- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- DV380H-N
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
16
DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE 6/12/08 5:57 PM Page 1 http://www.lg.ca FRANÇAIS DV380H-N / DV392H-N P/No. : MFL56732717 DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE 6/12/08 5:57 PM Page 2 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. L’ENTRETIEN DE L’UNITÉ DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Ce symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit suffisamment importante pour présenter un risque de choque électrique. Ce symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant le produit. AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT INCENDIE OU RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT: Ne pas installer l’équipement dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un meuble similaire. AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les orifices d’aération. Installer le produit conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et ouvertures aménagées dans le boîtier assurent un fonctionnement fiable du produit et protègent celui-ci des surchauffes. Lorsque le produit est placé sur un lit, un sofa, une carpette ou une surface similaire, veiller à ne jamais bloquer les ouvertures. Ce produit ne doit pas être installé dans un meuble encastré, tel qu’une bibliothèque ou une étagère à moins qu’une aération adéquate soit prévue ou que l’installation respecte les instructions du fabricant. AVERTISSEMENT: Ce produit utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé. L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées risque de provoquer une exposition à des rayons dangereux. N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser. Présence de radiation à l’intérieur. NE PAS REGARDER LE RAYON LASER. AVERTISSEMENT: Ne pas exposer l’unité à l’eau (aux gouttelettes ou aux éclaboussures), ne pas placer de récipients contenant des liquides (tels que des vases) sur l’unité. 2 AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation La plupart des unités exigent un circuit dédié ; Autrement dit, il ne doivent pas être raccordés à une multiprise mais doivent être directement branchés à une prise de courant murale. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour plus d’informations. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, lâches, ou endommagées, les rallonges, les cordons d’alimentation effilochés, ou encore les fils isolants endommagés ou craquelés sont dangereux. Chacune de ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Examinez périodiquement le cordon d’alimentation de votre unité, et s’il présente des signes de faiblesse, débranchez-le, et n’utilisez plus l’unité tant que le cordon d’alimentation n’aura pas été remplacé par une pièce de rechange originale obtenue auprès d’un centre de service agréé. Protégez le cordon d’alimentation des contraintes physiques ou mécaniques (torsion, nœud, pincement, coincement, écrasement, piétinement). Faites particulièrement attention aux fiches, prise de courant, et à l’endroit où le cordon sort de l’unité. Pour débrancher le cordon du secteur, saisissez la fiche du cordon d’alimentation. Lorsque vous installez le produit, vérifiez que la fiche est facilement accessible. DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE 6/12/08 5:57 PM Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION: LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS DE CE GUIDE D’UTILISATION AINSI QUE CEUX INDIQUÉS SUR L’APPAREIL. CONSERVER CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Ce produit a été fabriqué et testé en fonction de la sécurité de l’utilisateur. Toutefois, une mauvaise utilisation peut causer un risque de choc électrique ou d’incendie. Observer les précautions mentionnées dans ce guide concernant l’installation, l’utilisation et le service. Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE ARRIÈRE POUR ÉVITER UNE EXPOSITION À UNE TENSION DANGEREUSE. RÉFÉRER TOUT SERVICE À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ SEULEMENT. 1. Lire les instructions – Lire attentivement toutes les instructions et les conseils de sécurité avant de faire fonctionner l’appareil. 9. Ne pas neutraliser le but sécuritaire de la prise polarisée ou de mise à la terre. Une prise polarisée est dotée de deux fiches dont l’une fiche est plus large que l’autre. Une prise de mise à la terre est dotée de deux fiches et d’une fiche de mise à la terre. La fiche la plus large ou la fiche de mise à la terre est là pour votre sécurité. Si la prise n’entre pas dans la prise murale, consulter un électricien pour la remplacer. 10. Protéger le cordon d’alimentation contre le piétinement ou le pincement, particulièrement près de la fiche, des prises et des points de sortie du produit. 11. Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. Utiliser seulement des chariots, des supports, des trépieds, des fixations ou tables spécifiés par le fabri-cant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, faire attention au moment de déplacer l’appareil pour que celui-ci ne bascule pas. 2. Conserver ces instructions – Les instructions de sécurité, de fonctionnement et d’utilisation doivent être conser-vées pour référence ultérieure. 3. Observer tous les avertissements – Tous les avertissements sur l’appareil et dans les instructions doivent être observés. 4. Suivre toutes les instructions – Observer toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser ce produit près de l’eau – Par exemple près d’une piscine, d’un bain, d’un évier, dans un sous-sol humide et dans d’autres endroits similaires. 