Manuel du propriétaire | Siemens Gigaset S675 IP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | Siemens Gigaset S675 IP Manuel utilisateur | Fixfr
Gigaset S675/S685 IP
Installation en
quelques étapes
COMMUNICATION SANS-FIL POUR LA MAISON
Gigaset S675/S685 IP / IM-BELG fr / A31008-M1915-W121-3-3T43 / security_1pg.fm / 9/24/08
Consignes de sécurité
2
Attention :
Lire les consignes de sécurité et le manuel d'utilisation figurant sur le CD, avant utilisation.
Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les risques
liés à l'utilisation du téléphone.
> Utiliser exclusivement les blocs secteur fournis, comme indiqué sous la base ou le chargeur.
> N'insérer que les batteries rechargeables recommandées ! Ne jamais utiliser d'autres batteries ou
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
de batteries non rechargeables car elles peuvent présenter un risque pour la santé et provoquer des
blessures. L'enveloppe des piles ou des batteries pourrait p. ex. se désagréger et les batteries pourraient exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
Lors de la mise en place des batteries rechargeables, respecter la polarité et utiliser le type de batterie
indiqué dans le manuel d'utilisation (se reporter aux symboles figurant p. ex. dans le compartiment
de batteries du combiné).
Ne pas jeter les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de
traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des
recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-libres est activée, car
cela pourrait entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.
Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche. Le combiné, la base et le
chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau.
Le chargeur et la base sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage
de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion, par exemple
dans les ateliers de peinture.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ou à d'autres
appareils électriques.
Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le manuel d'utilisation.
Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par notre service. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/CE
s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et
électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Attention :
Version 4, 16.09.2005
Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas non plus
accessibles !
Gigaset S675/S685 IP / IM-BELG fr / A31008-M1915-W121-3-3T43 / Pack_Content_1pg.fm / 9/24/08
Contenu de l'emballage
2
1
5
6
3
3
4
8
10
11
7
Version 4, 16.09.2005
9
1
Base Gigaset S675/S685 IP
2
Bloc secteur pour le raccordement de la base au secteur
3
Câble téléphonique pour le raccordement de la base au réseau fixe
4
Câble Ethernet (LAN) pour le raccordement de la base au routeur (LAN/Internet)
5
Combiné Gigaset S67H/S68H
6
Deux batteries pour le combiné (non chargées)
7
Logement pour les batteries sur le combiné
8
Chargeur pour le combiné
9
Bloc secteur pour le raccordement du chargeur au secteur
10
Clip ceinture pour le combiné
11
CD comprenant le manuel d'utilisation de votre Gigaset.
En cas de mise à jour du firmware de votre base, il est possible de télécharger le manuel
d'utilisation actualisé à l'adresse www.gigaset.com.
Gigaset S675/S685 IP / IM-BELG fr / A31008-M1915-W121-3-3T43 / overview_handset_1pg.fm / 7/17/08
4
Touches et fonctions du combiné
A
B
Touches écran :
Lancement de la fonction qui sera affichée en bas à
gauche ou à droite de l'écran
d
Touche Mains-libres :
Passage du mode Ecouteur au mode Mains-libres et
inversement (la touche s'allume)
c
Touche Décrocher :
Prise d'appel
Une fois le numéro composé : activation via VoIP ou
le réseau fixe (appui kurz/lang)
p
Touche de navigation : ouvrir le menu (appui à
droite) ; ouvrir le répertoire (appui en bas) ;
ouvrir la liste des répertoires en ligne (appui long en
bas) ; faire défiler les menus (appui en haut/bas) ;
naviguer dans le texte
f
Touche Messages :
Ouverture du journal des appels et de la liste des
messages
Clignotante : nouveau appel, nouveau message/
firmware
a
Touches Raccrocher et Marche/Arrêt :
Arrêt de la communication, annulation de la fonction
(appui court), retour au mode veille (appui long),
activation / désactivation du combiné (appui long)
Touche d'accès rapide (appui long) :
Ecoute des messages sur la messagerie externe ou
sur le répondeur local
*
#
Version 4, 16.09.2005
S
C
Touche * : Activation/désactivation de la sonnerie
(appui long)
Touche # : Activation/désactivation du verrouillage
clavier (appui long)
Touche double appel/pause (réseau fixe)
Ouverture de la liste de présélection (réseau fixe)
Gigaset S675/S685 IP / IM-BELG fr / A31008-M1915-W121-3-3T43 / connect_overview.fm / 7/17/08
Aperçu du raccordement
5
6
5
3
1
4
Version 4, 16.09.2005
2
1
Préparer le combiné : insérer les batteries
2
Connecter le chargeur au secteur et recharger la batterie
3
Raccorder le câble téléphonique et le câble électrique à la base
4
Connecter la base au réseau téléphonique et au secteur
5
Connecter la base au routeur pour raccorder la base à Internet
(raccordement via routeur et modem ou via routeur avec modem intégré)
6
PC en réseau LAN (en option) - se référer à la configuration avancée de la base
Gigaset S675/S685 IP
Gigaset S675/S685 IP / IM-BELG fr / A31008-M1915-W121-3-3T43 / install_3pg.fm / 7/17/08
Préparation du combiné
6
1
Insertion des batteries fournies et fermeture du couvercle
des batteries
> Vérifier la polarité lorsque vous insérez les batteries (voir symbole dans le compartiment de
batteries).
