Coffee Queen Brilliance Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Coffee Queen Brilliance Manuel utilisateur | Fixfr
BRILLIANCE 3.0
MANUEL UTILISATEUR
UM_FR
Part No.: 1764038_03
SOMMAIRE
BRILLIANCE 3.0
SOMMAIRE....................................................................................................................................................................2
DESCRIPTION DES SYMBOLES.......................................................................................................................3
Niveaux de risque.................................................................................................................................................................3
GÉNÉRALITÉS..............................................................................................................................................................4
Introduction...........................................................................................................................................................................4
Avertissements......................................................................................................................................................................4
Précautions.............................................................................................................................................................................4
Usage prévu............................................................................................................................................................................4
Caractéristiques et poids....................................................................................................................................................5
PRÉSENTATION DES COMPOSANTS........................................................................................................6
Extérieur, vue de devant......................................................................................................................................................6
Intérieur, vue de devant.......................................................................................................................................................7
Carte de nettoyage...............................................................................................................................................................8
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE.........................................................................................................9
Emplacements adaptés.........................................................................................................................................................9
Raccordement de l'eau........................................................................................................................................................9
Branchement électrique................................................................................................................................................... 10
Initialisation.......................................................................................................................................................................... 10
Adoucisseur d'eau.............................................................................................................................................................. 10
Remplissage des compartiments à ingrédients............................................................................................................ 11
Remplissage de la trémie à grains.................................................................................................................................. 12
FONCTIONNEMENT.......................................................................................................................................... 13
Préparation d'une tasse d'expresso............................................................................................................................... 13
Réglage du moulin.............................................................................................................................................................. 14
PROGRAMME DE NETTOYAGE................................................................................................................... 15
Rinçage................................................................................................................................................................................. 15
Nettoyage au moyen de pastilles.................................................................................................................................... 16
Lancement du rinçage sans carte de nettoyage.......................................................................................................... 17
NETTOYAGE ET ENTRETIEN......................................................................................................................... 18
Démontage du mélangeur................................................................................................................................................ 18
Pièces à nettoyer................................................................................................................................................................ 19
Remontage du mélangeur ............................................................................................................................................... 19
Démontage du groupe à expresso................................................................................................................................. 20
Remontage du groupe à expresso................................................................................................................................. 21
Nettoyage du groupe à expresso................................................................................................................................... 22
Retrait du bac d'égouttage............................................................................................................................................... 23
Retrait du bac à mouture usagée................................................................................................................................... 23
Nettoyage extérieur et intérieur de la machine ........................................................................................................ 23
MESSAGE AFFICHÉ À L'ÉCRAN................................................................................................................... 24
Messages d'alerte temporaires....................................................................................................................................... 24
Alarmes................................................................................................................................................................................ 25
Que faire si.......................................................................................................................................................................... 26
DIMENSIONS............................................................................................................................................................ 27
Brilliance 3.0........................................................................................................................................................................ 27
2
DESCRIPTION DES SYMBOLES
BRILLIANCE 3.0
Niveaux de risque
Il existe trois niveaux différents de risque identifiés par les mots DANGER, AVERTISSEMENT et
IMPORTANT. Le niveau de risque est déterminé par les définitions suivantes. Respectez ces consignes
afin d’assurer la sécurité et les performances et prévenir les blessures et les dommages à la machine.
Important :
Met en garde contre des pratiques mettant en cause la sécurité. Respectez ces consignes
afin d’assurer la qualité du breuvage, les performances de la machine et la sécurité
alimentaire et afin de prévenir les blessures ou les dommages à la machine.
AVERTISSEMENT !
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des brûlures, des blessures graves ou même la mort.
DANGER !
INDIQUE UNE SITUATION EXTRÊMEMENT DANGEREUSE QUI, SI ELLE
N’EST PAS ÉVITÉE, ENTRAÎNERA DE GRAVES BLESSURES ET MÊME LA
MORT.
i
Remarque :
Donne des informations supplémentaires pouvant être utiles pour le nettoyage ou
l’utilisation de la machine.
3
GÉNÉRALITÉS
BRILLIANCE 3.0
Introduction
Merci d'avoir choisi le distributeur automatique BRILLIANCE 3.0.
Nous espérons que vous l'apprécierez !
Lisez le guide de l'utilisateur avant d'utiliser la
machine.