6. Nettoyer seulement avec un chiffon propre – Débrancher cet appareil de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits nettoyants liquides. 7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant. – Les fentes et ouvertures dans le boîtier assurent une ventilation et un fonctionnement fiable de l’appareil et le protègent contre les surcharges. Ne pas obstruer les ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans une installation encastrée telle qu’une étagère à moins d’en assurer une ventilation appropriée ou que les instructions du fabricant ne l’autorisent. 13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues pério-des. 14. Consulter du personnel qualifié pour le service. Un service est requis lorsque le produit a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme le cordon d’alimentation ou la fiche, que du liquide y a été renversé ou que des objets ont été insérés à l’inté-rieur, que le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne marche pas normalement ou qu’il est tombé par terre. 8. Ne pas l’installer près de sources de chaleur comme un radiateur, une cuisinière ou d’autres appareils semblables (y compris des amplificateurs) qui produi-sent de la chaleur. 3 Sommaire DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE 6/12/08 5:57 PM Page 4 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Formats de disque pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Raccordement de l'unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Unité principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Lecture d'un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12 Lecture d'un DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux . . . . . . . . . . . . . .13 Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14 Utilisation d'une clé USB à mémoire flash (Seulement DV392H-N) .14 Codes langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Codes régionaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Caractéristiques Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Formats de disque pris en charge Type Logo DVD-VIDEO: Support de prédilection pour les films encodés à la norme MPEG II et disponibles à la vente ou à la location DVD-R: Enregistrement vidéo uniquement, le disque doit être finalisé DVD-RW: Enregistrement vidéo uniquement, le disque doit être finalisé DVD+R: Enregistrement vidéo uniquement DVD+RW: Enregistrement vidéo uniquement Audio CD: CD de musique ou CD-R/CD-RW respectant le format des CD Audio disponibles dans le commerce Cette unité lit les DVD±R/RW et CD-R/RW contenant des pistes audio, des fichiers DivX, MP3, WMA et/ou JPEG. Certains DVD±RW/DVD±R ou CD-RW/CD-R ne peuvent pas être lus par l'unité en raison de la qualité de l'enregistrement, de l'état physique du disque, ou encore des caractéristiques du dispositif d'enregistrement et du logiciel de création. À propos du symbole affiché « » peut apparaître sur l'écran du téléviseur en cours de lecture et indique qu'une fonction abordée dans le manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce disque. Codes régionaux Cette unité est « zonée ». Le code régional correspondant est imprimé à l'arrière de l'unité. Cette unité peut lira uniquement les disques dont le code régional correspond à celui de l'unité ou les disques non zonés (toutes régions). • La face imprimée de la plupart des DVD possède un globe à l'intérieur duquel se trouve un chiffre clairement mis en évidence. Ce chiffre doit correspondre au code régional de l'unité, autrement le DVD ne pourra pas être lu. • Si vous essayer de lire un DVD dont le code de zone est différent de celui du lecteur, le message « Code régional incorrect » apparaîtra à l'écran. Copyrights La copie, la reproduction, la diffusion, la diffusion en public, la télédiffusion, l'exportation, le prêt, l'échange, ou la location d'oeuvres protégées par les droits d'auteur sans l'accord des détenteurs des droits est illégale. Ce produit comporte un mécanisme de protection contre la copie développé par Macrovision. Certains disques intègrent des protections numériques contre la copie. Si vous tentez de dupliquer puis de lire la copie, vous obtiendrez une image erratique. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets aux États-Unis et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d'autres ayants droit. L'exploitation de cette technologie de protection des droits d'auteur sans l'accord de Macrovision Corporation est interdite. Son usage est restreint au cercle familial ou à d'autres cadres limités, sauf indication contraire de Macrovision Corporation. L'ingénierie à rebours, et toute autre tentative de reconstitution de la logique du procédé est strictement interdite. LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE TOUTES LES TÉLÉVISIONS HAUTE DÉFINITION (HD) NE SONT PAS FORCÉMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT AINSI DES ARTEFACTS PEUVENT APPARAÎTRE DANS L'IMAGE. SI DES PROBLÈMES D'IMAGE SURVIENNENT EN MODE NON ENTRELACÉ 525, L'UTILISATEUR DEVRA PRIVILÉGIER LA SORTIE STANDARD (SD). POUR TOUTE QUESTION CONCERNANT NOS ENSEMBLES COMPATIBLES AVEC CE MODÈLE 525p, VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE CLIENT. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double D sont des marques de Dolby Laboratories. « HDMI », le logo « HDMI » et « High-Definition Multimedia Interface » sont des marques ou des marques déposées de HDMI licensing LLC. 4 DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE 6/12/08 5:57 PM Page 5 Raccordement de l'unité Connexion audio et vidéo Les connecteurs femelles Audio/Vidéo de l'unité respectent un code de couleur (jaune pour le canal vidéo, rouge pour le canal audio droit, et blanc pour le signal audio gauche). Si votre TV possède une unique entrée audio (mono), raccordez-la au connecteur femelle gauche (blanc) de l'unité. Raccordement de l'unité - ce que vous pouvez faire de plus A Connexion S-Video Raccordez la sortie S-VIDEO de l’unité à l’entrée de la TV en utilisant le cordon S-Video. Vous devrez encore connecter les cordons audio gauche/droit à la TV, ou le cordon audio numérique au système stéréo. B Connexion Component Video (vidéo en composantes) Raccordez la sortie COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN de l'unité à l'entrée correspondante du téléviseur en utilisant un cordon YPbPr. • Vous devrez encore connecter les cordons audio gauche/droit à la TV, ou le cordon audionumérique au système stéréo. Configuration de la Résolution • Vous pouvez changer la résolution de la sortie vidéo composante. Pour sélectionner la résolution désirée, appuyez plusieurs fois sur RESOLUTION - 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p. • Aux résolutions 720p et 1080p de la sortie vidéo composante, vous ne pourrez lire que des disques sans protection contre copie. Les disques protégés contre copie seront affichés à la résolution 480p. • En fonction de la TV, certains paramètres de résolution peuvent faire que l’image disparaisse ou affecter la qualité d’image. Dans ce cas appuyez sur RÉSOLUTION à plusieurs reprises afin que l’image réapparaisse. C C Connexion audionumérique Brancher le cordon d'alimentation AC dans la prise de courant. A B C Raccordez l'une des sorties audionumérique (OPTICAL ou COAXIAL) au connecteur correspondant de votre amplificateur. • Si le signal audionumérique n'est pas compatible avec l'amplificateur, celui-ci produira un son distordu, voire rien du tout. • Pour connaître le format audio du disque introduit, appuyez sur AUDIO dans le menu affiché à l'écran. • Cette unité ne prend pas en charge en interne le décodage des pistes DTS. Pour profiter du son multi canal pseudo quadriphonique DTS, vous devez raccorder l’unité à un amplificateur DTS compatible via une des sorties audionumériques de l’unité. 5 DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE 6/12/08 5:57 PM Page 6 Raccordement de l'unité Connexion HDMI Reliez la prise de SORTIE HDMI de l’unité à la prise d’ENTRÉE HDMI d'une TV compatible à l’aide d’un câble HDMI. À propos de HDMI HDMI (Interface Multimédia Haute Définition) gère les données vidéos et audio à partir d’une connexion numérique unique, pour l’utilisation des lecteurs DVD, décodeurs ou toute autre unité AV. HDMI a été développé pour répondre auxtechnologies HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). HDCP est utilisé pour protéger le contenu numérique transmis et reçu. HDMI est compatible avec les formats vidéos standards, améliorés ou de haute définition, ainsi qu’avec les formats audio standards ou surround multicanaux. Les fonctionnalités de l’HDMI incluent la vidéo digitale non compressée, une bande passante d’une capacité maximale de 5gigabytes par secondes, un connecteur unique (au lieu de plusieurs câbles et connecteurs), la communication possible entre la source Audio/Vidéo et les unités Audio/Vidéos comme la télévision numérique. Remarques quant au branchement HDMI Raccordement de l'unité - ce que vous pouvez faire de plus Configuration de la Résolution Vous pouvez modifier la résolution de la sortie HDMI. Appuyez à plusieurs reprises sur RESOLUTION pour sélectionner le niveau désiré : 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p. Remarque quant à la résolution 1080p L’unité peut fournir une image HD de 1080p de résolution à la plupart des TV de 1080p de résolution du marché. Cependant, certaines TV de 1080p sont limitées par rapport au type d’images de 1080p qu’elles peuvent recevoir. En particulier, les TV qui n’acceptent pas les images en 60Hz ne seront pas compatibles avec cette unité. 6 • Si votre TV ne reconnaît pas une fréquence d’échantillonnage de 96kHz, réglez l’option [Fréq. Echant.] sur 48kHz dans le menu de configuration (voir page 9). • Si votre TV n’est pas équipée du système Dolby Digital et décodeur MPEG, réglez les options [Dolby Digital] et [MPEG] sur [PCM] dans le menu de configuration (voir page 9). • En fonction de la TV, certains paramètres de résolution peuvent faire que l’image disparaisse ou affecter la qualité d’image. Dans ce cas appuyez sur RÉSOLUTION à plusieurs reprises afin que l’image réapparaisse. • Modifier la résolution lorsque votre unité est connectée à une prise HDMI peut provoquer des mauvais fonctionnements. Pour résoudre le problème, éteignez et rallumez l’unité. • Lorsque vous devez brancher une unité compatible avec HDMI ou DVI, assurez-vous des points suivants : - Essayez d’éteindre l’unité HDMI/DVI et cet appareil. Puis, rallumez l’unité HDMI/DVI et attendez 30 secondes avant de rallumer cet appareil. - L’entrée vidéo de l’unité connectée doit être réglée correctement. - L’unité connectée doit être compatible avec les entrées vidéo 720x480i, 720x480p, 1280x720p, 1920x1080i ou 1920x1080p. - Les résolutions 1080p, 720p et 480p s’appliquent en mode Scan Progressif. • Tous les appareils DVI compatibles avec HDCP ne fonctionneront pas avec cet appareil. - L’image ne s’affichera pas correctement avec un appareil qui n’est pas HDCP. DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE 6/12/08 5:57 PM Page 7 Télécommande a b d a b SCAN (m / M) : Pour se déplacer en avant ou