Manuel du propriétaire | Oxygen MP 105 BT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Oxygen MP 105 BT Manuel utilisateur | Fixfr
FR
MP105BT
AUTORADIO FM - RDS - MP3
À TOUCHES À EFFLEUREMENT
CHAPITRES
Toute l'quipe OXYGEN vous félicite pour votre acquisition et vous
remercie de votre confiance. Vous tes propriétaire d'un appareil haute
technologie de qualit?
Pour obtenir les meilleures performances de votre appareil, comprendre ses
fonctions et viter tout risque potentiel, il est recommandé de prendre le
temps de lire ce manuel attentivement avant la première utilisation.
Vous trouverez ci-dessous la table des matières.
1.
APERÇU
Panneau avant
Contenus de l'emballage
Téléommande infrarouge
Insertion des piles
Utilisation de la télécommande
3.
FONCTIONS DE BASE
Mise sous et hors tension
Réglage du volume
Coupure du son des haut-parleurs
Activation et dsactivation du son
Sélection de la couleur d'éclairage des
boutons
Paramètres sonores
Réglage de l'horloge
Panel de direction
4.
MODE RADIO
Sélection de la source radio
Sélection de la gamme d'ondes
Infos trafic (TA)
Autres fréquences (AF)
Réglage et enregistrement de stations de
radio
Fonctions avancées
6.
MODE USB/SD
Sélection de l'entrée USB/SD
Sélection et répétition de fichiers
Avance et retour rapide
Répéition de fichiers (REPEAT)
Lecture aléatoire de fichiers
(RANDOM)
Lecture du début de chaque fichier (SCAN)
7.
Fonction téléphonie mains libres
(Bluetooth)
JUMELAGE
CONNEXION
ACCEPTER/REJETER UN APPEL ENTRANT
ET RACCROCHER
PROFITEZ DE LA MUSIQUE DE VOTRE
TELEPHONE A TRAVERS L'AUTORADIO
7.
INSTALLATION ET RETRAIT
Montage DIN avant
Raccordement de l'antenne
Alimentation
Haut-parleurs
Connecteur RCA (fig. 6)
Schéma de câblage
10. INFORMATIONS
Caractéristiques techniques
Fonctions de réinitialisation
Dépannage
12. GARANTIE
APERÇU
PANNEAU AVANT
1
2
20
3
19
4
18
5
17
1.
16
15 14 13
12
Mise sous/hors tension, coupure du
LCD négatif
3. IR
Fenêtre du récepteur infrarouge
4. USB
MINI USB
5. AUX IN
AUX IN avec prise jack 3,5
6. 6
Bouton de station « 5 », dossier
précédent
Bouton de station « 4 », lecture
aléatoire
9. 3RPT
Bouton de station « 3 », répétition de
la lecture,
10. 2SCAN Bouton de station « 2 », mode Intro
11. 1PLAY
Bouton de station « 1 », lecture ou
pause,
1
4
Sélection de la gamme d'ondes radio,
CONTENUS DE L'EMBALLAGE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
User Manual
6
7
Autoradio x 1
Cadre de montage x 1
Languettes de retrait x 2
Manuel d'instructions x 1
Télécommande IR x 1
Câble d'alimentation / haut-parleurs ISO x 1
Jack 3,5mm AUX IN câble x 1
8. Câble USB
8
3
2
6
Arrêt de la lecture
Sélection radio / USB / SD / AUX IN
Autres fréquences,
Infos trafic
15. AMS
Recherche de programme,
enregistrement automatique,
16. TUNE
Recherche automatique de station,
Sélection manuelle de la fréquence,
Retour / avance, Avance / retour
rapide
17.