Ce guide contient des instructions importantes
pour garantir une utilisation correcte et en
toute sécurité du distributeur automatique.
Conservez toujours ce guide à proximité afin
de pouvoir le consulter ultérieurement.
Avertissements
Ne jamais immerger la machine, la prise ou le
câble secteur. Cela entraînerait un risque de
choc électrique.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à
partir de 8 ans et par les personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d’expérience et de connaissances
si ils ont reçu des instructions relatives à
l’utilisation en toute sécurité de cet appareil et
comprennent les risques encourus.
Les enfants doivent être surveillés pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne pas utiliser la machine si le câble secteur ou
sa fiche est endommagé, ni en cas de chute de
la machine.
Si le câble secteur est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un agent d'entretien
ou une personne qualifiée afin d'éviter tout
risque.
Brancher la machine uniquement sur une prise
de sécurité correctement installée et mise à la
terre, et dont la tension de ligne correspond
aux caractéristiques techniques de la machine.
Précautions
Ne pas utiliser la machine en extérieur car
elle ne doit pas être exposée aux intempéries
(pluie, neige, gel). Cela l'endommagerait.
Ne pas tenter d'ouvrir la machine ni de la
réparer de quelque manière que ce soit. Pour
éviter tout danger, la machine doit être réparée
uniquement dans un atelier ou un centre
d'entretien, ou bien par une personne qualifiée.
Si la machine doit rester inutilisée pendant une
longue période, débrancher le câble secteur de
la prise électrique. Pour cela, tirer sur la fiche et
non sur le câble.
Cet appareil doit être placé en position
horizontale, dans laquelle il restera étanche à
toute fuite d'eau éventuelle.
La machine doit être placée hors de portée des
enfants.
Le câble secteur doit être positionné de
telle manière qu'il ne puisse faire trébucher
personne. Il convient de le maintenir à l'écart
de tout bord tranchant et de toute source de
chaleur.
Il convient d'utiliser les nouveaux jeux de
flexibles fournis avec cet appareil, et non les
anciens.
Cet appareil ne doit pas être installé dans un
endroit où un jet d'eau est susceptible d'être
utilisé.
Cet appareil ne doit pas être nettoyé au jet
d'eau.
Usage prévu
Cet appareil est prévu pour les applications de
type domestique ou similaire telles que :
- Cuisine du personnel dans une boutique.
- Bureaux et autres environnement de travail
commerciaux.
- Exploitations agricoles.
- Par la clientèle dans les hôtels, motels et
autres environnements résidentiels.
- Environnements de type « bed and breakfast ».
4
Pour obtenir les performances optimales de la
machine, les paramètres suivants doivent être
respectés :
- Pression d'eau maximale admissible à l'entrée :
800 kPa (8 bar)
- Pression d'eau minimale admissible à l'entrée :
200 kPa (2 bar)
- Température de fonctionnement maximale :
40°ºC
- Température de fonctionnement minimale :
10°ºC
GÉNÉRALITÉS
BRILLIANCE 3.0
Caractéristiques et poids
CARACTÉRISTIQUES
POMPE VIBRANTE 2.0 POMPE ROTATIVE (RP)
Moulin intégré
Oui
Oui
Fonction de sélection de carafe
Non
Non
Options de boissons
8
8
Compartiment à ingrédients
2
2
Trémie à grains
1
1
Mécanisme de préparation
Oui
Oui
Fonction de nettoyage par carte à puce
Oui
Oui
Contrôle électronique de la température
Oui
Oui
Réglage de force du café
Oui
Oui
Éclairage de la tasse durant la préparation
Non
Non
Env. 75 galettes de café
Env. 75 galettes de café
Option
Option
Non
Non
664, 394, 474 mm
664, 394, 474 mm
Réservoir casse vide
Oui
Non
Réservoir de bouilloire
0,7 L
0,7 L
Alimentation électrique (standard)
220-230 V c.a.
50/60 Hz/1500 W
220-230 V c.a.
50/60 Hz/1500 W
Alimentation électrique (option)
110 V c.a.
50/60 Hz/1000 W
110 V c.a.
50/60 Hz/1000 W
Filetage extérieur ½”
Filetage extérieur ½”
Non
Non
Bac à mouture
Armoire de base : grand récipient à mouture
Mode économie d'énergie
Hauteur, largeur, profondeur
Raccordement eau froide
Filtre de purification de l'eau
MODÈLE/NOM
BRILLIANCE 3.0
i
POIDS
35 kg (vide)/39 kg (plein)
Remarque:
Consulter l'étiquette située au dos de la machine pour déterminer le type d'alimentation
qu'elle utilise.
