- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- Oxygen
- MP 105 BT
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
15
FR MP105BT AUTORADIO FM - RDS - MP3 À TOUCHES À EFFLEUREMENT CHAPITRES Toute l'quipe OXYGEN vous félicite pour votre acquisition et vous remercie de votre confiance. Vous tes propriétaire d'un appareil haute technologie de qualit? Pour obtenir les meilleures performances de votre appareil, comprendre ses fonctions et viter tout risque potentiel, il est recommandé de prendre le temps de lire ce manuel attentivement avant la première utilisation. Vous trouverez ci-dessous la table des matières. 1. APERÇU Panneau avant Contenus de l'emballage Téléommande infrarouge Insertion des piles Utilisation de la télécommande 3. FONCTIONS DE BASE Mise sous et hors tension Réglage du volume Coupure du son des haut-parleurs Activation et dsactivation du son Sélection de la couleur d'éclairage des boutons Paramètres sonores Réglage de l'horloge Panel de direction 4. MODE RADIO Sélection de la source radio Sélection de la gamme d'ondes Infos trafic (TA) Autres fréquences (AF) Réglage et enregistrement de stations de radio Fonctions avancées 6. MODE USB/SD Sélection de l'entrée USB/SD Sélection et répétition de fichiers Avance et retour rapide Répéition de fichiers (REPEAT) Lecture aléatoire de fichiers (RANDOM) Lecture du début de chaque fichier (SCAN) 7. Fonction téléphonie mains libres (Bluetooth) JUMELAGE CONNEXION ACCEPTER/REJETER UN APPEL ENTRANT ET RACCROCHER PROFITEZ DE LA MUSIQUE DE VOTRE TELEPHONE A TRAVERS L'AUTORADIO 7. INSTALLATION ET RETRAIT Montage DIN avant Raccordement de l'antenne Alimentation Haut-parleurs Connecteur RCA (fig. 6) Schéma de câblage 10. INFORMATIONS Caractéristiques techniques Fonctions de réinitialisation Dépannage 12. GARANTIE APERÇU PANNEAU AVANT 1 2 20 3 19 4 18 5 17 1. 16 15 14 13 12 Mise sous/hors tension, coupure du LCD négatif 3. IR Fenêtre du récepteur infrarouge 4. USB MINI USB 5. AUX IN AUX IN avec prise jack 3,5 6. 6 Bouton de station « 5 », dossier précédent Bouton de station « 4 », lecture aléatoire 9. 3RPT Bouton de station « 3 », répétition de la lecture, 10. 2SCAN Bouton de station « 2 », mode Intro 11. 1PLAY Bouton de station « 1 », lecture ou pause, 1 4 Sélection de la gamme d'ondes radio, CONTENUS DE L'EMBALLAGE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. User Manual 6 7 Autoradio x 1 Cadre de montage x 1 Languettes de retrait x 2 Manuel d'instructions x 1 Télécommande IR x 1 Câble d'alimentation / haut-parleurs ISO x 1 Jack 3,5mm AUX IN câble x 1 8. Câble USB 8 3 2 6 Arrêt de la lecture Sélection radio / USB / SD / AUX IN Autres fréquences, Infos trafic 15. AMS Recherche de programme, enregistrement automatique, 16. TUNE Recherche automatique de station, Sélection manuelle de la fréquence, Retour / avance, Avance / retour rapide 17. Retrait du panneau avant 18. SEL Paramètres sonores, Sélection des fonctions avancées, Préréglage des paramètres sonores 19. OSD Réglage de l'horloge, Réglage de l'éclairage des boutons 20. VOL+/- Sélection du volume, Réglage de l'horloge Bouton de station « 6 », dossier 8. 4SHF 7 8 9 13. MODE 14. AF/TA suivant 7. 