▼
Scroll to page 2
of
9
MKE 2 GOLD Instructions for use MKE 2 Gold.pmd 1 07.02.2007, 13:53 MKE 2 GOLD Micro-cravate électrostatique à polarisation permanente, avec directivité omnidirectionelle, satisfaisant aux critères les plus exigeants au plan de la qualité sonore et de la robustesse. Destiné à la transmission de la parole / du chant et à la prise de son instrumental dans tous les domaines de la transmission en direct. Points forts 씰 Micro de très faibles dimensions, fixation presque invisible aux v êtements ou directement sur la tête 씰 Insensible aux bruits mécaniques 씰 Courbe de réponse linéaire 씰 Particulièrement insensible à l’humidité (transpiration, salive etc.) grâce à la nouvelle membrane tandem brevetée. Cette membrane est composée de deux membranes individuelles, situées de chaque côté d’un anneau support. La membrane inférieure est la membrane active, l’électrode avant. Avec l’électrode arrière, elle forme le condensateur constituant le transducteur acoustique d’un micro électrostatique. La membrane supérieure est passive et sert à protéger le microphone contre l’humidité. Un anneau en silicone assure une bonne étanchéité de la capsule. Comme ces membranes sont très petites et très minces (> 1 Km), il n’est pas important qu’elles soient faites de matériaux différents ; dans une plage de fréquence étendue, elles oscillent ensemble comme un tandem. Membrane supérieure : étanchéité du micro Membrane inférieure : l’électrode avant du transducteur acoustique 20 MKE 2 Gold.pmd 20 07.02.2007, 13:53 Augmentation des aigus Le MKE 2 GOLD est livré avec deux capuchons de longueur différente qui servent à augmenter les aigus. Mettre le capuchon sur la capsule jusqu’au deuxième cran. Voir aussi les courbes de réponse à la page 51. 씰 Capuchon court : MZC2-1 N° réf. 076612 씰 Capuchon long : MZC2-2 N° réf. 076645 Protection maquillage Si vous désirez fixer le MKE 2 GOLD sur la tête et le dissimuler par du maquillage, veuillez protéger le microphone avec la potection maquillage. Cette protection est mise sur le micro (avec ou sans capuchon) et évite que du maquillage puisse entrer dans la grille du microphone. Enlever la protection juste avant l’entrée en scène. Le potection maquillage est disponible comme accessoire. 21 MKE 2 Gold.pmd 21 07.02.2007, 13:53 Fixation du micro Selon votre application, vous pouvez fixer le MKE 2 GOLD aux vêtements, l’utiliser avec un support serre-tête ou le fixer directement sur la tête. Fixation au vètements La pince crocodile MZQ 02 GOLD permet de fixer le microphone sur un revers, une cravate, un col, une boutonnière etc. La pince poss ède une fixation du micro qui peut être tournée par pas de 90°. Pour les tissus légers (ex: soie) utiliser le trou, à l’extrémité de la pince, où la pression est maximum. 22 MKE 2 Gold.pmd 22 07.02.2007, 13:53 Quand le tissu des vêtements le permet – et en particulier quand il n’y a pas de revers etc. – vous pouvez également utiliser l’épingle-broche MZS 2. Elle est très robuste et garantit une parfaite fixation. Le set de fixation magnétique MZM 10 et MZM 2 permet de fixer le microphone sans percer le tissu. Souvent, la force de frottement du tissu est suffisante pour tenir le micro en place. En cas de tissus lisses, la cordelette incluse offre une autre possibilité de support. Exemples d’application 23 MKE 2 Gold.pmd 23 07.02.2007, 13:53 Bonnettes Lors de l’utilisation du micro en extérieur ou avec des distances micro / lèvres très petites, la prise de son est perturbée par les bruits de vent et les plosives. Les bonnettes MZW 2 et MZW 02 suppriment ces bruits gênants. Mettre d’abord la bonnette MZW 2, qui permet de réduire les bruits de vent et les plosives de 20 dB max. Les bruits sont encore réduits de 10 dB avec la bonnette en mousse MZW 02 (à mettre sur la MZW 2). Les bonnettes MZW 2 et MZW 02 sont disponibles comme accessoires. Course de réponse du microfphone MKE 2 Gold en champ libre 24 MKE 2 Gold.pmd 24 07.02.2007, 13:53 25 MKE 2 Gold.pmd 25 07.02.2007, 13:53 1,6 m 4,8 mm 1g Longueur du câble Diamètre du micro Poids (sans fiche ni câble) Capuchon court MZC 2-1 Capuchon long MZC 2-2 Notices d’emploi 1 1 1 anthracite Couleur Accessoires Mikrodot Fiche 142 dB par émetteur SK 2012 Niveau de pression acoustique limite Alimentation 26 dB 39 dB Niveau de bruit équivalent Pondération A (DIN IEC 651) Pondération CCIR (CCIR 468-1) 1000 ý 1000 ý 4,7 ký Impédance nominale Impédance terminale min. 5 mV / Pa ± 2,5 dB 5 mV / Pa ± 2,5 dB Facteur de transmission en champ libre (1kHz) omni 1 1 1 1g 4,8 mm 1,6 m beige Mikrodot par émetteur SK 2012 142 dB 26 dB 39 dB 4,7 ký 20-20000 Hz ± 3 dB omni 20-20000 Hz ± 3 dB Directivité -2R-3 GOLD -2R GOLD Bande passante MKE 2 ... 1 1 1 1g 4,8 mm 1,6 m anthracite fiche spéciale 4 pôles par émetteur SK 3063-U 142 dB 26 dB 39 dB 4,7 ký 1000 ý 5 mV / Pa ± 2,5 dB 20-20000 Hz ± 3 dB omni -4 GOLD MKE 2 - Vue synoptique des caractéristiques techniques 1 1 1 1g 4,8 mm 1,6 m beige fiche spéciale 4 pôles par émetteur SK 3063-U 142 dB 26 dB 39 dB 4,7 ý 1000 ý 5 mV / Pa ± 2,5 dB 20-20000 Hz ± 3 dB omni -4-3 GOLD 142 dB 26 dB 39 dB 4,7 ký 1000 ý 5 mV / Pa ± 2,5 dB 20-20000 Hz ± 3 dB omni -5 GOLD 1 1 1 1g 4,8 mm 3m anthracite 1 1 1 1g 4,8 mm 4m anthracite fiche spéciale système K6 par poignée fils d‘alimentation épanouis K6 / K6P 142 dB 27dB 40 dB 1 ký 200 ý 5 mV / Pa ± 2,5 dB 20-20000 Hz ± 3 dB omni -60 GOLD 1 1 1 1g 4,8 mm 4m beige - fils épanouis 142 dB 26 dB 39 dB 4,7 ký 1000 ý 5 mV / Pa ± 2,5 dB 20-20000 Hz ± 3 dB omni -5-3 GOLD Déclarations du fabricant Garantie 2 ans Certification Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet appareil est en conformité avec les normes CE. WEEE Déclaration En fin de vie veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. 26 MKE 2 Gold.pmd 26 07.02.2007, 13:53 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (05130) 600 0 Fax +49 (05130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany MKE 2 Gold.pmd Publ. 02/07 52 077490/ A04 07.02.2007, 13:54