5
PRÉSENTATION DES COMPOSANTS
BRILLIANCE 3.0
Extérieur, vue de devant
Les 8 boutons permettent de sélectionner 8 boissons différentes. Certains
de ces boutons disposent de fonctions supplémentaires décrites ci-dessous
(accessibles depuis le menu de paramétrage, non abordé dans ce manuel
utilisateur ; consulter le manuel technique).
Boutons de sélection
Trémie à grains
_
K1
Canc
K2
Écran
K3
Porte
K4
Serrure de porte
Lecteur de carte à puce
+
K5
Enter
K6
Buses réglables en hauteur
K7
Grille d'égouttage
K8
Bac d'égouttage
BUTTON
FONCTION
SUPPLÉMENTAIRE
K1
-(Minus)
Réduit la valeur concernée ou revient à la sélection
précédente
K2
Canc
Annule la sélection et/ou revient au menu précédent
K5
+(Plus)
Augmente la valeur concernée ou passe à la sélection
suivante
K6
Enter
6
DESCRIPTION DE LA FONCTION
Confirme le choix
PRÉSENTATION DES COMPOSANTS
BRILLIANCE 3.0
Intérieur, vue de devant
Trémie à grains
Compartiments à
ingrédients
Bol mélangeur
Groupe à expresso
Buses réglables en hauteur
Récipient à mouture
Bac d'égouttage
Compartiments à ingrédients
DÉTAIL
INGRÉDIENTS LARGEUR
Trémie à grains Grains
TASSES/
PROFONHAUTEUR CONTENANCE
UNITÉ
DEUR
200 mm
75 mm
~2 kg
~250 tasses
Compartiment Chocolat
65 mm
165 mm
250 mm
~1 kg
~50 tasses
Compartiment Lait/garniture
65 mm
165 mm
250 mm
~0,6 kg
~75 tasses
7
PRÉSENTATION DES COMPOSANTS
BRILLIANCE 3.0
Carte de nettoyage
Carte de nettoyage
Recto
Verso
Cette carte permet de nettoyer la machine. Elle est fournie par votre
concessionnaire.
Insérer la carte de nettoyage puce dirigée vers l'avant, comme illustré.
8
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
BRILLIANCE 3.0
Emplacements adaptés
Ce distributeur automatique n'est pas prévu pour fonctionner à l'extérieur.
Il doit être installé dans un endroit sec ; une humidité excessive nuirait à son
fonctionnement.
Si la machine est installée près d'un mur, le ventilateur à l'arrière doit disposer
d'un espace suffisant (environ 10 cm) pour garantir une circulation d'air
adéquate.
Ne pas couvrir la machine avec un film plastique ou du tissu.
Raccordement de l'eau
Max 20W
24VDC
Lorsque la machine a été déballée et installée à son emplacement définitif, il
convient de la mettre à niveau en tournant ses pieds rotatifs.
Raccorder la machine à une arrivée d'eau potable délivrant une pression comprise
entre 2 et 8 bar.
Vérifier que le flexible d'eau n'est pas coudé, ce qui gênerait la circulation de l'eau.
9
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
BRILLIANCE 3.0
Branchement électrique
Brancher la machine sur une prise de 230 V c.a. 50/60 Hz ou 110 V c.a. 50/60 Hz
(selon le modèle) avec mise à la terre. La tension et la fréquence du courant
requis sont indiquées à l'arrière de la machine.
Initialisation
Time Out Alarm –
Filling Up
Temp. Low
Select Beverage
Lorsque la machine arrive de l'usine, la bouilloire et le réservoir casse vide
(une petite réserve située à l'intérieur de la machine) ne sont pas remplis d'eau.
Avant de mettre la machine en service, il convient donc de remplir le système.
Chaque fois que la machine est mise en marche par le biais de son interrupteur
d'alimentation situé à l'arrière, le processus d'initialisation suivant s'exécute :
Vérification du casse vide et ouverture de la vanne d'entrée pour remplir le
système d'eau s'il n'est pas plein. Si la machine ne détecte pas le remplissage
complet du casse vide après un certain temps, l'écran indique « Alarme
tempor. - Remplissage ». (Version équipée d'une pompe vibrante uniquement).
