- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Sèche-linge
- Electrolux
- TE1120HP
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
28
Notice d'utilisation Sèche-linge TE1120HP Traduction des instructions originales. 136954612-A-262020 2 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...........................................................................3 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL......................................................................... 10 3. ACCESSOIRES..................................................................................................11 4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 12 5. TABLEAU DES PROGRAMMES.........................................................................13 6. OPTIONS...........................................................................................................14 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.................................................................. 15 8. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................. 15 9. CONSEILS.........................................................................................................17 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...........................................................................18 11. DÉPANNAGE...................................................................................................21 12. DONNÉES TECHNIQUES................................................................................ 23 13. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE.............................................................................................. 25 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Web pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique. Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 1. 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. - Lisez les instructions fournies. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • • • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. 4 • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Installation • • • • • • • • • • • • • Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et commerciale. Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C. L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre. Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. Déplacez toujours l'appareil en position verticale. Vérifiez que l'appareil est stable durant son transport. L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (reportez-vous au livret d'installation). Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l'installation (reportezvous au livret d'installation). L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte. FRANÇAIS • • • • • • • • • 5 N'installez pas l'appareil sur une plateforme mobile (par exemple sur un bateau). La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre le mur. Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. Veillez à ce que l'appareil soit débranché de l'alimentation électrique durant l'installation, la maintenance et les réparations, et qu'il ne soit pas rebranché tant que toutes les opérations ne sont pas terminées. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Après l'installation, assurezvous que la prise est accessible. Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues. L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles. AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. 1.3 Raccordement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être correctement relié à la terre. Le fabricant n'est pas responsable des conséquences d'un système de mise à la terre inadapté. 6 • • • • • • • • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Cet appareil est fourni avec un câble d'alimentation de 13 A. Si vous devez changer le fusible de la fiche secteur, utilisez uniquement un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362) (Royaume-Uni et Irlande uniquement). 1.4 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil. • • • • Respectez la charge maximale de 8,0 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). Ne modifiez pas les spécifications de l’appareil. N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par des produits chimiques industriels. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil. FRANÇAIS • • • • • • • • • • • 7 N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation. N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit réfrigérant. Il convient que les articles qui ont été salis par des substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge à tambour. Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans le sèche-linge. Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant. Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes. AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur. Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne subisse des dommages. Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés, effiloché) contenant un rembourrage ou un garnissage. Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sèche-linge. Suivez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette des textiles. 8 • • • • Si le linge a été lavé avec un détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de lancer le cycle de séchage. N'utilisez pas l'eau de condensation/distillée pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle peut entraîner des problèmes de santé chez les personnes et les animaux domestiques. Ne montez pas sur la porte ouverte de l'appareil et ne vous asseyez pas dessus. N'introduisez pas de linge non essoré dans l'appareil. 1.5 Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! Risque de blessure. • • • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. Rayonnement LED visible, ne fixez pas directement le faisceau. Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente agréé. 1.6 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. FRANÇAIS • 9 Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. 1.7 Compresseur AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • Le compresseur de ce sèche-linge et son circuit sont remplis d'un agent spécial ne contenant pas d'hydrochlorofluorocarbures. Ce circuit doit rester hermétique. Tout endommagement du circuit peut entraîner une fuite. 1.8 Service • • • Seules les pièces de rechange d'origine peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Seules les réparations effectuées par un technicien d'un service après-vente agréé d'Electrolux sont couvertes par la garantie. Pour des performances optimales, le module de la pompe à chaleur doit être remplacé par un technicien agréé tous les 2500 cycles. 1.9 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. 10 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 8 9 Bac d'eau de condensation Bandeau de commande Éclairage intérieur Hublot de l'appareil Filtre Touche d'ouverture de la trappe du condenseur thermique 7 Fentes de circulation d'air 1 2 3 4 5 6 Pour vous faciliter le chargement du linge ou l'installation, le hublot est réversible. (Reportez-vous à la notice séparée.) Pieds réglables Trappe du condenseur thermique Cache du condenseur thermique Manette de verrouillage du cache du condenseur thermique 12 Plaque signalétique 8 9 10 11 FRANÇAIS 11 3. ACCESSOIRES 3.1 Kit d'évacuation Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé. Le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avec les lave-linge indiqués dans le livret. Reportez-vous au livret joint. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 3.3 Socle à tiroir Il est disponible chez votre magasin vendeur agréé (peut se fixer à certains types de sèche-linge) L'accessoire est destiné à la vidange directe de l'eau de condensation dans une cuvette, un siphon, une rigole, etc. Après l'installation, le bac d'eau de condensation est vidangé automatiquement. Le bac d'eau de condensation doit demeurer dans l'appareil. Le tuyau doit être installé à une hauteur comprise entre 50 cm au minimum et 1 m au maximum du niveau du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire, réduisez la longueur du tuyau. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 3.2 Kit de superposition Il est disponible auprès de votre magasin vendeur agréé. Sert à surélever l'appareil à un niveau permettant la charge et le retrait aisés du linge. Le tiroir peut servir au stockage du linge comme par ex. : les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 12 4. BANDEAU DE COMMANDE 1 6 2 5 1 Sélecteur de programme 2 Afficheur 3 Départ/Pause touche 4 3 5 Voyants des programmes 6 Marche/Arrêt touche avec Auto Off fonction 4 Touches d'options 4.1 Affichage Symbole sur l'affichage Description du symbole demi-charge degré de séchage - très sec degré de séchage - prêt à ranger degré de séchage - prêt à repasser voyant : vidangez le bac à eau voyant : nettoyez le filtre FRANÇAIS Symbole sur l'affichage 13 Description du symbole voyant : vérifiez le condenseur thermique voyant : phase de séchage voyant : phase de refroidissement voyant : phase anti-froissage option minuterie activée indication de la durée du cycle réglage de la durée (paliers de 5 min.) 5. TABLEAU DES PROGRAMMES L'appareil comporte deux types de programmes : automatiques et chronométriques. Les programmes automatiques détectent le niveau d'humidité et s'arrêtent lorsque le degré de séchage sélectionné est atteint. s'arrêteront que lorsque la durée sélectionnée ou prédéfinie prend fin. Le tableau suivant indique les programmes disponibles et une courte description : Les programmes chronométriques ne détectent pas le niveau d'humidité et ne Programmes auto‐ matiques Eco 2) Normal Charge1) Description 8,0 kg Coton et tissu éponge - plus efficace en termes de consommation d'énergie. Température normale/moyenne. Le programme s'arrête lorsque le degré de séchage prédéfini ou l'option sélectionnée sont atteints (Très Sec, Prêt à Ranger, Prêt à Repasser). 8,0 kg Coton et tissu éponge. Température normale/moyenne. Le programme s'arrête lorsque le degré de séchage prédéfini ou l'option sélectionnée sont atteints (Très Sec, Prêt à Ranger, Prêt à Repasser). 