Insignia NS-28E200NA14 28" Class (27-1/2" Diag.) - LED - 720p - 60Hz - HDTV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
91 Des pages
Insignia NS-28E200NA14 28
Guide de l’utilisateur
Téléviseur à DEL de 28 po
NS-28E200NA14
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
Contents
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ATTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MHLMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DTSMD Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation d’un support de montage mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion d’un récepteur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation d’un câble HDMI (optimale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) 16
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connexion à la prise vidéo composite (bonne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation d’un câble coaxial (bonne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) . . . . . . . . 20
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation d’un câble HDMI (optimale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) 22
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connexion à la prise vidéo composite (bonne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Connexion à un périphérique compatible MHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Connexion d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation d’un câble HDMI (optimale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Connexion à la prise vidéo composite (bonne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Connexion à la prise VGA (plus courant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation d’un câble HDMI (optimale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) 31
Connexion d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ii
www.insigniaproducts.com
Contents
Connexion d’un casque d'écoute 33
Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation de l'audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation de l'audio analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils . . . . . . . . . 36
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Orientation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Options pour le format d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage du mode image pour la mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sélection du mode de sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Réglage automatique du format d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Interdiction d'une émission télévisée non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sélection du mode des sous-titres codés analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
www.insigniaproducts.com
iii
Contents
Sélection du mode des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Personnalisation des paramètres des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Réglage de la configuration des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Activation ou désactivation de la détection des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilisation d'INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Activation ou désactivation d’INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Activation ou désactivation de l’arrêt automatique des périphériques . . . . . . . . . . . . . . 65
Activation ou désactivation de la mise en marche-arrêt automatique du téléviseur . . 66
Mise en marche et arrêt du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Affichage de la liste des périphériques (HDMI CEC) compatibles avec INlink . . . . . . . . . 67
Réveil des périphériques compatibles avec INlink (HDMI CEC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ouverture du menu racine d'un périphérique compatible avec INlink . . . . . . . . . . . . . . . 68
Utilisation d'un périphérique compatible MHL ou un Streaming Stick de Roku 68
Utilisation d'un périphérique compatible MHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Utilisation d'un Streaming Stick de Roku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilisation d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sélection du mode USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Visionnement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Visionnement de photos favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Visionnement de photos en diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configuration personnalisée d'un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Nettoyage de l'écran du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Affichage des informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Périphérique compatible MHL ou Streaming Stick de Roku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Périphérique INlink (compatibles avec la norme CEC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
iv
www.insigniaproducts.com
f
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
L’endroit et la façon d’utiliser le téléviseur à écran plat
font toute la différence.
Tout en profitant de ce nouveau produit,
garder à l’esprit les conseils de sécurité qui
suivent
Ce qui est important
L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs
grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou
installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits
électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une
activité agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de
blessures.
La sécurité d’abord
•
•
•
•
•
•
Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir
tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble pour téléviseur
conçu pour le poids de l'appareil.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce
produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer
avec le meuble ou le téléviseur de ce système de
divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être
utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une étagère ou
une commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une
très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur
à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils
ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier :
•
un support de montage mural d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les
téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été
recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire
indépendant comme étant adapté à ce téléviseur;
•
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
•
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur,
l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
•
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur
des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas
d’incertitude, faire appel à un installateur professionnel.
•
Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont
requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
www.insigniaproducts.com
1
NS-28E200NA14
Instructions de sécurité
importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une
tension dangereuse,
constituant un risque de choc
électrique, est présente dans
cet appareil. Cette étiquette est
située au dos de l’appareil.
Ce symbole indique que
d'importantes instructions
concernant le fonctionnement
et la maintenance figurent
dans la documentation qui
accompagne cet appareil.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Utiliser uniquement un chiffon sec pour le
nettoyage.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération.
Installer l’ensemble conformément aux
instructions du fabricant.
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur,
telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours
ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de
sécurité de la prise polarisée ou de type mise à
la terre. Une prise polarisée comporte deux
plots, un plus large que l'autre. Une prise de
type mise à la terre est composée de deux plots
et d’un troisième de mise à la terre. La lame
large ou le troisième plot ont été prévus pour la
sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne
rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un
électricien pour qu’il remplace cette dernière
qui est obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter
qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en
particulier au niveau des prises secteur, plaques
multiprises et à l’endroit où il est raccordé à
l’appareil.
N’utiliser que des périphériques et des
accessoires spécifiés par le fabricant.
12 N’utiliser qu’avec le chariot, le
socle, le trépied, le support ou la
table spécifiés par le fabricant ou
vendus avec le produit.
Lorsqu’une table roulante est
utilisée, déplacer l’ensemble
appareil et table roulante avec précaution pour
éviter les blessures provoquées par une chute
éventuelle de l’appareil.
13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il
n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être réalisées par
un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il
a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui seraient
détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou
d’objets qui seraient tombés dessus, d’une
exposition à la pluie ou à l’eau, d’un
fonctionnement anormal ou d’une chute.
15 La prise secteur correspond au dispositif de
déconnexion. La prise doit rester constamment
en état de fonctionner.
16 Les piles de la télécommande ne doivent pas
être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, du feu ou d’autres sources
similaires.
17 L’appareil ne doit pas être exposé à des
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne
doit pas servir de support à un quelconque
objet rempli de liquide, tel qu’un vase.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient
aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier
l’entretien à du personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un
orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance
pendant une période prolongée, le débrancher de
la prise secteur et débrancher l'antenne ou la
connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts
matériels ou des blessures en cas de foudre et de
variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être située près de
lignes électriques aériennes ou d’autres circuits
d’alimentation et électriques, ni à un emplacement
où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes
électriques. Lors de l'installation d'une antenne
externe, faire très attention à ne pas toucher de
telles lignes électriques ou circuits car tout contact
peut être mortel.
Manipulation de l’écran ACL
• L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser
tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer
une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se
brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les
morceaux de verre.
• Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher
le liquide du panneau. Cela peut être source
d’inflammations cutanées.
www.insigniaproducts.com
• En cas d’introduction de liquide dans la bouche,
effectuer immédiatement un bain de bouche et
consulter un médecin. De même, en cas
d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après
rinçage pendant au moins 15 minutes avec de
l’eau claire.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le
technicien a utilisé des pièces de rechange
spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. Toute
substitution par des pièces non autorisées risque de
provoquer un incendie, un choc électrique, des
blessures ou d'autres dangers.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne
extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que
l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise
à la terre afin de bénéficier d'une certaine
protection contre les sautes de tension et les
charges électrostatiques. La Section 810 du Code
national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70,
fournit des informations relatives à la mise à la terre
correcte du mât et du support, la mise à la terre du
fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de
l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la
terre, l’emplacement de l’unité de décharge de
l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre
ainsi que les normes en matière de prise de terre.
1
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de
cet appareil, demander au technicien d’effectuer les
contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il
fonctionne correctement.
2
3
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la
source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En
cas d’incertitude sur la tension d'alimentation
électrique de la maison, consulter un électricien ou
la compagnie d'électricité.
4
5
6
Entretien
Ces instructions d'entretien sont uniquement
réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire
les risques de choc électrique, n'effectuer que les
opérations d'entretien contenues dans ce manuel à
moins d'avoir la qualification nécessaire.
ATTENTION
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser
les services d’un technicien qualifié dans les
conditions suivantes :
• lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou
la prise endommagée;
• si un liquide a été répandu ou des objets ont
pénétré dans l’appareil;
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
• si l’appareil fonctionne anormalement en
appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler
que les commandes décrites dans les instructions
d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres
commandes pourrait provoquer des dégâts,
entraînant souvent d'importantes réparations par
un technicien qualifié pour rétablir le
fonctionnement normal de l’appareil;
• si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de
quelque façon que ce soit;
• si l'appareil présente une détérioration marquée
de ses performances.
7
Fil conducteur de
l’antenne
Serre-fils de mise à la
terre
Unité de décharge
de l’antenne
Conducteurs de
mise à la terre
Serre-fils de mise à la
terre
Système de mise à la
terre des électrodes
de la compagnie
d’électricité.
Équipement de la
compagnie
d'électricité
Avis à l'installateur de télévision câblée
La Section 820 du Code national de l’électricité
(CNE), ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives
relatives à une mise à la terre adéquate. Elle spécifie
en particulier que le câble de masse doit être
connecté au système de terre du bâtiment, aussi
proche que possible du point d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci
est transporté d'un milieu froid à une pièce
tempérée ou si la température de la pièce monte
soudainement. Dans ce cas, les performances du
téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le
téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu
pendant environ une heure avant de l'allumer, ou
veiller à ce que la température de la pièce monte
progressivement.
De la condensation peut également se former en
été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un
climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son
du téléviseur, des problèmes de fonctionnement,
voire même des dommages, conserver les
téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du
téléviseur.
www.insigniaproducts.com
3
NS-28E200NA14
Instructions relatives au recyclage de cet appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb
contenant une petite quantité de mercure. La mise
au rebut de ce matériel peut faire l'objet d'une
réglementation relative à l’environnement. Ce
téléviseur contient des matériaux qui peuvent être
recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise
au rebut ou de recyclage, contacter les autorités
locales pour localiser le centre de recyclage le plus
près.
4
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de
transistors en couches minces, ce qui fournit une
qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut
arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran
sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces
pixels morts ne nuisent pas aux performances du
téléviseur et ne sont pas considérés comme des
défauts.
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Introduction
INlink
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de
haute qualité. Le modèle NS-28E200NA14
représente la dernière avancée technologique dans
la conception de téléviseur à DEL et a été conçu
pour des performances et une fiabilité
exceptionnelles.
MC
MHL
Connecter un périphérique compatible MHL,
comme un téléphone cellulaire ou le Roku
Streaming StickMC, pour afficher l'écran du
périphérique sur le téléviseur. Prend en charge la
vidéo HD 1080p et la reproduction du son
ambiophonique numérique 5.1 canaux à partir d’un
appareil mobile (Nécessite un téléphone ou une
tablette compatible MHL et un câble MHL.) (Voir la
page 25 pour toutes instructions sur la connexion).
permet de profiter de la disponibilité de produits
« prêts à l'emploi » compatibles avec la norme HDMI
CEC. Aucune configuration n'est nécessaire. La
technologie CEC permet à des composants
différents de se découvrir et de communiquer entre
eux (voir page 65 pour des instructions sur la façon
d'utiliser INlink).
MD
DTS Sound
DTS Sound fournit un son clair, net et naturel tout
en offrant des graves profondes enveloppantes.
www.insigniaproducts.com
5
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Installation du socle ou d'un support de montage mural
Remarques
• Ne pas installer le socle si le téléviseur doit être fixé au mur à l’aide d’un
support de montage mural.
• Ranger le socle et les vis correspondantes pour une utilisation
éventuelle dans le futur.
Installation du socle
Pour installer le socle :
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de protéger l’écran des
dégâts matériels et des rayures.
2 Fixer le socle du téléviseur à son axe à l’aide des quatre vis de 14 mm fournies (plus longues).
Type de vis
M4
Longueur de la
Nombre de vis
vis
14 mm
4
Avant de l'axe
du socle
Avant du socle
du téléviseur
6
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
3 Insérer le socle et son axe au dos du téléviseur, puis le fixer à ce dernier à l'aide des quatre vis de 8 mm (plus
courtes) fournies.
Type de vis
M4
Longueur de la Nombre de vis
vis
8 mm
4
Avant du socle
du téléviseur
www.insigniaproducts.com
7
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Installation d’un support de montage mural
Avertissement
Un montage mural de ce téléviseur ne peut se faire qu'avec un support de
montage mural homologué UL pour la charge ou le poids considéré. Voir
« Divers » à la page 83.
Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural :
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de protéger l’écran des
dégâts matériels et des rayures.
2 Si le socle a été installé, retirer les quatre vis de fixation de l’axe du socle au téléviseur.
3 Retirer l’axe du socle.
8
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
4 Fixer le support de montage mural à l’aide des trous de montage au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le
téléviseur correctement, consulter les instructions fournies avec le support de montage mural.
Remarques
• La longueur des vis du montage mural varie selon le support de
montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les
instructions qui accompagnent le support de montage mural.
• Les trous de montage à l’arrière du téléviseur requièrent des vis de type
M4.
3,94 po (100 mm)
3,94 po (100 mm)
Supports de
montage
mural
www.insigniaproducts.com
9
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Éléments du téléviseur
N° Élément
1
Contenu de l'emballage
•
•
•
•
•
•
•
Téléviseur à DEL de 28 po
Télécommande avec piles (2 de type AAA)
Axe du socle et vis (4)
Socle pour téléviseur avec 4 vis
Cordon d’alimentation
Guide d’installation rapide
Information importante
Capteur de
télécommande
2
Témoin de
marche-arrêt
S’éteint quand l’appareil est
allumé.
S'allume en rouge quand
l’appareil est arrêté (mode
attente).
3
MENU
Permet d’accéder au menu d’écran.
Pour plus d’informations, voir
« Parcourir les menus » à la page 42.
4
ENTRÉE
Appuyer sur cette touche pour
afficher la liste des sources
d'entrée (INPUT SOURCE), puis sur
CHS ou CHT pour sélectionner
la source d’entrée vidéo, puis
appuyer de nouveau sur INPUT
(Entrée). Pour plus d’informations,
voir « Sélection de la source
d’entrée vidéo » à la page 41.
En mode menu, permet de
confirmer les sélections.
5
VOL+/VOL–
Permettent d’augmenter ou de
diminuer le volume.
Panneau avant
6
7
10
Description
Reçoit les signaux de la
télécommande. Ne pas l'obstruer.
CHS/CHT
(marche/arrêt)
www.insigniaproducts.com
Permettent d’aller au canal
suivant ou précédent de la liste
des canaux. Pour plus
d’informations, voir « Sélection
d'un canal » à la page 43.
Permet d'allumer ou d'éteindre
l'appareil (mode attente).
Avertissement : Quand l'appareil
est éteint, il n’est pas hors tension.
Pour le mettre hors tension,
débrancher le cordon de la prise
secteur.
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Panneau latéral
N° Élément
1
2
3
4
Description
Connecter un casque d’écoute, un
amplificateur audio analogique, un
système de cinéma maison ou une
/SORTIE AUDIO barre de son à cette prise. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation de
l'audio analogique » à la page 35.
Connecter un périphérique HDMI à
cette prise. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation
d’un câble HDMI (optimale) » aux
pages 15, 21, 26 ou 30.
OU
Connecter un périphérique
compatible MHL, comme un
HDMI 2/MHL
téléphone cellulaire, à cette prise
pour visionner des images et vidéos
enregistrées sur le périphérique.
Pour plus d’informations, voir
« Connexion à un périphérique
compatible MHL » à la page 25 et
« Utilisation d'un périphérique
compatible MHL ou un Streaming
Stick de Roku » à la page 68.
Connecter un périphérique HDMI à
cette prise. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation
d’un câble HDMI (optimale) » aux
pages 15, 21, 26 ou 30.
OU
Connecter la vidéo d'un
périphérique DVI à cette prise. Pour
HDMI 1/ARC/DVI plus d’informations, voir
« Utilisation de la connexion DVI
(similaire à HDMI mais requiert une
connexion audio) » aux
pages 16, 22 ou 31.
OU
Connecter un système de cinéma
maison à cette prise.
Connecter une clé USB flash à cette
prise pour visionner des fichiers de
photos JPG compatibles. Pour plus
d’informations, voir « Connexion
USB
d'une clé USB flash » à la page 32 et
« Utilisation d'une clé USB flash » à
la page 70.
www.insigniaproducts.com
11
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Panneau arrière
N° Élément
4 ANTENNE/CÂBLE
5 VGA
6 ENTRÉE AUDIO
PC/DVI
N° Élément
Description
Connecter un amplificateur audio
numérique ou un système de
cinéma maison à cette prise pour
écouter l’audio d'une émission
1 SORTIE NUMÉRIQUE télévisée à partir des
(coaxiale)
haut-parleurs de l’amplificateur.
Pour plus d’informations, voir
« Utilisation de l'audio
numérique » à la page 34.
La prise COMPONENT/AV
Y/VIDEO fonctionne comme
l'une des trois prises vidéo à
composantes ou comme prise
vidéo composite.
Prises pour connecter la vidéo
d'un périphérique vidéo à
composantes. Pour plus
COMPOSANTES/AV d’informations, voir « Utilisation
Y/VIDEO, PB, PR
d’un câble vidéo à composantes
2 OU
(meilleure) » à la page 17, 23 ou
COMPONENT/AV
27.
Y/VIDEO
OU
Connecter la vidéo d'un
périphérique vidéo composite à
la prise COMPONENT/AV
Y/VIDEO. Pour plus
d’informations, voir « Connexion à
la prise vidéo composite
(bonne) » à la page 18, 24 ou 28.
Prises pour connecter l’audio d'un
périphérique vidéo à
composantes. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation
d’un câble vidéo à composantes
(meilleure) » à la page 17, 23 ou
27.
3 Audio G et D
OU
Prises pour connecter l’audio d'un
périphérique vidéo composite.
Pour plus d’informations, voir
« Connexion à la prise vidéo
composite (bonne) » à la page 18,
24 ou 28.
12
www.insigniaproducts.com
Description
Permet de connecter l'appareil à
la télévision câblée ou à une
antenne. Pour plus
d’informations, voir « Connexion
d’une antenne ou de la télévision
câblée (sans récepteur) » à la
page 20.
Connecter la vidéo (VGA) pour un
ordinateur à cette prise. Pour plus
d’informations, voir « Connexion à
la prise VGA (plus courant) » à la
page 29.
Prise pour connecter l'audio d'un
ordinateur. Pour plus
d’informations, voir « Connexion à
la prise VGA (plus courant) » à la
page 29.
OU
Connecter l'audio d'un
périphérique DVI à cette prise.
Pour plus d’informations, voir
« Utilisation de la connexion DVI
(similaire à HDMI mais requiert
une connexion audio) » aux
pages 16, 22 ou 31.
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Télécommande
N° Touche
Description
1
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode
attente).
Avertissement : Quand l'appareil est éteint, il n’est
pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation,
débrancher le cordon secteur.
2
(marche-arrêt)
Touches numériques
Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot
de passe des contrôles parentaux.
3
Permet de saisir un numéro de sous-canal numérique.
Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal »
à la page 43.
4
ENTRÉE
Permet de confirmer les sélections ou les
modifications.