Vérification de l'ouverture du robinet d'eau et de l'arrivée de la pression à la
machine. S'assurer que le flexible d'eau n'est pas coudé.
Le groupe à expresso exécute un cycle complet. De l'eau gouttera de la sortie
avant lorsque le groupe est plein. C'est tout à fait normal.
L'élément chauffant commence à chauffer et l'écran indique « Température
insuffisante »
Après un certain temps, l'écran indique « Sélectionner Boisson » si les
4 étapes ci-dessus réussissent.
Pour savoir que faire si une alarme apparaît sur l'écran, se reporter aux pages 23
à 25.
Adoucisseur d'eau
Pour augmenter la durée de vie de la machine et servir des boissons de grande
qualité, il est fortement recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau. Celui-ci
éliminera les particules en suspension dans l'eau et évitera la formation de tartre
sur l'élément chauffant et les parois de la bouilloire, source de problèmes.
10
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
BRILLIANCE 3.0
Remplissage des compartiments à ingrédients
01
Ouvrir la porte.
02
Ouvrir le couvercle supérieur.
B
A
03
Retirer les compartiments à ingrédients pour
éviter tout déversement dans la machine, puis
les remplir.
Lors du remplissage, maintenir l'ouverture du
verseur dirigée vers le haut (A).
i
04
Replacer les compartiments.
Lors de l'installation des compartiments
à ingrédients, s'assurer que leur verseur
pointe vers le bas, en direction du bol
mélangeur (B).
Remarque:
Il convient de toujours utiliser des boissons en poudre soluble adaptées aux distributeurs
automatiques. L’utilisation d’ingrédients non adaptés obstruerait le mélangeur.
11
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
BRILLIANCE 3.0
Remplissage de la trémie à grains
01
Ouvrir la porte.
02
Ouvrir le couvercle supérieur.
04
03
Ouvrir le couvercle de la trémie à grains.
i
12
Remplir la trémie à grains de café fraîchement
torréfié sans additif.
Remarque:
Pour obtenir un café expresso de qualité, utiliser des grains de qualité.
FONCTIONNEMENT
BRILLIANCE 3.0
Préparation d'une tasse d'expresso
A
Placer une tasse sous la sortie pour boissons chaudes (A).
L'écran indique :
Sélectionner
Boisson
Choisir un expresso en appuyant sur le bouton
L'écran indique :
Préparation
en cours
et le processus de préparation débute.
Avant de retirer la tasse, attendre que le texte
l'écran au profit de Prendre la tasse .
Préparation
en cours
disparaisse de
13
FONCTIONNEMENT
BRILLIANCE 3.0
Réglage du moulin
Le réglage du moulin est facilement accessible par l'espace présent entre la
trémie à grains et le châssis.
Sens des aiguilles
d'une montre : mouture moins fine
Sens inverse des
aiguilles d'une montre :
mouture plus fine
Tourner la molette de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour une mouture plus fine ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour une
mouture moins fine.
Il faut considérer le fait que l'opération de réglage n'a pas un effet immédiat.
Pour que la nouvelle mouture atteigne la sortie du doseur, environ 3 cycles
d'expresso sont nécessaires. Par conséquent, pour tester un nouveau réglage, il
convient d'observer le troisième ou quatrième expresso après la modification.
Plus la mouture est fine, plus l'expresso sort lentement et plus son extraction
est longue, et vice versa.
14
PROGRAMME DE NETTOYAGE
BRILLIANCE 3.0
Rinçage
Rinçage
La fonction de rinçage permet un nettoyage facile des sorties de la machine.
Il est recommandé d'effectuer un rinçage au moins une fois par semaine, mais
il est préférable de le faire tous les jours, surtout dans les environnements à
forte consommation. Cette routine logicielle purge les différentes sorties de
la machine, en commençant par le mélangeur et en terminant par le groupe à
expresso.
Après avoir disposé une tasse sous la sortie, insérer la carte de nettoyage
dans le lecteur. L'écran indique : « Rinçage ».
Appuyer sur « Enter » pour exécuter cette fonction et attendre que le cycle
se termine. La porte de la machine doit être fermée : tant qu'elle est ouverte,
le nettoyage ne démarre pas. Le processus peut être annulé en appuyant sur
« Canc ». Lorsque la tâche est terminée, la machine redevient opérationnelle
et le message « Sélectionner Boisson » apparaît sur l'écran. L'exécution de
cette fonction dure environ 1 minute et 45 secondes, et consomme environ
150 ml d'eau.