> N'utiliser que les batteries rechargeables
recommandées.
Une fois les batteries insérées, le combiné se met
en marche automatiquement.
> Aligner d'abord les encoches latérales du couvercle de batterie avec les
ergots situés à l'intérieur du boîtier.
> Appuyer ensuite sur le couvercle
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
> L’écran est protégé par un film. Retirez-le !
2
B
Raccordement du chargeur et chargement des batteries
> Faites attention à
l'ordre des instructions (A, B) !
> Placer le combiné sur le chargeur et laisser les
batteries se recharger complètement.
> Ne replacer le combiné sur le chargeur
A
qu'une fois les batteries entièrement déchargées à la suite de l'utilisation du combiné.
Version 4, 16.09.2005
> Une fois le premier cycle de charge et de
décharge effectué, reposer le combiné sur le
chargeur après chaque communication.
> Le niveau de charge s'affiche en mode
veille : = e V U (de vide à plein).
Gigaset S675/S685 IP / IM-BELG fr / A31008-M1915-W121-3-3T43 / install_3pg.fm / 7/17/08
Raccordement de la base
3
Raccordement du câble téléphonique et du câble électrique
à la base
B
A
C
A
Brancher le câble téléphonique à la
prise inférieure à l'arrière de la base.
B
Brancher le câble électrique du bloc
secteur de l'appareil à la prise supérieure à l'arrière de la base.
C
Glisser les deux câbles dans les rainures prévues à cet effet.
Utiliser exclusivement le câble téléphonique et le bloc secteur fournis.
4
Raccordement de la base au réseau fixe et au secteur
A
Brancher le câble téléphonique
au réseau fixe.
B
Brancher ensuite le bloc secteur
dans la prise correspondante.
B
A
Le bloc secteur doit toujours être
branché car le téléphone a besoin de
l'alimentation secteur pour fonctionner.
Vous pouvez maintenant téléphoner via le réseau fixe avec votre téléphone :
composez le numéro sur le combiné et maintenez enfoncée la touche Décrocher c.
Version 4, 16.09.2005
7
Le répondeur local est activé.
Gigaset S675/S685 IP / IM-BELG fr / A31008-M1915-W121-3-3T43 / install_3pg.fm / 7/17/08
Raccordement de la base
8
5
Connexion de la base au routeur (Internet)
B
A
Brancher une extrémité du câble
Ethernet à la prise LAN sur le côté de
la base.
B
Brancher l'autre extrémité du câble
Ethernet à une prise LAN du routeur.
Utiliser le câble Ethernet fourni.
A
Dès que le câble entre le téléphone et le routeur est branché, la touche s'allume sur le devant de la base.
6
Connexion du PC au routeur (en option)
Vous pouvez effectuer ultérieurement d'autres réglages sur la base du téléphone depuis un
PC relié à votre téléphone via un routeur.
> Relier la prise réseau du PC à une autre prise LAN de votre routeur.
Remarque :
Vous pouvez également entrer les coordonnées VoIP sur votre PC, comme décrit ci-après
(étapes 7 à 11 ) :
> Démarrer le navigateur Web sur le PC.