5
MENU
Permet d’accéder au menu d’écran.
6
QUITTER
Permet de fermer le menu d’écran.
7
FORMAT D’IMAGE
Permet de modifier l'apparence de l'image sur l'écran
(format d'image). Pour plus d’informations, voir
l'option « Format d'image » dans « Réglage de l’image
du téléviseur » à la page 44.
8
VOL +/–
Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
N° Touche
Description
9
Permet de régler l’arrêt différé. Il est possible de
sélectionner Off, (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90,
120, 180 ou 240 minutes. Pour plus d’informations,
voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 63.
ARRÊT DIFFÉRÉ
10 FAVORIS
Touche d'accès à la liste des canaux favoris (Favorite).
Pour plus d’informations, voir « Configuration de la
liste des canaux favoris » à la page 51 et
« Visualisation d’un canal favori » à la page 52.
11 Contrôles INlink
Permet de contrôler les périphériques compatibles
avec INlink (HDMI CEC) Pour plus d’informations, voir
« Utilisation d'INlink » à la page 65.
12 ENTRÉE
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des
sources d'entrée (INPUT SOURCE), puis sur S ou T de
la télécommande pour sélectionner la source d’entrée
vidéo, puis sur ENTER (Entrée). Pour plus
d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée
vidéo » à la page 41.
13
En mode téléviseur, cette touche permet de revenir au
canal précédent.
(retour)
14 S T W X
Permettent de parcourir les menus à l'écran et de
procéder aux réglages.
15
Permet d'ouvrir le menu d'accueil du périphérique
MHL quand un périphérique MHL est connecté.
(accueil)
16 INFO*
Permet d'afficher des informations d'état comme le
numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la
source du signal. Pour plus d’informations, voir
« Affichage des informations relatives à un canal » à la
page 43.
17 Sous-titres codés
Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés.
Il est possible de sélectionner CC Off (Sous-titres codés
désactivés), CC On (Sous-titres codés activés) ou CC on
when mute (Sous-titres codés activés pendant la
mise en sourdine). Pour plus d’informations, voir
« Activation et désactivation des sous-titres codés » à
la page 59.
18 SOURDINE
Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
19 CH
Permet de changer les canaux de télévision. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la
page 43.
/CH
Permet de sélectionner le mode
audio pour une émission
analogique. Sélections possibles :
20 MTS/SAP
• Mono : sélectionner cette option en cas de
bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo
à signaux faibles.
• Stereo (Stéréo) : sélectionner cette option
pour les émissions diffusées en stéréo.
• SAP : sélectionner cette option pour écouter
une émission audio secondaire, s’il en existe.
OU
Permet de sélectionner la langue audio d’une
émission en numérique, si d'autres langues sont
disponibles.
21 IMAGE
Permet de sélectionner le mode image. Il est possible
de sélectionner Vivid (Vif), Standard, Energy
Savings (Économies d’énergie), Movie (Film) ou
Custom (Personnalisé). Pour plus d’informations, voir
« Mode image » dans la section « Réglage de l’image
du téléviseur » à la page 44.
22 AUDIO
Permet de sélectionner le mode audio. Il est possible
de sélectionner Standard, Theater (Cinéma), Music
(Musique), News (Journaux télévisés) ou Custom
(Personnalisé). Pour plus d’informations, voir « Mode
son » dans la section « Réglage des paramètres
sonores » à la page 47.
www.insigniaproducts.com
13
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Quel type de connexion
utiliser?
Type de
connexion et Connecteurs de câbles
prise
Ce téléviseur a plusieurs types de connexions
disponibles pour y connecter des périphériques.
Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le
périphérique à la meilleure connexion disponible.
Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles :
Qualité
vidéo
Optimale
(utiliser cette
connexion si
les
périphériques
ont une prise
HDMI)
Meilleure que
composite ou
coaxiale
Audio coaxial
numérique
Type de
connexion et Connecteur de câble
prise
HDMI
(vidéo/audio)
Vidéo à
composantes
(requiert une
connexion
audio)
Entrée audio
analogiques
Sortie audio
analogique
VGA (ordinateur)
vidéo et audio
Vidéo composite
(requiert une
connexion
Meilleure que
audio)
coaxiale
Coaxiale
vidéo/audio
Bonne
14
Il est possible d'utiliser la prise HDMI 1/ARC/DVI du
téléviseur pour connecter un périphérique DVI au
téléviseur. Il faut toutefois utiliser un adaptateur
HDMI vers DVI à l'extrémité du câble HDMI
connecté au périphérique DVI.
Attention
• Vérifier la position et le type de prises
avant d'effectuer des connexions.
• Des connexions desserrées peuvent être
à l’origine de problèmes d’image ou de
colorimétrie. Vérifier que toutes les
connexions sont correctes et bien fixées.
• L’équipement audio-vidéo externe
illustré peut être différent de
l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes
questions, consulter la documentation
livrée avec l'équipement.
• Toujours débrancher le cordon
d’alimentation lors de la connexion d’un
équipement externe.
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Connexion d’un récepteur câble ou satellite
La plupart des récepteurs câble ou satellite ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image
vidéo, utiliser le meilleur type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir « Quel type de connexion
utiliser? » à la page 14.
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Sur le téléviseur
Côté du téléviseur
Récepteur
câble ou
satellite
Connecteur de
câble HDMI
Prise HDMI
Câble HDMI
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont
éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du récepteur.
3 Connecter un câble HDMI (non fourni) à l'une des prises HDMI sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie
HDMI (HDMI OUT) du récepteur câble ou satellite.
4 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur
câble ou satellite.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance HDMI 1 ou HDMI 2, puis appuyer sur ENTER (Entrée).
Remarque
Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est
nécessaire.
www.insigniaproducts.com
15
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)
Remarque
Il est nécessaire d'utiliser la prise HDMI1/ARC/DVI pour connecter un
lecteur DVD ou Blu-ray à l'aide de la prise DVI. Si une autre prise HDMI est
utilisée, le son des haut-parleurs de l'appareil sera inopérant.
Sur le téléviseur
Côté du téléviseur
Récepteur
câble ou
satellite
Câble HDMI avec
adaptateur HDMI
vers DVI
Connecteur de Connecteur de
câble HDMI
sortie audio
de 3,5 mm
Prise
HDMI 1/
ARC/DVI
Prise d'entrée
audio PC/DVI
(PC/DVI
AUDIO IN)
Câble audio de
3,5 mm
Dos du téléviseur
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant DVI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont
éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du récepteur.
3 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le
connecter à la prise de sortie DVI (DVI OUT) du récepteur câble ou satellite.
4 Connecter l'autre extrémité du câble à la prise HDMI 1/ARC/DVI sur le côté du téléviseur.
5 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise audio d’entrée PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) au dos du
téléviseur et à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) du récepteur câble ou satellite.
Remarque
Si la source audio est branchée sur la prise PC/DVI AUDIO IN, la sortie audio
est analogique.
6 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur
câble ou satellite.
7 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
8 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance HDMI 1, puis appuyer sur ENTER (Entrée).
16
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)
Remarque
Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.
Récepteur
câble ou
satellite
Sur le téléviseur
Connecteurs Connecteurs
de câble
de câble audio
vidéo à
analogique
composantes
Prises vidéo à
composantes
Câble vidéo à composantes
Câble audio
Prises audio
analogiques
Dos du téléviseur
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant la vidéo à composantes :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont
éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du récepteur.
3 Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR au
dos de l'appareil et aux prises de sortie vidéo à composantes du récepteur câble ou satellite.
4 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G et D (L et R ) au dos du téléviseur et aux prises de
sortie audio du récepteur câble ou satellite.
Remarques
• Les prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR (utilisées pour
connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G
et D (L et R) avec la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO (utilisée pour
connecter un périphérique composite).
• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R), la sortie
audio est analogique.
5 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur
câble ou satellite.
6 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
7 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Component/AV(Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée).
www.insigniaproducts.com
17
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Connexion à la prise vidéo composite (bonne)
Remarques
• Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux
prises.
• Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise
COMPONENT/AV Y/VIDEO verte.
Récepteur
câble ou
satellite
Sur le téléviseur
Connecteur
de câble
vidéo
composite
Prise vidéo
composite
Connecteurs
de câble audio
analogique
Câble AV (câble vidéo composite)
Prises audio
analogiques
Dos du téléviseur
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo composite :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont
éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du récepteur.
3 Brancher un câble AV (non fourni) sur la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO et sur les prises audio G et D (L et R)
au dos du téléviseur et sur les prises de sortie audio et vidéo composite du récepteur câble ou satellite.
Remarques
• Les prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR (utilisées pour
connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G
et D (L et R) avec la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO (utilisée pour
connecter un périphérique composite).
• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R), la sortie
audio est analogique.
4 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur
câble ou satellite.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Component/AV(Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée).
18
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Utilisation d’un câble coaxial (bonne)
Sur le téléviseur
Récepteur
câble ou
satellite
Connecteur
pour le câble
coaxial
Câble coaxial
Prise
coaxiale
Dos du téléviseur
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble coaxial :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont
éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du récepteur.
3 Brancher un câble coaxial (non fourni) sur la prise antenne/câble (ANT/CABLE) au dos du téléviseur et sur la
prise de sortie coaxiale du récepteur câble ou satellite.
4 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur
câble ou satellite.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance TV (Téléviseur), puis sur ENTER (Entrée).
7 S'il n'est pas possible de syntoniser des canaux existants, rechercher les canaux. Voir « Recherche automatique
des canaux » à la page 49.
Remarques
• Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en
provenance des ondes radio.
• Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres
câbles ensemble.
www.insigniaproducts.com
19
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans
récepteur)
Sur le téléviseur
Antenne ou câble
(sans récepteur)
Connecteur
pour le câble
coaxial
Câble coaxial
Prise
coaxiale
Dos du téléviseur
Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la télévision câblée (sans récepteur) :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont
éteints.
2 Connecter un câble coaxial (non fourni) à la prise d’entrée antenne/câble (ANT/CABLE ) sur le côté du téléviseur
et à la prise murale de l’antenne ou de la télévision câblée.
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance TV (Téléviseur), puis sur ENTER (Entrée).
6 S'il n'est pas possible de syntoniser des canaux existants, rechercher les canaux. Voir « Recherche automatique
des canaux » à la page 49.
Remarques
• Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en
provenance des ondes radio.
• Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres
câbles ensemble.
• Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel
qualifié pour corriger ce problème.
• Si le niveau du signal d’un canal est faible, l’image peut être déformée.
Ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure
directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.
• Si la qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur
d’autres, le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du
télédiffuseur ou du câblo-opérateur.
• En cas de connexion à la télévision câblée ou satellite sans récepteur, si
la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un
récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image.
Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision satellite
pour obtenir un récepteur.
• Plusieurs canaux de haute définition (HD) convertissent le contenu de
définition standard (DS). L’image affichée sur le téléviseur est toujours
affichée en DS, donc la qualité de l’image ne sera pas aussi claire et nette
que si le contenu avait été enregistré en HD à l’origine.
20
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray
La plupart des lecteurs Blu-ray ou DVD ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo,
utiliser le meilleur type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir « Quel type de connexion utiliser? »
à la page 14.
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Sur le téléviseur
Côté du téléviseur
Lecteur DVD ou Blu-ray
Connecteur de
câble HDMI
Câble HDMI
Prise HDMI
Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray à la prise HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises HDMI sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie
HDMI (HDMI OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations,
voir la documentation livrée avec le lecteur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance HDMI 1 ou HDMI 2, puis appuyer sur ENTER (Entrée).
Remarque
Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est
nécessaire.
www.insigniaproducts.com
21
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)
Remarque
Il est nécessaire d'utiliser la prise HDMI1/ARC/DVI pour connecter un
lecteur DVD ou Blu-ray à l'aide de la prise DVI. Si une autre prise HDMI est
utilisée, le son des haut-parleurs de l'appareil sera inopérant.
Sur le téléviseur
Côté du téléviseur
Câble HDMI avec
adaptateur HDMI
vers DVI
Connecteur
de câble
HDMI
Prise
HDMI1/
ARC/DVI
Lecteur DVD ou
Blu-ray
Connecteur de
câble audio de
3,5 mm
Câble audio
de 3,5 mm
Prise d'entrée
audio PC/DVI
(PC/DVI
AUDIO IN)
Dos du téléviseur
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à la prise DVI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le
connecter à la prise de sortie DVI (DVI OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
3 Connecter l'autre extrémité du câble à la prise HDMI1/ARC/DVI sur le côté du téléviseur.
4 Brancher un câble audio de 3,5mm (non fourni) sur la prise audio d'entrée PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) au dos de
l'appareil et sur les prises de sortie audio (AUDIO OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Remarque
Si la source audio est branchée sur la prise PC/DVI AUDIO IN, la sortie audio
est analogique.
5 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
6 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations,
voir la documentation livrée avec le lecteur.
7 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
8 Appuyer sur S ou T pour sélectionner HDMI 1, puis appuyer sur ENTER (Entrée).
22
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)
Remarque
Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.
Lecteur DVD ou Blu-ray
Sur le téléviseur
Connecteurs de Connecteurs
câble vidéo à de câble audio
composantes
analogique
Câble vidéo à
composantes
Câble audio
Prises vidéo à
composantes
Prises audio
analogiques
Dos du téléviseur
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo à composantes :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter une extrémité d’un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises COMPONENT/AV Y/VIDEO,
PB et PR au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises de sortie composantes (COMPONENT OUT) du
lecteur DVD ou Blu-ray.
3 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio à composantes/AV G/D (COMPONENT/AV L/R ) au dos
du téléviseur et aux prises de sortie audio G/D ( L/R AUDIO OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Remarques
• Les prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR (utilisées pour
connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G
et D (L et R) avec la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO (utilisée pour
connecter un périphérique composite).
• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R), la sortie
audio est analogique.
4 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
5 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations,
voir la documentation livrée avec le lecteur.
6 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
7 Appuyer sur S ou T pour sélectionner Component/AV (Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée).
www.insigniaproducts.com
23
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Connexion à la prise vidéo composite (bonne)
Remarques
• Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux
prises.
• Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise
COMPONENT/AV Y/VIDEO verte.
Lecteur DVD ou Blu-ray
Sur le téléviseur
Connecteur de
câble vidéo
composite
Prise vidéo
composite
Connecteurs
de câble audio
analogique
Câble AV
(câble vidéo composite)
Prises audio
analogiques
Dos du téléviseur
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo composite :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un câble AV (non fourni) à la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO et aux prises audio G et D ( L et R) au
dos du téléviseur et aux prises de sortie AV (AV OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Remarques
• Les prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR (utilisées pour
connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G
et D (L et R) avec la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO (utilisée pour
connecter un périphérique composite).
• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R), la sortie
audio est analogique.
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations,
voir la documentation livrée avec le lecteur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner Component/AV (Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée).
24
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Connexion à un périphérique compatible MHL
Il est possible de se connecter à un périphérique compatible MHL, comme un téléphone cellulaire ou le Roku
Streaming StickMC et d'afficher l'écran du périphérique sur le téléviseur.
Conseil
L'étape suivante montre comment connecter un périphérique compatible
MHL à l'aide d'un câble HDMI standard et d'un adaptateur HDMI à MHL.
Il est aussi possible d'utiliser un câble HDMI vers MHL qui ne requiert pas un
adaptateur.
Sur le téléviseur
Côté du téléviseur
Périphérique
compatible
MHL
Câble HDMI avec
adaptateur HDMI vers MHL
Connecteur de
câble HDMI
Prise
HDMI 2/MHL
Pour connecter à un périphérique compatible MHL :
1 Connecter un adaptateur HDMI à MHL (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le
connecter au port micro USB du périphérique compatible MHL.
2 Connecter l'autre extrémité du câble à la prise HDMI 2/MHL sur le côté du téléviseur.
3 Mettre périphérique compatible MHL sous tension.
4 Si le téléviseur est en marche, appuyer sur ENTER (Entrée) lorsque le message s'affiche. Le menu du
périphérique compatible MHL s'affiche.
OU
Si le téléviseur est éteint, le mettre en marche. Appuyer sur (accueil). Le menu du périphérique compatible
MHL s'affiche.
Remarques
Il est aussi possible de sélectionner le mode MHL en :
• appuyant sur INPUT (Entrée) et sélectionnant MHL/ACC
• appuyant sur MENU et sélectionnant MHL/ACC
Pour toutes instructions sur l'utilisation du périphérique compatible MHL,
voir « Utilisation d'un périphérique compatible MHL ou un Streaming Stick
de Roku » à la page 68.
www.insigniaproducts.com
25
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Connexion d’une console de jeux
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Sur le téléviseur
Côté du téléviseur
Connecteur
de câble
HDMI
Console de
jeux vidéo
Câble HDMI
Prise HDMI
Pour connecter une console de jeux à l'aide de HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que la console de jeux est hors tension.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises HDMI sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie
HDMI (HDMI OUT) de la console de jeux.
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Mettre la console de jeux sous tension et la régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la
documentation livrée avec la console de jeux.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance HDMI 1 ou HDMI 2, puis appuyer sur ENTER (Entrée).
Remarque
Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est
nécessaire.
26
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)
Remarque
Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.
Console de
jeux vidéo
Sur le téléviseur
Connecteurs
de câble
vidéo à
composantes
Connecteurs
de câble
audio
analogique
Prises vidéo à
composantes
Prises audio
analogiques
Câble vidéo composantes et
audio spécifique à la console
Dos du téléviseur
Pour connecter une console de jeux en utilisant la vidéo à composantes :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que la console de jeux est hors tension.
2 Brancher les connecteurs vidéo et audio du câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises vidéo
COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR et audio G/D COMPONENT/AV L/R au dos du téléviseur et l’autre
extrémité aux prises à composantes de la console de jeux.
Remarque
• Il se peut que la console de jeux nécessite un câble vidéo à composantes
spécial. Se reporter à la documentation livrée avec la console de jeux ou
vérifier sur le site Web du fabricant.
• Les prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR (utilisées pour
connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G
et D (L et R) avec la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO (utilisée pour
connecter un périphérique composite).
• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R), la sortie
audio est analogique.
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Mettre la console de jeux sous tension et la régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la
documentation livrée avec la console de jeux.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner Component/AV (Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée).
www.insigniaproducts.com
27
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Connexion à la prise vidéo composite (bonne)
Remarques
• Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux
prises.
• Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise
COMPONENT/AV Y/VIDEO verte.