15
PROGRAMME DE NETTOYAGE
BRILLIANCE 3.0
Nettoyage hebdomadaire
Nettoyage au moyen de pastilles
_
K1
Canc
K2
K3
K4
+
K5
Enter
K6
K7
K8
Nettoy. pastille
Ouvrir porte
ajouter tablette
Insérer la carte de nettoyage dans le lecteur, puce orientée vers le bas.
Naviguer dans les menus à l'aide des touches « - » ou « + » jusqu'à ce que
« Nettoy. pastille » apparaisse sur l'écran. Appuyer alors sur « Enter » pour
lancer l'opération.
Retirer la carte de nettoyage lorsque l'écran indique « Ouvrir porte ajouter
tablette ». L'écran de la machine fournit les instructions étape par étape.
Cette fonction permet de nettoyer l'intérieur du groupe à expresso ainsi que
les filtres et tuyaux.
Le programme de nettoyage dure environ 10 minutes et consomme environ 1
litre d'un mélange d'eau et de détergent qui s'écoule par l'évacuation.
Pour finir, préparer une tasse de café et la jeter.
16
PROGRAMME DE NETTOYAGE
BRILLIANCE 3.0
Lancement du rinçage sans carte de nettoyage
_
K1
Canc
K2
K3
K4
Interrupteur
+
K5
Enter
K6
K7
K8
Le rinçage peut être exécuté sans devoir ouvrir la porte de la machine. Pour
cela :
Arrêter la machine au moyen de son interrupteur d'alimentation.
Porte fermée, remettre la machine sous tension et maintenir simultanément
les boutons K3 et K7 enfoncés. Le processus de rinçage débute au bout d'un
court instant.
Une fois le rinçage terminé, la machine passe en mode de fonctionnement
normal.
17
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
BRILLIANCE 3.0
Nettoyage hebdomadaire
Démontage du mélangeur
Tourner les verseurs des compartiments vers
le haut et extraire le flexible de sortie.
Tourner le levier de la platine de montage dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre.
01
02
Tirer sur le bol mélangeur pour l'extraire.
Tirer sur l'émulseur pour l'extraire.
03
04
05
06
Extraire la platine de montage.
Desserrer la platine de montage. Tourner au
maximum le levier dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Remontage du mélangeur
Voir page suivante
18
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
BRILLIANCE 3.0
Nettoyage hebdomadaire
Pièces à nettoyer
Bol mélangeur
i
Collecteur de
condensation
Platine de montage
Nettoyer avec un
chiffon humide
et essuyer pour
sécher.
Émulseur
Remarque:
Toutes les pièces doivent être sèches pour le remontage.
Remontage du mélangeur
01
Important :
02
Le méplat de l'axe d'émulseur doit être du même côté que le
repère en forme de flèche situé sur l'émulseur.
Avant de remonter les
pièces, vérifier tous les
joints (rouges).
Pour installer l'émulseur, l'insérer sur l'axe jusqu'à entendre un
clic. L'émulseur ne peut être monté que dans un sens.
i
03
Installer l'ensemble bol mélangeur
et collecteur de condensation.
Mettre en place le bol mélangeur
et le fixer à l'aide du levier.
Remarque:
Vérifier que tous les
flexibles d'eau sont
raccordés et serrés.
04
Raccorder le flexible de sortie.
19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
BRILLIANCE 3.0
Démontage du groupe à expresso
Pour déposer le groupe à expresso, procéder comme suit :
01
uvrir la porte et pousser le bloc de
O
sortie vers le bas.
02
Appuyer sur la bague de sécurité du raccord tout en tirant
sur le tube en téflon pour le détacher.
03
Desserrer la vis de fixation située en bas du percolateur.
04
irer sur le tube de sortie du percolateur
T
pour le détacher.
05
lacer une main sous le percolateur, puis le
P
soulever et le tirer vers l'avant simultanément pour
séparer sa partie arrière.
20
06
Extraire le percolateur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
BRILLIANCE 3.0
Remontage du groupe à expresso
Pour remonter le groupe à expresso, procéder comme suit :
01
Repositionner le percolateur devant le boîtier
de réducteur.