en arrière. SKIP (. / >) : Pour passer à la piste suivante ou précédente ou au chapitre suivant/précédent. PAUSE/STEP (X) : Pour arrêter temporairement la lecture / appuyez répétitivement pour une lecture image par image. PLAY (N) : Pour lancer la lecture. STOP (x) : Pour arrêter la lecture. c POWER (1) : Pour Allumer ou éteindre l’unité. OPEN/CLOSE (Z) : Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque. Touches numériques: Pour sélectionner les options de menu numérotées. CLEAR : Pour supprimer un numéro de piste dans la programmation, une liste ou un repère dans le menu Recherche de Repères. TV : Boutons de commande de la TV. c DVD MENU : Pour accéder au menu du DVD. TITLE : Pour accéder au menu titre du disque. vV b B : Pour se déplacer dans les menus. ENTER ( ) : Pour confirmer une sélection dans les menus. DISPLAY : Pour afficher le menu à l’écran. RETURN (O) : Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran de menu précédent ou quitter le menu. AUDIO ( ) : Pour sélectionner la langue de la bande son ou le canal audio. SUBTITLE ( ) : Pour sélectionner la langue des sous-titres. ANGLE ( ) : Pour sélectionner un angle de caméra, si les auteurs du DVD l’ont prévu. SETUP : Pour afficher ou quitter le menu de configuration. d REPEAT : Pour répéter un chapitre, une piste, un titre ou l’ensemble. A-B : Pour répéter une section. RESOLUTION : Pour régler la résolution de sortie pour le connecteur HDMI. : Bouton non disponible. Contrôle de la TV depuis la télécommande Vous pouvez contrôler le niveau sonore, la source d’entrée, et l’interrupteur de votre TV LG avec la télécommande fournie. En maintenant appuyé l'interrupteur de la TV, appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le code du fabricant de votre TV (reportez-vous au tableau ci-dessous). Relâchez l’interrupteur de la TV. Codes numériques des TV contrôlables Si plus d’un code numérique est listé, essayer chacun d’eux jusqu’à ce qu’il y en ait un qui fonctionne avec votre TV. En fonction de votre TV, il se peut que certaines ou l’ensemble des touches ne fonctionnent pas avec votre TV, même après avoir saisi le bon code du fabricant. Fabricant Code numérique LG/GoldStar 1 (par défaut), 2 Zenith 1, 3, 4 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 Hitachi 4 Introduisez les piles dans la télécommande Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière de la télécommande, et introduisez les piles (type AAA) + en respectant les polarités. MARKER : Pour créer un signet durant la lecture. SEARCH : Affiche le menu de recherche des signets. PROGRAM : Pour entrer dans le menu de programmation. ZOOM : Pour agrandir l’image. 7 DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE 6/12/08 5:57 PM Page 8 Unité principale DV380H-N a b a b c d e g DV392H-N 8 c d e f a 1/I (Interrupteur) Pour allumer ou éteindre l'unité. f USB Port (Seulement DV392H-N) Pour connecter une clé USB à mémoire flash. b Plateau du disque Introduisez un disque. g • N (lecture) Pour lancer la lecture. g c Z (Ouvrir / Fermer) Pour ouvrir ou fermer le plateau. • x (Stop) Pour arrêter la lecture. d Fenêtre d'affichage Affiche l'état courant de l'unité. • . (Saut) Pour revenir au début du chapitre ou de la piste en cours de lecture ou pour revenir au chapitre ou à la piste précédente. e Capteur infrarouge Pointez la télécommande en direction du capteur. • > (Saut) Pour passer au chapitre ou à la piste suivante. DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE 6/12/08 5:57 PM Page 9 Paramètres d'affichage Configuration 1 Affichage du menu de configuration: DEPUIS LA TÉLÉCOMMANDE SETUP 2 Sélectionner une option du 1 niveau: vV 3 Passage au second niveau: B 4 Sélectionner une option du 2nd niveau: vV 5 Passage au troisième niveau: B 6 Modification des paramètres: v V / ENTER er Configuration - réglages avancés Lorsque vous allumez l'unité pour la première fois Le menu de sélection de la langue apparaît lorsque vous allumez l'unité pour la première fois. Vous devez sélectionner la langue pour pouvoir utiliser l'unité. Utilisez les flèches de direction vV b B pour sélectionner une langue puis appuyez sur ENTER, un menu de confirmation doit apparaître. Utiliser les flèches de direction b B pour sélectionner [Enter] puis appuyez sur ENTER. Paramètres de langue Langue de menu - Sélectionnez la langue du menu de configuration et de l'affichage à l'écran. Bande son/sous-titre/menu du disque - Sélectionnez la langue pour la bande son, les sous-titre et le menu du disque. [Original]: Se réfère à la langue originale dans laquelle le disque a été enregistré. [Autre]: Pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches numériques puis sur ENTER pour saisir les quatre chiffres du code de langue en vous basant sur la liste. (voir page 15) Si vous vous trompez lors de la saisie du code, appuyez sur CLEAR pour annuler la saisie et recommencer. [Off] (pour les sous sous-titres du disque): désactive les sous-titres. Format d'image - sélectionnez le format d'image H/L à utiliser en fonction des caractéristiques de votre écran de TV. [4:3]: lorsqu'une TV au standard 4:3 est connectée. [16:9]: lorsqu'un TV au format 16:9 est connectée. Mode d'affichage - Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir comment devront être affichés sur votre écran les programmes et films au format widescreen. [Letterbox]: Si vous sélectionnez letterbox, vous aurez une image widescreen avec des bandes noires en haut et en bas. [Panscan]: Si vous sélectionnez panscan, l'image sera recadrée pour occuper la totalité de l'écran 4:3. Paramètres son Dolby Digital / DTS / MPEG - Sélectionnez le