5 10 12. BAND son 2. LCD 11 5 1 x1 APERÇU TÉLÉCOMMANDE 1. Mise sous/hors tension, coupure 2. VOL+/- Sélection du volume du son 1 2 3. / Flèches HAUT / BAS pour la gestion des albums, Rechercher haut / bas stockées station de radio en mode 3 4. SEL 5. / Piste précédente / suivante en mode MP3, 5 4 Paramètres sonores Recherche de station précédente / suivante en mode radio 7 6 6. PLAY Lecture ou pause 7. BACK/ Avance / retour rapide NEXT 9 8. STOP Arrêt de la lecture 10 9. BAND Sélection de la gamme d'ondes 8 radio, 10. MODE Sélection radio / USB / SD / AUX IN Entrée ■ INSERTION DES PILES 1. Appuyez légèrement sur le côté dans la direction indiquée par la flèche (voir ①), puis retirez le couvercle du compartiment à piles dans la direction indiquée par la flèche (voir ②). 2. Remplacez la pile en prenant soin de mettre le côté (+) vers le haut, comme indiqué sur l'illustration (voir ③ ). 3. Remettez le compartiment à piles dans sa position initiale ( ④). ■ UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Dirigez la télécommande vers le récepteur de signal IR de la façade du lecteur. Angle de fonctionnement : ± 30 ° dans la direction du récepteur de signal IR. 2 1 3 4 2 - BAL FONCTIONS DE BASE vous permet d'équilibrer le volume entre les haut-parleurs droite et gauche. - FAD vous permet d'équilibrer le volume entre les haut-parleurs avant et arrière. - SUBW change le paramètre du caisson de basses. - LOUD change le paramètre d'intensité des basses. - EQ change le paramètre EQ ■ MISE SOUS ET HORS TENSION 1. Appuyez sur >> << pour mettre l'appareil en marche. 2. Maintenez la touche >> << enfoncée pour éteindre l'appareil. Remarque Si l'appareil est mis en marche lorsque le contact du véhicule est mis, il s'éteint, puis se rallume automatiquement en même temps que le contact, dès lors que le connecteur A4 est raccordé à la borne 15 du véhicule (voir page 8) ■ RÉGLAGE DE L'HORLOGE 1 Appuyez sur la touche>>OSD<< et maintenez-la enfoncée pour commencer le réglage de l'heure 2 Appuyez brièvement sur >>VOL+/-<< pour régler l'heure. 3 Appuyez brièvement sur >>SEL<< pour régler les minutes. 4 Appuyez brièvement sur >>VOL+/-<< pour régler les minutes. 5 Appuyez brièvement sur >>SEL<< pour terminer le réglage de l'horloge. ■ RÉGLAGE DU VOLUME Réglez le volume à l'aide de la touche >>VOL+/-<< du panneau avant ou de la télécommande. - Affichage : p. ex. >>VOL 10<< (échelle de >>00<< à >>50<<) ■ COUPURE DU SON DES HAUT-PARLEURS Appuyez brièvement sur >> << pour activer / désactiver la fonction MUTE des haut-parleurs raccordés. - Affichage : >> MUTE<<. ■ PANEL DE DIRECTION (L’adaptateur SWC n’est pas inclus) Les boutons fonctionnels sur le SWC sont les memes que sur le panel du front, sauf le bouton Up/ Down Pour prérégler les boutons sur le SWC, suivez les etapes ci-dessous. 1 Appuyez et maintenez >>SEL<< pendant 5 seconds et installer le SWC, LCD. 2 L'écran LCD affichera PWR / MUTE, appuyer le bouton correspondant sur le SWC pour confirmer, vous pouvez entendre le bip sonore. 3 l'écran LCD: MODE, répétez l'étape 2 pour régler d'autres boutons sur le SWC. 4 maintenez la touche>> SEL <<environ 2 secondes pour quitter l’installation SWC. Note Pendant l’installation du SWC, suivez l’ecran LCD s’affichera comme ci-dessous PWR/MUTEÆMODEÆVOL+ ÆVOL- ÆSEEK+ ÆSEEK- ÆBANDÆUPÆDOWN. S'il ya des boutons sur l'écran LCD ne correspond pas avec le SWC, appuyer>> Æ <<ou>>Æ <<passer sur ces boutons Boutons de fonction UP/DOWN Fonction MP3: Dossier Up/ Down Fonction radio: panel de prereglage Up/ Down ■ ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SON 1 Appuyez 6 fois brièvement sur >>SEL << pour activer le son. 2 Appuyez brièvement sur >>VOL+/-<< pour sélectionner un mode comme indiqué