“Click”
03
Rebrancher les tubes d'entrée et de sortie.
02
Fixer la partie supérieure du percolateur aux
crochets présents sur le boîtier de réducteur.
Pousser la partie inférieure jusqu'à sentir un clic.
04
Pousser le percolateur dans sa position
d'origine et serrer la vis de fixation.
05
Pousser le bloc de sortie vers le haut pour le
remettre à sa position d'origine.
21
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
BRILLIANCE 3.0
Nettoyage du groupe à expresso
Avant tout, déposer le groupe à expresso de la machine comme décrit plus
haut dans le présent manuel. Passer ensuite au nettoyage à l'aide de détergents
neutres (éviter les solvants, qui pourraient endommager la peinture ou les
plastiques). Préférer les produits désinfectants comme les détergents chlorés.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'usage de détergents caustiques
ou agressifs.
Important:
Retourner le groupe pour nettoyer le filtre supérieur
de la chambre à expresso (voir fig. A).
i
Remarque:
Si la qualité ou la rapidité de préparation des expresso
change, nettoyer consciencieusement le filtre supérieur.
Il est probable qu'il soit partiellement obstrué par de
petites particules de café. Le nettoyage de ce filtre
résoudra les problèmes de rapidité et de qualité.
Ensuite, procéder au nettoyage des surfaces restantes du groupe.
Essuyer le percolateur à l'aide d'un chiffon doux. Retourner le
percolateur et le secouer pour en extraire autant d'eau que
possible. Le séchage du cône à poudre situé au-dessus de la
chambre de préparation requiert une attention particulière car
c'est là qu'arrive le café moulu. Si ce cône est humide, le café en
poudre sera susceptible de l'obstruer.
Une fois toutes les opérations de nettoyage terminées et le
percolateur remis en place, nous recommandons l'exécution
d'un cycle de nettoyage automatique.
22
A
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
BRILLIANCE 3.0
Retrait du bac d'égouttage
Ouvrir la porte.
Tirer légèrement le bac d'égouttage vers le haut pour le
débloquer.
Retirer le bac d'égouttage.
Retrait du bac à mouture usagée
Ouvrir la porte.
Si nécessaire, soulever la sortie pour retirer le bac à mouture
usagée.
Retirer et vider le bac à mouture usagée.
Nettoyage extérieur et intérieur de la machine
Pour éviter toute rayure, utiliser un
chiffon doux et un agent nettoyant
liquide.
Ouvrir la porte, démonter les
compartiments et le groupe à
expresso, retirer le bac d'égouttage,
le bac à mouture usagée et les parties
amovibles du mélangeur, puis procéder
au nettoyage de l'ensemble des
surfaces intérieures et extérieures de
la machine.
23
MESSAGE AFFICHÉ À L'ÉCRAN
BRILLIANCE 3.0
Messages d'alerte temporaires
Important :
Il y a deux niveaux d’alarme : les alertes temporaires et les alarmes fixes.
Pour ce type d'alarmes, le message disparaît de l'écran lorsque le problème est
résolu et la machine fonctionne de nouveau normalement.
Crédit insuffisant
Crédit insuffisant
Si le crédit associé à la carte à puce insérée n'est pas suffisant pour la sélection
faite, l'écran indique « Crédit insuffisant » (Crédit insuffisant). Il convient alors
de créditer la carte à puce avant de l'insérer de nouveau et de sélectionner la
boisson désirée.
Vider bac mouture
Vider bac mouture
i
Après un certain nombre de cafés, lorsque le bac à mouture usagée est plein,
un avertissement indiquant « Vider bac mouture » s'affiche pour éviter tout
débordement de café dans la machine. Pour faire cesser cette alerte, procéder
comme suit :
Machine en service, ouvrir la porte.
Si nécessaire, soulever la sortie pour retirer le bac à mouture usagée.
Retirer le bac à mouture usagée et le vider. Le micro-interrupteur situé à
l'arrière du bac s'actionne et efface le message d'alerte de l'écran.
Réinstaller le bac à mouture usagée et refermer la porte pour reprendre le
fonctionnement normal.
Remarque :
la machine doit être sous tension pour détecter le retrait du bac à mouture
usagée. Dans le cas contraire (si la machine est éteinte), le compteur du tableau
de contrôle n'est pas remis à 0 et l'erreur « Vider bac mouture » réapparaîtra à
la prochaine mise sous tension de la machine.