type de signal audionumérique lorsque vous utilisez le connecteur de sortie audionumérique. [Bitstream]: Sélectionnez bitstream (train de bits) si vous raccordez la sortie audionumérique de l'unité à un amplificateur intégrant un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG. [PCM] (Dolby Digital / MPEG): Sélectionnez cette option si vous raccordez la sortie audionumérique de l'unité à un amplificateur n'intégrant pas de décodeur Dolby Digital ou MPEG. [Off] (DTS): Sélectionnez cette option si vous raccordez la sortie audionumérique de l’unité à un amplificateur n’intégrant pas de décodeur DTS. Fréquence d'échantillonnage - Sélectionnez la fréquence d'échantillonnage du signal audio. [48 KHz]: Les signaux audio sont systématiquement convertis en 48 kHz. [96 KHz]: Les signaux audio sont reproduits dans leur format original. DRC (Dynamic Range Control) - Le contrôle de la plage dynamique garantit un son clair en cas de réduction du volume sonore (fonction offerte par les décodeurs Dolby Digital uniquement). Activez cette option si vous voulez en bénéficier. Vocal – Activez cette option uniquement lorsqu’un DVD karaoké multicanal est lu. Les canaux karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo normal. 9 DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE 6/12/08 5:57 PM Page 10 Paramètres de verrouillage Vous devez définir le [Code régional] pour pouvoir bénéficier des fonctions de verrouillage. Sélectionnez l'option [Code régional] puis appuyez sur B. Saisissez mot de passe de 4 chiffres puis appuyez sur ENTER. Saisissez de nouveau le mot de passe et appuyez sur ENTER pour vérifier que la saisie est correcte. Si vous vous trompez lors de la saisie, appuyez sur CLEAR pour le corriger. Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Affichez le menu de configuration puis saisissez le numéro à six chiffres « 210499 ». Le message « P CLr » apparaît dans la fenêtre d'affichage et le mot de passe est effacé. Classification - Sélectionnez un niveau de classification. Plus le niveau est faible, plus la classification est stricte. Sélectionnez [Deverr] pour désactiver la classification. Mot de passe - Définissez ou modifiez le mot de passe pour les paramètres de verrouillage. [Nouveau]: Saisissez un nouveau mot de passe de 4 chiffres avec les touches numériques puis appuyez sur ENTER. Saisissez à nouveau le mot de passe pour confirmer. [Modifier]: Saisissez le nouveau mot de passe deux fois après avoir saisi le mot de passe courant. Code régional - Sélectionnez le code correspondant à la zone géographique et le niveau de classification. Cela détermine quels standards de zone sont utilisés pour classifier les DVD qui font l'objet d'un contrôle parental. (Voir page 15) Affichage des informations du disque 1 Appuyez sur DISPLAY : DEPUIS LA TÉLÉCOMMANDE DISPLAY 2 Sélectionnez un élément : vV 3 Paramétrez le menu d'affichage : b B / ENTER 4 Pour revenir ou quitter : DISPLAY Affichage des informations du disque Fonctions avancées Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur vV et modifier ou sélectionner une option en appuyant sur b B. Numéro de titre courant (ou piste) / nombre total de titres (ou pistes) Numéro de chapitre courant / nombre total de chapitres Durée de lecture écoulée Langue de la bande son ou canal sélectionné Sous-titre sélectionné Angle sélectionné/Nombre total d'angles Paramètres divers B.L.E. (Extension du niveau de noir) - Sélectionnez cette option pour régler le niveau de noir des images reproduites. Définissez vos préférences et les capacités du moniteur. DivX(R) VOD - Nous vous fournissons le code d'enregistrement pour accéder aux services de vidéo à la demande qui vous permet de louer ou acheter des vidéos DivX® VOD. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.divx.com/vod. Appuyez sur ENTER quand l'icône [Sélect] est mise en évidence, vous pouvez alors voir le code d'enregistrement de l'unité. Les vidéos téléchargées depuis le service DivX® VOD ne peuvent être lues que sur cette unité. 10 Symboles utilisés dans ce manuel ALL DVD WMA Tous les disques ou types de fichier listés ci-dessous DVD et DVD±R/RW finalisés Fichiers WMA ACD CD-G MP3 DivX CD audio Disques CD-G Fichiers MP3 Fichiers DivX DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE 6/12/08 5:57 PM Page 11 Interrompre provisoirement la lecture ALL Lecture d'un disque 1 Ouvrez le plateau du disque : 2 Insérez le disque : DEPUIS LA TÉLÉCOMMANDE Z OPEN/CLOSE Lecture image par image DVD DivX Appuyez sur PAUSE/STEP (X) répétitivement pour visionner le film image par image. - 3 Fermez le plateau du disque : Z OPEN/CLOSE 4 Lancer la lecture : N PLAY 5 Arrêter la lecture : x STOP Lecture d'un disque - Fonctions avancées Lecture répétitive ALL Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner un élément à répéter. Le titre, chapitre ou piste courante, sera lu répétitivement. Pour revenir au mode de lecture normal, Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner [Off]. Avance rapide ou retour rapide Arrêt de la lecture DVD L'unité mémorise le point où vous avez interrompu la lecture en fonction du x » apparaît brièvement à l'écran. Appuyez sur PLAY ( N) pour disque. « Xx reprendre la lecture (à partir du point mémorisé). Si vous appuyez sur x ) encore une fois ou retirez le disque (« x » apparaît à l'écran), l'unité STOP (x Xx =Arrêt provisoire, x =Arrêt complet) supprimera le point d'arrêt. (X Le point de reprise peut être supprimé en appuyant sur un bouton (par exemple : POWER, OPEN/CLOSE, etc.). Lire un DVD avec menu DVD La plupart des DVD ont maintenant un menu qui se charge avant que le film