ci-dessous : - Affichage : >>LOUD1<< Æ>>LOUD2<< >>LOUD3<< Æ >>OFF<< 3 Appuyez brièvement sur >>SEL<< pour finir la sélection. ■ SÉLECTION DE LA COULEUR D'ÉCLAIRAGE DES BOUTONS 1 Appuyez sur la touche >> << et maintenez-la enfoncée pour éteindre l'appareil, 2 Appuyez sur la touche >>OSD<< et maintenez-la enfoncée pour choisir une nouvelle couleur d'éclairage des boutons. ■ PARAMÈTRES SONORES Pour BASS, TREBLE, BALANCE, FADER, SUBWOOFER,LOUDNESS et EQ. 1 Sélectionnez un paramètre en appuyant brièvement une ou plusieurs fois sur la touche >>SEL<< de la façade ou de la télécommande. - BAS change le paramètre des basses. - TRE change le paramètre des aiguës. 3 MODE RADIO ■ SÉLECTION DE LA SOURCE RADIO Appuyez sur >>MODE<< pour passer d'une entrée à l'autre : radio, USB/SD et AUX IN. ■ SÉLECTION DE LA GAMME D'ONDES Gamme FM (VHF) et gamme AM (MW). Continuer d'appuyer sur >>BAND<< jusqu'à atteindre la gamme de fréquences de votre choix. - Affichage : >>FM1<<, >>FM2<<, >>FM3<<, >>MW1<<, >>MW2<<. Remarque : Une fois la gamme choisie, la transmission de la dernière station sélectionnée pour ladite bande commence (mémoire de la dernière station). ■ INFOS TRAFIC (PROGRAMME ROUTIER) Pour allumer et éteindre la fonction du programme routier, maintenez enfoncée la touche >>AF/TA<< pour activer ou désactiver la fonction. - Affichage : icône >>TA<<. Remarque : Si vous écoutez une station ne diffusant pas d'infos trafic, l'appareil recherche automatiquement la station suivante le faisant lorsque la fonction TA est activée, les autres modes sont également interrompus pour les infos trafic. Si vous souhaitez n'écouter que les infos trafic, activez la fonction TA à l'aide de la touche >>AF/TA<< et utilisez >>VOL+/-<< pour régler le volume sur >>VOL 00<<. ■ AUTRES FRÉQUENCES (AF) Si vous écoutez une station RDS (Radio Data System) diffusée sur plusieurs fréquences, l'appareil passe automatiquement à la fréquence offrant la meilleure réception. La fonction AF est activée par défaut. Dans des zones où la réception est très mauvaise, l'écoute peut être entrecoupée de longues pauses pendant que la radio essaie de trouver une meilleure fréquence. Dans ce cas, vous pouvez désactiver la fonction AF. 4 ■ ACTIVER ET DÉSACTIVER LA FONCTION AF Appuyez brièvement sur >>AF/TA<< pour activer ou désactiver la fonction. Remarque : La fonction AF est uniquement affichée pour les stations de radio émettant un signal AF. ■ RÉGLAGE ET ENREGISTREMENT DE STATIONS DE RADIO ENREGISTREMENT DE STATIONS VIA LA FONCTION DE RECHERCHE AUTOMATIQUE DE STATIONS 1. Appuyez sur la touche >>BAND<< pour sélectionner la bande de fréquences. - Affichage : >>FM1<<, >>FM2<<, >>FM3<<, >>MW1<<, >>MW2<<. 2. Pour démarrer la recherche, appuyez sur la touche >>AMS<< et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes. - L'appareil recherche des stations sur la gamme FM ou MW actuelle et les enregistre sur les boutons de station. - Dans la gamme d'ondes FM, l'appareil recherche en priorité les stations RDS. Une fois la recherche terminée, la station RDS enregistrée à la position préréglée 1 (FM1) est automatiquement sélectionnée. 3. Appuyez brièvement sur >>AMS<< pour balayer les stations enregistrées, rappuyez ensuite brièvement sur >>AMS<< pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter. ■ SYNTONISATION AVEC LA RECHERCHE DE STATIONS Commencez la recherche dans le sens voulu en appuyant brièvement sur >>TUNE UP << ou >>TUNE DOWN <<. - Lorsqu'une station RDS possédant un nom de code est trouvée, elle est affichée à l'écran. ■ SYNTONISATION MANUELLE DES STATIONS 1. Appuyez sur la touche >>TUNE UP << ou >>TUNE DOWN << pendant plus de 2 secondes pour entrer en mode de sélection manuelle. MODE RADIO - La recherche de stations manuelle est alors activée. 