Version 4, 16.09.2005
> Entrer dans le champ d'adresse du navigateur Web l'URL http://www.Gigaset-config.com
et appuyer sur la touche Entrée.
Vous êtes connecté au configurateur Web de votre base. Une description est disponible dans
le manuel d'utilisation d'emploi figurant sur le CD fourni.
Gigaset S675/S685 IP / IM-BELG fr / A31008-M1915-W121-3-3T43 / configuration_6pg.fm / 9/24/08
Enregistrement des coordonnées VoIP
9
Pré-requis pour les étapes suivantes :
Pour téléphoner via Internet (VoIP) à n'importe quel correspondant sur Internet, le réseau fixe
ou mobile, vous avez besoin d'un compte VoIP.
> Configurer un compte VoIP auprès d'un opérateur VoIP.
> Garder à portée de main les informations relatives à votre compte VoIP, fournies par votre
opérateur.
Vous avez besoin :
> De votre nom d'inscription (Login-ID) et de votre mot de passe et, le cas échéant, (en fonction de l'opérateur) de votre nom d'utilisateur (il s'agit souvent de votre numéro de téléphone VoIP).
Ou
> De votre code personnel de configuration automatique (code d'activation), si votre opérateur prend en charge la « configuration automatique ».
Remarques :
> Nous supposons ci-après qu'une adresse IP est automatiquement attribuée au téléphone par
le routeur (c'est-à-dire DHCP est activé sur le routeur et le téléphone).
Exceptionnellement (p. ex. lorsque DHCP n'est pas activé sur le routeur), une adresse IP
fixe doit être attribuée à la base pour la connexion LAN. Vous devez saisir cette adresse IP
sur le combiné, avant de suivre les étapes suivantes. De plus amples informations à ce sujet
sont disponibles dans le manuel d'utilisation figurant sur le CD fourni.
Le menu suivant du combiné est p. ex. disponible pour la saisie :
p (appui sur le côté droit) ¢ Ð ¢ Base ¢ Réseau local ¢ (entrer le code PIN système)
> VoIP doit être configuré comme connexion standard pour votre téléphone (réglage usine).
Si la connexion au serveur VoIP de votre opérateur ne peut être établie en raison de données
incorrectes ou incomplètes, vous recevrez directement le message retour correspondant.
7
Démarrage de la configuration
Lorsque le combiné est suffisamment chargé (après environ 20 minutes sur le chargeur), la
touche Messages f clignote sur le combiné.
Version 4, 16.09.2005
> Appuyer sur la touche Messages du combiné.
Gigaset S675/S685 IP / IM-BELG fr / A31008-M1915-W121-3-3T43 / configuration_6pg.fm / 9/24/08
Enregistrement des coordonnées VoIP
10
8
Lancement de l'assistant de connexion, saisie du code PIN
Assist.de connexion
PIN système
Démarrer l’assistant
SVP Entrer
pour compléter
[- - - -]
les données de
connection VoiP?
Non
Ý
Oui
OK
> A l'aide des touches numériques, entrer
> Appuyer sur la touche écran, en dessous
le code PIN système de la base. Le code
PIN par défaut est « 0000 ».
de §Oui§ (= touche écran droite).
> Appuyer sur la touche écran droite §OK§.
Si l'assistant de connexion ne se lance pas correctement, vous pouvez également le démarrer depuis le menu suivant du combiné :
p (appui sur le côté droit) ¢ Ð ¢ Téléphonie ¢ Assist.de connexion
Si votre téléphone est configuré pour la configuration automatique (réglages d'usine), vous
verrez l'affichage suivant. Sinon, passez à l'étape 10 .
Si vous avez obtenu un nom/
mot de passe d'inscription
et, le cas échéant, un nom
d'utilisateur :
Disposez-vous
la configuration
Si vous avez obtenu un code
de configuration
automatique :
automatique ?
> Appuyer sur la touche
d’un code pour
> Appuyer sur la touche
Version 4, 16.09.2005
écran gauche §Non§.
écran droite §Oui§.
Non
Oui
> Pour plus d'informations,
voir
10
.
> Pour plus d'informations,
voir
Ou
9
.