Retrait du panneau avant
18. SEL
Paramètres sonores,
Sélection des fonctions avancées,
Préréglage des paramètres sonores
19. OSD
Réglage de l'horloge,
Réglage de l'éclairage des boutons
20. VOL+/- Sélection du volume,
Réglage de l'horloge
Bouton de station « 6 », dossier
8. 4SHF
7
8
9
13. MODE
14. AF/TA
suivant
7. 5
10
12. BAND
son
2. LCD
11
5
1
x1
APERÇU
TÉLÉCOMMANDE
1.
Mise sous/hors tension, coupure
2. VOL+/-
Sélection du volume
du son
1
2
3.
/
Flèches HAUT / BAS pour la gestion
des albums, Rechercher haut / bas
stockées station de radio en mode
3
4. SEL
5.
/
Piste précédente / suivante en mode
MP3,
5
4
Paramètres sonores
Recherche de station précédente /
suivante en mode radio
7
6
6. PLAY
Lecture ou pause
7. BACK/
Avance / retour rapide
NEXT
9
8. STOP
Arrêt de la lecture
10
9. BAND
Sélection de la gamme d'ondes
8
radio,
10. MODE
Sélection radio / USB / SD / AUX IN
Entrée
■ INSERTION DES PILES
1. Appuyez légèrement sur le côté dans la
direction indiquée par la flèche (voir ①), puis
retirez le couvercle du compartiment à piles
dans la direction indiquée par la flèche (voir ②).
2. Remplacez la pile en prenant soin de mettre le
côté (+) vers le haut, comme indiqué sur
l'illustration (voir ③ ).
3. Remettez le compartiment à piles dans sa
position initiale ( ④).
■ UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Dirigez la télécommande vers le récepteur de
signal IR de la façade du lecteur.
Angle de fonctionnement : ± 30 ° dans la
direction du récepteur de signal IR.
2
1
3
4
2
- BAL
FONCTIONS DE BASE
vous permet d'équilibrer le volume
entre les haut-parleurs droite et gauche.
- FAD
vous permet d'équilibrer le volume
entre les haut-parleurs avant et
arrière.
- SUBW change le paramètre du caisson de
basses.
- LOUD
change le paramètre d'intensité des
basses.
- EQ
change le paramètre EQ
■ MISE SOUS ET HORS TENSION
1. Appuyez sur >> << pour mettre l'appareil en
marche.
2. Maintenez la touche >>
<< enfoncée pour
éteindre l'appareil.
Remarque
Si l'appareil est mis en marche lorsque le contact
du véhicule est mis, il s'éteint, puis se rallume
automatiquement en même temps que le contact,
dès lors que le connecteur A4 est raccordé à la
borne 15 du véhicule (voir page 8)
■ RÉGLAGE DE L'HORLOGE
1 Appuyez sur la touche>>OSD<< et
maintenez-la enfoncée pour commencer le
réglage de l'heure
2 Appuyez brièvement sur >>VOL+/-<< pour
régler l'heure.
3 Appuyez brièvement sur >>SEL<< pour régler
les minutes.
4 Appuyez brièvement sur >>VOL+/-<< pour
régler les minutes.
5 Appuyez brièvement sur >>SEL<< pour
terminer le réglage de l'horloge.
■ RÉGLAGE DU VOLUME
Réglez le volume à l'aide de la touche
>>VOL+/-<< du panneau avant ou de la
télécommande.
- Affichage : p. ex. >>VOL 10<<
(échelle de >>00<< à >>50<<)
■ COUPURE DU SON DES HAUT-PARLEURS
Appuyez brièvement sur >> << pour activer /
désactiver la fonction MUTE des haut-parleurs
raccordés.
- Affichage : >> MUTE<<.
■ PANEL DE DIRECTION
(L’adaptateur SWC n’est pas inclus)
Les boutons fonctionnels sur le SWC sont les
memes que sur le panel du front, sauf le
bouton Up/ Down
Pour prérégler les boutons sur le SWC, suivez
les etapes ci-dessous.
1 Appuyez et maintenez >>SEL<< pendant 5
seconds et installer le SWC, LCD.