2. Appuyez sur >>TUNE UP << ou >>TUNE DOWN << pour sélectionner une station. - Maintenez-la touche enfoncée pour utiliser la fonction de syntonisation rapide. Chaque fois que vous appuyez sur >>TUNE UP <<, la fréquence augmente. Appuyez sur >>TUNE DOWN << pour réduire la fréquence. - L'appareil quitte automatiquement le mode de recherche manuelle des stations au bout de 5 secondes. Remarque Vous pouvez également quitter le mode de recherche manuelle de stations en changeant de bande de fréquence à l'aide du bouton >>BAND<<. RECHERCHE DE PROGRAMME AUTOMATIQUE Vous pouvez effectuer une recherche automatique et enregistrer jusqu'à 6 stations par gamme d'ondes sur les boutons de station >>1<<, >>2<<, >>3<<, >>4<<, >>5<< et >>6<<. 1 Appuyez sur >>BAND<< pour sélectionner la gamme d'ondes. 2 Syntonisez la station manuellement ou utilisez la fonction de recherche de stations. 3 Pour enregistrer la station, appuyez sur les touches >>1<<, >>2<<, >>3<<, >>4<<, >>5<< ou >>6<< pendant environ 2 secondes. - La station est enregistrée. SÉLECTION DE STATIONS ENREGISTRÉES 1 Sélectionnez la gamme d'ondes en appuyant sur la touche >>BAND<<. p. ex. >>FM3<<. 2 Appuyez brièvement sur >>1<<, >>2<<, >>3<<, >>4<<, >>5<< ou >>6<<. - Affichage : p. ex. >>3<<. - La station préréglée sera alors sélectionnée. ■ RÉGLAGE DES FONCTIONS AVANCÉES Appuyez sur >>SEL<< pendant 4 secondes pour entrer dans le réglage des fonctions avancées. 5 SÉLECTION DU MODE DE TONALITÉS PAR BIPS 1 Continuez d'appuyer sur >>SEL<< jusqu'à ce que « BEEP 2ND » s'affiche. 2 Sélectionnez BEEP 2ND,BEEP ALL et BEEP OFF avec la touche >>VOL+/-<<. 3 Appuyez brièvement sur >>SEL<< pour sélectionner. Remarque : Réglage par défaut : BEEP ALL SÉLECTION DE LA GAMME EUROPE « AREA EUR » ET DE LA GAMME USA « AREA USA » 1 Appuyez sur la touche >>SEL<< jusqu'à ce que « AREA EUR » s'affiche à l'écran. 2 Sélectionnez AREA EUR et AREA USA avec la touche >>VOL+/-<<. 3 Appuyez brièvement sur >>SEL<< pour sélectionner. Remarque : Réglage par défaut : AREA EUR Pas de fonction RDS sur la gamme USA. Plage de fréquence de la gamme USA : FM : 87,5 MHz ~ 107,9 MHz MW : 530 KHz ~ 1 710 KHz SÉLECTION DU MODE TA VOL 1 Appuyez sur >>SEL<< jusqu'à ce que « TA SEEK » s'affiche à l'écran. 2 Réglez le volume TA de 20 à 40 en utilisant le>> VOL +/-<<. 3 Appuyez brièvement sur >>SEL<< pour sélectionner. Remarque : Réglage par défaut : TA VOL 20 SÉLECTION REG ON OU REG OFF 1 Appuyez sur >>SEL<< jusqu'à ce que « REG OFF » s'affiche à l'écran. 2 Sélectionnez REG ON et OFF à l'aide de la touche >>VOL+/-<<. 3 Appuyez brièvement sur >>SEL<< pour sélectionner. Remarque : Réglage par défaut : REG OFF MODE USB/SD ■ SÉLECTION DE L'ENTRÉE USB/SD 1 Insérez une carte SD ou un périphérique USB dans la prise, L'appareil commence la lecture des fichiers. Ou 2 Appuyez sur >>MODE<< pour sélectionner la fonction de lecture USB/SD. Remarque : 1 Lorsqu'un périphérique USB et une carte SD sont insérés dans l'appareil, appuyez sur la touche >>MODE<< pour sélectionner la lecture de l'un d'entre eux. Le logement de la carte SD se trouve au dos du panneau, voir l'image de droite (fig. 1). 