14 Programmes auto‐ matiques Basse Charge1) 3,5 kg Description Synthétiques (exemples de textiles synthétiques : polyester, polyamide, polyacrylique et élasthanne),viscose, polycoton et textiles délicats. Le programme s'arrête lorsque le degré de séchage prédéfini ou l'option sélectionnée sont atteints (Très Sec, Prêt à Ranger, Prêt à Repasser). 1) Poids maximal des articles secs. 2) Le programme Katoen Kastdroog ECO est le « Programme coton standard » conformément au Règlement UE de la commission N° 392/2012. Il est adapté au séchage du linge en coton humide normal. Il s’agit du programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour sécher du linge en coton humide. Programmes chro‐ nométriques Description Normal Coton et tissu éponge. Différentes durées de séchage peuvent être sélectionnées. Le programme s'arrêtera une fois la durée sélectionnée écoulée. Basse Synthétiques (exemples de textiles synthétiques : polyester, polyamide, polyacrylique et élasthanne),viscose, polycoton et textiles délicats. Différentes durées de séchage peuvent être sélectionnées. Le programme s'arrêtera une fois la durée sélectionnée écoulée. Séchage de dessus de lit, de couettes et de draps. Sans Chauffage Le programme s'arrêtera une fois la durée sélectionnée écoulée. 6. OPTIONS 6.1 Demi-Charge 6.5 Soigné Utilisez cette option si vous séchez la moitié du linge. Prolonge la phase anti-froissage (30 minutes) à la fin du cycle de séchage à 90 minutes. Cette fonction empêche le froissage du linge. Le linge peut être retiré durant la phase anti-froissage. 6.2 Très Sec Cette option permet d'obtenir un linge très sec. 6.3 Prêt à Ranger Cette option garantit que le linge peut être rangé après le séchage. 6.4 Prêt à Repasser Cette option garantit que le linge peut être repassé après le séchage. 6.6 Durée Permet d'augmenter le temps de séchage par paliers de 5 min. FRANÇAIS 15 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Les verrous à l'arrière du tambour se retirent automatiquement lorsque le sèche-linge est allumé pour la première fois. Il se peut que vous entendiez du bruit. • Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide. • Lancez un programme d'une heure avec du linge humide. Au début du cycle de séchage (3 à 5 premières minutes) le niveau sonore peut être légèrement plus fort. Ceci est dû au démarrage du compresseur. Ce phénomène est normal sur tous les appareils fonctionnant avec un compresseur comme les réfrigérateurs et congélateurs. Pour débloquer les verrous à l’arrière du tambour : 1. Mettez l'appareil en marche. 2. Sélectionnez un programme. 3. Appuyez sur la touche Départ/Pause. Le tambour commence à tourner. Les verrous à l’arrière du tambour sont automatiquement désactivés. Avant d’utiliser l’appareil pour sécher des articles : 8. UTILISATION QUOTIDIENNE 8.1 Préparation du linge Très souvent après le cycle de lavage, les vêtements sont mélangés et enchevêtrés. Sécher des vêtements mélangés et enchevêtrés n’est pas efficace. Pour garantir un flux d’air approprié et un séchage homogène, il est conseillé de secouer et de charger un par un les vêtements dans le sèche-linge. Pour garantir un processus de séchage approprié : • Fermez le fermetures à glissière. • Fermez les boutons des housses de couette. • Ne laissez pas de cordons ni de rubans dénoués pour le séchage (par exemple des cordons de tablier). Nouez-les avant de démarrer le programme. • Videz les poches. • Retournez les articles ayant un revêtement intérieur en coton. Le • • • • • • • revêtement en coton doit être tourné vers l'extérieur. Sélectionnez toujours le programme le plus adapté au type de linge. Ne mélangez pas les couleurs foncées et les couleurs claires. Utilisez un programme adapté pour le coton, le jersey et la bonneterie pour éviter qu'ils ne rétrécissent. Ne dépassez pas la charge maximale indiquée dans le chapitre des programmes ou sur l'affichage. Séchez uniquement du linge adapté au sèche-linge. Reportez-vous aux étiquettes des vêtements. Ne séchez pas les grands articles et les petits articles ensemble. Les petits articles peuvent se coincer dans les grands et ne pas sécher correctement. Secouez les tissus et les vêtements de grande taille avant de les placer dans le sèche-linge. Cela sert à éviter des zone d’humidité à l’intérieur du tissu après le cycle de séchage. 16 Étiquette d'entre‐ Description tien du textile Linge adapté au sèche-linge. Linge adapté au sèche-linge à haute température. Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement. Linge non adapté au sèche-linge. 8.2 Chargement du linge ATTENTION! Assurez-vous que le linge n'est pas coincé entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Si l'appareil est allumé, certains indicateurs apparaissent sur l'affichage. 8.4 Fonction Auto Off Pour réduire la consommation d'énergie, la fonction Auto Off éteint automatiquement l'appareil : • si vous n'appuyez pas sur la touche Départ/Pause dans les 5 minutes. • 5 minutes après la fin du cycle. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Si l'appareil est allumé, certains indicateurs apparaissent sur l'affichage. 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. 2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois. 3. Fermez la porte de l'appareil. 8.5 Réglage d'un programme 8.3 Activation de l'appareil Utilisez le sélecteur de programme pour sélectionner le programme. Le temps restant jusqu'à la fin du programme s'affiche. 8.6 Options Conjointement au programme, vous pouvez sélectionner 1 ou plusieurs options spéciales. Pour allumer l'appareil : FRANÇAIS 17 2. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. 3. Sélectionnez un nouveau programme. 8.9 Fin du programme Pour activer ou désactiver une option, appuyez sur la touche ou la combinaison de 2 touches correspondantes. Son symbole s'affiche, ou le voyant audessus de la touche correspondante s'allume. 8.7 Départ d'un programme Nettoyez le filtre et vidangez le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage. (Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE.) Si le cycle de séchage est terminé, le symbole clignote sur l'affichage et le signal sonore retentit par intermittence pendant 1 minute. Si vous n'éteignez pas l'appareil, la phase antifroissage démarre. Pendant cette phase, vous pouvez retirer le linge. Pour lancer le programme : Pour sortir le linge : Appuyez sur la touche Départ/Pause. L'appareil démarre et le voyant au-dessus de la touche cesse de clignoter et reste fixe. 1. Appuyez sur la touche Marche/ Arrêt pendant 2 secondes pour éteindre l'appareil. 2. Ouvrez le hublot de l'appareil. 3. Sortez le linge. 4. Fermez le hublot de l'appareil. 8.8 Modification de programme Pour modifier un programme : 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. 9. CONSEILS 9.1 Conseils écologiques • Essorez suffisamment le linge avant de le sécher. • Ne dépassez pas les charges indiquées au chapitre consacré aux programmes. • Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage. • N'utilisez pas d'assouplissant pour le lavage et le séchage. Le sèche-linge adoucit automatiquement le linge. • L’eau provenant du bac d’eau peut être utilisée pour repasser les vêtements. Vous devez d’abord filtrer l’eau pour éliminer les fibres textiles restantes (un filtre à café simple convient). • Maintenez toujours dégagées les fentes de circulation d'air en bas de l'appareil. • Veillez à maintenir une bonne circulation d'air autour de l'appareil. 9.2 Réglage du degré d'humidité résiduelle dans le linge Pour modifier le degré d'humidité résiduelle dans le linge par défaut : 1. Allumez l'appareil. 2. Attendez environ 8 secondes. 3. Sélectionnez 1 des programmes disponibles. 18 4. Appuyez simultanément sur les touches Demi-Charge et Prêt à Ranger et maintenez-les enfoncées. L'un des symboles s'affiche à l'écran : le bac d'eau est plein. Si le kit de vidange est installé, le bac d'eau se vidange automatiquement et le voyant est toujours éteint. - linge séché au maximum Pour éteindre le voyant : - linge le plus sec 1. Allumez l'appareil. 2. Attendez environ 8 secondes. 3. Sélectionnez 1 des programmes disponibles. 4. Appuyez simultanément sur les touches Demi-Charge et Prêt à Repasser et maintenez-les enfoncées. L'une des deux configurations est possible : - linge séché au niveau standard 5. Appuyez sur la touche Départ/ Pause à plusieurs reprises jusqu'à ce que vous ayez réglé le degré nécessaire. 6. Pour mémoriser le réglage, appuyez en même temps sur les touches Demi-Charge et Prêt à Ranger pendant environ 2 secondes. 9.3 Désactivation du voyant Réservoir Par défaut, le voyant du bac d'eau est allumé. Il commence à s'allumer à la fin du cycle de séchage ou en cours de cycle si • le voyant Réservoir : est allumé s'affiche - le et le symbole voyant du bac d'eau est allumé en permanence • le voyant Réservoir : est éteint et le symbole s'affiche - le voyant du bac d'eau est éteint en permanence 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10.1 Nettoyage du filtre 1. Ouvrez la porte. Retirez le filtre. À la fin de chaque cycle, le symbole Filtre s'affiche et vous devez nettoyer le filtre. Le filtre retient les peluches pendant le séchage. Pour obtenir les meilleures performances de séchage, nettoyez le filtre régulièrement ; un filtre obstrué allonge les cycles et augmente la consommation d’énergie. Utilisez votre main pour nettoyer le filtre et, si nécessaire, un aspirateur. ATTENTION! Évitez d’utiliser de l’eau pour nettoyer le filtre. Jetez plutôt les peluches à la poubelle (évitez la dispersion de fibre de plastique dans l’eau ambiante). 2. Poussez sur le crochet pour ouvrir le filtre. 3. Ramassez à la main les peluches provenant des deux parties internes FRANÇAIS 19 du filtre. 2. Sortez le raccord en plastique et vidangez le bac d'eau de condensation dans un évier ou un réceptacle équivalent. Jetez les peluches à la poubelle. 4. Si nécessaire, nettoyez le filtre à l'aide d'un aspirateur. Refermez le filtre. 5. Si nécessaire, retirez les peluches du logement et du joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur. Remettez le filtre dans son logement. 