2 L'écran LCD affichera PWR / MUTE, appuyer
le bouton correspondant sur le SWC pour
confirmer, vous pouvez entendre le bip sonore.
3 l'écran LCD: MODE, répétez l'étape 2 pour
régler d'autres boutons sur le SWC.
4 maintenez la touche>> SEL <<environ 2
secondes pour quitter l’installation SWC.
Note
Pendant l’installation du SWC, suivez l’ecran LCD
s’affichera comme ci-dessous
PWR/MUTEÆMODEÆVOL+ ÆVOL- ÆSEEK+
ÆSEEK- ÆBANDÆUPÆDOWN.
S'il ya des boutons sur l'écran LCD ne correspond
pas avec le SWC, appuyer>> Æ <<ou>>Æ
<<passer sur ces boutons
Boutons de fonction UP/DOWN
Fonction MP3: Dossier Up/ Down
Fonction radio: panel de prereglage Up/ Down
■ ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SON
1 Appuyez 6 fois brièvement sur >>SEL << pour
activer le son.
2 Appuyez brièvement sur >>VOL+/-<< pour
sélectionner un mode comme indiqué
ci-dessous :
- Affichage : >>LOUD1<< Æ>>LOUD2<<
>>LOUD3<< Æ >>OFF<<
3 Appuyez brièvement sur >>SEL<< pour finir la
sélection.
■ SÉLECTION DE LA COULEUR
D'ÉCLAIRAGE DES BOUTONS
1 Appuyez sur la touche >> << et maintenez-la
enfoncée pour éteindre l'appareil,
2 Appuyez sur la touche >>OSD<< et
maintenez-la enfoncée pour choisir une
nouvelle couleur d'éclairage des boutons.
■ PARAMÈTRES SONORES
Pour BASS, TREBLE, BALANCE, FADER,
SUBWOOFER,LOUDNESS et EQ.
1 Sélectionnez un paramètre en appuyant
brièvement une ou plusieurs fois sur la touche
>>SEL<< de la façade ou de la télécommande.
- BAS
change le paramètre des basses.
- TRE
change le paramètre des aiguës.
3
MODE RADIO
■ SÉLECTION DE LA SOURCE RADIO
Appuyez sur >>MODE<< pour passer d'une
entrée à l'autre : radio, USB/SD et AUX IN.
■ SÉLECTION DE LA GAMME D'ONDES
Gamme FM (VHF) et gamme AM (MW).
Continuer d'appuyer sur >>BAND<< jusqu'à
atteindre la gamme de fréquences de votre choix.
- Affichage : >>FM1<<, >>FM2<<, >>FM3<<,
>>MW1<<, >>MW2<<.
Remarque :
Une fois la gamme choisie, la transmission de la
dernière station sélectionnée pour ladite bande
commence (mémoire de la dernière station).
■ INFOS TRAFIC (PROGRAMME ROUTIER)
Pour allumer et éteindre la fonction du programme
routier, maintenez enfoncée la touche >>AF/TA<<
pour activer ou désactiver la fonction.
- Affichage : icône >>TA<<.
Remarque :
Si vous écoutez une station ne diffusant pas
d'infos trafic, l'appareil recherche
automatiquement la station suivante le faisant
lorsque la fonction TA est activée, les autres
modes sont également interrompus pour les infos
trafic. Si vous souhaitez n'écouter que les infos
trafic, activez la fonction TA à l'aide de la touche
>>AF/TA<< et utilisez >>VOL+/-<< pour régler le
volume sur >>VOL 00<<.
■ AUTRES FRÉQUENCES (AF)
Si vous écoutez une station RDS (Radio Data
System) diffusée sur plusieurs fréquences,
l'appareil passe automatiquement à la fréquence
offrant la meilleure réception. La fonction AF est
activée par défaut.