Console de
jeux vidéo
Sur le téléviseur
Connecteur
de câble AV
Connecteur de
câble audio
analogique
Prise vidéo
composite
Prises audio
analogiques
Câble AV spécifique à la
console de jeux
Dos du téléviseur
Pour connecter une console de jeux en utilisant la vidéo composite :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que la console de jeux est hors tension.
2 Brancher les connecteurs vidéo et audio du câble AV de la console de jeux (non fourni) à la prise
COMPONENT/AV Y/VIDEO et les prises audio G/D ( L et R) au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises
composites de la console de jeux.
Remarque
• La plupart des consoles de jeux sont équipées d'un câble AV spécial
(vidéo composite). Se reporter à la documentation livrée avec la console
de jeux ou vérifier sur le site Web du fabricant.
• Les prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR (utilisées pour
connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G
et D (L et R) avec la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO (utilisée pour
connecter un périphérique composite).
• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R), la sortie
audio est analogique.
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Mettre la console de jeux sous tension et la régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la
documentation livrée avec le lecteur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner Component/AV (Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée).
28
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Connexion à un ordinateur
Connexion à la prise VGA (plus courant)
Sur le téléviseur
Connecteur de
câble VGA
Câble audio
avec
mini-prise
stéréo
Câble VGA
Prise VGA
Prise
d'entrée
audio PC/DVI
(PC/DVI
AUDIO IN)
Câble audio
avec mini-prise
stéréo
Dos du téléviseur
Raccordement de l’appareil à un ordinateur par la prise VGA :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.
2 Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise VGA au dos du téléviseur et à la prise VGA de l’ordinateur.
3 Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo (non fourni) à la prise d'entrée audio PC/DVI (PC/DVI AUDIO
IN) au dos du téléviseur et à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) (casque d'écoute) de l’ordinateur.
4 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et l’ordinateur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner VGA, puis sur ENTER (Entrée).
7 Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est.
www.insigniaproducts.com
29
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Sur le téléviseur
Côté du téléviseur
Connecteur de
câble HDMI
Câble HDMI
Prise HDMI
Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par l’intermédiaire de la prise HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises HDMI sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie
HDMI (HDMI OUT) de l’ordinateur.
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et l’ordinateur.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance HDMI 1 ou HDMI 2, puis appuyer sur ENTER.
6 Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est.
30
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)
Remarque
Il est nécessaire d'utiliser la prise HDMI1/ARC/DVI pour connecter un
ordinateur à l'aide de la prise DVI. Si une autre prise HDMI est utilisée, le son
des haut-parleurs de l'appareil sera inopérant.
Sur le téléviseur
Côté du téléviseur
Câble HDMI avec
adaptateur HDMI
vers DVI
Connecteur de
Câble audio
câble HDMI
avec mini-prise
stéréo
Prise
HDMI1/
ARC/DVI
Câble audio avec
mini-prise stéréo
Prise d'entrée
audio PC/DVI
(PC/DVI
AUDIO IN)
Dos du téléviseur
Pour connecter un ordinateur en utilisant la connexion DVI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.
2 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le
connecter à la prise de sortie DVI (DVI OUT) de l'ordinateur.
3 Connecter l'autre extrémité du câble à la prise HDMI1/ARC/DVI sur le côté du téléviseur.
4 Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo (non fourni) à la prise d'entrée audio PC/DVI (PC/DVI AUDIO
IN) au dos du téléviseur et à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) (casque d'écoute) de l’ordinateur.
Remarque
Si la source audio est branchée sur la prise PC/DVI AUDIO IN, la sortie audio
est analogique.
5
6
7
8
Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et l’ordinateur.
Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
Appuyer sur S ou T pour sélectionner HDMI 1, puis appuyer sur ENTER (Entrée).
Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est.
www.insigniaproducts.com
31
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Connexion d'une clé USB flash
Côté du téléviseur
Lecteur flash USB
Pour la connexion d'une clé USB flash :
1 Brancher une clé USB flash sur le port USB sur le côté du téléviseur.
Attention
Ne pas retirer la clé USB flash ou éteindre le téléviseur lors de l'utilisation du
lecteur flash USB. Cela pourrait occasionner une perte de données ou
endommager la clé USB flash.
2 Si le téléviseur est allumé quand la clé USB flash est connectée, appuyer sur S ou T pour sélectionner Yes (Oui)
dans le message qui s'affiche. Le menu PHOTOS s'affiche.
OU
Si une source d'entrée vidéo différente est choisie après avoir connecté la clé USB flash et l'utilisateur souhaite
revenir sur l'entrée de la clé USB, appuyer sur INPUT (Entrée) pour afficher la liste des sources d'entrée (INPUT
SOURCE), puis sur S ou T pour sélectionner USB (Photos), puis appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu PHOTOS
s'affiche.
Remarque
La visionneuse de photos est uniquement compatible avec les formats
d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur n’est pas
compatible avec tous les fichiers JPEG.
Pour plus d’informations, voir « Utilisation d'une clé USB flash » à la page 70.
32
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Connexion d’un casque d'écoute
Quand un casque d'écoute est connecté à la prise de sortie audio ( /AUDIO OUT), les haut-parleurs du téléviseur
sont mis en sourdine.
Avertissement
Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de l’utilisation d’un casque
d’écoute, n’utiliser qu’un niveau de volume suffisant pour l’écoute.
Côté du téléviseur
Pour connecter un casque d'écoute :
1 Connecter le casque d’écoute à la prise /AUDIO OUT (Sortie audio) sur le côté du téléviseur.
2 Dans l'écran qui s'affiche, appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Headphones (Casque d'écoute), puis
sur ENTER (Entrée). Pour plus d’informations, voir « Sélection du mode de sortie audio » à la page 48.
Remarques
• Si un casque d’écoute est connecté lorsque le téléviseur est éteint,
l’audio est reproduit à travers le casque d’écoute et les haut-parleurs du
téléviseur sont mis en sourdine quand le téléviseur sera allumé.
• Il est possible de connecter un amplificateur, un système de cinéma
maison ou une barre de son à la prise /AUDIO OUT (Sortie audio).
Pour connecter un amplificateur, un système de cinéma maison ou une
barre de son, il est nécessaire de débrancher le casque d’écoute.
www.insigniaproducts.com
33
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Connexion d’un système de cinéma maison de base
Utilisation de l'audio numérique
Sur le téléviseur
Connecteur de
câble audio
numérique coaxial
Dos du téléviseur
Prise audio
coaxiale
numérique
Système de cinéma
maison
Câble audio numérique coaxial
Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant l’audio numérique :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur
arrêt.
2 Connecter un câble audio numérique coaxial (non fourni) à la prise de sortie numérique (DIGITAL OUTPUT) au
dos du téléviseur et à la prise d’entrée audio (AUDIO IN) du système de cinéma maison numérique.
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et le système de
cinéma maison.
34
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Utilisation de l'audio analogique
Quand un système de cinéma maison est connecté à la prise de sortie audio ( /AUDIO OUT), les haut-parleurs du
téléviseur sont mis en sourdine.
Système de cinéma maison
Sur le téléviseur
Côté du téléviseur
Câble audio de 3,5 mm
Connecteur de
câble audio
de 3,5 mm
Prise de sortie
audio
( /AUDIO OUT)
Pour connecter un système de cinéma maison en utilisant l’audio analogique :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur
arrêt.
2 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise /AUDIO OUT (Sortie audio) au dos du téléviseur
et aux prises d’entrée audio (AUDIO IN) du système de cinéma maison analogique.
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et le système de
cinéma maison.
Remarques
• Pour plus d’informations sur la sélection du mode de sortie audio d'un
cinéma maison, voir l'option Casque d'écoute/Sortie audio dans
« Réglage des paramètres sonores » à la page 47.
• Il est possible de connecter un casque d’écoute, un amplificateur, un
système de cinéma maison ou une barre de son à la prise
/AUDIO OUT (Sortie audio). Pour utiliser le casque d’écoute, il est
nécessaire de débrancher l’amplificateur, le système de cinéma maison
ou la barre de son.
www.insigniaproducts.com
35
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs
appareils
Lecteur DVD ou Blu-ray
Récepteur câble ou satellite
Récepteur AV
Console de
jeux vidéo
Lecteur flash USB
Ordinateur
Antenne ou
télévision câblée
connectée
directement à la
prise murale
Les connexions effectuées dépendent de la disponibilité des prises vidéo et audio des périphériques. Consulter la
documentation des périphériques pour toute information sur les connexions.
Il convient de veiller à utiliser les meilleurs types de connexions disponibles pour obtenir la meilleure image et un
son optimal. Pour plus d’informations concernant les types de connexions, voir « Quel type de connexion utiliser? »
à la page 14.
36
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Connexion de l’alimentation
Pour connecter l’alimentation :
1 Brancher le cordon d'alimentation c.a. sur la prise d'entrée c.a. (AC IN) située au dos du téléviseur.
2 Brancher l'autre extrémité du cordon sur une prise secteur.
Attention
• Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation
indiquée sur l'étiquette.
• Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation c.a. de la prise
secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée.
www.insigniaproducts.com
37
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Utilisation de la
télécommande
Attention
•
•
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Tout en appuyant sur le dispositif de
verrouillage au dos de la télécommande,
soulever le couvercle du compartiment des piles
pour le retirer.
•
Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu
ou autre source similaire.
Les produits chimiques provenant des piles
peuvent provoquer des démangeaisons. Si les
piles fuient, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au
contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Veiller à disposer des piles usagées
correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.
Remarques
•
•
•
•
Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles quand elles sont déchargées.
Retirer les piles si la télécommande n’est pas
utilisée pendant une période prolongée.
Orientation de la télécommande
Pour orienter la télécommande :
• Pointer la télécommande vers le capteur situé
sur la face avant du téléviseur. Pour trouver
l’emplacement du capteur de télécommande,
voir « Panneau avant » à la page 10.
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment.
Veiller à ce que les pôles + et – des piles
coïncident avec les repères + et – figurant à
l'intérieur du compartiment.
3 Replacer le couvercle du compartiment des
piles.
38
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Mise en marche du
téléviseur pour la première
fois
Quand l'appareil est mis en marche pour la
première fois, l’assistant de configuration du
téléviseur (TV SETUP) s'affiche. L'assistant guide
l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base
y compris la langue des menus, le réglage de
l’heure, le mode image, la source du signal de
télévision et la liste des canaux.
Pour configurer le téléviseur :
1 Vérifier que :
• les piles de la télécommande ont été installées
(voir la page 38 pour plus de détails).
• une antenne, la télévision câblée, ou par
satellite a été connectée (voir les pages 15 à 20
pour plus de détails);
• le cordon d’alimentation a été connecté (voir
la page 37 pour plus de détails).
2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le
téléviseur. L'écran Choose your Menu Language
(Choix de la langue des menus) s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
la langue souhaitée, puis sur ENTER (Entrée).
L’écran du réglage de l'heure s’affiche.
5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner Manual
(pour régler la date et l’heure manuellement) ou
Auto (la date et l'heure sont automatiquement
réglés à partir de la source du signal de
télévision en fonction du fuseau horaire
sélectionné), puis appuyer sur ENTER (Entrée),
MENU ou W.
Remarque
En sélectionnant Auto, l'heure affichée
sera incorrecte jusqu'à ce que le téléviseur
reçoive l'heure correcte d'une source de
signal de télévision.
6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Time Zone (Fuseau horaire), puis appuyer sur X
pour accéder au paramètre.
7 Appuyer sur S ou T pour sélectionner le fuseau
horaire local. Il est possible de sélectionner
Eastern (HNE), Central (HNC), Mountain (HNR),
Pacific (HNP), Alaska (Heure de l’Alaska),
Hawaii (Heure de Hawaï), Atlantic (Heure de
l’Atlantique), ou Newfoundland (Heure de
Terre-Neuve), puis appuyer sur ENTER (Entrée),
MENU ou W.
8 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Daylight Savings (Heure avancée), puis
appuyer sur X pour accéder au paramètre.
9 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On
[Activée] (si la région de réception observe
l'heure avancée) ou Off [Désactivée] (si la région
de réception n'observe pas l'heure avancée),
puis appuyer sur ENTER (Entrée), MENU ou W.
10 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme
Mode, régler la date en appuyant sur S ou T
pour mettre en surbrillance Year (Année),
Month (Mois) ou Day (Jour), puis en appuyant
sur X pour accéder au paramètre. Appuyer sur S
ou T pour régler le paramètre, puis sur ENTER
(Entrée), MENU ou W.
11 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme
Mode, régler l'heure en appuyant sur S ou T
pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis
en appuyant sur X pour accéder au paramètre.
12 Appuyer sur W ou X pour sélectionner l'heure,
les minutes ou le champ AM/PM (réglage des 12
heures), puis sur S ou T pour régler les
paramètres. Appuyer sur W ou X pour
sélectionner le champ suivant, puis sur S ou T
pour régler les paramètres.
13 Quand cela est effectué, appuyer sur ENTER
(Entrée). L'écran Quel est votre environnement de
visionnement s'affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Mode, puis appuyer sur X pour accéder au
paramètre.
www.insigniaproducts.com
39
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
14 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Home Use Mode (Mode d'utilisation au
domicile) ou Store Display Mode (Mode
d'affichage en magasin), puis sur ENTER
(Entrée).
Si Store Display Mode est sélectionné, un
message de confirmation demande si ce mode
est souhaité. Sélectionner Yes (Oui) pour
continuer à utiliser Store Display Mode ou No
(Non) pour modifier la sélection, puis appuyer
sur ENTER. Store Display Mode ne permet pas
des économies d’énergie et affichera une
bannière d'informations.
L’écran Choose your TV Source (Choix de la source
télévisée) s’affiche.
B Si Cable a été sélectionné, un message
demande si un récepteur câble est
connecté.
• Sélectionner No (Non), puis appuyer sur
ENTER (Entrée) si aucun récepteur câble
n’est connecté. Le téléviseur recherche les
canaux disponibles. Ceci peut prendre
plusieurs minutes.
• Sélectionner Yes (Oui), puis appuyer sur
ENTER si un récepteur câble est connecté.
Un message demande comment le
récepteur de télévision câblée est
connecté au téléviseur :
15 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Antenna (Antenne), Cable (Récepteur câble) ou
Satellite Box (Récepteur satellite), puis appuyer
sur ENTER (Entrée).
A Si Antenna a été sélectionné, le téléviseur
recherche les canaux disponibles. Ceci
peut prendre plusieurs minutes.
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter)
pour arrêter la recherche automatique des
canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer
une nouvelle recherche pour créer une
liste complète des canaux disponibles.
40
• Sélectionner HDMI, Component
(Composantes) ou AV, puis appuyer
sur ENTER (Entrée) si un de ces câbles a
été utilisé pour connecter le récepteur
câble au téléviseur. Prendre
connaissance du message, puis
appuyer sur ENTER pour fermer
l’assistant.
• Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur
ENTER si le récepteur câble est
connecté au téléviseur à l’aide d’un
câble coaxial. Prendre connaissance du
message, puis appuyer sur ENTER pour
commencer la recherche des canaux
(uniquement les canaux VHF).
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter)
pour arrêter la recherche automatique des
canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer
une nouvelle recherche pour créer une liste
complète des canaux disponibles.
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
C Si Satellite Box a été sélectionné, un
message demande comment le récepteur
satellite est connecté au téléviseur :
Informations de base
Mise en marche et arrêt du téléviseur
Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation est
branché sur une prise secteur.
2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le
téléviseur. Le témoin d’alimentation s’éteint.
3 Appuyer de nouveau sur (marche-arrêt) pour
éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met en
mode attente et le témoin d’alimentation
s’allume en rouge.
• Sélectionner HDMI, Component
(Composantes) ou AV, puis appuyer sur
ENTER (Entrée) si un de ces câbles a été
utilisé pour connecter le récepteur satellite
au téléviseur. Prendre connaissance du
message, puis appuyer sur ENTER pour
fermer l’assistant.
• Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur
ENTER si le récepteur satellite est connecté
au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial.
Prendre connaissance du message, puis
appuyer sur ENTER pour commencer la
recherche des canaux (uniquement les
canaux VHF).
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter)
pour arrêter la recherche automatique des
canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer
une nouvelle recherche pour créer une liste
complète des canaux disponibles.
16 Pour regarder la télévision, appuyer sur INPUT
(Entrée), puis sur S ou T pour mettre en
surbrillance la source d'entrée vidéo pour le
téléviseur dans la liste des sources d'entrée
(INPUT SOURCE), puis appuyer sur ENTER
(Entrée).
• Si le téléviseur est connecté à une antenne, la
télévision câblée (sans récepteur) ou à un
récepteur de télévision câblée ou satellite à
l’aide d’un câble coaxial, sélectionner TV.
• Si l'appareil est connecté à un récepteur câble
ou satellite à l’aide d’un câble HDMI ou d’un
câble HDMI avec adaptateur DVI, sélectionner
HDMI 1 ou HDMI 2.
• Si le téléviseur est connecté à un récepteur
câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo à
composantes, sélectionner Component/AV.
• Si le téléviseur est connecté à un récepteur
câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo
composite, sélectionner Component/AV.
Avertissement
Quand le téléviseur est en mode attente il
est toujours sous tension. Pour le mettre
hors tension, débrancher le cordon de la
prise secteur.
Remarque
Si le téléviseur ne reçoit pas de signal à
l’entrée pendant quelques minutes, il se
met automatiquement en mode d'attente.
Sélection de la source d’entrée vidéo
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur
INPUT (Entrée). La liste des sources d'entrée
(INPUT SOURCE) s'affiche.
2 Appuyer sur S ou T pour sélectionner une
source d’entrée vidéo, puis sur ENTER.
www.insigniaproducts.com
41
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Aperçu des menus d’écran
Menu de configuration (SETTINGS) [mode TV]
Remarques
• En fonction de la source du signal
sélectionnée, les options sur l’écran
pourront être différentes.
• Les éléments de menu qui ne peuvent
pas être sélectionnés s'affichent en
grisé.
• Les menus dans ce manuel
correspondent au mode téléviseur,
sauf indication contraire.
• Les illustrations et menus d'écran dans
ce manuel ont un but explicatif et
peuvent donc différer des écrans sur le
téléviseur.
Menu PHOTOS (mode USB)
Menu Image (PICTURE) [Mode TV]
Parcourir les menus
Appuyer sur MENU pour accéder au menu
d’écran.
Menu AUDIO (mode TV)
Appuyer sur la flèche droite ou gauche pour
déplacer le curseur sur l'écran ou régler une
option sélectionnée.
Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le
bas pour sélectionner les options du menu.
Menu des canaux (CHANNELS) [mode TV]
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer
une sélection ou accéder à un sous-menu.
Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent.
Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer
le menu.
42
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Sélection d'un canal
Pour sélectionner un canal :
• Appuyer sur CH
ou CH
pour passer au canal
suivant ou précédent de la liste des canaux
mémorisés.
• Appuyer sur les touches numériques pour saisir le
numéro de canal souhaité, puis attendre que le
canal change ou appuyer sur ENTER (Entrée) pour
changer de canal immédiatement.
• Pour sélectionner un sous-canal numérique,
appuyer sur les touches numériques pour le canal
principal, puis sur (sous-canal) et appuyer sur la
touche numérique pour le sous-canal. Attendre
que le canal change ou appuyer sur ENTER pour y
accéder immédiatement. Par exemple, pour
sélectionner le canal 5.1, saisir 5, (sous-canal),
puis 1.
Remarque
Les touches doivent être appuyées dans
un délai de trois secondes.
• Appuyer sur
(retour) pour revenir au dernier
canal visualisé.
• Appuyer sur FAVORITE (Favoris) pour accéder à la
liste des canaux favoris, appuyer sur S ou T pour
mettre un canal en surbrillance, puis sur ENTER.
Pour plus d’informations concernant la
configuration de la liste des canaux favoris, voir
« Configuration de la liste des canaux favoris » à la
page 51.
Affichage des informations relatives à un
canal
Pour afficher les informations relatives à un
canal :
• Appuyer sur INFO* pour afficher une bannière
d’information. La bannière d'information affiche
des informations sur l’émission en cours, comme
le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la
résolution.
• L'information de canal en mode numérique
inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne,
l’étiquette du canal, le nom de l’émission
diffusée, la classification de télévision, le type
de signal, l’information sur l’audio, la
résolution, l’heure actuelle, la puissance du
signal, le jour de la semaine, la date et les
heures de début et de fin de l’émission en
cours (si elles sont fournies par le
télédiffuseur).
• L’information de canal en mode analogique
inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal
(si prédéfinie), le type de signal, l’information
sur l’audio, le jour de la semaine, la date et la
résolution (si elles sont fournies par le
télédiffuseur).
Remarque
Si la liste contient plus d’une page,
appuyer sur S ou T pour faire défiler les
pages.
Réglage du volume
Pour régler le volume :
• Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour augmenter ou
diminuer le volume.
• Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le son.
Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le
son.
www.insigniaproducts.com
43
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Réglage de l’image
• Custom (image personnalisée) : permet à
l’utilisateur de régler les paramètres de
l’image tels que la luminosité, le contraste
et la netteté.
Réglage de l’image du téléviseur
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur
PICTURE (Image) pour sélectionner le
mode d’image.
Il est possible de régler plusieurs paramètres pour
améliorer la qualité de l'image du téléviseur. Il est
également possible de réinitialiser tous les
paramètres image aux valeurs d'origine.
Pour régler l’image du téléviseur :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre
avec le menu PICTURE (Image) affiché.
2 Appuyer sur T ou ENTER (Entrée) pour accéder
au menu.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
une option, puis appuyer sur ENTER (Entrée)
pour accéder à l'option. Sélections possibles :
• Picture Mode : permet de sélectionner le
mode image. Sélections possibles :
• Vivid (Vif ) : image lumineuse et vivace.
Permet d’améliorer de façon significative le
contraste, la luminosité et la netteté. Ce
choix est optimal pour les jeux vidéo les
animations et les environnements
lumineux.
• Standard : image standard. Permet
d’améliorer de façon modérée le contraste,
la luminosité et la netteté. Ce choix est
optimal pour les émissions télévisées
standard.
• Energy Savings [Économies d’énergie] (la
luminosité du rétro-éclairage est
atténuée). Ce téléviseur dispose d’un
rétro-éclairage qui fournit la lumière pour
l’affichage de l’image. Quand la luminosité
est atténuée le téléviseur consomme
moins d’énergie.
• Movie (Film) : (image finement détaillée).
Permet de régler la luminosité et le
contraste et de réduire la netteté pour
obtenir une image plus réaliste. Cette
sélection est bien adaptée à la visualisation
de vidéos de haute qualité (disques
Blu-ray, DVD et TVHD).
44
• Backlight (Rétro-éclairage) : permet de régler
la luminosité globale de l'écran.
• Brightness (Luminosité) : permet de régler la
luminosité des zones sombres de l'image.
• Contrast (Contraste) : permet de régler la
luminosité des zones claires de l'image.
• Color (Couleur) : permet de régler la
saturation colorimétrique de l'image. Un
niveau faible peut rendre l’apparence de
l’image décolorée. Un niveau trop élevé peut
rendre l’apparence de l’image artificielle.
• Tint (Teinte) : permet de régler la balance des
couleurs de l’image. Choisir cette option pour
rendre les tons chair plus naturels.
• Sharpness (Netteté) : permet de régler les
détails de la couleur de l’image. Si cette option
est réglée à un niveau trop élevé, les images
sombres peuvent apparaître avec des
bordures claires ou blanches.
• Advanced Video : permet d’accéder au menu
PICTURE · ADVANCED VIDEO (Image vidéo
avancée) où il est possible de régler les
options additionnelles de vidéo avancée.
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
• Aspect Ratio : permet de régler le format
d'image. Sélections possibles :
Options pour le format
d'image
Exemple
Normal :
Affiche l'image dans
le format d'écran
original. Des barres
noires s'affichent si
l'image n'est pas
dans le format
d'image
panoramique (16:9).
Zoom :
Agrandit l’image
pour remplir l’écran.
Les parties
supérieures et
inférieures de
l'image sont
recadrées.
Wide (Grand écran) :
Choisir cette option
pour visionner du
contenu enregistré
dans un format
d’image 16:9
(panoramique).
Cinema (Cinéma) :
Étire les bords de
l’image, en gardant
une image claire au
centre.
• Overscan (Surbalayage) : permet
d'étendre le texte et les images au delà des
bords de l'écran pour masquer les
dégradations des contours. Il est possible
de sélectionner On (Activé) ou Off
(Désactivé).
• Dynamic Backlight (DCR) (Rétroéclairage
dynamique) : permet de régler le rapport
de contraste entre les zones claires et
sombres de l'image. Il est possible de
sélectionner Off (Désactivé)Low (Faible)
ou High (Élevé).
• Color Temperature : permet de régler la
température des couleurs. Il est possible de
sélectionner Cool (Froide : pour rehausser
les bleus), Normal ou Warm (Chaude :
pour rehausser les rouges).
• Noise Reduction (Réduction du bruit) :
permet de diminuer les parasites (neige)
de l’image. Il est possible de sélectionner
Off (Désactivé), Low (Bas), Middle (Moyen)
ou High (Élevé).
• Adaptive Contrast (Contraste adaptable) :
permet de régler automatiquement la
finesse de l'image et la luminosité. Il est
possible de sélectionner On (Activé) ou Off
(Désactivé).
• Reset Picture Settings : réinitialise tous les
paramètres image à ceux d’origine.
4 Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou
appuyer sur S ou T pour sélectionner un
paramètre.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Auto :
Permet le réglage
automatique des
paramètres de
l'image sur la base
de la taille d’écran et
de la
programmation
télévisée.
Remarque : La
fonction
automatique
(Auto) est
seulement
disponible quand
l’option format
d'image
automatique (Auto
Aspect Ratio) dans
le menu des canaux
(CHANNELS) est
activée (On).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur ASPECT
pour sélectionner le format d’image.
www.insigniaproducts.com
45
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Réglage du mode image pour la mise en
marche
Il est possible de régler le mode image qu’utilise le
téléviseur lorsqu'il est allumé.
Réglage de l'image de l’ordinateur
Quand un ordinateur est connecté au téléviseur en
utilisant la prise VGA, il est nécessaire de régler
l'image de l'ordinateur pour améliorer la qualité de
l'image.
Pour régler le mode image pour la mise en
marche°:
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
Remarque
L'option Computer Settings (Paramètres
de l’ordinateur) n'est disponible que
lorsqu'un ordinateur est connecté à la
prise VGA au dos du téléviseur.
Pour régler l'image de l’ordinateur :
1 vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour
plus d’informations, voir « Sélection de la source
d’entrée vidéo » à la page 41.
2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
3 Appuyer sur W ou X pour sélectionner
SETTINGS (Configuration), puis sur ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Reset to Default (Restaurer les valeurs
d'origine), puis sur ENTER. Le menu
SETTINGS · RESET TO DEFAULT s’affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Computer Settings (Paramètres de
l’ordinateur), puis sur ENTER (Entrée). Le menu
SETTINGS · COMPUTER SETTINGS s’affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Power on in Vivid Mode (Mise en marche en
mode image vive), puis sur ENTER (Entrée).
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
On (lorsque le téléviseur sera mis en marche, il
sera en mode image Vive) ou Off (lorsque le
téléviseur sera mis en marche, il sera dans le
mode d'image où il se trouvait avant de l'avoir
éteint), puis appuyer sur ENTER (Entrée).
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
46
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
une option, puis appuyer sur ENTER (Entrée)
pour accéder à l'option. Sélections possibles :
• Auto Adjust : permet le réglage automatique
des paramètres de l'image, comme la position
et la phase.
• H. Position (Position horizontale) : déplace
l'image vers la gauche ou vers la droite de
l'écran.
• V. Position (Position verticale) : déplace
l'image vers le haut ou vers le bas de l'écran.
• Clock (Fréquence) : minimise les bandes
verticales de l’image à l’écran.
• Phase : améliore la netteté d’une image fixe.
• Reset Computer Settings : réinitialise tous les
paramètres de l'ordinateur à ceux d'origine.
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
6 Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou
appuyer sur S ou T pour sélectionner un
paramètre.
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Réglage du son
Réglage des paramètres sonores
Il est possible de régler les paramètres sonores pour
améliorer la qualité du son. Il est aussi possible de
réinitialiser tous les paramètres sonores à ceux par
défaut.
Pour régler les paramètres sonores :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
AUDIO puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu
AUDIO s'affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
une option, puis appuyer sur ENTER (Entrée)
pour accéder à l'option. Sélections possibles :
• Sound Mode : pour sélectionner le mode
sonore. Sélections possibles :
• Standard : équilibre les aigus et les graves.
Ce choix est optimal pour les émissions
télévisées standard.
• Theater (Cinéma) : rehausse les aigus et les
graves pour une sonorité plus riche. Ce
choix est optimal pour regarder des DVD,
des disques Blu-ray et la TVHD.
• Music (Musique) : conserve le son original.
Ce réglage est idéal pour écouter de la
musique.
• News (Journaux télévisés) : rehausse les
voix de l'audio du téléviseur. Ce réglage est
idéal pour regarder les journaux télévisés.
• Custom (Personnalisé) : permet de
personnaliser les paramètres de l'image.
• Balance : permet de régler l’équilibre entre les
canaux audio droit et gauche.
• Bass (Graves) : permet de régler les tonalités
basses.
• Treble (Aigus) : permet de régler les tonalités
élevées.
• TV Speakers (Haut-parleurs du téléviseur) : il
est possible de sélectionner On [Activé]
(paramètre d'origine) pour reproduire l’audio
à partir des haut-parleurs du téléviseur ou Off
pour désactiver les haut-parleurs du téléviseur
et reproduire l’audio à partir des haut-parleurs
d'un système audio connecté.
• Digital Audio/SPDIF (Audio
numérique/SPDIF) : transmet l’audio
numérique vers un périphérique audio.
Sélections possibles :
• RAW [Brut] (pour passer par l'audio
numérique d'origine).
• PCM (pour une sortie audio stéréo à deux
canaux).
• Audio Delay (Retard audio) : réglage fin de
l'audio quand il n'est pas synchronisé avec la
vidéo.
• MTS/SAP (Canaux analogiques uniquement) :
permet de sélectionner le mode sonore.
Sélections possibles :
• Mono : sélectionner cette option en cas
de bruit ou de parasites lors de
diffusions stéréo à signaux faibles.
• Stereo (Stéréo) : sélectionner cette
option pour les émissions diffusées en
stéréo.
• SAP : sélectionner cette option pour
écouter une émission audio secondaire,
s’il en existe.
Remarque
Il également possible d'appuyer
une ou plusieurs fois sur
MTS/SAP pour sélectionner le
mode sonore.
• Audio Language (canaux numériques
uniquement) : permet de sélectionner une
langue audio différente, si elle est disponible.
• Headphone/Audio Out (Casque
d'écoute/Sortie audio) : il est possible d'utiliser
la prise /AUDIO OUT sur le côté du
téléviseur pour connecter un casque d'écoute,
un amplificateur, un système de cinéma
maison ou une barre de son. Quand un
périphérique est connecté à la prise de sortie
audio ( /AUDIO OUT), les haut-parleurs du
téléviseur sont mis en sourdine. Cette option
permet de sélectionner où l'audio est
reproduite. Sélections possibles :
• Headphones : sélectionner cette option si
un casque d'écoute est connecté.
• Audio Out Fixed (Sortie audio fixe) :
sélectionner cette option pour utiliser la
télécommande qui accompagne
l’amplificateur, le système de cinéma
maison ou la barre de son connecté à la
prise de sortie audio ( /AUDIO OUT) pour
contrôler l'audio.
• Audio Out Variable (Sortie audio
variable) : sélectionner cette option pour
utiliser la télécommande qui accompagne
le téléviseur pour contrôler l'audio à partir
de l'amplificateur, le système de cinéma
maison ou la barre de son connecté à la
prise de sortie audio ( /AUDIO OUT).
• Reset Audio Settings : réinitialise tous les
paramètres audio à ceux par défaut.
www.insigniaproducts.com
47
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
4 Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou
appuyer sur S ou T pour sélectionner un
paramètre.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Sélection du mode de sortie audio
Si le téléviseur est en marche lorsqu'un
périphérique est connecté à la prise de sortie audio
( /AUDIO OUT) sur le côté du téléviseur, un écran
s'affiche permettant de sélectionner le mode de
sortie audio souhaité.
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur
Il est possible de désactiver l’affichage de l’image
d'une émission télévisée et d'écouter seulement
l'audio.
Pour écouter seulement l'audio d'une émission
télévisée :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu CHANNELS s’affiche.
Pour sélectionner le mode de sortie audio :
1 Connecter un casque d'écoute, un amplificateur,
un système de cinéma maison ou une barre de
son à la prise /AUDIO OUT sur le côté du
téléviseur. L’écran suivant s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
le mode de sortie audio souhaité, puis sur
ENTER (Entrée). Sélections possibles :
• Headphones : sélectionner cette option si un
casque d'écoute est connecté.
• Audio Out Fixed (Sortie audio fixe) :
sélectionner cette option pour utiliser la
télécommande qui accompagne
l’amplificateur, le système de cinéma maison
ou la barre de son connecté à la prise de sortie
audio ( /AUDIO OUT) pour contrôler l'audio.
• Audio Out Variable (Sortie audio variable) :
sélectionner cette option pour utiliser la
télécommande qui accompagne le téléviseur
pour contrôler l'audio à partir de
l'amplificateur, le système de cinéma maison
ou la barre de son connecté à la prise de sortie
audio ( /AUDIO OUT).
48
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Audio Only (Audio seulement), puis sur ENTER
(Entrée).
4 Appuyer sur S ou T pour activer l'option (On).
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
Remarques
• L’image disparaît de l'écran au bout
d'environ 5 secondes.
• Audio Only (Audio uniquement) n'est
disponible que si la source d'entrée
est le téléviseur et si le celui-ci reçoit
un signal.
• Pour quitter le mode Audio Only,
appuyer sur n'importe quelle touche.
En quittant le mode seulement audio,
l'option Audio Only est
automatiquement désactivée (Off ).
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Modifications des
paramètres des canaux
Recherche automatique des canaux
Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des
canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles
et les mémorise dans la liste des canaux. En
appuyant sur CH
ou CH , le téléviseur passe
au canal suivant ou précédent de la liste des
canaux.
Si la source du signal change, par exemple en cas de
passage d'une antenne extérieure à la télévision
câblée (sans récepteur), il est nécessaire d'effectuer
une recherche des canaux.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Antenna (Antenne), Cable (Récepteur câble) ou
Satellite Box (Récepteur satellite), puis appuyer
sur ENTER (Entrée).
A Si Antenna a été sélectionné, le téléviseur
recherche les canaux disponibles. Ceci peut
prendre plusieurs minutes.
Pour rechercher des canaux automatiquement :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu CHANNELS s’affiche.
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter)
pour arrêter la recherche automatique des
canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer
une nouvelle recherche pour créer une
liste complète des canaux disponibles.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Auto Channel Search (Recherche automatique
des canaux), puis sur ENTER (Entrée). L'écran
CHANNELS · AUTO CHANNEL SEARCH s’affiche.
www.insigniaproducts.com
49
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
B Si Cable a été sélectionné, un message
demande si un récepteur câble est connecté.
C Si Satellite Box a été sélectionné, un
message demande comment le récepteur
satellite est connecté au téléviseur :
• Sélectionner No (Non), puis appuyer sur
ENTER (Entrée) si aucun récepteur câble
n’est connecté. Le téléviseur recherche les
canaux disponibles. Ceci peut prendre
plusieurs minutes.
• Sélectionner Yes (Oui), puis appuyer sur
ENTER si un récepteur câble est connecté.
Un message demande comment le
récepteur de télévision câblée est
connecté au téléviseur :
• Sélectionner HDMI, Component
(Composantes) ou AV, puis appuyer sur
ENTER (Entrée) si un de ces câbles a été
utilisé pour connecter le récepteur satellite
au téléviseur. Prendre connaissance du
message, puis appuyer sur ENTER pour
fermer l’assistant.
• Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur
ENTER si le récepteur satellite est connecté
au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial.
Prendre connaissance du message, puis
appuyer sur ENTER pour commencer la
recherche des canaux (uniquement les
canaux VHF).
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter)
pour arrêter la recherche automatique des
canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer
une nouvelle recherche pour créer une
liste complète des canaux disponibles.
• Sélectionner HDMI, Component
(Composantes) ou AV, puis appuyer
sur ENTER (Entrée) si un de ces câbles a
été utilisé pour connecter le récepteur
câble au téléviseur. Prendre
connaissance du message, puis
appuyer sur ENTER pour fermer
l’assistant.
• Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur
ENTER si le récepteur câble est
connecté au téléviseur à l’aide d’un
câble coaxial. Prendre connaissance du
message, puis appuyer sur ENTER pour
commencer la recherche des canaux
(uniquement les canaux VHF).