3. Remettez le raccord en plastique et le bac d'eau de condensation en position. 4. Pour faire repartir le programme, appuyez sur la touche Départ/Pause. 10.3 Nettoyage du condenseur Si le symbole Condenseur clignote sur l'affichage, vérifiez le condenseur et son compartiment. S'il est sale, nettoyez-le. 10.2 Vidange du bac d'eau de condensation Videz le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage. Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme s'interrompt automatiquement. Le symbole Réservoir s'affiche et vous devez vidanger le bac d'eau de condensation. Pour vidanger le bac d'eau de condensation : 1. Tirez sur le bac d'eau de condensation et maintenez-le en position horizontale. AVERTISSEMENT! Ne touchez pas les surfaces métalliques à mains nues. Risque de blessure. Portez des gants de protection. Nettoyez-les doucement pour ne pas endommager la surface métallique. Pour effectuer la vérification : 20 1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre. 4. Abaissez le couvercle du condenseur. 2. Déplacez le curseur de verrouillage situé en bas du hublot et ouvrez la porte du condenseur. 5. Si nécessaire, retirez les peluches sur le condenseur thermique et dans son compartiment. Vous pouvez utiliser un chiffon humide et/ou un aspirateur avec brosse. 3. Tournez le levier pour déverrouiller le couvercle du condenseur. 6. Fermez le couvercle du condenseur thermique. 7. Tournez le levier jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. 8. Remettez le filtre en place. 10.4 Nettoyage du tambour AVERTISSEMENT! Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un détergent savonneux doux standard pour nettoyer la surface interne du tambour et ses aubes. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. FRANÇAIS ATTENTION! N'utilisez pas de matières abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour. 10.5 Nettoyage du bandeau de commande et de l'enveloppe Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boîtier. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. 21 ATTENTION! Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion. 10.6 Nettoyage des fentes de circulation d'air Utilisez un aspirateur pour retirer les peluches des fentes de circulation d'air. 11. DÉPANNAGE Cause possible Solution Le sèche-linge n'est pas branché électriquement. Branchez l'appareil sur le secteur. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique). Le hublot est ouvert. Fermez le hublot. Vous n'avez pas appuyé sur la Appuyez sur la touche che/Arrêt. Problème 1) touche Le sèche-linge ne fonctionne pas. Marche/Arrêt. Vous n'avez pas appuyé sur la touche Départ/Pause. Mar- Appuyez sur la touche Départ/Pause. L'appareil est en mode veille. Appuyez sur la touche che/Arrêt. Le filtre n'est pas installé ou installé dans la mauvaise position. Installez le filtre dans la bonne position. Le code d'erreur E10 s'affiche : filtre obstrué. Nettoyez le filtre. 2) Le code d'erreur E59 s'affiche : sèche-linge surchargé. Retirez une partie du linge. Respectez la charge maximale. Mar- 22 Problème 1) Cause possible Sélection d'un programme inapproprié. Sélectionnez un programme adapté. 3) Le code d'erreur EF0 s'affiche : filtre anormalement sale. Nettoyez le filtre. 2) Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. 2) Charge excessive. Résultats de séchage insatisfai- La grille d'aération est obstruée. sants. Le hublot ne ferme pas. Solution Respectez la charge maximale. Nettoyez la grille d'aération qui se trouve en bas de l'appareil. Salissure sur le capteur d'humidité du tambour. Nettoyez la surface avant du tambour. Degré d'humidité résiduelle dans le linge erronée. Réglez le degré d'humidité résiduelle dans le linge. 4) Le condenseur thermique est obstrué. Nettoyez le condenseur thermique. 2) Le filtre n'est pas verrouillé en po- Mettez le filtre dans la bonne position. sition. Le linge est coincé entre le hublot Placez la charge correctement et le joint. dans le tambour. Vous essayez de modifier le programme ou l'option alors que le cycle a commencé. Éteignez puis rallumez le sèchelinge. Faites une nouvelle sélection. Err (Erreur) s'afL'option que vous essayez d'acti- Éteignez puis rallumez le sèchefiche. ver ne s'applique pas au prolinge. Faites une nouvelle sélecgramme que vous avez sélection- tion. né. Pas d'éclairage du tambour Éclairage du tambour défectueux. Contactez le service après-vente pour remplacer l'éclairage du tambour. Durée affichée La durée du cycle est calculée sur La procédure automatique ; il ne s'écoulant anor- la base du volume et de l'humis'agit pas d'une anomalie de l'apmalement. dité du linge. pareil. Programme inactif. Le bac d'eau de condensation est plein. Videz le bac d'eau de condensation, appuyez sur la touche Départ/Pause. 2) FRANÇAIS Cause possible Problème 1) 23 Solution Il n'y a pas assez de linge. Sélectionnez la durée du programme. La durée doit être proportionnelle à la charge. Pour sécher un seul article ou de petites quantités de linge, nous vous recommandons d'utiliser des durées courtes. Le linge est trop sec. Sélectionnez une durée de programme plus longue. Le code d'erreur EF0 s'affiche : filtre anormalement sale. Nettoyez le filtre. 2) Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. Cycle de séchage trop court. Charge de linge trop importante. Cycle de sécha- Le linge n'est pas bien essoré. ge trop long 5) La température de la pièce est trop élevée ou trop basse ; il ne s'agit pas d'une anomalie de l'appareil. Respectez la charge maximale. Essorez correctement le linge. Assurez-vous que la température de la pièce est comprise entre +5 °C et +35 °C. La température optimale dans la pièce pour obtenir les meilleurs résultats est comprise entre 19 °C et 24 °C. 1) Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran (par exemple E51) : Éteignez puis rallumez le sèche-linge. Sélectionnez le nouveau programme. Appuyez sur la touche Départ/ Pause. Cela ne fonctionne pas ? - contactez votre service après-vente et indiquez le code d'erreur. 2) Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE 3) Suivez le descriptif du programme ; reportez-vous au chapitre TABLEAU DES PROGRAMMES 4) Reportez-vous au chapitre CONSEILS 5) Remarque : Au bout de 5 heures maximum, le cycle de séchage s'arrête automatiquement. 12. DONNÉES TECHNIQUES Hauteur x Largeur x Profondeur 850 x 596 x 638 mm (maximum 663 mm) Profondeur max. avec le hublot de l'appareil ouvert 1108 mm Largeur max. avec le hublot de l'appareil ouvert 958 mm Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) Capacité du tambour 118 l Charge maximale 8,0 kg 24 Tension 230 V Fréquence 50 Hz Niveau de puissance sonore 66 dB Fusible nécessaire 5A Puissance totale 900 W Classe d’efficacité énergétique A++ Consommation d'énergie du programme standard pour le coton avec une charge complète. 1) 1,99 kWh Consommation d'énergie du programme standard pour le coton avec une charge partielle. 2) 1,07 kWh Consommation énergétique annuelle3) 234,7 kWh Puissance absorbée en mode marche 4) 0,13 W Puissance absorbée en mode éteint 4) 0,13 W Type d'utilisation Domestique et commercial Température ambiante admise +5 °C à +35 °C Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité IPX4 Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés hermétiquement scellé Désignation du gaz R134a Poids 0,30 kg Potentiel de réchauffement global (PRG) 1430 1) En référence à la norme EN 61121. 8,0 kg de coton essoré à 1 000 tr/min. 2) En référence à la norme EN 61121. 4,0 kg de coton essoré à 1 000 tr/min. 3) Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil (RÈGLEMENT (UE) No 392/2012). 4) En référence à la norme EN 61121. Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 392/2012 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne. FRANÇAIS 13. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d’informations produit Marque Electrolux Professional Modèle TE1120HP PNC916098429 Capacité nominale en kg 8,0 Sèche-linge à évacuation ou à condensation Condenseur Classe d'efficacité énergétique A++ Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 234,7 160 cycles de séchage du programme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil. Sèche-linge automatique ou non automatique Automatique Consommation d'énergie du programme standard pour le coton en kWh pour une charge complète 1,99 Consommation d'énergie du programme standard pour le coton en kWh pour une charge partielle 1,07 Consommation d’énergie en mode arrêt en W 0,13 Consommation d’énergie en mode laissé sur marche en 0,13 Durée en mode Veille en minutes 10 Le « programme standard pour le coton » utilisé avec une charge complète et partielle est le programme de séchage standard utilisé pour les informations de l'étiquette énergétique et de la fiche produit. ll est adapté au séchage du linge en coton normalement humide et est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton. Durée pondérée du « programme standard pour le coton avec une charge complète et partielle » en minutes 117 Durée du « programme standard pour le coton avec une charge complète » en minutes 154 Durée du « programme standard pour le coton avec une charge partielle » en minutes 89 Classe d'efficacité de la condensation sur une échelle allant de G (moins efficace) à A (plus efficace) B 25 26 Efficacité moyenne de la condensation du programme stan- 82 dard pour le coton avec une charge complète, en pourcentage Efficacité moyenne de la condensation du programme stan- 82 dard pour le coton avec une charge partielle, en pourcentage Efficacité de la condensation pondérée du « programme 82 standard pour le coton avec une charge complète et partielle » Niveau sonore en dB 66 Appareil intégrable O/N Non Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 392/2012 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne. 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas * les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. (OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$ 9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH ,WDO\ ZZZHOHFWUROX[SURIHVVLRQDOFRP