Dans des zones où la réception est très mauvaise,
l'écoute peut être entrecoupée de longues pauses
pendant que la radio essaie de trouver une
meilleure fréquence. Dans ce cas, vous pouvez
désactiver la fonction AF.
4
■ ACTIVER ET DÉSACTIVER LA FONCTION AF
Appuyez brièvement sur >>AF/TA<< pour activer
ou désactiver la fonction.
Remarque :
La fonction AF est uniquement affichée pour les
stations de radio émettant un signal AF.
■ RÉGLAGE ET ENREGISTREMENT DE
STATIONS DE RADIO
ENREGISTREMENT DE STATIONS VIA LA FONCTION
DE RECHERCHE AUTOMATIQUE DE STATIONS
1. Appuyez sur la touche >>BAND<< pour
sélectionner la bande de fréquences.
- Affichage : >>FM1<<, >>FM2<<, >>FM3<<,
>>MW1<<, >>MW2<<.
2. Pour démarrer la recherche, appuyez sur la
touche >>AMS<< et maintenez-la enfoncée
pendant plus de 2 secondes.
- L'appareil recherche des stations sur la gamme
FM ou MW actuelle et les enregistre sur les
boutons de station.
- Dans la gamme d'ondes FM, l'appareil
recherche en priorité les stations RDS. Une fois la
recherche terminée, la station RDS enregistrée à
la position préréglée 1 (FM1) est
automatiquement sélectionnée.
3. Appuyez brièvement sur >>AMS<< pour balayer
les stations enregistrées, rappuyez ensuite
brièvement sur >>AMS<< pour sélectionner la
station que vous souhaitez écouter.
■ SYNTONISATION AVEC LA RECHERCHE DE
STATIONS
Commencez la recherche dans le sens voulu en
appuyant brièvement sur >>TUNE UP
<< ou
>>TUNE DOWN <<.
- Lorsqu'une station RDS possédant un nom de
code est trouvée, elle est affichée à l'écran.
■ SYNTONISATION MANUELLE DES STATIONS
1. Appuyez sur la touche >>TUNE UP << ou
>>TUNE DOWN << pendant plus de 2
secondes pour entrer en mode de sélection
manuelle.
MODE RADIO
- La recherche de stations manuelle est alors
activée.
2. Appuyez sur >>TUNE UP << ou >>TUNE
DOWN
<< pour sélectionner une station.
- Maintenez-la touche enfoncée pour utiliser la
fonction de syntonisation rapide. Chaque fois que
vous appuyez sur >>TUNE UP <<, la
fréquence augmente. Appuyez sur >>TUNE
DOWN
<< pour réduire la fréquence.
- L'appareil quitte automatiquement le mode de
recherche manuelle des stations au bout de 5
secondes.
Remarque
Vous pouvez également quitter le mode de
recherche manuelle de stations en changeant de
bande de fréquence à l'aide du bouton >>BAND<<.
RECHERCHE DE PROGRAMME AUTOMATIQUE
Vous pouvez effectuer une recherche automatique
et enregistrer jusqu'à 6 stations par gamme d'ondes
sur les boutons de station >>1<<, >>2<<, >>3<<,
>>4<<, >>5<< et >>6<<.
1 Appuyez sur >>BAND<< pour sélectionner la
gamme d'ondes.
2 Syntonisez la station manuellement ou utilisez la
fonction de recherche de stations.
3 Pour enregistrer la station, appuyez sur les
touches >>1<<, >>2<<, >>3<<, >>4<<, >>5<< ou
>>6<< pendant environ 2 secondes.
- La station est enregistrée.
SÉLECTION DE STATIONS ENREGISTRÉES
1 Sélectionnez la gamme d'ondes en appuyant sur la
touche >>BAND<<.
p. ex. >>FM3<<.
2 Appuyez brièvement sur >>1<<, >>2<<, >>3<<,
>>4<<, >>5<< ou >>6<<.