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter)
pour arrêter la recherche automatique des
canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer
une nouvelle recherche pour créer une
liste complète des canaux disponibles.
50
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Masquage de canaux
Configuration de la liste des canaux favoris
Il est possible de masquer des canaux de la liste. En
appuyant sur CH
ou CH , le téléviseur saute
les canaux masqués. Mais il est toujours possible de
syntoniser un canal masqué à l’aide des touches
numériques.
Pour masquer des canaux :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu CHANNELS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Add/Skip Channels (Ajouter/sauter des
canaux), puis sur ENTER (Entrée). L'écran
CHANNELS · ADD/SKIP CHANNELS s’affiche.
4 Appuyer sur S T W ou X pour mettre en
surbrillance le canal à masquer, puis sur ENTER
(Entrée). La coche disparaît.
Il est possible de créer une liste des canaux favoris,
ce qui permet de les parcourir facilement en
appuyant sur FAVORITE, puis en sélectionnant un
canal dans la liste des canaux favoris.
Pour configurer une liste des canaux favoris :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu CHANNELS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Favorites (Favoris), puis sur ENTER (Entrée).
L’écran CHANNELS · FAVORITES s’affiche.
4 Appuyer sur S T W ou X pour mettre en
surbrillance le canal à ajouter à la liste des
favoris, puis sur ENTER (Entrée). Une coche
s’affiche à côté du canal.
Remarques
• Si un canal dans la liste est mis en
surbrillance pendant deux à quatre
secondes, le téléviseur affiche le canal
en arrière-plan.
• Pour supprimer un canal de la liste des
favoris, mettre le canal en surbrillance
puis appuyer sur ENTER (Entrée). La
coche disparaît et le canal est
supprimé de la liste.
• Si la liste contient plus d’une page,
appuyer sur S ou T pour faire défiler
les pages.
Remarques
• Si un canal dans la liste est mis en
surbrillance pendant deux à quatre
secondes, le téléviseur affiche le canal
en arrière-plan.
• Un canal coché n’est pas masqué. Un
canal qui n’est pas coché est masqué.
• Si la liste contient plus d’une page,
appuyer sur S ou T pour faire défiler
les pages.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
51
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Visualisation d’un canal favori
Pour visualiser un canal favori :
1 Appuyer sur FAVORITE (Favoris). La liste des
canaux favoris s’affiche.
2 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
un canal, puis sur ENTER (Entrée).
Ajout ou modification d’une étiquette de
canal
Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible
de l’étiqueter pour l’identifier plus facilement. Il est
également possible de modifier l'étiquette d'un
canal déjà étiqueté.
Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu CHANNELS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Channel Labels (Étiquettes de canaux), puis sur
ENTER (Entrée). L'écran CHANNELS · CHANNEL
LABELS s'affiche avec le champ du numéro de
canal en surbrillance.
5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner un
caractère, puis sur W ou X pour aller à la position
de caractère précédente ou suivante. Répéter
cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il
est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères.
6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie,
appuyer sur ENTER (Entrée).
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Vérification de la puissance du signal
numérique
Il est possible de vérifier la puissance du signal
numérique pour déterminer si un réglage de
l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est
nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins
l'image sera dégradée.
Pour vérifier la puissance du signal numérique :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu CHANNELS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Channel Strength (Puissance du signal), puis
sur ENTER (Entrée). L'écran Channel Strength
s'affiche indiquant la puissance du signal.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
4 Appuyer sur S ou T pour sélectionner le canal à
étiqueter, puis sur X pour aller au champ de
l'étiquette du canal.
52
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Réglage automatique du format d'écran
Auto Aspect Ratio (Format d'image automatique)
modifie automatiquement l'apparence de l'image
sur l'écran (format d'écran) selon l'émission de
télévision visualisée.
Pour régler le format d'écran automatiquement :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu CHANNELS s’affiche.
Configuration des contrôles
parentaux
Les contrôles parentaux permettent aux parents
d’empêcher leurs enfants de voir des programmes
télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés,
les contrôles parentaux identifient la classification
du programme (à l’exception de certaines
émissions comme les journaux télévisés et le sport)
et interdisent l'accès aux émissions dont la
classification est supérieure à celle qui a été
sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont
une classification supérieure à celle sélectionnée, il
faut saisir un mot de passe.
Configuration ou modification du mot de
passe
Pour configurer ou modifier le mot de passe :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Auto Aspect Ratio (Format d'image
automatique), puis sur ENTER (Entrée).
4 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On
[Activé] (réglage automatique du format
d'écran) ou Off [Désactivé] (aucun réglage
automatique du format d'écran), puis sur ENTER
(Entrée).
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôles parentaux), puis
sur ENTER. L’écran Enter password (Saisir le mot
de passe) s’affiche.
www.insigniaproducts.com
53
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un
mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe
par défaut est 0000. Le mot de passe doit être
modifié en utilisant une série de chiffres facile à
retenir. Le menu SETTINGS · PARENTAL CONTROLS
s’affiche.
Verrouillage des touches de commande
Quand le verrouillage des touches est activé (On),
les touches du panneau de commandes sur le côté
du téléviseur sont verrouillées et seule la
télécommande permet de faire fonctionner le
téléviseur.
Pour verrouiller les touches de commande :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Change Password (Changer le mot de passe),
puis sur ENTER. L’écran SETTINGS · PARENTAL
CONTROLS · CHANGE PASSWORD s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôles parentaux), puis
sur ENTER. L’écran Enter password (Saisir le mot
de passe) s’affiche.
6 Utiliser les touches numériques pour saisir le
nouveau mot de passe, puis le saisir une
deuxième fois. Un message indique que le mot
de passe a été modifié. Le menu
SETTINGS · PARENTAL CONTROLS s’affiche.
Remarque
En cas d’oubli du mot de passe, saisir
9999.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un
mot de passe à quatre chiffres. Le menu
SETTINGS · PARENTAL CONTROLS s’affiche.
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Button Lock (Verrouillage des touches), puis sur
ENTER (Entrée).
54
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On
(verrouillage des touches) ou Off
(déverrouillage des touches).
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un
mot de passe à quatre chiffres. Le menu
SETTINGS · PARENTAL CONTROLS s’affiche.
Interdiction d'une émission télévisée non
classifiée
Certaines émissions de télévision, telles que les
journaux télévisés et le sport, ne sont pas
classifiées. Quand Block Unrated TV (Interdiction
des émissions télévisées non classifiées) est activé,
les émissions télévisées qui ne sont pas classifiées
sont interdites. En cas de visualisation d'une
émission interdite, l’utilisateur est invité à saisir le
mot de passe du contrôle parental.
Pour interdire des émissions télévisées non
classifiées :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Block Unrated TV (Interdiction des émissions
télévisées non classifiées), puis sur ENTER.
6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On
(Activée : interdit les émissions non classifiées)
ou Off (Désactivée : autorise les émissions non
classifiées).
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôles parentaux), puis
sur ENTER. L’écran Enter password (Saisir le mot
de passe) s’affiche.
www.insigniaproducts.com
55
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Configuration des niveaux de contrôles
parentaux
Il est possible de régler les contrôles parentaux
pour les États-Unis et le Canada.
Niveaux de classification pour les États-Unis
É.-U. Classement des émissions TV
NONE
Non classifié
(Aucune)
TV-Y
Enfants de tous âges
TV-Y7
Destiné aux enfants de 7
ans et plus
TV-G
Tous publics
TV-PG
Surveillance parentale
suggéré
TV-14
Surveillance parentale
fortement suggérée
TV-MA
Adultes seulement
Certaines des classifications des directives
parentales de télévision fondées sur une tranche
d’âge spécifique ont aussi une classification en
fonction du contenu.
É.-U. Classification par contenu des émissions
de télévision
Tous
Toutes les classifications
sont interdites
FV
Violence fictive
L
Vulgarités
S
Situations à caractère
sexuel
V
Violence
D
Dialogues à caractère
sexuel
Classification des films (MPAA) aux États-Unis
None
Le film n'est pas classifié.
(Aucune)
G
Tous publics
PG
Surveillance parentale
suggéré
PG-13
Destiné aux enfants de
13 ans et plus
R
Surveillance parentale
suggérée pour les
enfants de moins de 17
ans
NC-17
Non recommandé pour
les moins de 17 ans
X
Pour adultes
uniquement.
56
Niveaux de classification pour le Canada
Classifications pour le Canada anglophone
E
Émission exemptée
C
Destiné à tous les âges
C8+
Destiné aux enfants de 8
ans et plus
G
Tous publics
PG
Surveillance parentale
suggéré
14+
Destiné aux enfants de
14 ans et plus
18+
Pour adultes
uniquement
Classifications du Canada francophone
E
Émission exemptée
G
Tous publics
8 ans+
Destiné aux enfants de 8
ans et plus
13 ans+
Destiné aux enfants de
13 ans et plus
16 ans+
Destiné aux enfants de
16 ans et plus
18 ans+
Pour adultes
uniquement
Pour configurer les niveaux de contrôles
parentaux :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôles parentaux), puis
sur ENTER. L’écran Enter password (Saisir le mot
de passe) s’affiche.
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un
mot de passe à quatre chiffres. Le menu
SETTINGS · PARENTAL CONTROLS s’affiche.
7 Appuyer sur S ou T pour sélectionner la
classification souhaitée. Si une classification
comporte des sous-classifications, appuyer sur
W ou X pour mettre en surbrillance une
classification.
Remarque
L'interdiction d'une classification
s'applique à cette classification et à toutes
les classifications supérieures.
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
USA Parental Locks (Contrôles parentaux aux
États-Unis), puis sur ENTER (Entrée). Pour
configurer les classifications du Canada,
sélectionner Canadian Parental Locks
[Contrôles parentaux au Canada].
Contrôles parentaux aux États-Unis
8 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer.
Quand une classification est interdite, une icône
de cadenas apparaît.
9 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Contrôles parentaux au Canada
6 Appuyer sur W ou X pour mettre en
surbrillance :
• Movie Ratings (Classification des films) ou TV
Ratings (Classification des émissions de
télévisées) aux États-Unis.
• Canadian English (Canada anglophone) ou
Canadian French (Canada francophone) pour
les classifications canadiennes.
www.insigniaproducts.com
57
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Téléchargement de l’information sur la
classification
Si l'émission visualisée contient de l'information sur
la classification téléchargeable, il est possible de la
télécharger afin de l'utiliser pour le réglage des
contrôles parentaux.
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
RRT5, puis sur ENTER (Entrée). L’écran
SETTINGS · PARENTAL CONTROLS · RRT5 s’affiche.
L'écran qui s'affiche varie en fonction du
télédiffuseur.
Remarque
Si l'émission visualisée ne contient pas
d'information sur la classification RRT5,
RRT5 est affiché en grisé dans le menu
SETTINGS · PARENTAL CONTROLS
(Configuration - Contrôles parentaux) et
ne peut pas être sélectionné.
Pour télécharger des informations sur les
classifications :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôles parentaux), puis
sur ENTER. L’écran Enter password (Saisir le mot
de passe) s’affiche.
6 Appuyer sur S T W ou X pour sélectionner
l'émission et les types de contenu à interdire,
puis appuyer sur ENTER. Le menu
SETTINGS · PARENTAL CONTROLS s’affiche.
7 Pour réinitialiser l'information RRT5 à celle
d'origine, appuyer sur S ou T pour mettre en
surbrillance Reset RRT5 (Réinitialiser RRT5), puis
sur ENTER (Entrée). Une boîte de dialogue
s'affiche.
8 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Yes (Oui) ou No (Non), puis sur ENTER (Entrée).
9 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un
mot de passe à quatre chiffres. Le menu
SETTINGS · PARENTAL CONTROLS s’affiche.
58
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Utilisation des sous-titres
codés
Le sous-titrage affiche une version texte de l'audio
de l'émission télévisée ou une information fournit
par le télédiffuseur.
Activation et désactivation des sous-titres
codés
Pour activer ou désactiver les sous-titres codés :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur
ENTER (Entrée). Le menu Settings · Closed
Caption (Configuration des sous-titres codés)
s'affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Caption Control (Contrôle des sous-titres
codés), puis sur ENTER. Un menu s’affiche.
5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner CC Off
(désactive les sous-titres codés), CC On (active
les sous-titres codés) ou CC on when mute
(active les sous-titres codés quand le son est en
sourdine).
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Remarque
Il est aussi possible d'appuyer sur CCD
(Sous-titres codés) pour activer ou
désactiver les sous-titres codés.
Sélection du mode des sous-titres codés
analogiques
Les canaux analogiques ont généralement un ou
plusieurs modes de sous-titrage. Le mode de
sous-titrage CC1 affiche généralement une version
texte de l'audio de l'émission télévisée sur une
petite bande noire. Les autres modes de
sous-titrage affichent l'information fournit par le
télédiffuseur. Les modes Text (Texte) affichent
l'information dans une boîte qui couvre la moitié de
l'écran.
Pour sélectionner le mode des sous-titres codés
analogiques :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur
ENTER (Entrée). Le menu Settings · Closed
Caption (Configuration des sous-titres codés)
s'affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Analog Caption (Sous-titres codés
analogiques), puis sur ENTER. Un menu
s’affiche.
5 Appuyer sur S ou T pour une option de
sous-titres codés analogiques. Sélections
possibles :
• CC1 à CC4 : les sous-titres codés s’affichent sur
une petite bande noire dans la partie
inférieure de l’écran. CC1 affiche en général
une version écrite de l’audio. CC2 à CC4
affichent l’information fournie par le
télédiffuseur.
• Text1 à Text4 : les sous-titres codés s’affichent
sur la moitié ou la totalité de l’écran. Text1 à
Text4 affichent l’information sur le contenu
fournie par le télédiffuseur.
www.insigniaproducts.com
59
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Sélection du mode des sous-titres codés
numériques
Les canaux numériques ont généralement un ou
plusieurs modes de sous-titrage. Le mode de
sous-titrage CC1 affiche généralement une version
texte de l'audio de l'émission télévisée sur une
petite bande noire. Les autres modes de
sous-titrage affichent l'information fournit par le
télédiffuseur. Le mode de sous-titrage CS1 affiche
généralement une version texte de l'audio dans la
même langue que l’audio.
Pour sélectionner le mode des sous-titres codés
numériques :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
5 Appuyer sur S ou T pour une option de
sous-titres codés analogiques. Sélections
possibles :
• CS1 à CS6 : CS1 affiche généralement la
version écrite de l'audio. CS2 à CS6 affichent
l’information fournie par le télédiffuseur. Il est
possible de modifier la façon dont les
sous-titres codés numériques sont affichés sur
l’écran. Pour plus d’informations, voir
« Personnalisation des paramètres des
sous-titres codés numériques » à la page 61.
• CC1 à CC4 : les sous-titres codés s’affichent sur
une petite bande noire dans la partie
inférieure de l’écran. CC1 affiche en général
une version écrite de l’audio. CC2 à CC4
affichent l’information fournie par le
télédiffuseur.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur
ENTER (Entrée). Le menu SETTINGS · CLOSED
CAPTION (Configuration des sous-titres codés)
s'affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Digital Caption (Sous-titres codés numériques),
puis sur ENTER (Entrée). Un menu s’affiche.
60
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Personnalisation des paramètres des
sous-titres codés numériques
Pour personnaliser les styles des sous-titres
codés numériques :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur
ENTER (Entrée). Le menu SETTINGS · CLOSED
CAPTION (Configuration des sous-titres codés)
s'affiche.
7 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
une option, puis sur ENTER (Entrée). Sélections
possibles :
• Size : permet de sélectionner la taille de la
police.
• Font : permet de sélectionner le style de la
police de caractères.
• Text Color : permet de choisir la couleur des
mots.
• Text Opacity : permet de définir la
transparence des mots.
• Background Color : permet de sélectionner la
couleur de l’arrière-plan.
• Background Opacity (Opacité de
l’arrière-plan) : permet de sélectionner la
transparence de l'arrière-plan.
• Edge Effect : permet de sélectionner le style
de la bordure de la fenêtre.
• Edge Color : permet de choisir une couleur
pour la bordure de la fenêtre.
8 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
4 Vérifier que Digital Caption (Sous-titres codés
numériques) est activé. Pour plus
d’informations, voir « Sélection du mode des
sous-titres codés numériques » à la page 60.
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Digital CC Settings (Configuration des
sous-titres codés numériques), puis appuyer sur
ENTER (Entrée). Le menu SETTINGS · CLOSED
CAPTION · DIGITAL CC SETTINGS (Configuration Sous-titres codés - Configuration des sous-titres
numériques) s'affiche avec Style en surbrillance.
6 Appuyer sur ENTER, puis sur W ou X pour
sélectionner Custom (Personnalisé).
www.insigniaproducts.com
61
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Réglage des paramètres de
l'heure
Quand le téléviseur est configuré pour la première
fois, l'horloge est réglé. Si le téléviseur est déplacé
dans un fuseau horaire différent, il est nécessaire de
régler de nouveau l'horloge à l'heure correcte.
Réglage de l’heure
Pour régler l’heure :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Time (Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu
SETTINGS · TIME (Réglage de l'heure) s'affiche.
6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Manual [Manuel] (pour régler les options
manuellement) ou Auto (les options sont
automatiquement réglées par la source du
signal de télévision).
7 Appuyer sur ENTER pour fermer le menu.
8 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Time Zone (Fuseau horaire), puis sur ENTER
(Entrée). Le menu TIME · TIME ZONE s’affiche.
9 Appuyer sur S ou T pour sélectionner un
fuseau horaire, puis sur ENTER (Entrée). Il est
possible de sélectionner Eastern (HNE), Central
(HNC), Mountain (HNR), Pacific (HNP), Alaska
(Heure de l’Alaska), Hawaii (Heure de Hawaï),
Atlantic (Heure de l’Atlantique), ou
Newfoundland (Heure de Terre-Neuve).
10 Appuyer sur ENTER pour fermer le menu.
11 Si la zone de réception observe l'heure d'été,
appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Daylight Savings (Heure d'été), puis sur ENTER.
12 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On
(Activé) ou Off (Désactivé), puis sur ENTER pour
fermer le menu.
13 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme
Mode :
• Appuyer sur S ou T pour mettre en
surbrillance Year (Année), Month (Mois) ou
Date, puis appuyer sur X pour accéder au
paramètre. Appuyer sur S ou T pour régler le
paramètre, puis sur ENTER (Entrée).