ne commence à jouer. Vous pouvez vous déplacer dans ces menus à l’aide des touches vV b B ou d’une touche numérique pour mettre cette option en surbrillance. Pour sélectionner, appuyer sur ENTER. Lecture d'un disque DVD VR DivX ACD WMA MP3 Appuyez sur SCAN (m ou M) pour avancer rapidement ou reculer rapidement durant la lecture. Vous pouvez modifier la vitesse de lecture en appuyant sur SCAN (m ou M) répétitivement. Appuyez sur PLAY ( N) pour rétablir la vitesse normale de lecture. Répétition d'un morceau spécifique (A-B) DVD DivX ACD Appuyez sur A-B au début et à la fin du morceau que vous souhaitez répéter. Votre sélection sera répétée en continu. Pour revenir au mode normal de lecture, appuyez sur A-B pour désactiver cette fonction. Sélection de la langue des sous-titres DVD Durant la lecture, appuyez sur SUBTITLE ( la langue du sous-titre désirée. ) répétitivement pour sélectionner DivX Visionnage sous un angle différent DVD L'unité peut lire les disques DVD-RW enregistrés au format VR (Video Recording). Lorsque vous insérez un disque DVD VR, un menu apparaît à l'écran. Utilisez vV pour sélectionner un titre puis appuyez sur PLAY ( N). Pour afficher le menu du DVD-VR, appuyez sur DVD MENU ou TITLE. Certains disques DVD-VR contiennent des données CPRM envoyées par le GRAVEUR DVD. Le lecteur n'est pas compatible avec ce type de disques. Passez à la prochaine/précédente piste/chapitre Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre la lecture. Appuyez sur PLAY (N) pour reprendre la lecture. ALL Appuyez sur SKIP (>) pour passer au prochain chapitre ou à la prochaine piste. Appuyez sur SKIP (.) pour revenir au début de la piste ou du chapitre courant. Appuyez sur SKIP (.) deux fois brièvement pour reculer à la précédente piste ou au précédent chapitre. Si l'indicateur d'angle apparaît à l'écran pendant un instant, vous pouvez sélectionner un angle de caméra différent en appuyant sur ANGLE ( ) répétitivement. Écoute d'une bande son différente DVD DivX CD-G Durant la lecture, appuyez sur AUDIO ( ) répétitivement pour basculer entre les langues disponibles, les canaux ou les méthodes d'encodage. Diminuer la vitesse de lecture DivX (avant uniquement) DVD Lorsque vous êtes en mode pause, appuyez sur SCAN (m ou M) pour lancer la lecture arrière ou avant. Vous pouvez modifier la vitesse de lecture en appuyant sur SCAN (m ou M) à plusieurs reprises. Appuyez sur PLAY (N) pour continuer la lecture en vitesse normale. 11 DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE 6/12/08 Visionnage d'un agrandissement vidéo DVD 5:57 PM Page 12 DivX Durant la lecture ou en pause, appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour sélectionnez le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans l'image agrandie à l'aide des boutons vVb B buttons. Appuyez sur CLEAR pour quitter cette fonction. Affichage du menu titre DVD Appuyez sur TITLE pour afficher les titres du disque, si disponible. Affichage du menu du DVD DVD Appuyez sur DVD MENU pour afficher le menu du disque, si disponible. Marquer une scène favorite DVD 1 Ouvrez le plateau du disque : DEPUIS LA TÉLÉCOMMANDE Z OPEN/CLOSE 2 Insérez un disque : - 3 Fermer le plateau du disque : Z 4 Sélectionnez un film dans le menu : v V, DVD MENU 5 Lancez la lecture : N PLAY 6 Arrêtez la lecture : x STOP OPEN/CLOSE DivX Vous pouvez créer jusqu’à 9 signets pour marquer une position en appuyant sur MARKER à la position désirée. Vous pouvez bien sûr retrouver une position ou la supprimer en appuyant sur SEARCH. Utilisez b ou B pour sélectionner un signet dans le menu [MARKER SEARCH], appuyez ensuite sur ENTER pour y revenir ou sur CLEAR pour le supprimer. Lancement de la lecture à un moment déterminé DVD DivX Cherche le point de départ correspondant au code temporel saisi. Appuyez sur DISPLAY, sélectionnez ensuite l'icône de l'horloge. Saisissez un code temporel puis appuyez sur ENTER. Par exemple, pour trouver une scène à 1 heure, 10 minutes, et 20 secondes, saisissez « 11020 » et appuyez sur ENTER. Si vous saisissez un mauvais numéro, appuyez sur CLEAR et recommencez. Mémorisation de la dernière scène DVD ACD Cette unité mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou si vous éteignez l'unité. Si vous chargez ensuite un disque dont la scène a été mémorisée, la lecture reprend automatiquement à la scène mémorisée. Écran de veille L'écran de veille apparaît lorsque vous n'utilisez pas l'unité pendant environ cinq minutes. Si aucune activité n'est enregistrée passé ce délai, l'unité s'éteint automatiquement. Disque mixé ou clé (USB à mémoire flash_Seulement DV392H-N) DivX, MP3/WMA et JPEG Lorsque vous lisez un disque ou une clé USB à mémoire flash contenant des fichiers DivX, MP3, WMA et JPEG, vous pouvez choisir quels fichiers reproduire en appuyant sur TITLE. 