Gigaset S675/S685 IP / IM-BELG fr / A31008-M1915-W121-3-3T43 / configuration_6pg.fm / 9/24/08
Enregistrement des coordonnées VoIP
9
11
Saisie du code de configuration automatique.
> Saisir votre code de configuration automatique à
Entrer le code
l'aide du clavier (max. 32 caractères).
d’autoconfiguration
> Appuyer sur la touche écran droite §OK§.
Vous pouvez télécharger toutes les données nécessaires à la téléphonie VoIP sur votre téléphone à partir
d'Internet.
A la fin du téléchargement, Sauvegardé s'affiche à
l'écran.
Ý
OK
Suivre ensuite la procédure indiquée à la section 13 .
Remarque : vous pouvez enregistrer votre Gigaset.net directement depuis le répertoire Gigaset.net.
10
Sélectionner l'opérateur et télécharger les données de
l'opérateur sur la base
Sélection du pays
Sélect. fournisseur
Germany
Opérateur 1
England
Opérateur 2
France
Opérateur 3
Netherlands, the
Opérateur 4
Opérateur 5
Ý
Opérateur 6
OK
OK
> Sélectionner votre pays avec la touche
> Sélectionner votre opérateur avec la
> Appuyer sur la touche écran §OK§.
> Appuyer sur la touche écran §OK§.
de navigation p (en bas).
Version 4, 16.09.2005
Ý
touche de navigation p (en bas).
Gigaset S675/S685 IP / IM-BELG fr / A31008-M1915-W121-3-3T43 / configuration_6pg.fm / 9/24/08
12
Enregistrement des coordonnées VoIP
Si votre opérateur ne figure pas dans la liste, vous disposez de différentes possibilités :
> Vous pouvez appuyer deux fois sur la touche écran gauche ” et procédez comme expli-
qué à la section 11 .
Vous ne pouvez effectuer un appel VoIP que si vous avez complété les données spécifiques
à l'opérateur à l'aide du configurateur Web. Vous obtiendrez toutes les données auprès de
votre opérateur VoIP.
> Vous pouvez fermer l'assistant de connexion en maintenant enfoncée la touche Raccrocher
a et entrer les données de l'opérateur et de votre compte VoIP avec le configurateur Web.
Vous pouvez enregistrer votre Gigaset.net directement depuis le répertoire Gigaset.net.
De plus amples informations sont disponibles dans le manuel d'utilisation d'emploi figurant
sur le CD fourni.
11 Saisie des données utilisateur du compte VoIP
Assist.de connexion
Mot de passe :
Authentification :
Ý
OK
Ý
OK
> A l'aide des touches numériques, entrer
> A l'aide des touches numériques, entrer
le nom d'inscription (identifiant utilisateur), fourni par votre opérateur VoIP.
Distinguer les majuscules et les minuscules.
> Appuyer sur la touche écran droite §OK§.
> Appuyer sur la touche écran droite §OK§.
Version 4, 16.09.2005
Assist.de connexion
le mot de passe d'inscription, fourni par
votre opérateur. Distinguer les majuscules et les minuscules.
Gigaset S675/S685 IP / IM-BELG fr / A31008-M1915-W121-3-3T43 / configuration_6pg.fm / 9/24/08
Enregistrement des coordonnées VoIP
13
> Pour choisir entre les majuscules, les minuscules et les chiffres, appuyer sur la touche
# (éventuellement plusieurs fois).
> Pour effacer un caractère incorrect, utiliser la touche écran gauche sous le symbole X.
Vous effacerez ainsi le caractère à gauche du curseur.
> Pour faire défiler les champs de saisie, utiliser la touche de navigation p (appuyer à
droite/à gauche).
> Selon l'opérateur, vous êtes invité à saisir un nom d'utilisateur. Procéder comme décrit cidessus.
Si vous avez effectué tous les réglages requis, le message « Param. de connexion complets »
s'affiche brièvement à l'écran.
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez ensuite entrer cinq autres nouveaux comptes VoIP (numéros d'appel VoIP) à
partir du configurateur Web. Pour toute information complémentaire, consulter le manuel
d'utilisation figurant sur le CD fourni.