• Appuyer sur S ou T pour mettre en
surbrillance Time (Heure), puis appuyer sur X
pour accéder au paramètre. Appuyer sur W ou
X pour mettre en surbrillance l'heure, les
minutes ou le champ AM/PM (réglage des 12
heures), puis sur S ou T pour régler les
paramètres. Quand cela est effectué, appuyer
sur ENTER (Entrée).
14 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Date/Time (Date/Heure), puis sur ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS · TIME · DATE/TIME
s’affiche.
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Mode, puis sur ENTER (Entrée). Un menu
s’affiche.
62
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Réglage de l'arrêt différé
Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt
automatique du téléviseur.
Pour régler l'arrêt différé :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
Réglage de la configuration
des menus
Sélection de la langue des menus
Le téléviseur peut afficher les menus d'écran en
anglais, français ou espagnol. Quand le téléviseur
est configuré pour la première fois, la langue est
sélectionnée. Il est possible de modifier la langue
des menus dans une langue différente.
Pour sélectionner la langue du menu :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Time (Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu
SETTINGS · TIME (Réglage de l'heure) s'affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Sleep Timer (Arrêt différé), puis sur ENTER
(Entrée). Un menu s’affiche.
5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner la durée
avant l'arrêt automatique de l’appareil. Il est
possible de sélectionner Off, (Désactivé), 5, 10,
15, 30, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes.
Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner Off.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Menu Language (Langue du menu), puis sur
ENTER. Un menu s’affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
une langue, puis sur ENTER (Entrée). Il est
possible de sélectionner English (anglais),
Français ou Español (espagnol).
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Remarque
Il est aussi possible d’utiliser SLEEP pour
configurer l’arrêt différé.
www.insigniaproducts.com
63
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Étiquetage d'une source d’entrée
Il est possible d’ajouter une étiquette à une source
d’entrée pour faciliter son identification.
Pour étiqueter une source d’entrée :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
6 Appuyer sur MENU pour enregistrer l'étiquette
et revenir au menu précédent. La prochaine fois
que INPUT est appuyée, l’étiquette apparaîtra
dans la liste des sources d’entrée (INPUT
SOURCE).
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Activation ou désactivation de la détection
des entrées
Lorsque la fonction « Input Sensor » (Détection des
entrées) est activée, le téléviseur détecte
automatiquement quelles prises vidéo ont des
périphériques qui leur sont connectés. Le téléviseur
utilise ces informations pour déterminer quelles
options sont mises en surbrillance dans la liste des
sources (INPUT SOURCE) après avoir appuyé sur
INPUT (Entrée).
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Input Labels (Étiquettes d’entrée), puis sur
ENTER (Entrée). L'écran SETTINGS · INPUT LABELS
s'affiche avec le champ de la source d’entrée en
surbrillance.
4 Appuyer sur S ou T pour sélectionner la source
d'entrée à étiqueter, puis sur X pour activer le
champ d'étiquette.
Pour activer ou désactiver la détection des
entrées :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Auto Input Sensing (Auto-détection des
entrées), puis sur ENTER. Un menu s’affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On (pour
activer la détection des entrées) ou Off (pour
désactiver la détection des entrées).
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner
l'étiquette souhaitée pour la source d'entrée,
puis sur ENTER.
64
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Utilisation d'INlink
Activation ou désactivation de l’arrêt
automatique des périphériques
INlink permet de contrôler les périphériques
compatibles avec la norme HDMI CEC et connectés
aux prises HDMI du téléviseur au moyen de la
télécommande livrée avec le téléviseur. Pour utiliser
INlink, configurer le paramètre INlink Control
(Commande INlink) dans le menu SETTINGS · INlink
(Configuration - INlink) sur On (Activé).
Remarques
•
•
•
•
Il est nécessaire d'utiliser les câbles HDMI pour
connecter les périphériques compatibles avec la
norme HDMI CEC au téléviseur.
La fonction HDMI CEC du périphérique
connecté doit être activée.
Si un périphérique HDMI qui est connecté n’est
pas compatible avec la norme HDMI CEC,
aucune des fonctions de INlink Control
(Commande INlink) ne seront disponibles.
Selon le périphérique HDMI connecté, il se peut
que la fonction INlink Control ne soit pas
disponible.
Lorsque la fonction INlink est activée (On), Device
Auto Power Off (Désactivation de l’arrêt
automatique des périphériques) désactive
automatiquement les périphériques HDMI CEC lors
de l’arrêt du téléviseur.
Pour activer ou désactiver l’arrêt automatique
des périphériques :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
Activation ou désactivation d’INlink
Pour activer ou désactiver la fonction INlink :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu
SETTINGS · INlink s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu
SETTINGS · INlink s’affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Device Auto Power Off (Désactivation de l’arrêt
automatique des périphériques), puis sur
ENTER (Entrée).
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
On (désactive les périphériques connectés
lorsque le téléviseur est éteint) ou Off (ne
désactive pas les périphériques connectés
lorsque le téléviseur est éteint), puis appuyer sur
ENTER.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
INlink Control (Commande INlink), puis sur
ENTER (Entrée).
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
On ou Off, puis appuyer sur ENTER (Entrée).
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
65
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Activation ou désactivation de la mise en
marche-arrêt automatique du téléviseur
TV Auto Power On (Mise en marche automatique
du téléviseur) met en marche le téléviseur
automatiquement quand un périphérique HDMI
CEC est activé, si ce dernier est équipé de cette
fonction.
Pour activer ou désactiver la mise en marche ou
l'arrêt automatique du téléviseur :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu
SETTINGS · INlink s’affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
TV Auto Power On (Mise sous tension
automatique du téléviseur), puis sur ENTER
(Entrée).
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
On (met le téléviseur en marche lorsque le
périphérique connecté est mis en marche) ou
Off (ne met pas en marche le téléviseur lorsque
le périphérique connecté est mis en marche),
puis sur ENTER.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Mise en marche et arrêt du récepteur
Lorsque la fonction INlink est activée et qu’un
récepteur audio a été connecté au téléviseur, la
mise en marche du récepteur audio (Audio
Receiver) permet à l’utilisateur de régler le volume
du récepteur audio à partir de la télécommande du
téléviseur.
Remarques
• Quand le téléviseur détecte un récepteur
audio, les haut-parleurs du téléviseur sont
désactivés et le son est reproduit qu'à travers
les haut-parleurs du récepteur.
• Quand le récepteur audio (Audio Receiver)
est désactivé (Off ) et que la commande INlink
(INlink Control) est activée (On), si une
modification est faite sur le récepteur audio
(par exemple, tourner le bouton de volume
ou appuyer une touche), Audio Receiver sera
automatiquement réactivé.
• Quand le volume est réglé sur le récepteur
audio ou à l'aide la télécommande, deux
barres de volume s'affichent : une pour le
volume du téléviseur et l'autre pour le volume
du récepteur audio.
Pour mettre en marche ou arrêter le récepteur
audio :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu
SETTINGS · INlink s’affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Audio Receiver (Récepteur audio) puis sur
ENTER (Entrée).
66
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
On (la télécommande du téléviseur contrôle le
volume du récepteur audio) ou Off (la
télécommande du téléviseur ne contrôle pas le
volume du récepteur audio), puis sur ENTER.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Affichage de la liste des périphériques
(HDMI CEC) compatibles avec INlink
Il est possible d'afficher une liste des périphériques
HDMI CEC qui sont connectés au téléviseur.
Pour afficher la liste des périphériques
(HDMI CEC) compatibles avec INlink :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu
SETTINGS · INlink s’affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
INlink Device Lists (Listes des périphériques
INlink), puis sur ENTER (Entrée). La liste des
périphériques compatibles avec la norme HDMI
CEC qui sont connectés s’affiche.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Réveil des périphériques compatibles avec
INlink (HDMI CEC)
Lorsqu'un périphérique compatible avec INlink qui
est connecté est arrêté (en mode d'attente), l'option
Connect (Connecter) réveille (allume) le
périphérique.
Lorsqu'un périphérique compatible avec INlink qui
est connecté est allumé et qu'une source d'entrée
vidéo différente est choisie (tel qu'un téléviseur),
l'option Connect (Connecter) active le
périphérique.
Pour réveiller les périphériques compatibles
avec INlink (HDMI CEC) :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu
SETTINGS · INlink s’affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Connect (Connecter), puis sur ENTER. La liste
des périphériques compatibles avec la norme
HDMI CEC qui sont connectés s’affiche.
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
le périphérique à connecter, puis sur ENTER
(Entrée).
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
67
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Ouverture du menu racine d'un périphérique
compatible avec INlink
Il est possible d'ouvrir le menu racine d'un
périphérique compatible avec INlink, puis d'utiliser
la télécommande du téléviseur pour contrôler le
périphérique, si ce dernier est équipé de cette
fonction.
Pour ouvrir le menu racine d'un périphérique
compatible avec INlink :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
Utilisation d'un
périphérique compatible
MHL ou un Streaming Stick
de Roku
Il est possible de connecter un périphérique
compatible MHL, comme un téléphone cellulaire ou
le Roku Streaming StickMC, pour afficher l'écran du
périphérique sur le téléviseur.
Utilisation d'un périphérique compatible
MHL
Pour utiliser un périphérique compatible MHL
1 Connecter un périphérique compatible MHL au
téléviseur. Pour les instructions sur la connexion,
voir « Connexion à un périphérique compatible
MHL » à la page 25. Un message indique que le
périphérique est connecté.
2 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour accéder au
périphérique compatible MHL. Le menu du
périphérique s'affiche.
Remarque
Le menu du périphérique variera en
fonction du périphérique lui-même et des
applications qui y sont installées.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu
SETTINGS · INlink s’affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Root Menu (Menu racine), puis sur ENTER. Le
menu racine du périphérique s'ouvre et la
télécommande du téléviseur peut être utilisée
pour contrôler le périphérique.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
3 Utiliser S T W X etENTER pour parcourir le
menu du périphérique.
Remarque
Les boutons utilisés pour parcourir le
menu du périphérique dépendent des
périphériques.
68
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Pour aller à un périphérique MHL qui est déjà
connecté :
1 Appuyer sur INPUT (Entrée), puis sur S ou T
pour sélectionner HDMI 2 (MHL/ACC).
3 Utiliser S T W X et ENTER pour parcourir le
menu du périphérique.
Remarque
Les boutons utilisés pour parcourir le
menu du périphérique dépendent des
périphériques.
Utilisation d'un Streaming Stick de Roku
OU
Appuyer sur MENU, puis sur W ou X pour mettre
en surbrillance MHL/ACC.
Pour utiliser un Streaming Stick de Roku :
1 Connecter le Streaming Stick de Roku au
téléviseur. Pour les instructions sur la connexion,
voir « Connexion à un périphérique compatible
MHL » à la page 25. Un message indique que le
périphérique est connecté.
2 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour accéder au
Streaming Stick de Roku. Le menu du
périphérique s'affiche.
Remarque
Le menu du périphérique (Streaming Stick
de Roku) variera en fonction du contenu
qui y est installé.
2 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour accéder au
périphérique compatible MHL. Le menu du
périphérique s'affiche.
Remarque
Le menu du périphérique variera en
fonction du périphérique lui-même et des
applications qui y sont installées.
3 Utiliser S T W X et ENTER pour parcourir le
menu du Streaming Stick de Roku.
www.insigniaproducts.com
69
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Pour aller à un Streaming Stick de Roku qui est
déjà connecté :
1 Appuyer sur INPUT (Entrée), puis sur S ou T
pour sélectionner HDMI 2 (Roku).
Utilisation d'une clé USB
flash
Il est possible de connecter une clé USB flash au
téléviseur pour visionner des photos compatibles
JPEG.
Remarques
• Ne jamais retirer la clé USB flash ni
éteindre le téléviseur lors du
visionnement des images JPEG.
• La visionneuse d’images JPEG est
uniquement compatible avec les
formats d’images JPEG (comportant
l’extension « .jpg ») et le téléviseur
n’est pas compatible avec tous les
fichiers JPEG.
OU
Appuyer sur MENU, puis sur W ou X pour mettre
en surbrillance STREAMING.
Sélection du mode USB
2 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour accéder au
Streaming Stick de Roku. Le menu du
périphérique s'affiche.
Remarque
Le menu du périphérique (Streaming Stick
de Roku) variera en fonction du contenu
qui y est installé.
Pour sélectionner le mode USB :
1 Vérifier que le lecteur flash USB est connecté au
port USB du téléviseur.
2 Si le téléviseur est allumé quand la clé USB flash
est connectée, appuyer sur S ou T pour mettre
en surbrillance Yes (Oui) dans le message qui
s'affiche, puis appuyer sur ENTER (Entrée). Le
menu PHOTOS s'affiche.
OU
Si une source d'entrée vidéo différente est
choisie après avoir connecté la clé USB flash,
appuyer sur INPUT (Entrée) pour afficher la liste
des sources d'entrée (INPUT SOURCE), puis sur S
ou T pour mettre en surbrillance USB (Photos),
puis appuyer sur ENTER. Le menu PHOTOS
s'affiche.
3 Utiliser S T W X et ENTER pour parcourir le
menu du Streaming Stick de Roku.
70
www.insigniaproducts.com
Remarque
Pour quitter le mode USB, appuyer sur
Entrée (INPUT) pour ouvrir la liste des
sources d’entrée (INPUT SOURCE), puis
sélectionner une autre source d'entrée.
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Visionnement de photos
Pour visionner des photos :
1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du
mode USB » à la page 70. Le menu PHOTOS
s'affiche.
2 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Browse Photos (Parcourir les photos), puis sur
ENTER (Entrée). L’écran affiche les noms des
dossiers et les fichiers de photos enregistrés
dans la clé USB flash sous forme de liste de
miniatures avec le dossier racine (ROOT) en
surbrillance. Une barre de commandes apparaît
en bas de l'écran.
Remarque
Les photos sont affichées dans l’ordre dans
lequel elles se présentent sur la clé USB
flash. Elles ne sont pas affichées dans
l'ordre du nom du fichier.
Lorsqu’une photo est affichée en plein écran, la
barre de commandes apparaît en bas de la
photo. Le nom du fichier, la résolution de
l'image, la taille et la date sont affichés en bas de
la barre de commandes. Si aucune touche n'est
appuyée au bout de 10 secondes, la barre de
commandes se ferme. Appuyer sur n’importe
quelle touche pour ouvrir à nouveau la barre de
commandes.
4 Pour naviguer dans l’écran des photos, appuyer
sur :
• W ou S pour revenir à la photo précédente.
• X ou T pour passer à la photo suivante.
• ENTER (Entrée) pour faire pivoter la photo
dans le sens horaire.
• ASPECT une ou plusieurs fois pour agrandir la
photo d’un facteur 1, 2 ou 4 ou sélectionner
Fill (pour un affichage plein écran). Il est
possible d'appuyer sur S T W ou X pour
déplacer la photo.
• EXIT (Quitter) pour revenir à la liste des
miniatures.
• MENU pour retourner au menu PHOTOS.
3 Pour parcourir l’écran avec la liste des
miniatures, appuyer sur :
• S T W ou X pour parcourir les fichiers et les
dossiers.
• ENTER (Entrée) pour visionner une photo mise
en surbrillance en plein écran ou pour ouvrir
un dossier en surbrillance.
• MENU pour accéder au menu PHOTOS.
• FAVORITE (Favoris) pour ajouter ou supprimer
une photo de la liste des photos favorites. Un
cœur s’affiche sur la photo qui est ajoutée à la
liste des photos favorites.
• Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
71
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Visionnement de photos favorites
Visionnement de photos en diaporama
Une fois que la liste des photos favorites est créée, il
est possible de parcourir les photos favorites plus
rapidement.
Pour visionner des photos favorites :
1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du
mode USB » à la page 70. Le menu PHOTOS
s'affiche.
Il est possible de visionner des photos dans un
diaporama.
Pour regarder des photos en diaporama :
1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du
mode USB » à la page 70. Le menu PHOTOS
s'affiche.
2 Si les photos à visualiser sont dans un dossier
sur la clé USB flash, sélectionner le dossier. Pour
plus d’informations sur la sélection d'un dossier,
voir « Visionnement de photos » à la page 71 ou
« Visionnement de photos favorites » à la
page 72.
3 Appuyer sur MENU. Le menu PHOTOS s'affiche
de nouveau.
2 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Favorite Photos (Photos favorites), puis sur
ENTER (Entrée). La liste des miniatures avec les
photos favorites s’affiche ainsi que la barre de
commandes en bas de l’écran. Un cœur s'affiche
sur une photo favorite.
Remarque
Les photos sont affichées dans l’ordre dans
lequel elles se présentent sur la clé USB
flash. Elles ne sont pas affichées dans
l'ordre du nom du fichier.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
View Slideshow (Visionner un diaporama), puis
sur ENTER (Entrée). Un diaporama commence
avec la première photo du dossier actuel.
5 Pour contrôler le diaporama, appuyer sur :
• ENTER (Entrée) pour arrêter momentanément
ou lancer le diaporama.
• EXIT pour quitter le diaporama et revenir à la
liste des miniatures.
• MENU pour accéder au menu PHOTOS.
Sélectionner les photos et parcourir l’écran des
photos de la même manière que lors du
visionnement des photos. Pour plus
d’informations, voir « Visionnement de photos »
à la page 71.
72
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Configuration personnalisée d'un diaporama
Il est possible de personnaliser les paramètres du
diaporama, y compris Repeat (Répéter), Shuffle
(Aléatoire), Speed (Vitesse) et Transition.
Pour personnaliser les paramètres d'un
diaporama :
1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du
mode USB » à la page 70. Le menu PHOTOS
s'affiche.
Entretien
• Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop
chauds ou trop froids, cela pourrait déformer le
boîtier ou entraîner un fonctionnement
défectueux. Ce téléviseur fonctionne de façon
optimale sous des températures qui sont
acceptables par l'utilisateur.
• Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C).
• Les températures de service sont comprises entre
41 et 104 °F (5 et 40 °C).
• Ne pas exposer le téléviseur à la lumière solaire
directe ou le disposer à proximité d’une source de
chaleur.
Nettoyage du boîtier du téléviseur
Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non
pelucheux. Si le boîtier est extrêmement sale,
humidifier un chiffon doux et non pelucheux avec
un détergent doux dilué le presser pour extraire
l'excès d’humidité puis essuyer le boîtier. Sécher
l’écran avec un chiffon propre.
2 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur ENTER
(Entrée). Le menu PHOTOS · SETTINGS s’affiche.