1 Appuyez sur >> << pour libérer le panneau. 2 Insérez la carte SD et remettez le panneau en place. ■ LECTURE ALÉATOIRE DE FICHIERS (RANDOM) 1 Appuyez brièvement sur >>4SHF<< pendant la lecture. - Affichage : >>RANDOM<< - Les fichiers sont lus dans un ordre aléatoire. 2 Pour quitter cette fonction, rappuyez brièvement sur >>4SHF<<. - Affichage :>>RDM OFF<< ■ LECTURE DU DÉBUT DE CHAQUE FICHIER (SCAN) 1 Appuyez brièvement sur >>2SCAN<< pendant la lecture. - Affichage : >>SCAN<<. - L'appareil lit les dix premières secondes de chaque fichier. 2 Pour quitter cette fonction, appuyez brièvement sur >>2SCAN<<. - Affichage : >>SCAN OFF<<. ■ SÉLECTION ET RÉPÉTITION DE FICHIERS 1 Appuyez brièvement sur >> TUNE UP <<. - La lecture passe aux fichiers suivants. 2 Appuyez brièvement sur >> TUNE DOWN <<. - La lecture passe au fichier précédent. 3 Continuez d'appuyez sur >> TUNE UP << ou >> TUNE DOWN << jusqu'à ce que le numéro du fichier que vous souhaitez écouter s'affiche à l'écran. ■ AVANCE ET RETOUR RAPIDE 1 Pour effectuer une avance rapide, appuyez sur la touche >>TUNE UP << et maintenez-la enfoncée. 2 Pour effectuer un retour rapide, appuyez sur la touche >>TUNE DOWN << et maintenez-la enfoncée. ■ RÉPÉTITION DE FICHIERS (REPEAT) Pendant la lecture, appuyez une ou plusieurs fois sur >>3RPT<<, l'icône RPT s'affiche à l'écran. - Affichage : RPT ONEÆRPT FOLDÆRPT ALL 6 Fonction téléphonie mains libres (Bluetooth) ■ JUMELAGE Pour utiliser la fonction téléphonie mains libres il vous faut d'abord jumeler votre téléphone avec le module bluetooth de l'autoradio. Commencez par effectuer une recherche de périphérique Bluetooth sur votre téléphone jusqu'à ce que celui-ci détecte « Oxygen BT ». Sélectionnez ce périphérique, entrez le code « 0000 » et appuyez sur OK pour valider le jumelage. Une fois le périphérique jumelé, le logo “ ” sera affiché sur l'autoradio. ■ CONNEXION Une fois les deux appareils jumelés la première fois, ceux-ci se connecteront automatiquement à chaque fois que vous entrerez dans votre véhicule. ■ ACCEPTER/REJETER UN APPEL ENTRANT ET RACCROCHER Appuyez sur le bouton pour accepter un appel entrant. Appuyez sur le bouton pour rejeter un appel entrant ou terminer l'appel en cours. Le module Bluetooth coupe instantanément la source en cours d'écoute lors d'un appel et la reprend par la suite. ■ PROFITEZ DE LA MUSIQUE DE VOTRE TELEPHONE A TRAVERS L'AUTORADIO Vous pouvez écouter toutes les musiques de votre téléphone portable grâce à la fonction streaming audio Bluetooth. Lancez votre musique depuis le téléphone en sélectionnant la source « Oxygen BT » et profitez de votre musique sur tous les hauts parleurs du véhicule. INSTALLATION ET RETRAIT 1 2 a b c c ■ MONTAGE DIN AVANT Demandez à votre fournisseur pour toute information sur l'équipement de fixation et les autres accessoires. 1 Retirez le cadre de montage b fourni avec l'appareil à l'aide des languettes c(fig. 1) 2 Mettez le cadre de montage b en place dans logement d'autoradio a du véhicule (fig. 1) 3 Pliez les rabats c Derrière le logement d'autoradio a, selon le type de véhicule (fig. 1). 4 Raccordez les câbles d'alimentation et de branchement à l'appareil. Faites attention à la bonne polarité! 5 Poussez l'appareil à fond dans le cadre de montage b. L'appareil s'enclenche. 7 Remarque L'appareil est très puissant. Cela signifie que, en fonctionnement, il chauffe de manière considérable. Vous devez donc vous assurer que l'appareil n'entre en contact avec aucun câble ou aucune autre pièce. La fonte du cache isolant pourrait occasionner un court-circuit, voire un incendie. 