Gigaset S675/S685 IP / IM-BELG fr / A31008-M1915-W121-3-3T43 / configuration_6pg.fm / 9/24/08
14
Enregistrement des coordonnées VoIP
12 Enregistrement d'un nom dans le répertoire Gigaset.net
Gigaset.net* est un service Internet de Gigaset Communications GmbH qui vous permet de
téléphoner gratuitement avec tous les utilisateurs d'appareil VoIP Gigaset.
Exécutez les opérations suivantes pour enregistrer l'entrée sur le répertoire Gigaset.net.
Assist.de connexion
Assist.de connexion
Démarrer l’assistant
votre surnom
pour le réseau
Gigaset.net :
Gigaset?
Non
Oui
> Appuyer sur la touche écran droite §Oui§.
Ý
OK
> A l'aide des touches numériques, entrer
le nom sous lequel vous souhaitez
être enregistré dans le répertoire
Gigaset.net.
> Appuyer sur la touche écran droite §OK§.
S'il existe déjà une entrée avec ce nom, le message « Surnom déjà existant ! » apparaît. Vous
êtes de nouveau invité à saisir un nom.
Si l'entrée a été correctement enregistrée sur le répertoire Gigaset.net, le message
« Votre nom utilisat. a été enregistré sur Gigaset.net » s'affiche brièvement.
Version 4, 16.09.2005
Si la tentative d'enregistrement échoue (dans le cas où, par exemple, le téléphone n'est pas
connecté à Internet), un message correspondant s'affiche temporairement.
Vous pourrez enregistrer l'entrée ultérieurement depuis le répertoire Gigaset.net.
* Déni de responsabilité
Gigaset.net est un service gratuit de Gigaset Communications GmbH, fourni sans garantie ni responsabilité quant à la disponibilité du réseau. Ce service peut être à tout moment résilié en respectant un préavis
de trois mois.
Gigaset S675/S685 IP / IM-BELG fr / A31008-M1915-W121-3-3T43 / configuration_6pg.fm / 9/24/08
Enregistrement des coordonnées VoIP
15
13 Finalisation des réglages VoIP
Si « Mise à jour du firmware? » s'affiche à l'écran, un firmware mis à jour est disponible pour
votre téléphone sur Internet. Appuyez sur la touche écran droite Oui§. Le nouveau firmware
est alors chargée. La procédure dure 3 minutes.
Le combiné passe en mode veille. L'écran passe en mode veille.
Ð
Ã
V
INT 1
INT
> Testez si les données VoIP enregistrées sur votre
téléphone sont complètes et correctes.
Appel via VoIP :
Entrez à l'aide du clavier du combiné un numéro et
maintenez enfoncée la touche Décrocher c.
Dat./Hre
Si aucune connexion VoIP ne peut être établie, un
message correspondant s'affiche à l'écran.
Si tous les réglages sont corrects et que le téléphone peut établir une connexion au
serveur VoIP, le nom interne du combiné s'affiche (exemple) :
Ð
Ã
V
INT 1
INT
Vous pouvez maintenant téléphoner par le réseau fixe
et par Internet avec votre téléphone ! Vous êtes joignable sur votre numéro de réseau fixe, vos numéros
Gigaset.net et votre numéro VoIP !
Dat./Hre
Version 4, 16.09.2005
Pour être toujours joignable par Internet, le routeur doit être constamment connecté à
Internet.
Gigaset S675/S685 IP / IM-BELG fr / A31008-M1915-W121-3-3T43 / configuration_6pg.fm / 9/24/08
16
Enregistrement des coordonnées VoIP
14 Test de la connexion VoIP
Si lorsque vous tentez de téléphoner par Internet, un message s'affiche, vous pouvez alors tester la connexion de la base à Internet en appelant par exemple le service Echo de Gigaset.net :
> Entrer un des numéros d'appel suivants:
12341#9 (anglais)
12344#9 (français)
12342#9 (néerlandais)
12345#9 (allemand)
12343#9 (italien)
12346#9 (espagnol)
> Appuyer sur la touche Décrocher c.
> Parler dans le microphone du combiné après y avoir été invité.
Si vous entendez votre propre voix, la base est connectée à Internet.
Dans le cas contraire, vous devez vérifier les réglages sur le téléphone et sur le routeur.