- Affichage : p. ex. >>3<<.
- La station préréglée sera alors sélectionnée.
■ RÉGLAGE DES
FONCTIONS AVANCÉES
Appuyez sur >>SEL<< pendant 4 secondes pour
entrer dans le réglage des fonctions avancées.
5
SÉLECTION DU MODE DE TONALITÉS PAR BIPS
1 Continuez d'appuyer sur >>SEL<< jusqu'à ce que
« BEEP 2ND » s'affiche.
2 Sélectionnez BEEP 2ND,BEEP ALL et BEEP
OFF avec la touche >>VOL+/-<<.
3 Appuyez brièvement sur >>SEL<< pour
sélectionner.
Remarque :
Réglage par défaut : BEEP ALL
SÉLECTION DE LA GAMME EUROPE « AREA
EUR » ET DE LA GAMME USA « AREA USA »
1 Appuyez sur la touche >>SEL<< jusqu'à ce que
« AREA EUR » s'affiche à l'écran.
2 Sélectionnez AREA EUR et AREA USA
avec la
touche >>VOL+/-<<.
3 Appuyez brièvement sur >>SEL<< pour
sélectionner.
Remarque :
Réglage par défaut : AREA EUR
Pas de fonction RDS sur la gamme USA.
Plage de fréquence de la gamme USA :
FM : 87,5 MHz ~ 107,9 MHz
MW : 530 KHz ~ 1 710 KHz
SÉLECTION DU MODE TA VOL
1 Appuyez sur >>SEL<< jusqu'à ce que « TA
SEEK » s'affiche à l'écran.
2 Réglez le volume TA de 20 à 40 en utilisant le>>
VOL +/-<<.
3 Appuyez brièvement sur >>SEL<< pour
sélectionner.
Remarque :
Réglage par défaut : TA VOL 20
SÉLECTION REG ON OU REG OFF
1 Appuyez sur >>SEL<< jusqu'à ce que « REG
OFF » s'affiche à l'écran.
2 Sélectionnez REG ON et OFF à l'aide de la touche
>>VOL+/-<<.
3 Appuyez brièvement sur >>SEL<< pour
sélectionner.
Remarque :
Réglage par défaut : REG OFF
MODE USB/SD
■ SÉLECTION DE L'ENTRÉE USB/SD
1 Insérez une carte SD ou un périphérique USB
dans la prise,
L'appareil commence la lecture des fichiers.
Ou
2 Appuyez sur >>MODE<< pour sélectionner la
fonction de lecture USB/SD.
Remarque :
1
Lorsqu'un périphérique USB
et une carte SD sont insérés
dans l'appareil, appuyez sur la
touche >>MODE<< pour
sélectionner la lecture de l'un
d'entre eux.
Le logement de la carte SD se trouve au dos du
panneau, voir l'image de droite (fig. 1).
1 Appuyez sur >> << pour libérer le panneau.
2 Insérez la carte SD et remettez le panneau en
place.
■ LECTURE ALÉATOIRE DE FICHIERS
(RANDOM)
1 Appuyez brièvement sur >>4SHF<< pendant la
lecture.
- Affichage : >>RANDOM<<
- Les fichiers sont lus dans un ordre aléatoire.
2 Pour quitter cette fonction, rappuyez brièvement
sur >>4SHF<<.
- Affichage :>>RDM OFF<<
■ LECTURE DU DÉBUT DE CHAQUE FICHIER
(SCAN)
1 Appuyez brièvement sur >>2SCAN<< pendant la
lecture.
- Affichage : >>SCAN<<.
- L'appareil lit les dix premières secondes de
chaque fichier.
2 Pour quitter cette fonction, appuyez brièvement sur
>>2SCAN<<.
- Affichage : >>SCAN OFF<<.
■ SÉLECTION ET RÉPÉTITION DE FICHIERS
1 Appuyez brièvement sur >> TUNE UP <<.
- La lecture passe aux fichiers suivants.