6 Pour extraire l'appareil, insérez les deux languettes c dans l'ouverture du panneau avant et poussez-les à fond (fig. 2). 7 Poussez les deux crochets vers l'extérieur et sortez lentement l'appareil du logement (fig. 2). INSTALLATION ET RETRAIT ■ RACCORDEMENT DE L'ANTENNE 5 L'appareil est conçu pour des antennes de 75 Ohm. Des câbles d'antenne étendus peuvent affaiblir la réception. Fusible plat 15 A/DIN 72 581. Connecté (fig. 5) 15A 6 C2 C1 15 C4 C3 C5 D1 ■ ALIMENTATION Connecteurs plats A (fig. 5) A8 (noir) Connexion à la terre (section min. 2,5 mm pour connexion positive et à la terre). Raccordez-le à la borne 31 (terre) du véhicule. A7 (rouge) Connexion pour tension de contact +12 V. Raccordez-le à la borne 15 du véhicule si vous souhaitez que l'appareil s'allume et s'éteigne en même temps que le contact. A5 (bleu) Sortie de tension de commutation +12 V (max. 0,5ª). Lorsque l'appareil est en marche, la tension de commutation se trouve sur le contact plat A5 et sert à l'extension et la rétractation de l'antenne. Elle alimente l'amplificateur d'antenne en tension de fonctionnement, etc. A4 (jaune) Connexion pour tension de fonctionnement +12 V (section min. 2,5 mm 2 pour connexion positive et à la terre). Tension positive continue du véhicule. ■ HAUT-PARLEURS Connecteur plat B (fig. 5) Puissance de sortie max. au niveau des 4 haut-parleurs : 8 Haut-parleurs avant B3 + droit (gris) B4 - droit (gris avec bande noire) B5 + gauche (blanc) B6 - gauche (blanc avec bande noire) Haut-parleurs arrière B1 + droit (violet) B2 - droit (violet avec bande noire) B7 + gauche (vert) B8 - gauche (vert avec bande noire) Mise en garde Ne raccordez pas les connexions de haut-parleurs entre elles. Ne les mettez pas à la terre. Cela risquerait d'endommager l'appareil ou les haut-parleurs. ■ CONNECTEUR RCA (fig. 6) Connecteur plat C (fig. 6) Sortie avant C1 gauche C2 droit Sortie arrière C3 gauche C4 droit D1 Jack de contrôle de l'orientation du volant INSTALLATION ET RETRAIT ■ SCHÉMA DE CÂBLAGE Sortie Microphone Fusible 15A CONNECTEUR ISO A1 : / B1 : + arrière droit (violet) A2 : / B2 : - arrière droit (violet/noir) A3 : / B3 : + avant droit (gris) A4 : B+ batterie (jaune) B4 : - avant droit (gris/noir) A5 : antenne (bleu) B5 : + avant gauche (blanc) A6 : / B6 : - avant gauche (blanc/noir) A7 : accessoire (rouge) B7 : + arrière gauche (vert) A8 : B- terre (noir) B8 : - arrière gauche (vert/noir) 9 Prise d’antenne Sortie RCA subwoofer (noir) Sortie RCA arrière/droite (rouge) Sortie télécommande au volant Sortie RCA arrière/gauche (blanc) Sortie RCA avant/gauche (blanc) Sortie RCA avant/droite (rouge) 15 Connecteur ISO INFORMATIONS ■ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALITÉS Alimentation : 11...14,4 V Puissance nominale : 4 x 22 W (4 Ohm) (DIN 45324, 10 % THD) Puissance max. : 4 x 55 W (4 Ohm) RADIO Plage de fréquences FM : 87,5...108,0 MHz Plage de fréquences MW : 522...1 620 KHz - La batterie du véhicule est retirée, puis replacée. Dans ce cas, appuyez simplement sur le bouton RESET derrière le panneau radio (fig. 6) avec une mine de stylo à bille. Le microprocesseur de la radio sera alors réinitialisé à ses paramètres par défaut définis en usine. Après avoir appuyé sur le bouton RESET, exécutez un nouveau contrôle pour vous assurer que la radio fonctionne normalement. Les stations programmées devraient être conservées. DIMENSIONS ET POIDS Dimensions : Env. 187 x 58,5 x 90 mm (l x H x P) Poids : env. 0,75 kg Tous droits de modification technique et de design réservés. 