Nettoyage de l'écran du téléviseur
Essuyer l'écran avec un chiffon doux, non
pelucheux.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
une option, puis sur ENTER (Entrée). Sélections
possibles :
• Repeat : permet la répétition du diaporama
quand il arrive à la dernière photo. Il est
possible de sélectionner On (Activé) ou Off
(Désactivé).
• Shuffle : permet de visionner un diaporama
dans un ordre aléatoire. Il est possible de
sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé).
• Speed : permet de paramétrer la durée
d'affichage d'une photo avant que le
diaporama ne passe à la photo suivante. Il est
possible de sélectionner 4 s, 6 s ou 8 s.
• Transition : permet de sélectionner un effet
de transition entre les photos d'un diaporama.
Sélections possibles :
• None (Aucun) : pas d'effet de transition.
• Fade to Black : fondu au noir entre les
photos.
• Vertical Wipe : actualisation du haut vers
le bas entre les photos.
• Horizontal Wipe : actualisation de la
gauche vers la droite entre les photos.
• Random : sélection aléatoire d’un effet de
transition.
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
www.insigniaproducts.com
73
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Problèmes et solutions
Affichage des informations système
Avertissement
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer
cet appareil lui-même. Contacter du
personnel d’entretien agréé.
Réinitialisation des paramètres aux valeurs
d'origine
Il peut être nécessaire d'afficher les informations
système pendant le dépannage.
Pour afficher les informations système :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
Lors de la restauration des paramètres par défaut,
tous les paramètres qui ont été personnalisés (y
compris les contrôles parentaux) seront réinitialisés.
Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs
d'origine :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
System Info (Information système), puis sur
ENTER (Entrée). Des informations sur la version
du logiciel du téléviseur s’affiche.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Reset to Default (Restaurer les valeurs
d'origine), puis sur ENTER. Le menu
SETTINGS · RESET TO DEFAULT s’affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Reset to Default (Restaurer les valeurs
d'origine), puis sur ENTER. Un message
demande si l'utilisateur souhaite restaurer tous
les paramètres du téléviseur aux valeurs
d'origine.
5 Appuyer sur W ou X pour sélectionner Yes (Oui pour réinitialiser) ou No (Non - pour ne pas
réinitialiser), puis appuyer sur ENTER (Entrée).
Si « Yes » est sélectionné, le téléviseur s'éteint
puis se rallume. L’assistant de configuration du
téléviseur (TV SETUP) s'affiche.
6 Suivre les indications de l'assistant de
configuration du téléviseur (TV SETUP). Pour
plus d’informations, voir « Mise en marche du
téléviseur pour la première fois » à la page 39.
74
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Vidéo et audio
Problème
Problème
Solution
L’image ne remplit
pas l'écran. Des
bandes noires
s’affichent autour
de l’image.
• Modifier le format d’image. De
plus en plus de programmes TV
numériques et de films sont
présentés en panoramique
(16:9). Voir l'option « Format
d'image » dans « Réglage de
l’image du téléviseur » à la
page 44.
Pas d’image
(l'écran n'est pas
éclairé) et pas de
son.
• Appuyer sur du téléviseur ou
de la télécommande.
• Vérifier que l'option Audio
Only (Audio seulement) est
désactivée (Off ). Voir « Écoute
uniquement de l'audio du
téléviseur » à la page 48.
• Vérifier que les câbles vidéo
sont correctement connectés
au téléviseur.
• Régler le contraste et la
luminosité. Voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la
page 44.
• Vérifier que le cordon
d'alimentation est branché.
• Vérifier que la source d'entrée
vidéo correcte est sélectionnée.
Voir « Sélection de la source
d’entrée vidéo » à la page 41.
• Essayer un autre canal. La
station émettrice peut
connaître des problèmes
techniques.
• Vérifier que le signal d’entrée
est compatible.
• Vérifier que l'antenne ou la
télévision câblée est
correctement et fermement
connectée. Voir « Connexion
d’un récepteur câble ou
satellite » à la page 15 ou
« Connexion d’une antenne ou
de la télévision câblée (sans
récepteur) » à la page 20.
• Vérifier la configuration des
sous-titres codés. Certains
modes TEXTE peuvent figer
l'écran.
Image sombre, de
mauvaise qualité,
voire absente
(l'écran est
allumé) mais le
son est bon.
www.insigniaproducts.com
Solution
• Essayer un autre canal. La
station émettrice peut
connaître des problèmes
techniques.
• Vérifier que l'antenne ou la
télévision câblée est
correctement et fermement
connectée. Voir « Connexion
d’un récepteur câble ou
satellite » à la page 15 ou
« Connexion d’une antenne ou
de la télévision câblée (sans
récepteur) » à la page 20.
• Régler la luminosité. Voir
« Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 44.
• Vérifier que le mode image
correct est sélectionné. Voir
« Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 44.
• En cas d’utilisation d’une
antenne, le signal du canal
numérique peut être faible.
Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du
signal numérique » à la page 52.
• Si une antenne est utilisée et la
puissance du signal est faible,
ajuster la position de l’antenne
ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit
une antenne portative avec
amplificateur intégré.
• Vérifier que les câbles vidéo
sont correctement connectés
au téléviseur.
• Les câbles vidéo utilisés
peuvent être défectueux. En
essayer de nouveaux.
• Essayer un autre canal. La
station émettrice peut
connaître des problèmes
techniques.
75
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Problème
Pas de couleur,
image sombre ou
couleur
incorrecte.
Seuls de la neige
et du bruit
apparaissent sur
l'écran.
76
Solution
Problème
• Essayer un autre canal. La
station émettrice peut
connaître des problèmes
techniques.
• Régler les paramètres de la
couleur. Voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la
page 44.
• Vérifier que les câbles vidéo
sont correctement et
fermement connectés au
téléviseur.
• Vérifier que l'antenne ou la
télévision câblée est
correctement et fermement
connectée. Voir « Connexion
d’un récepteur câble ou
satellite » à la page 15 ou
« Connexion d’une antenne ou
de la télévision câblée (sans
récepteur) » à la page 20.
• En cas d’utilisation d’une
antenne, le signal du canal
numérique peut être faible.
Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du
signal numérique » à la page 52.
• Si une antenne est utilisée et la
puissance du signal est faible,
ajuster la position de l’antenne
ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit
une antenne portative avec
amplificateur intégré.
• Essayer un autre canal. La
station émettrice peut
connaître des problèmes
techniques.
• Vérifier que l'antenne ou la
télévision câblée est
correctement et fermement
connectée. Voir « Connexion
d’un récepteur câble ou
satellite » à la page 15 ou
« Connexion d’une antenne ou
de la télévision câblée (sans
récepteur) » à la page 20.
• En cas d’utilisation d’une
antenne, le signal du canal
numérique peut être faible.
Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du
signal numérique » à la page 52.
• Si une antenne est utilisée et la
puissance du signal est faible,
ajuster la position de l’antenne
ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit
une antenne portative avec
amplificateur intégré.
Solution
La qualité de
l’image est bonne
sur certains
canaux et
médiocre sur
d’autres. Le son
est bon.
• Le problème peut provenir d'un
signal médiocre ou faible du
télédiffuseur ou du
câblo-opérateur.
• En cas de connexion à la
télévision câblée ou satellite
sans récepteur, si la qualité de
l'image et médiocre, il peut être
nécessaire d'installer un
récepteur pour améliorer la
réception du signal et la qualité
de l'image. Contacter le
câblo-opérateur ou le
fournisseur de télévision
satellite pour obtenir un
récepteur.
Des lignes
pointillées ou
bandes
apparaissent sur
l’écran.
• Vérifier que l'antenne ou la
télévision câblée est
correctement et fermement
connectée. Voir « Connexion
d’un récepteur câble ou
satellite » à la page 15 ou
« Connexion d’une antenne ou
de la télévision câblée (sans
récepteur) » à la page 20.
• En cas d’utilisation d’une
antenne, le signal du canal
numérique peut être faible.
Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du
signal numérique » à la page 52.
• Si une antenne est utilisée et la
puissance du signal est faible,
ajuster la position de l’antenne
ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit
une antenne portative avec
amplificateur intégré.
• Vérifier que les câbles vidéo
sont correctement connectés
au téléviseur.
• Les câbles vidéo utilisés
peuvent être défectueux. En
essayer de nouveaux.
• Il est possible que d’autres
périphériques (p. ex., un
récepteur ambiophonique, des
haut-parleurs externes, des
ventilateurs ou des
sèche-cheveux) interfèrent avec
le téléviseur. Essayer d’arrêter
un appareil à la fois pour
déterminer quel périphérique
est responsable de
l’interférence. Après avoir
détecté le périphérique
responsable, l’éloigner du
téléviseur pour éliminer
l’interférence.
Images
dédoublées.
• Utiliser une antenne extérieure
directionnelle ou la télévision
câblée ou par satellite.
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Problème
Solution
Problème
L'image présente
quelques points
lumineux ou
sombres.
• La présence de quelques points
lumineux ou sombres sur un
écran ACL n’est pas anormale.
Cela n’affecte pas le
fonctionnement du téléviseur.
Bonne image mais
pas de son.
• Augmenter le volume.
• Vérifier que le son n’est pas mis
en sourdine.
• Vérifier que le casque d’écoute
ne soit pas connecté. Aucun son
n'est émis par les haut-parleurs
lorsque le casque d’écoute est
branché.
• Vérifier que le mode audio
correct est sélectionné.
• Vérifier que les câbles audio
sont correctement et
fermement connectés au
téléviseur.
• Vérifier que l'antenne ou la
télévision câblée est
correctement et fermement
connectée. Voir « Connexion
d’un récepteur câble ou
satellite » à la page 15 ou
« Connexion d’une antenne ou
de la télévision câblée (sans
récepteur) » à la page 20.
• En cas d’utilisation d’une
antenne, le signal du canal
numérique peut être faible.
Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du
signal numérique » à la page 52.
• Les câbles audio utilisés
peuvent être défectueux. En
essayer de nouveaux.
Image de
mauvaise qualité.
• Vérifier que la luminosité de la
pièce n’est pas trop forte. La
lumière reflétée par l’écran peut
rendre l’image difficile à voir.
• Si une caméra S-VHS ou un
caméscope sont connectés
alors qu’un autre périphérique
branché est sous tension,
l’image peut être médiocre.
Éteindre un ou plusieurs
périphériques.
Bonne qualité du
son, mais les
couleurs sont
médiocres.
• Régler le contraste, la couleur et
la luminosité. Voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la
page 44.
Solution
Audio parasité.
• Il est possible que d’autres
périphériques (p. ex., un
récepteur ambiophonique, des
haut-parleurs externes, des
ventilateurs ou des
sèche-cheveux) interfèrent avec
le téléviseur. Essayer d’arrêter
un appareil à la fois pour
déterminer quel périphérique
est responsable de
l’interférence. Après avoir
détecté le périphérique
responsable, l’éloigner du
téléviseur pour éliminer
l’interférence.
Pas de sortie
sonore sur l’un des
haut-parleurs.
• Régler la balance audio. Voir
« Réglage des paramètres
sonores » à la page 47.
• Vérifier que les câbles audio
sont correctement et
fermement connectés au
téléviseur.
Une image
rémanente
s'affiche.
• Ne pas afficher une image fixe
telle qu’un logo, un jeu ou une
image d’ordinateur pendant
une période prolongée. Ceci
peut provoquer l’incrustation
d’une image rémanente sur
l’écran. Ce type de dommage
n'est pas couvert par la
garantie.
Télécommande
Problème
La
télécommande
ne marche pas.
www.insigniaproducts.com
Solution
• Vérifier que le cordon
d’alimentation est connecté
correctement au téléviseur et à
une prise secteur.
• Vérifier qu'il n'existe aucune
obstruction entre la
télécommande et le capteur à
l'avant du téléviseur.
• Pointer la télécommande vers le
capteur de télécommande du
téléviseur. Pour trouver
l’emplacement du capteur de
télécommande, voir « Panneau
avant » à la page 10.
• Les piles fournies sont emballées
de façon serrée dans du
plastique transparent. Veiller à
bien retirer ce plastique des
piles.
• Vérifier que les piles sont
correctement installées. Voir
« Installation des piles de la
télécommande » à la page 38.
• Remplacer les piles usées par des
piles neuves. Voir « Installation
des piles de la télécommande » à
la page 38.
77
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Problème
Problème de
programmation
de la
télécommande
universelle
existante :
Problème
Solution
• Voir les instructions et le tableau
des codes les plus courants dans
la section « Programmation des
télécommandes universelles » à
la page 84.
• Les codes sont susceptibles
d’être modifiés. Pour obtenir les
codes mis à jour, aller sur le site
www.insigniaproducts.com/rem
otecodes
• Remplacer les piles usées par des
piles neuves. Voir « Installation
des piles de la télécommande » à
la page 38.
• Se référer au Guide de
l’utilisateur de la télécommande
universelle et contacter le
fabricant si les problèmes
persistent.
Après la
recherche
automatique de
canaux, il n’y a
pas de canaux.
• La réception peut varier de
canal en canal selon le niveau
de puissance de diffusion d’une
station en particulier. Contacter
le câblodistributeur ou le
fournisseur de la télévision par
satellite.
• Vérifier que l'antenne ou la
télévision câblée ou satellite est
correctement connectée au
téléviseur.
• Essayer de remplacer le câble
entre le câble/l’antenne ou le
récepteur câble/satellite et le
téléviseur.
Un ou plusieurs
canaux ne
peuvent être
affichés.
• Vérifier que les canaux ne sont
pas interdits. Voir
« Configuration des niveaux de
contrôles parentaux » à la
page 56.
• Vérifier que les canaux ne sont
pas masqués. Le canal peut
avoir été supprimé de la liste
des canaux. Il est possible de
syntoniser le canal en appuyant
sur les touches numériques ou
de l’ajouter de nouveau à la liste
des canaux. Voir « Masquage de
canaux » à la page 51.
• En cas d'utilisation d'un
récepteur câble ou satellite,
utiliser la télécommande
fournie avec le récepteur pour
changer les canaux.
• Vérifier que l’entrée correcte a
été sélectionnée pour visualiser
les canaux du récepteur câble
ou satellite.
• En cas d’utilisation d’une
antenne, le signal du canal
numérique peut être faible.
Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du
signal numérique » à la page 52.
Mot de passe
oublié.
• Saisir 9999 pour accéder aux
contrôles parentaux, puis
définir un nouveau mot de
passe. Voir « Configuration ou
modification du mot de passe »
à la page 53.
Certaines
options ne sont
pas accessibles.
• Si un paramètre est affiché en
grisé, il n’est pas disponible
dans le mode d'entrée vidéo
actuel.
Craquements
du boîtier du
téléviseur
• Quand le téléviseur est utilisé, la
température augmente
naturellement, ce qui peut
provoquer l'expansion ou la
contraction du boîtier et être
source de craquements. Ceci est
normal.
Divers
Problème
Aucune
alimentation.
Le message
d’erreur « Pas
de signal »
s’affiche.
78
Solution
• Vérifier que le cordon
d’alimentation est connecté
correctement au téléviseur et à
une prise secteur.
• Débrancher le cordon
d’alimentation, attendre 60
secondes, puis le rebrancher et
mettre le téléviseur en marche.
• Il est possible que d’autres
périphériques (p. ex., un
récepteur ambiophonique, des
haut-parleurs externes, des
ventilateurs ou des
sèche-cheveux) interfèrent avec
le téléviseur. Essayer d’arrêter
un appareil à la fois pour
déterminer quel périphérique
est responsable de
l’interférence. Après avoir
détecté le périphérique
responsable, l’éloigner du
téléviseur pour éliminer
l’interférence.
• Appuyer sur INPUT (Entrée) et
vérifier que l’entrée correcte a
été sélectionnée pour le
périphérique ou le service
souhaité.
• En cas d'utilisation d'un
récepteur câble ou satellite,
utiliser la télécommande
fournie avec le récepteur pour
changer les canaux.
• Vérifier que l’entrée correcte a
été sélectionnée pour visualiser
les canaux du récepteur câble
ou satellite.
Solution
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Problème
Solution
Problème
Les touches de
commande ne
fonctionnent
pas.
• Vérifier que l'option Button
Lock (Verrouillage des touches)
est désactivée (Off ). Voir
« Verrouillage des touches de
commande » à la page 54.
• Débrancher le cordon
d’alimentation, attendre
quelque secondes puis le
rebrancher et rallumer le
téléviseur.
Le téléviseur
s'éteint
fréquemment.
• Vérifier que l'arrêt différé est
désactivé. Voir « Réglage de
l'arrêt différé » à la page 63.
Une bannière
d’informations
s'affiche.
• « Retail Mode » (Mode
commercial) a été sélectionné
pendant l'exécution de
l'Assistant de configuration du
téléviseur. Réinitialiser le
téléviseur aux paramètres
d’origine, puis sélectionner
Home Use Mode (Mode
d'utilisation au domicile) dans
l'écran What is your viewing
environment (Quel est votre
environnement de
visionnement). Voir
« Réinitialisation des
paramètres aux valeurs
d'origine » à la page 74.
Le téléviseur
reproduit
l'audio à partir
de l'appareil
portatif
connecté mais
n'affiche pas la
vidéo.
• Vérifier que tous les câbles sont
fermement connectés.
• Vérifier qu'un câble MHL est
utilisé. Le câble MHL peut être
difficile à reconnaître. Il
ressemble à un câble micro USB
à HDMI parce que les
connecteurs de câble sont
identiques, mais le câble
lui-même est plus mince. Il se
peut que le câble ne soit pas
étiqueté MHL.
• Essayer de régler les paramètres
de l'image du téléviseur.
• Certaines applications peuvent
ne pas fonctionner sur le
téléviseur, selon la façon dont le
développeur d’applications l'a
programmé.
Le téléviseur
affiche la vidéo
à partir de
l'appareil
portatif
connecté mais
ne reproduit
pas l'audio.
• Vérifier que le volume sur
l'appareil portatif est
suffisamment élevé et qu’il n’est
pas mis en sourdine.
• Vérifier que le volume sur le
téléviseur est suffisamment
élevé et qu’il n’est pas mis en
sourdine.
• Vérifier que tous les câbles sont
fermement connectés.
• Vérifier qu'un câble MHL est
utilisé. Le câble MHL peut être
difficile à reconnaître. Il
ressemble à un câble micro USB
à HDMI parce que les
connecteurs de câble sont
identiques, mais le câble
lui-même est plus mince. Il se
peut que le câble ne soit pas
étiqueté MHL.
• Essayer de régler les paramètres
de l'image du téléviseur.