2 Appuyez brièvement sur >> TUNE DOWN <<.
- La lecture passe au fichier précédent.
3 Continuez d'appuyez sur >> TUNE UP << ou >>
TUNE DOWN << jusqu'à ce que le numéro du
fichier que vous souhaitez écouter s'affiche à
l'écran.
■ AVANCE ET RETOUR RAPIDE
1 Pour effectuer une avance rapide, appuyez sur la
touche >>TUNE UP << et maintenez-la
enfoncée.
2 Pour effectuer un retour rapide, appuyez sur la
touche >>TUNE DOWN << et maintenez-la
enfoncée.
■ RÉPÉTITION DE FICHIERS (REPEAT)
Pendant la lecture, appuyez une ou plusieurs fois
sur >>3RPT<<,
l'icône RPT s'affiche à l'écran.
- Affichage : RPT ONEÆRPT FOLDÆRPT ALL
6
Fonction téléphonie mains libres (Bluetooth)
■ JUMELAGE
Pour utiliser la fonction téléphonie mains libres il vous faut d'abord jumeler votre téléphone avec le
module bluetooth de l'autoradio.
Commencez par effectuer une recherche de périphérique Bluetooth sur votre téléphone jusqu'à ce que
celui-ci détecte « Oxygen BT ». Sélectionnez ce périphérique, entrez le code « 0000 » et appuyez sur
OK pour valider le jumelage.
Une fois le périphérique jumelé, le logo “
” sera affiché sur l'autoradio.
■ CONNEXION
Une fois les deux appareils jumelés la première fois, ceux-ci se connecteront automatiquement à
chaque fois que vous entrerez dans votre véhicule.
■ ACCEPTER/REJETER UN APPEL ENTRANT ET RACCROCHER
Appuyez sur le bouton
pour accepter un appel entrant.
Appuyez sur le bouton
pour rejeter un appel entrant ou terminer l'appel en cours. Le module
Bluetooth coupe instantanément la source en cours d'écoute lors d'un appel et la reprend par la suite.
■ PROFITEZ DE LA MUSIQUE DE VOTRE TELEPHONE A TRAVERS L'AUTORADIO
Vous pouvez écouter toutes les musiques de votre téléphone portable grâce à la fonction streaming
audio Bluetooth. Lancez votre musique depuis le téléphone en sélectionnant la source « Oxygen BT » et
profitez de votre musique sur tous les hauts parleurs du véhicule.
INSTALLATION ET RETRAIT
1
2
a
b
c
c
■ MONTAGE DIN AVANT
Demandez à votre fournisseur pour toute
information sur l'équipement de fixation et les
autres accessoires.
1 Retirez le cadre de montage b fourni avec
l'appareil à l'aide des languettes c(fig. 1)
2 Mettez le cadre de montage b en place dans
logement d'autoradio a du véhicule (fig. 1)
3 Pliez les rabats c Derrière le logement d'autoradio
a, selon le type de véhicule (fig. 1).
4 Raccordez les câbles d'alimentation et de
branchement à l'appareil. Faites attention à la
bonne polarité!
5 Poussez l'appareil à fond dans le cadre de
montage b. L'appareil s'enclenche.
7
Remarque
L'appareil est très puissant. Cela signifie que, en
fonctionnement, il chauffe de manière
considérable. Vous devez donc vous assurer
que l'appareil n'entre en contact avec aucun
câble ou aucune autre pièce. La fonte du cache
isolant pourrait occasionner un court-circuit,
voire un incendie.
6 Pour extraire l'appareil, insérez les deux
languettes c dans l'ouverture du panneau avant
et poussez-les à fond (fig. 2).
7 Poussez les deux crochets vers l'extérieur et
sortez lentement l'appareil du logement (fig. 2).
INSTALLATION ET RETRAIT
■ RACCORDEMENT DE L'ANTENNE
5
L'appareil est conçu pour des antennes de 75 Ohm.