12 Lecture d'un DivX Lecture d'un DivX - options avancées Modification du jeu de caractères pour l'affichage correct des sous-titres du DivX® Appuyez sur SUBTITLE plus de 3 secondes durant la lecture. Le code de langue apparaît. Appuyez sur b B pour sélectionner un code de langue différent jusqu'à ce que le sous-titre soit affiché correctement puis appuyez sur ENTER. Type de DivX compatibles Ce lecteur peut lire les DivX suivants : • Résolution : 720x576 (L x H) pixel. • Les noms de fichiers et les sous-titres des DivX sont limités à 56 caractères. • Extensions supportées : “.avi”, “.mpg”, “.mpeg” • Sous-titres supportés : SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt), VobSub(.sub) Sub/idx, format stream base • Codecs supportés : “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”, “XviD” • Seule la lecture est supportée pour les DivX en version 6.0. • Format audio supportés : “Dolby Digital”, “DTS”, “PCM”, “MP3”, “WMA” • Fréquence d'échantillonnage : 8 - 48 kHz (MP3), 22 - 48 kHz (WMA) • Débit binaire : 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 256 kbps (WMA), moins de 8Mbps (DivX) • Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660 • Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers et de dossiers) DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE 6/12/08 5:57 PM Page 13 Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux 1 Ouvrez le plateau du disque : DEPUIS LA TÉLÉCOMMANDE Z OPEN/CLOSE 2 Insérez un disque : - 3 Fermer le plateau du disque : Z 4 Sélectionnez une musique dans le menu : v V, DVD MENU 5 Lancez la lecture : N PLAY 6 Arrêtez la lecture : x OPEN/CLOSE STOP Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux options avancées Programmation personnalisée Vous pouvez lire le contenu d'un disque dans l'ordre que vous voulez en arrangeant l'ordre des morceaux musicaux du disque. Pour ajouter un morceau à la programmation, appuyez sur PROGRAM pour entrer dans le mode d'édition (le symbole E apparaît dans le menu). Sélectionnez un morceau dans la liste puis appuyez sur ENTER pour ajouter le morceau musical à la programmation. Sélectionnez un morceau dans la programmation puis appuyez sur ENTER pour lancer la lecture programmée. Pour supprimer un morceau de la programmation, sélectionnez le morceau que vous voulez supprimer puis appuyez sur CLEAR en mode édition. Pour effacer l'ensemble des morceaux de la programmation, sélectionner [Tout suppr.] puis appuyez sur ENTER en mode édition. La programmation est supprimée lorsque le disque est retiré ou que l'unité est éteinte. Lecture d'un disque CD-G Une fois le disque CD-G introduit, un menu apparaît à l'écran. Utilisez vV pour sélectionner une piste puis appuyez sur PLAY ( N). Pour afficher le menu du x ) deux fois. CD-G durant la lecture, appuyez sur STOP (x Vous pouvez afficher le menu de configuration en appuyant sur SETUP seulement lorsque le menu du CD-G apparaît à l'écran de la TV. Affichage des informations du fichier (ID3 TAG) Pendant la lecture d'un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez afficher celles-ci en appuyant sur DISPLAY répétitivement. Type de fichiers MP3/WMA supportés Ce lecteur peut lire les fichiers MP3/WMA suivants : • • • • • Extensions de fichier : “.mp3”, “.wma” Fréquence d'échantillonnage : 8 - 48 kHz (MP3), 22 - 48kHz (WMA) Débit binaire : 8 - 320kbps (MP3), 32 - 256kbps (WMA) Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660 Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers et de dossiers) Visionnage de photos 1 Ouvrez le plateau du disque : DEPUIS LA TÉLÉCOMMANDE Z OPEN/CLOSE 2 Insérez un disque : - 3 Fermer le plateau du disque : Z 4 Sélectionnez une photo dans le menu : v V, DVD MENU OPEN/CLOSE 5 Afficher la photo sélectionnée en plein écran : N PLAY 6 Pour revenir au menu : x STOP Visionnage de photos - options avancées Visionnage des photos en mode diaporama Utilisez vV b B pour mettre en évidence l'icône ( ) puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama. Vous pouvez changer la vitesse du diaporama avec b B lorsque l'icône ( ) est mise en évidence. Passage à la photo suivante/précédente Appuyez sur SKIP (. ou >) pour passer à la photo suivante/précédente. Rotation d'une photo Utilisez vV pour faire pivoter la photo en plein écran dans le sens dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ou dans le sens des aiguilles d'une montre pendant le visionnage d'une photo en plein écran. Interrompre provisoirement le diaporama Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre le diaporama. Appuyez sur PLAY ( N) pour reprendre le diaporama. Écoute d'une musique pendant le diaporama Vous pouvez écouter de la musique pendant l'exécution du diaporama, si le disque contient à la fois de la musique et des photos. Utilisez vV b B pour mettre en évidence l'icône ( ) puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama. 13 DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE 6/12/08 5:57 PM Page 14 Visionnage d'une photo agrandie Pendant le visionnage d'une photo en plein écran, appuyez sur ZOOM répétitivement pour sélectionner le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans la photo agrandie avec les boutons vVb B Appuyez sur CLEAR pour quitter cette fonction. Photos compatibles Ce lecteur est compatible avec les photos remplissant les conditions suivantes : • Extension de fichier : “.jpg” • Poids : moins de 5MB recommandé • Format de CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660 • Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers et de dossiers) Utilisation d'une clé USB à mémoire flash (Seulement DV392H-N) Vous pouvez lire des fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX à partir d'une clé USB (version 1.1). DEPUIS LA TÉLÉCOMMANDE 1 Branchez une clé USB sur le port USB de l'unité : - 2 Afficher l'écran de menu en mode arrêt : O 3 Sélectionnez un fichier : v V, DVD MENU 4 Lire un fichier : N 5 Retirez la clé USB : - RETURN PLAY Remarques à propos des clés USB • Vous pouvez permuter entre les modes USB et DISC en appuyant sur RETURN (O) seulement en mode arrêt. • Ne retirez pas la clé USB lorsque des fichiers sont lus. • Il est conseillé de sauvegarder le contenu de la clé pour prévenir des pertes de données. • Si vous utilisez une rallonge USB ou un répartiteur USB, le dispositif USB peut ne pas être reconnu. • Les fichiers musicaux (MP3/WMA), les images (JPEG) et les DivX peuvent être lus. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages correspondantes. • Le nombre total de fichiers ne peut excéder 650. • L'unité ne prend pas en charge tous les dispositifs USB. • Les caméras numériques et les téléphones mobiles ne sont pas supportés. 14 DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE 6/12/08 5:57 PM Page 15 Codes langue Appuyez-vous sur cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : disque audio, sous-titre de disque, menu de disque. Langue Afar Afrikaans Albanais Amharique Arabe Arménien Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bachkir Basque Bengali Bhoutanais Bihari Breton Bulgare Birman Biélorusse Chinois Code 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 9072 Langue Croate Tchèque Danois Néerlandais Anglais Espéranto Estonien Faroese Fidji Finnois Français Frisien Galicien Géorgien Allemand Grec Groenlandais Guarani Gujarâtî Code 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 Langue Hausa Hébreu Hindi Hongrois Islandais Indonésien Interlingua Irlandais Italien Javanais Kannada Cashmere Kazakh Kirghiz Coréen Kurde Laotien Latin Letton Code 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 Langue Lingala Lithuanien Macédonien Malagasy Malais Malayalam Maori Marathi Moldave Mongole Nauru Népalais Norvégien Oriya Panjabi Pashto Perse Polonais Portugais Code 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 Langue Quetchua Rhaeto-Roman Roumain Russe Samoan Sanskrit Gaëlique écossais Serbe Serbo-Croate Shona Sindhi Singhalais Slovaque Slovène Espagnol Soudanais Swahili Suédois Tagalog Code 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 8373 8375 8376 6983 8385 8387 8386 8476 Langue Tadjik Tamoul Telugu Thaï Tonga Turque Turkmène Twi Ukrainien Urdu Ouzbek Vietnamien Volapük Galois Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zoulou Code 8471 8465 8469 8472 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Codes régionaux Choisissez un code régional dans la liste Région Afghanistan Argentine Australie Autriche Belgique Bhoutan Bolivie Brésil Cambodge Canada Chili Chine Colombie Congo Code AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG Région Costa Rica Croatie République Tchèque Danemark Equateur Egypte El Salvador Ethiopie Fidji Finlande France Allemagne Grande Brétagne Grèce Code CR HR CZ DK EC EG SV ET FJ FI FR DE GB GR Région Groenland Hong Kong Hongrie Inde Indonésie Israël Italie Jamaïque Japon Kenya Koweït Libye Luxembourg Malaisie Code GL HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU MY Région Maldives Mexique Monaco Mongolie Maroc Népal Pays-Bas Antilles Néerlandaises Nouvelle Zélande Nigeria Norvège Oman Pakistan Panama Code MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA Région Paraguay Philippines Pologne Portugal Roumanie Russie Arabie Saoudite Sénégal Singapour Slovaquie Slovénie Afrique du Sud Corée du Sud Espagne Code PY PH PL PT RO RU SA SN SG SK SI ZA KR ES Région Sri Lanka Suède Suisse Taiwan Thaïlande Turquie Ouganda Ukraine Etats-Unis Uruguay Ouzbékistan Vietnam Zimbabwe Code LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW 15 DV380H.392H-N.BCANLLK_2717_FRE 6/12/08 5:57 PM Page 16 Dépannage Symptôme Caractéristiques Techniques Cause Solution Pas d'alimentation. Le cordon d'alimentation est débranché. Brancher fermement le cordon d'alimentation dans la prise murale. L'unité ne fonctionne pas alors que l'interrupteur d'alimentation est enfoncé. Il n'y a pas de disque dans le lecteur. Insérer un disque. Pas d'image. La TV n'est pas configurée pour réceptionner le signal en provenance de l'unité. Sélectionner le mode d'entrée vidéo approprié sur la TV. Le cordon vidéo est mal branché. Brancher le cordon vidéo correctement. L'équipement connecté avec le cordon audio n'est pas configuré pour réceptionner le signal en provenance de l'unité. Sélectionner le mode d'entrée audio approprié sur l'amplificateur. Les options audio sont mal configurées. Configurer correctement les options audio. Un disque illisible ou non pris en charge a été introduit dans le lecteur. Introduire un disque lisible. (vérifier le type de disque et le code régional.) Le control parental est activé. Modifier le niveau de classification. Pas de son. La lecture ne commence pas. La télécommande La télécommande n'est pas ne fonctionne pas dirigée en direction du capteur correctement. infrarouge. La télécommande est trop loin de l'unité. Généralité Alimentation électrique Consommation électrique Dimensions (Approx.) AC 120 V ~ 60 Hz 9W 430 x 35 x 200 mm (W x H x D) sans pied Poids net (Approx.) 1.5 kg Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C Humidité en fonctionnement 5 % à 90 % Laser Diode laser Norme de codage de la vidéo NTSC Sorties Sortie vidéo Sortie vidéo composante Sortie S-Video Diriger la télécommande vers le capteur infrarouge de l'unité. Sortie audio/video HDMI Sortie audio Sortie Numérique (Optique) Sortie numérique (Coaxiale) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync négative, 1 connecteur RCA (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync négative, 1 connecteur RCA (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, 2 connecteur RCA (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync négative, Mini DIN 4-pin x 1 (C) 0.3 V, 75 Ω 19 broches (standard HDMI, type A) 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, 1 connecteur RCA (L, R) 3 V (p-p), Câble Optique x 1 0.5 V (p-p), 75 Ω, 1 connecteur RCA Accessoires Cordon Audio/Vidéo, Télécommande, Pile Utiliser la télécommande plus prêt de l'unité. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. 16