le contenu de la clé pour prévenir des pertes
de données.
• Si vous utilisez une rallonge USB ou un répartiteur USB, le dispositif USB
peut ne pas être reconnu.
• Les fichiers musicaux (MP3/WMA), les images (JPEG) et les DivX peuvent
être lus. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages correspondantes.
• Le nombre total de fichiers ne peut excéder 650.
• L'unité ne prend pas en charge tous les dispositifs USB.
• Les caméras numériques et les téléphones mobiles ne sont pas supportés.
14
DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE
6/12/08
5:57 PM
Page 15
Codes langue
Appuyez-vous sur cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : disque audio, sous-titre de disque, menu de disque.
Langue
Afar
Afrikaans
Albanais
Amharique
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaïdjanais
Bachkir
Basque
Bengali
Bhoutanais
Bihari
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
Chinois
Code
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
9072
Langue
Croate
Tchèque
Danois
Néerlandais
Anglais
Espéranto
Estonien
Faroese
Fidji
Finnois
Français
Frisien
Galicien
Géorgien
Allemand
Grec
Groenlandais
Guarani
Gujarâtî
Code
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
Langue
Hausa
Hébreu
Hindi
Hongrois
Islandais
Indonésien
Interlingua
Irlandais
Italien
Javanais
Kannada
Cashmere
Kazakh
Kirghiz
Coréen
Kurde
Laotien
Latin
Letton
Code
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Langue
Lingala
Lithuanien
Macédonien
Malagasy
Malais
Malayalam
Maori
Marathi
Moldave
Mongole
Nauru
Népalais
Norvégien
Oriya
Panjabi
Pashto
Perse
Polonais
Portugais
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
Langue
Quetchua
Rhaeto-Roman
Roumain
Russe
Samoan
Sanskrit
Gaëlique écossais
Serbe
Serbo-Croate
Shona
Sindhi
Singhalais
Slovaque
Slovène
Espagnol
Soudanais
Swahili
Suédois
Tagalog
Code
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
8373
8375
8376
6983
8385
8387
8386
8476
Langue
Tadjik
Tamoul
Telugu
Thaï
Tonga
Turque
Turkmène
Twi
Ukrainien
Urdu
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Galois
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
Code
8471
8465
8469
8472
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Codes régionaux
Choisissez un code régional dans la liste
Région
Afghanistan
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Bhoutan
Bolivie
Brésil
Cambodge
Canada
Chili
Chine
Colombie
Congo
Code
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
Région
Costa Rica
Croatie
République Tchèque
Danemark
Equateur
Egypte
El Salvador
Ethiopie
Fidji
Finlande
France
Allemagne
Grande Brétagne
Grèce
Code
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
Région
Groenland
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Israël
Italie
Jamaïque
Japon
Kenya
Koweït
Libye
Luxembourg
Malaisie
Code
GL
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
MY
Région
Maldives
Mexique
Monaco
Mongolie
Maroc
Népal
Pays-Bas
Antilles Néerlandaises
Nouvelle Zélande
Nigeria
Norvège
Oman
Pakistan
Panama
Code
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
Région
Paraguay
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Arabie Saoudite
Sénégal
Singapour
Slovaquie
Slovénie
Afrique du Sud
Corée du Sud
Espagne
Code
PY
PH
PL
PT
RO
RU
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
Région
Sri Lanka
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
Turquie
Ouganda
Ukraine
Etats-Unis
Uruguay
Ouzbékistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
15
DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE
6/12/08
5:57 PM
Page 16
Dépannage
Symptôme
Caractéristiques Techniques
Cause
Solution
Pas
d'alimentation.
Le cordon d'alimentation est
débranché.
Brancher fermement le cordon
d'alimentation dans la prise murale.
L'unité ne
fonctionne pas
alors que
l'interrupteur
d'alimentation est
enfoncé.
Il n'y a pas de disque dans le
lecteur.
Insérer un disque.
Pas d'image.
La TV n'est pas configurée pour
réceptionner le signal en provenance de l'unité.
Sélectionner le mode d'entrée
vidéo approprié sur la TV.
Le cordon vidéo est mal branché.
Brancher le cordon vidéo
correctement.
L'équipement connecté avec le
cordon audio n'est pas configuré
pour réceptionner le signal en
provenance de l'unité.
Sélectionner le mode d'entrée
audio approprié sur l'amplificateur.
Les options audio sont mal
configurées.
Configurer correctement les
options audio.
Un disque illisible ou non pris en
charge a été introduit dans le
lecteur.
Introduire un disque lisible.
(vérifier le type de disque et le
code régional.)
Le control parental est activé.
Modifier le niveau de classification.
Pas de son.
La lecture ne
commence pas.
La télécommande La télécommande n'est pas
ne fonctionne pas dirigée en direction du capteur
correctement.
infrarouge.
La télécommande est trop loin de
l'unité.
Généralité
Alimentation électrique
Consommation électrique
Dimensions (Approx.)
AC 120 V ~ 60 Hz
9W
430 x 35 x 200 mm
(W x H x D) sans pied
Poids net (Approx.)
1.5 kg
Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C
Humidité en fonctionnement
5 % à 90 %
Laser
Diode laser
Norme de codage de la vidéo NTSC
Sorties
Sortie vidéo
Sortie vidéo composante
Sortie S-Video
Diriger la télécommande vers le
capteur infrarouge de l'unité.
Sortie audio/video HDMI
Sortie audio
Sortie Numérique (Optique)
Sortie numérique (Coaxiale)
1.0 V (p-p), 75 Ω, sync négative,
1 connecteur RCA
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω,
sync négative, 1 connecteur RCA
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω,
2 connecteur RCA
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω,
sync négative, Mini DIN 4-pin x 1
(C) 0.3 V, 75 Ω
19 broches (standard HDMI, type A)
2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω,
1 connecteur RCA (L, R)
3 V (p-p), Câble Optique x 1
0.5 V (p-p), 75 Ω,
1 connecteur RCA
Accessoires
Cordon Audio/Vidéo, Télécommande, Pile
Utiliser la télécommande plus prêt
de l'unité.
Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis.
16

Manuels associés