Des câbles d'antenne étendus peuvent affaiblir la
réception.
Fusible plat 15 A/DIN 72 581. Connecté (fig. 5)
15A
6
C2
C1
15
C4
C3
C5
D1
■ ALIMENTATION
Connecteurs plats A (fig. 5)
A8 (noir) Connexion à la terre (section min.
2,5 mm pour connexion positive et à la terre).
Raccordez-le à la borne 31 (terre) du véhicule.
A7 (rouge) Connexion pour tension de contact
+12 V. Raccordez-le à la borne 15 du véhicule si
vous souhaitez que l'appareil s'allume et s'éteigne
en même temps que le contact.
A5 (bleu) Sortie de tension de commutation +12 V
(max. 0,5ª). Lorsque l'appareil est en marche, la
tension de commutation se trouve sur le contact
plat A5 et sert à l'extension et la rétractation de
l'antenne. Elle alimente l'amplificateur d'antenne
en tension de fonctionnement, etc.
A4 (jaune) Connexion pour tension de
fonctionnement +12 V (section min. 2,5 mm 2
pour connexion positive et à la terre). Tension
positive continue du véhicule.
■ HAUT-PARLEURS
Connecteur plat B (fig. 5) Puissance de sortie max.
au niveau des 4 haut-parleurs :
8
Haut-parleurs avant
B3 + droit (gris)
B4 - droit (gris avec bande noire)
B5 + gauche (blanc)
B6 - gauche (blanc avec bande noire)
Haut-parleurs arrière
B1 + droit (violet)
B2 - droit (violet avec bande noire)
B7 + gauche (vert)
B8 - gauche (vert avec bande noire)
Mise en garde
Ne raccordez pas les connexions de haut-parleurs
entre elles. Ne les mettez pas à la terre. Cela
risquerait d'endommager l'appareil ou les
haut-parleurs.
■ CONNECTEUR RCA (fig. 6)
Connecteur plat C (fig. 6)
Sortie avant
C1 gauche
C2 droit
Sortie arrière
C3 gauche
C4 droit
D1 Jack de contrôle de l'orientation du volant
INSTALLATION ET RETRAIT
■ SCHÉMA DE CÂBLAGE
Sortie Microphone
Fusible 15A
CONNECTEUR ISO
A1 : /
B1 : + arrière droit (violet)
A2 : /
B2 : - arrière droit (violet/noir)
A3 : /
B3 : + avant droit (gris)
A4 : B+ batterie (jaune)
B4 : - avant droit (gris/noir)
A5 : antenne (bleu)
B5 : + avant gauche (blanc)
A6 : /
B6 : - avant gauche (blanc/noir)
A7 : accessoire (rouge)
B7 : + arrière gauche (vert)
A8 : B- terre (noir)
B8 : - arrière gauche (vert/noir)
9
Prise d’antenne
Sortie RCA subwoofer (noir)
Sortie RCA arrière/droite (rouge)
Sortie télécommande au volant
Sortie RCA arrière/gauche (blanc)
Sortie RCA avant/gauche (blanc)
Sortie RCA avant/droite (rouge)
15
Connecteur ISO
INFORMATIONS
■ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
GÉNÉRALITÉS
Alimentation :
11...14,4 V
Puissance nominale :
4 x 22 W (4 Ohm)
(DIN 45324, 10 % THD)
Puissance max. :
4 x 55 W (4 Ohm)
RADIO
Plage de fréquences FM : 87,5...108,0 MHz
Plage de fréquences MW : 522...1 620 KHz
- La batterie du véhicule est retirée, puis replacée.
Dans ce cas, appuyez simplement sur le bouton
RESET derrière le panneau radio (fig. 6) avec une
mine de stylo à bille.