• Certaines applications peuvent
ne pas fonctionner sur le
téléviseur, selon la façon dont le
développeur d’applications l'a
programmé.
Périphérique compatible MHL ou Streaming
Stick de Roku
Problème
Solution
L'appareil
portatif ne se
charge pas
quand il est
connecté à la
prise
HDMI 2/MHL.
• Vérifier que tous les câbles sont
fermement connectés.
• Vérifier qu'un câble MHL est
utilisé. Le câble MHL peut être
difficile à reconnaître. Il
ressemble à un câble micro USB
à HDMI parce que les
connecteurs de câble sont
identiques, mais le câble
lui-même est plus mince. Il se
peut que le câble ne soit pas
étiqueté MHL.
Le téléviseur
n'affiche pas la
vidéo ou ne
reproduit pas
l'audio à partir
de l'appareil
portatif
connecté.
• Vérifier que tous les câbles sont
fermement connectés.
• Vérifier qu'un câble MHL est
utilisé. Le câble MHL peut être
difficile à reconnaître. Il
ressemble à un câble micro USB
à HDMI parce que les
connecteurs de câble sont
identiques, mais le câble
lui-même est plus mince. Il se
peut que le câble ne soit pas
étiqueté MHL.
• Essayer de régler les paramètres
de l'image du téléviseur.
• Certaines applications peuvent
ne pas fonctionner sur le
téléviseur, selon la façon dont le
développeur d’applications l'a
programmé.
Solution
www.insigniaproducts.com
79
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Périphérique INlink (compatibles avec la
norme CEC)
Problème
Le téléviseur
n'affiche pas la
vidéo à partir
du
périphérique
CEC connecté.
80
Solution
• Vérifier que le câble HDMI est
correctement connecté au
téléviseur et au périphérique.
• Vérifier que le périphérique est
connecté au téléviseur à l'aide
d'un câble HDMI.
• Vérifier que c'est un
périphérique CEC. Consulter la
documentation qui
accompagne le périphérique
pour des informations
supplémentaires.
• Vérifier que la source d'entrée
vidéo correcte est sélectionnée.
Voir « Sélection de la source
d’entrée vidéo » à la page 41.
• Vérifier que la fonction INlink
est activée. Voir « Activation ou
désactivation d’INlink » à la
page 65.
• Essayer de régler l’image du
téléviseur. Voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la
page 44.
• Si le périphérique n'est pas de la
marque Insignia, il se peut qu'il
ne soit pas compatible avec le
téléviseur.
Problème
Le téléviseur ne
reproduit pas
l'audio à partir
du
périphérique
CEC connecté.
www.insigniaproducts.com
Solution
• Vérifier que le câble HDMI est
correctement connecté au
téléviseur et au périphérique.
• Vérifier que le périphérique est
connecté au téléviseur à l'aide
d'un câble HDMI.
• Vérifier que c'est un
périphérique CEC. Pour plus
d’informations, se reporter à la
documentation livrée avec le
périphérique.
• Vérifier que le volume sur le
téléviseur est suffisamment
élevé et qu’il n’est pas mis en
sourdine.
• Essayer de régler le son du
téléviseur. Voir « Réglage des
paramètres sonores » à la
page 47.
• Vérifier que les haut-parleurs du
téléviseur sont en marche et
qu’ils ne sont pas mis en
sourdine. Voir « Réglage des
paramètres sonores » à la
page 47.
• Vérifier que la fonction INlink
est activée. Voir « Activation ou
désactivation d’INlink » à la
page 65.
• Si un récepteur audio HDMI CEC
a été connecté, régler le volume
du récepteur. Quand le
téléviseur détecte un récepteur
audio, les haut-parleurs du
téléviseur sont désactivés et le
son est reproduit qu'à travers
les haut-parleurs du récepteur.
• Si le périphérique n'est pas de la
marque Insignia, il se peut qu'il
ne soit pas compatible avec le
téléviseur.
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Problème
La
télécommande
du téléviseur ne
contrôle pas le
périphérique.
Le périphérique
ne s'affiche pas
dans la liste des
périphériques
INlink.
Solution
Problème
Solution
• Vérifier qu'il n'existe aucune
obstruction entre la
télécommande et les capteurs à
l'avant du téléviseur et du
périphérique.
• Si le périphérique n'est pas de la
marque Insignia, il se peut que
certaines touches ne
fonctionnent pas.
• Vérifier que la fonction INlink
est activée. Voir « Activation ou
désactivation d’INlink » à la
page 65.
• Pour contrôler le volume du
récepteur audio HDMI CEC à
l'aide de la télécommande du
téléviseur, vérifier que l'option
TV Speakers (Haut-parleurs du
téléviseur) dans le menu Audio
est activée (On). Voir « Réglage
des paramètres sonores » à la
page 47.
• Pour contrôler le volume du
récepteur audio HDMI CEC à
l'aide de la télécommande du
téléviseur, vérifier que l'option
Audio Received (Audio reçu)
dans le menu INlink est activée
(On). Voir « Activation ou
désactivation d’INlink » à la
page 65.
• Le périphérique peut ne pas
prendre en charge cette
fonction. Consulter la
documentation qui
accompagne le périphérique
pour des informations
supplémentaires.
Le périphérique
ne se met pas
hors tension
quand le
téléviseur est
éteint.
• Vérifier que la fonction INlink
est activée. Voir « Activation ou
désactivation d’INlink » à la
page 65.
• Vérifier que l'option Device
Auto Power Off (Désactivation
de l’arrêt automatique des
périphériques) est activée (On)
dans le menu INlink. Voir
« Activation ou désactivation de
l’arrêt automatique des
périphériques » à la page 65.
• Le périphérique peut ne pas
prendre en charge cette
fonction. Consulter la
documentation qui
accompagne le périphérique
pour des informations
supplémentaires.
Le téléviseur ne
se met pas en
marche quand
le périphérique
est allumé.
• Vérifier que la fonction INlink
est activée. Voir « Activation ou
désactivation d’INlink » à la
page 65.
• Vérifier que l'option TV Auto
Power On (Mise en marche
automatique du téléviseur) est
activée (On) dans le menu
INlink. Voir « Activation ou
désactivation de la mise en
marche-arrêt automatique du
téléviseur » à la page 66.
• Le périphérique peut ne pas
prendre en charge cette
fonction. Consulter la
documentation qui
accompagne le périphérique
pour des informations
supplémentaires.
• Vérifier que le périphérique est
allumé.
• Vérifier que le câble HDMI est
correctement connecté au
téléviseur et au périphérique.
• Vérifier que le périphérique est
connecté au téléviseur à l'aide
d'un câble HDMI.
• Vérifier que la fonction INlink
est activée. Voir « Activation ou
désactivation d’INlink » à la
page 65.
• Vérifier que c'est un
périphérique CEC. Pour plus
d’informations, se reporter à la
documentation livrée avec le
périphérique.
• Si le périphérique n'est pas de la
marque Insignia, il se peut qu'il
ne soit pas compatible avec le
téléviseur.
Le paramètre
du récepteur
audio (Audio
Receiver) dans
le menu INlink
se met en
marche
fréquemment
après être
désactivé.
• Quand le récepteur audio
(Audio Receiver) est désactivé
(Off ) et que la commande
INlink (INlink Control) est
activée (On), si une
modification est faite sur le
récepteur audio (par exemple,
tourner le bouton de volume ou
appuyer une touche), Audio
Receiver sera
automatiquement activé (On).
Pour prévenir cette situation,
désactiver la fonction INlink.
Voir « Activation ou
désactivation d’INlink » à la
page 65.
www.insigniaproducts.com
81
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Problème
Deux barres de
volume
s'affichent lors
du réglage du
volume.
82
Solution
Problème
• Quand le volume est réglé sur le
récepteur audio ou à l'aide la
télécommande, deux barres de
volume s'affichent : une pour le
volume du téléviseur et l'autre
pour le volume du récepteur
audio.
Il n'est pas
possible de
sélectionner
l'option du
menu racine
(Root Menu)
dans le menu
INlink.
OU
Le menu racine
du
périphérique ne
s'affiche pas
quand Root
Menu est
sélectionné
dans le menu
Inlink.
www.insigniaproducts.com
Solution
• Le périphérique peut ne pas
prendre en charge cette
fonction. Consulter la
documentation qui
accompagne le périphérique
pour des informations
supplémentaires.
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Spécifications
Entrées
Remarque
Si le problème n’est pas résolu après avoir
tenté les solutions décrites dans cette
section, éteindre le téléviseur, puis le
rallumer.
HDMI
Vidéo à composantes
Vidéo composite
Les spécifications sont modifiables sans préavis.
Poids et dimensions
Sans socle
25,27 × 15,82 × 2,14 po
(64,19 × 40,18 × 5,45 cm)
Audio partagé (composantes
et composite)
S-Vidéo
PC/VGA
Entrée audio PC de 3,5 mm
11 lb (5 kg)
Avec socle
25,27 × 17,14 × 6,49 po
(64,19 × 43,54 × 16,48 cm)
11,48 lb (5,21 kg)
USB
Écran
Taille de l'écran mesurée en
diagonale
Type d'affichage
Écran de 60 Hz ou 120 Hz
Résolution d’affichage
Résolution de l’écran
Format d’image
Rapport de contraste
(normal) – écran
Rapport de contraste
dynamique : liste de valeurs
Luminosité du téléviseur
(minimale) cd/m2
Filtre en peigne
Temps de réponse
Angle de vision horizontale
Angle de vision verticale
Antenne/câble
DEL
60 Hz
720p
1366 (H) × 768 (V)
16:9
3 000:1
Non
1 (arrière)
1 (arrière)
1 (latérale)
Prise HDMI 1/DVI
1 (latérale)
Prend en charge les JPEG et les mises à niveau du
microprogramme
1 (arrière)
Vidéo
Audio analogique/Casque
d’écoute
Audio numérique
Wi-Fi
Ethernet
Non
1 (latérale)
1 coaxiale (arrière)
Non
Non
Audio
30 000:1
Ensemble DTS de
syntonisation
220 nits
Haut-parleurs
Numérique 3d y/c
6,5 ms
178°
178°
Audio DTS
Nombre : 2
Watts par canal : 5 W
Alimentation
Consommation d'énergie
Entrée d’alimentation
1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i
1080i, 720p, 480p, 480i
Syntoniseur
Analogique
Numérique
Oui
Sorties
27,5 po
Résolutions d’affichage
Résolutions suggérées pour
HDMI
Résolutions suggérées pour
la vidéo à composantes
DVI
2 (latérales)
Conforme à E-EDID
Conforme à HDCP
Compatible MHL (prise HDMI2/MHL)
1 (arrière)
1 (arrière)
Partagée avec l'entrée composantes Y
NTSC
ATSC, 8-VSB, QAM clair
Allumé : 40 W
Attente : < 1 W
120 V c.a., 60 Hz
Divers
Langues des menus d’écran
INlink
Compatible MHL
Mode jeux vidéo
Anglais, français et espagnol
Oui
Oui (prise HDMI 2/MHL)
No (Non) S ou T pour mettre en
surbrillance
Certifié ENERGY STAR
Connectable à l’Internet
Vis de la base du téléviseur
V-Chip (version 2.0)
Arrêt différé
Étiquetage de canal
Support VESA (mm)
(horizontal × vertical)
Oui
Non
Type M4 (longueur de 14 mm) (4 vis)
Oui
Oui
Oui
100 × 100
Remarque
La longueur des vis du montage mural varie
selon le support de montage mural acheté.
Pour connaître la longueur des vis, voir les
instructions qui accompagnent le support
de montage mural.
www.insigniaproducts.com
83
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Programmation des
télécommandes universelles
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur
Insignia avec une autre télécommande ou la
télécommande universelle existante.
Pour programmer une télécommande
universelle :
1 Se référer au tableau dans la section « Codes les
plus courants des télécommandes universelles »
pour les codes les plus courants. En cas de
difficultés pour programmer la télécommande
ou pour rechercher un code de télécommande
différent, aller sur le site
www.insigniaproducts.com/remotecodes pour
recueillir l'information la plus récente sur les
codes de télécommande.
2 Se reporter aux instructions de la
télécommande universelle pour entrer le code
du téléviseur identifié à l’étape 1.
Codes les plus courants des télécommandes
universelles
La liste ci-après représente les codes les plus
courants des télécommandes. Les codes pour
d’autres télécommandes sont disponibles en ligne
sur le site :
http://www.insigniaproducts.com/remotecodes
ou contacter le câblodistributeur ou fournisseur de
télévision par satellite pour le code de la
télécommande.
Codes TV Insignia pour télécommandes universelles
(pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er
janvier 2007)
Modèles et marques de télécommandes universelles
One for All
0054
Phillips
0198, 0490
RCA
135
Sony
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Conseils
•
•
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonction de recherche du code, effectuer une
recherche pour identifier le code correspondant
au téléviseur. Voir les instructions de la
télécommande universelle pour plus
d’informations.
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible
de la programmer en utilisant la télécommande
du téléviseur Insignia pour « enseigner » les
commandes une par une. Voir les instructions
de la télécommande universelle pour plus
d’informations.
Pour toute assistance ou information
complémentaire :
• Aller sur le site :
http://www.insigniaproducts.com/remotecodes
• Contacter le service d'assistance technique pour
la télécommande universelle ou le fournisseur de
télévision par câble-satellite de la
télécommande/récepteur à programmer.
• Appeler le Centre du service à la clientèle
d’Insignia au 1-877-467-4289.
Modèles et marques de récepteurs
Cablevision
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Charter
2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963,
0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424,
450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586
Comcast
10171, 11204, 11326, 11463, 11517,
11641, 11780, 11785, 11892, 11963,
12002
Cox
1326, 1463
DirectTV
10171, 11204, 11326, 11517, 11564,
11641, 11963, 12002
Dish Network
720
Time Warner
400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463
TiVo
1 300
Verizon
0198, 0490
Conseils
•
•
84
www.insigniaproducts.com
Le nom de la marque est souvent porté sur la
partie avant de la télécommande universelle et
le numéro de modèle est indiqué sur la partie
arrière.
Si la télécommande universelle n’est pas listée
dans ce tableau, se référer aux instructions de la
télécommande universelle et essayer les codes
pour les marques Orion, Emerson, Memorex,
Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être
nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de
trouver le bon.
Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Avis juridiques
Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de
commerce de Dolby
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole à double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables
et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations
prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils
numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences préjudiciables lors d’une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes
radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions en vigueur, il peut provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas
possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour
une installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou
télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en
rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen
de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est relié;
• consulter le concessionnaire ou un technicien expérimenté
de radio/télévision.
Avertissement
Tous changements ou modifications qui ne seraient pas
expressément approuvés par les responsables des normes
pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet
équipement.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de
câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage
radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être
en conformité avec la réglementation de la FCC.
HDMI
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface (Interface multimédia
haute définition) sont des marques de
commerce, ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC.
DTSMD Sound
Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le
symbole et l’ensemble DTS avec le symbole sont des
marques déposées et DTS Sound est une marque de
commerce de DTS, Inc. Tous droits réservés.
MHLMC (Mobile High-Definition Link)
MHL et le logo MHL sont des marques de
commerce ou des marques déposées de MHL
Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres
pays.
Energy Star
Ce téléviseur Insignia est certifié ENERGY STARMD en mode
« Économie d'énergie ». Il répond strictement aux directives
d'efficacité énergétiques établies par la U.S. Environmental
Protection Agency et le Department of Energy. ENERGY STAR
est un programme conjoint de ces agences
gouvernementales, conçu pour faire la promotion des produits
et des pratiques éco-énergétiques. La modification de
certaines caractéristiques, paramètres et fonctionnalités de ce
téléviseur (p. ex. image, son) peuvent augmenter la
consommation d'énergie. En fonction de la modification de
ces paramètres, la consommation énergétique peut excéder
les limites requises par la certification ENERGY STAR en mode
« Économie d'énergie ».
Avis canadien
Norme Canadienne ICES-3 (B)/NMB 3 (B)
Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception
télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7
Déclaration d’IC
Ce dispositif est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada
des appareils exempts de licence.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) doit
accepter toutes interférences reçues, y compris celles risquant
d’engendrer un fonctionnement indésirable du dispositif.
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par IC
pour l’exposition aux irradiations dans le cadre d’un
environnement d’accès libre.
www.insigniaproducts.com
85
NS-28E200NA14 Téléviseur à DEL de 28 po Insignia
Garantie limitée d’un an sur
les téléviseurs Insignia
Description :
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de
ce téléviseur neuf Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de vices
de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période
d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de
garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été
acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur
agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque
Insignia et uniquement pour les produits qui ont été emballés
avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la
date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le
reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de
main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service
de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin,
Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant
des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2)
remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou
remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces
remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou
pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période
de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de
main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant
que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la
Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est
revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout
autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future
Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 42
pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat
originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine
ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne
sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier
accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine
ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un
téléviseur avec écran de 42 pouces ou plus, appeler le
1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le
1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275.
L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le
problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par
Insignia pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada
dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs
sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a
été effectué.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles
que les surtensions;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée, involontaire ou volontaire;
• un usage abusif, involontaire ou volontaire;
• la négligence;
86
•
une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter,
l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties
communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles
d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un
domicile privé;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris
l’antenne;
• un écran plasma endommagé par les images fixes (sans
mouvement) qui restent affichées pendant de longues
périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une
maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est
inadéquate;
• Les pannes de courant, les charges électrostatiques et
autres types de problèmes avec la réception hertzienne des
signaux de télédiffusion;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée
par Insignia pour réparer le Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles
ou batteries (AA, AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou
enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le
composant;
• les défauts ou dommages causés par tout contact, mais
sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes;
• les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou
incorrectement allumés) groupés dans une surface
inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un
maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de
l'écran; les écrans comportant des pixels peuvent contenir
un nombre limité de pixels défectueux;
• Des problèmes de retard dans le mouvement ou l'action
des images vidéo lors de la lecture de jeux vidéo de style à
la première personne.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR
LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE
L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE
SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION
D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES,
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS
N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE
PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES
POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET
JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA
DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE
PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE
GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES
QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, É.-U. 55423-3645
© 2013 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de
BBY Solutions, Inc. Déposée dans certains pays. Tous les autres
produits et noms de marques sont des marques de commerce
appartenant à leurs propriétaires respectifs.
www.insigniaproducts.com
www.insigniaproducts.com
(877) 467-4289
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
© 2013 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. Déposée dans certains pays.
Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
V1 FRANÇAIS
12-1223

Manuels associés