Version 4, 16.09.2005
Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation fourni avec le CD, sur la mise en service et l'utilisation du téléphone ainsi que les réponses possibles aux questions et aux problèmes
les plus fréquents.
Gigaset S675/S685 IP / IM-BELG fr / A31008-M1915-W121-3-3T43 / telephony_1pg.fm / 7/17/08
Téléphone et utilisation du répondeur
17
Téléphoner
> Composez un numéro sur votre combiné.
En cas d'appel via VoIP, vérifier que vous avez composé le préfixe local, le cas échéant,
même pour les communications locales (selon l'opérateur).
> Appuyez brièvement sur la touche Décrocher c pour établir la communication via VoIP.
Ou
> Maintenez la touche Décrocher c enfoncée pour établir la communication via le réseau
fixe.
Si vous téléphonez par Internet, IP s'affiche en haut à droite de l'écran pendant l'appel.
Utilisation du répondeur
Activation/désactivation du répondeur
> Appuyer sur la touche de navigation droite p pour accéder au menu.
> Composer N L
sur votre combiné.
A l'écran, Répondeur int. est sélectionné.
Le répondeur est activé lorsque ‰ s'affiche après Répondeur int..
Le répondeur est désactivé lorsque
s'affiche.
> Appuyer sur la touche écran située sous §OK§ pour modifier le statut du répondeur (activé/
désactivé).
Ecoute de messages
> Appuyer sur la touche Messages f. Sélectionner avec la touche de navigation p
(appui en bas) la liste Messagerie et appuyer sur la touche écran en dessous de §OK§.
L'écoute des messages démarre.
Vous pouvez contrôler l'écoute des messages avec les touches numérotées du combiné :
Revenir au début du message en cours.
Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour revenir aux messages précédents.
2
Version 4, 16.09.2005
3
*
Q
Arrêter/reprendre l'écoute.
Lire le message suivant.
Marquer le message comme « nouveau ».
Commencer par l'écoute du message suivant.
Supprimer le message en cours.
Gigaset S675/S685 IP / IM-BELG fr / A31008-M1915-W121-3-3T43 / CC_1pg.fm / 10/9/08
18
Service clients (Customer Care)
Si vous avez des questions techniques ou d’utilitation de votre appareil, le moyen le plus simple est de
solliciter l’assistance de notre site Internet:
www.gigaset.com/customercare
vous trouverez également dans le manuel d'utilisation, chapitre Foire Aux Questions des réponses aux
questions le plus fréquentes.
Dans le cas oú une réparation s’avérerait nécessaire, adressez-vous à l’un de nos centres de SAV:
Abu Dhabi. . . . . . . . . . . . .97 12 62 23 800
Argentina . . . . . . . . . . . . . 0800-888-9878
Australia . . . . . . . . . . . . . . . .1300 665 366
Austria . 05 17 07 50 04 (0,065 Euro/Min.)
Bahrain . . . . . . . . . . . . . . .97 31 73 11 173
Belgium . . . . . . . . . . . . . . . . 0 78 15 66 79
Bosnia Herzegovina . . . . . . . . 033 276 649
Brazil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grande Capitais e Regiões Metropolitanas:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4003 3020
. . . . . . . . . . . . . . . . . .R$ 0,14 (US$ 0,069)
Demais localidades: . . . . . 0800 888 3020
. . . . . . . . . . . . . . . . . .R$ 0,20 (US$ 0,098)
Bulgaria. . . . . . . . . . . . . . . . . 02 873 94 88
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . .866 247 8758
China . . . . 0 21 400 670 6007 (RMB 0.11)
Croatia . . . . . . . . 01 / 2456 555 (0,23 Kn)
Czech Republic . . . . . . . . . . . . 233 032 727
Denmark . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 25 86 00
Dubai . . . . . . . . . . . . . . . .97 14 39 69 944
Egypt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 7623441
Finland . . . . . . . . . . . . . . . . 09 23 11 34 25
France. . . 01 56 38 42 00 (Appel national)
Germany . . . . . . . . . . . . . . .01805 333 222
(0,14 Euro/Min. aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Für Anrufe aus den Mobilfunknetzen können
abweichende Preise gelten)
Greece . . . . . . 801 1000 500 (0,026 Euro)
Hong Kong . . . . . . . . . . . . . . . . 2763 0203
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2389 7285
Hungary . . . . . . . . . 06 14 71 24 44 (27 Ft)
India . . . . . . . . . . . . . . .Please refer to your
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . local warranty card
Ireland . . . . . . . . . . . . . . . . 18 50 77 72 77
Israel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 700 700 727
Italy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199.15.11.15
Jordan . . . . . . . . . . . 00962 6 5625460/1/2
Kuwait . . . . . . . . . . . . . . . 00965-2464993
Latvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 50 11 18
Lebanon. . . . . . . . . . . . . . 00961-1236110
Luxembourg . . . . . . . . . . . 40 66 61 56 40
Malaysia. . . . . . . . . . . . . . . .603 77124304
Malta . . . . . . . . . . . . . . +353 21 4940 632
Mexico . .01800 999 4442738 (01800 999
Gigaset)
Netherlands
. . . . . . . . .0900-3333102 (0,25 Euro/min.)