Alarme bac mouture
Alarme bac
mouture
Si le bac à mouture usagée est retiré ou mal positionné, le message « Alarme
bac mouture » apparaît sur l'écran. Si cette alarme reste active pendant plus de
2 secondes, le compteur d'expresso est remis à 0.
Durant le fonctionnement normal de la machine, cette alarme disparaît lorsque
le bac à mouture usagée est remis en place. Toutefois, si cette alarme s'affiche
lors de la mise en service de la machine, celle-ci devra être redémarrée pour
qu'il disparaisse.
Prendre la tasse
Le message « Take cup » (Prendre la tasse) s'affiche pendant quelques secondes
lorsque la machine a fini de servir une boisson, pour inviter l'utilisateur à
prendre la tasse.
Remplissage du casse vide
Le message « Air-break filling up » (Remplissage du casse vide) s'affiche parfois
pendant un court instant. La machine est alors momentanément indisponible, car
elle procède au remplissage d'une réserve d'eau interne.
Bac d'égouttage plein
Bac d'égouttage
plein
24
Le message « Bac d'égouttage plein » s'affiche lorsque le capteur du bac
d'égouttage détecte la présence d'eau dans la partie avant du bac d'égouttage.
Pour éviter tout déversement d'eau, la machine ne distribue plus aucune boisson
jusqu'à ce que le bac ait été vidé.
MESSAGE AFFICHÉ À L'ÉCRAN
BRILLIANCE 3.0
Alarmes
Ce type d'alarmes nécessite l'arrêt et la remise sous tension de la machine pour
que le message associé n'apparaisse plus sur l'écran. Si le problème persiste, le
message réapparaît à la remise sous tension de la machine.
Pas de café
Pas de café
Si la réserve de grains de café de la machine est épuisée, l'écran indique « Pas de
café ». Cette alarme s'affiche pour éviter la surchauffe du moulin dans le cas où
le doseur ne se remplit pas de mouture. Lorsque l'écran de la machine indique
« Pas de café », toute distribution de boisson à base d'expresso est impossible.
Pour remplir la trémie à grains de café, suivre les étapes décrites à la page 12.
Pour réinitialiser cette alarme après remplissage, il convient d'arrêter la machine
puis de la remettre sous tension au moyen de l'interrupteur d'alimentation situé
à l'arrière.
Arrêt, cycle incorrect
Arrêt,
cycle incorrect
Le groupe à expresso est commandé par deux micro-interrupteurs situés à
l'intérieur du boîtier réducteur gris, sur le côté droit du groupe. Si le groupe à
expresso n'atteint pas certaines positions permettant d'actionner les microinterrupteurs à temps lors de la rotation pour effectuer un cycle complet,
l'alarme « Arrêt, cycle incorrect » s'affiche. Cela se produit généralement lorsque
le groupe est mal monté. Si l'alarme persiste après que vous avez inspecté le
groupe et vérifié qu'il est correctement monté, contacter le service d'entretien
et d'assistance.
Sonde de température débranchée
L'alarme « Temperature probe unconnected » survient lorsque le tableau de
contrôle détecte une anomalie de branchement de la sonde de température.
Débrancher la machine et contacter le service d'entretien et d'assistance.
Alarme tempor. remplissage
L'alarme « Alarme tempor. remplissage » s'affiche lorsque le temps de
remplissage de la réserve casse vide est trop long. Ce problème survient souvent
lorsque la pression à la vanne d'entrée est insuffisante.
Remarque : dans certains cas, plusieurs distributeurs sont raccordés à la même
arrivée d'eau. S'ils se trouvent simultanément dans une situation de demande
d'eau, la pression devient insuffisante et cette alarme s'affiche. Pour résoudre le
problème, il convient alors de raccorder chacune des machines à une arrivée
d'eau indépendante.
Pas d'eau
Pas d'eau
Si la pompe a fonctionné un certain temps pour servir une boisson et si le
débitmètre ne détecte aucune circulation d'eau, l'écran indique « Pas d'eau ».
Cela peut être provoqué par :
Un réglage trop fin du moulin, empêchant l'eau de traverser la galette de café.