6 ■ FONCTIONS DE RÉINITIALISATION Le panneau radio ou l'écran LCD peuvent ne pas fonctionner normalement selon l'état de la batterie du véhicule. Il peut être nécessaire de réinitialiser le microprocesseur de l'autoradio si : - Le véhicule a été « redémarré » à l'aide de câbles après une panne de batterie. - La batterie du véhicule est très faible et est soumise à une charge rapide. 10 INFORMATIONS ■ DÉPANNAGE En cas de panne, veuillez consulter la présente information avant d'envoyer l'appareil en réparation. S'il vous est impossible de réparer la panne à l'aide des informations du présent document, veuillez contacter votre fournisseur spécialisé. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil, sous peine de perdre vos droits de garantie. PANNE L'appareil ne s'allume pas CAUSE POSSIBLE Vous n'avez pas appuyé sur le bouton marche/arrêt suffisamment longtemps Vous vous trouvez dans une zone aux conditions de réception radio médiocres La fonction AF est activée dans une zone de mauvaise réception ACTION À PRENDRE Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé plus longtemps Patientez jusqu'à ce que les conditions s'améliorent Tous les haut-parleurs ne fonctionnent pas Paramètres BALANCE et FADER incorrects Contrôlez les paramètres et modifiez-les si nécessaire Tous les titres MP3 ne sont pas lus Les titres MP3 sont mal codés Changez de procédure d'enregistrement Mauvaise réception radio Perte fréquente de réception radio 11 Désactivez la fonction AF GARANTIE Garantie Ce produit de haute qualité est garanti contre tout défaut des composants pendant une durée de un an à compter de la date d'achat par le premier acquéreur. Cette garantie s'inscrit dans les limites suivantes : La garantie est valable uniquement dans le pays de vente du produit et pour le premier acquéreur de l'appareil. L'appareil peut être désassemblé, modifié ou réparé uniquement par une personne expressément autorisée par le distributeur. Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation abusive, inappropriée ou contraire aux instructions fournies par le distributeur. En outre, le distributeur se dégage de toute responsabilité concernant d'éventuels dommages accidentels, spéciaux ou indirects résultant de l'utilisation ou de l'indisponibilité de l'appareil. Si un dépannage s'avère nécessaire : consultez votre fournisseur et définissez les conditions de dépannage avec lui. Si nécessaire, demandez-lui d'envoyer l'appareil au distributeur. Si l'appareil doit être renvoyé, placez-le dans un emballage suffisamment épais et solide. Si possible, réutilisez l'emballage d'origine. Vous devez d'abord établir une demande auprès du distributeur. Il est recommandé d'assurer le colis lors du transport car les éventuelles charges incombent à l'expéditeur. Le distributeur est, quant à lui, responsable de l'emballage, de l'assurance et du transport lorsqu'il renvoie l'appareil. Cette garantie s'ajoute à vos droits de consommateur légaux et ne les affecte aucunement. Vous pouvez utiliser les deux cases ci-dessous pour noter le numéro de série (figurant sous l'ampli) et la date d'achat de l'appareil. Date d'achat : Numéro de série : 12 ADMEA Immeuble Spaak | 12, rue Jules Ferry | 93 110 Rosny-sous-Bois | France