New Zealand . . . . . . . . . . . 08 00 27 43 63
Norway . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 70 84 00
Oman. . . . . . . . . . . . . . . . 96 82 47 09 281
Poland . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 801 140 160
Portugal . . . . . . . . . . . . (351) 808 781 223
Romania . . . . . . . . . . . . +4.021.529.7114.
Russia. . . . . . . . . . . . . . . 8 (495) 228 1312
Serbia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0800 222 111
Singapore . . . . . . . . . . . . . . . . . 6735 9100
Slovak Republic
. . . . . . . . . . . . . 02 59 68 22 66 (4,428 sk)
Slovenija . . . . . . . . . . . . . . . 0 14 74 63 36
South Africa. . . . . . . . . . . . 08 60 10 11 57
Spain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902 103935
Sweden . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 750 99 11
Switzerland
. . . . . . . . . . 0848 212 000 (0,08 SFr./Min.)
Taiwan . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 266 24343
Thailand. . . . . . . . . . . . . . . . . 02 722 1118
Turkey . . . . . . . . . . . . . . . .0216 459 98 59
Ukraine . . . . . . . . . . . .+380-44-451-71-72
United Arab Emirates . . . . . 0 43 66 03 86
United Kingdom . . . . . . . 0 84 53 67 08 12
USA . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-866 247-8758
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (toll free)
Vietnam . . . . . . . . . . . . . . . . 1900 545 416
Merci d’adresser vos questions sur l’accès DSL et VoIP au fournisseur de service correspondant.
Version 4, 16.09.2005
Nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation dans les pays où notre produit n'est pas
distribué pas des revendeurs autorisés.
Gigaset S675/S685 IP / IM-BELG fr / A31008-M1915-W121-3-3T43 / CC_1pg.fm / 10/9/08
Service clients (Customer Care)
19
Service clients (Customer Care) (Belgique)
Nous vous offrons une assistance rapide et individuelle !
Notre service d’assistance en ligne sur Internet est accessible en permanence, où que vous soyez :
www.gigaset.com/customercare
Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance 24 heures sur 24 sur tous
nos produits. Vous trouverez à cette adresse une compilation des questions les plus fréquemment posées
et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation des produits à télécharger.
Vous trouverez également les questions les plus fréquemment posées et les réponses dans l’annexe de ce
mode d’emploi.
Si une réparation devait s’avérer nécessaire ou que votre problème est couvert par la garantie, vous recevrez une aide rapide et compétente en appelant notre centre d’assistance :
Belgique 0 78 15 66 79
Merci de préparer votre preuve d’achat.
Dans les pays où notre produit n’est pas commercialisé par des revendeurs agréés, nous n’offrons aucun
service de remplacement ou de réparation.
Homologation
Cet appareil est conçu pour être connecté à des réseaux analogiques en Belgique. En dehors
de la zone économique européenne (à l'exception de la Suisse) en fonction d'une homologation de type national.
Avec un modem supplémentaire, la téléphonie par Internet est possible via l'interface LAN.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est
conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive
1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/
CE sur Internet à l'adresse :
http://www.gigaset.com/docs.
Bluetooth ò Qualified Design Identity
Version 4, 16.09.2005
Pour votre Gigaset S68H, le Bluetooth QD ID est le
B012741.

Manuels associés