Le microprocesseur de la radio sera alors
réinitialisé à ses paramètres par défaut définis en
usine. Après avoir appuyé sur le bouton
RESET, exécutez un nouveau contrôle pour vous
assurer
que la radio fonctionne normalement.
Les stations programmées devraient être
conservées.
DIMENSIONS ET POIDS
Dimensions :
Env.
187 x 58,5 x 90 mm (l x H x P)
Poids :
env. 0,75 kg
Tous droits de modification technique et de design
réservés.
6
■ FONCTIONS DE RÉINITIALISATION
Le panneau radio ou l'écran LCD peuvent ne
pas fonctionner normalement selon l'état de la
batterie du véhicule. Il peut être nécessaire de
réinitialiser le microprocesseur de l'autoradio si :
- Le véhicule a été « redémarré » à l'aide de
câbles après une panne de batterie.
- La batterie du véhicule est très faible et est
soumise à une charge rapide.
10
INFORMATIONS
■ DÉPANNAGE
En cas de panne, veuillez consulter la présente information avant d'envoyer l'appareil en réparation.
S'il vous est impossible de réparer la panne à l'aide des informations du présent document, veuillez
contacter votre fournisseur spécialisé.
N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil, sous peine de perdre vos droits de garantie.
PANNE
L'appareil ne s'allume
pas
CAUSE POSSIBLE
Vous n'avez pas appuyé sur le
bouton marche/arrêt
suffisamment longtemps
Vous vous trouvez dans une
zone aux conditions de
réception radio médiocres
La fonction AF est activée
dans une zone de mauvaise
réception
ACTION À PRENDRE
Maintenez le bouton
marche/arrêt enfoncé plus
longtemps
Patientez jusqu'à ce que les
conditions s'améliorent
Tous les haut-parleurs
ne fonctionnent pas
Paramètres BALANCE et
FADER incorrects
Contrôlez les paramètres et
modifiez-les si nécessaire
Tous les titres MP3 ne
sont pas lus
Les titres MP3 sont mal codés
Changez de procédure
d'enregistrement
Mauvaise réception radio
Perte fréquente de
réception radio
11
Désactivez la fonction AF
GARANTIE
Garantie
Ce produit de haute qualité est garanti contre tout défaut des composants pendant une durée de un an à
compter de la date d'achat par le premier acquéreur.
Cette garantie s'inscrit dans les limites suivantes :
La garantie est valable uniquement dans le pays de vente du produit et pour le premier acquéreur de
l'appareil.
L'appareil peut être désassemblé, modifié ou réparé uniquement par une personne expressément autorisée
par le distributeur.
Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation abusive, inappropriée ou contraire aux instructions
fournies par le distributeur.
En outre, le distributeur se dégage de toute responsabilité concernant d'éventuels dommages accidentels,
spéciaux ou indirects résultant de l'utilisation ou de l'indisponibilité de l'appareil.
Si un dépannage s'avère nécessaire : consultez votre fournisseur et définissez les conditions de dépannage
avec lui. Si nécessaire, demandez-lui d'envoyer l'appareil au distributeur. Si l'appareil doit être renvoyé,
placez-le dans un emballage suffisamment épais et solide. Si possible, réutilisez l'emballage d'origine. Vous
devez d'abord établir une demande auprès du distributeur. Il est recommandé d'assurer le colis lors du
transport car les éventuelles charges incombent à l'expéditeur. Le distributeur est, quant à lui, responsable de
l'emballage, de l'assurance et du transport lorsqu'il renvoie l'appareil.
Cette garantie s'ajoute à vos droits de consommateur légaux et ne les affecte aucunement.
Vous pouvez utiliser les deux cases ci-dessous pour noter le numéro de série (figurant sous l'ampli) et la date
d'achat de l'appareil.
Date d'achat :
Numéro de série :
12
ADMEA
Immeuble Spaak | 12, rue Jules Ferry | 93 110 Rosny-sous-Bois | France

Manuels associés