Pour résoudre ce problème, tenter de régler le moulin pour obtenir une
mouture moins fine puis préparer deux ou trois cafés (comme décrit à la
page 10, en raison à la présence de deux à trois doses dans le doseur) avant
de vérifier si le débit s'améliore. S'il est toujours trop faible, réduire à nouveau
la finesse de mouture et réessayer.
Une panne au niveau du débitmètre. Dans ce cas, contacter le service
d'entretien et d'assistance pour le faire remplacer.
25
MESSAGE AFFICHÉ À L'ÉCRAN
BRILLIANCE 3.0
Erreur du doseur de café
Erreur de dosage
Si le tableau de contrôle détecte un problème lors de l'ouverture du doseur
pour déverser la mouture dans la chambre du groupe à expresso, avant le
début de l'extraction, l'écran indique « Erreur de dosage ». Cette alarme peut
être déclenchée par un faux contact dans le fil reliant le doseur au tableau de
contrôle, ou bien par un module doseur défectueux. Débrancher la machine et
contacter le service d'entretien et d'assistance.
Alarme anti-inondation
Alarm TimeOut In Dication
Si pour une quelconque raison, une fuite d'eau se déclare dans la machine
et entraîne la détection par le tableau de contrôle (au moyen du compteur
de débitmètre) d'une consommation d'eau sans distribution de boisson, au
troisième remplissage du casse vide, la machine affichera le message « Indication
tempo. alarme ». Débrancher la machine et contacter le service d'entretien et
d'assistance.
Alarme de température de bouilloire
Alarme température bouilloire
Si la sonde de température située dans la bouilloire détecte une température
supérieure à une limite de sécurité donnée pendant plus de 5 secondes, le
message « Alarme température bouilloire » s'affiche et l'élément chauffant est
désactivé. Cette alarme persiste tant que la température reste supérieure à la
limite de sécurité. Dans un tel cas, il est recommandé de débrancher la machine
et de contacter le service d'entretien et d'assistance.
Que faire si
Le débit de sortie de l'expresso diminue avec le temps
La cause la plus courante à ce problème est l'encrassement du groupe à
expresso. Porter une attention particulière aux filtres situés dans le piston
supérieur et dans la partie inférieure de la chambre.
Le changement de temps, et particulièrement de l'hygrométrie, constitue un
autre facteur pouvant influer sur la performance et sur la qualité du produit
servi. Une atmosphère particulièrement humide influe sur le débit de sortie de
l'expresso. Il convient alors d'envisager de régler le moulin pour obtenir une
mouture légèrement moins fine.
Le mélangeur se bouche
Si le bol mélangeur se bouche, de l'eau et du produit soluble se déverseront
dans la machine. Si cela se produit dès la première utilisation de la machine, il est
probable que l'usage de produits solubles inadéquats ou de recettes erronées en
soit la cause.
Si cela se produit après un certain temps de fonctionnement de la machine,
vérifier que tous les composants du mélangeur sont correctement montés.
Présence d'eau sous la machine
Si la dureté de l'eau est trop faible, la détection de niveau de la machine peut
être erronée. La dureté recommandée est comprise entre 3 et 5º (degré
allemand), soit 30 mg/l. Une dureté plus faible entraînera une corrosion des
parties internes de la machine. Pour limiter les problèmes liés à la dureté de
l'eau, il est recommandé d'installer un filtre à eau.
26
DIMENSIONS
BRILLIANCE 3.0
A
Brilliance 3.0
D
B
C
Modèle
A
B
C
D (min ~ max)
Brilliance 3.0
664 mm
474 mm
394 mm
75 mm ~ 133 mm
27
Pour que la garantie soit valable, les instructions de maintenance doivent avoir été
respectées, les précautions adéquates doivent avoir été prises et la demande de
prise en charge au titre de la garantie émise sans délai.
S'il y a un risque que le dommage ou le défaut s'aggrave, l'équipement concerné ne
doit pas être utilisé durant le délai d'attente de prise en charge.
La garantie ne couvre pas les consommables (verrerie,...) ni la maintenance
normale (nettoyage des filtres, contamination de l'eau, tartre, tension ou pression
incorrecte ou réglage de la quantité d'eau).
La garantie ne couvre pas les dommages ou défaillances résultant d'une manipulation
ou d'une utilisation incorrecte de l'appareil.
POUR PROCÉDER À L'ENTRETIEN
Veuillez contacter votre concessionnaire
Votre concessionnaire
www.creminternational.com

Manuels associés