Renault FUEGO Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Renault FUEGO Manuel du propriétaire | Fixfr
 pt
ET iis = RM a" a er me
ri a TU a Вован он re
PES nn ==
WEEE RTE = Air
En France comme dans la plupart |
gen. | moteur elf 15 W 40 | utilisation et entretien ; |
:
| Prestigrade 20 W 40
Renault Prestigrade S 20 W 50
préconise
elf 15 W 40 |
TL
a > au-dessous Prestigrade 10 W 30 … Renault e 08
Climats Tranself EP 80 W |
| boîte tempéres ou B 80 W ‘ | GTS : 3
mecanique = vr ° 7” | rt
4 vitesses Climats T Eo. | Automatic go
tres froids ranself B 75 W оной | a |
Climats | Ce d t est commun á l'ensemble de la gamme
boite tempérés Tranself B 80 W | RENAULT Fuégo.
Certaines caractéristiques de nos modèles pouvant varier
mecanique légèrement suivant les pays où nous expobon il est a ota
: : e la
5 vitesses Climats dans ce document de toutes les variantes des versions |
très froids Tranself B 75 W y RENAULT Fuégo. ee, m a ИРИНЕ к к
| Avec la presente Notice, vous sont remis à la livraison de votre *
Ч J voiture : Fo E |
- Un livret contenant la liste des Agents Renault. : el
‘про ñ - Un document comportant la liste des opérations d'entretien à ;,
—+ Nota : L'emploi des huiles 10 W 30 est décon- boîte : ey: | PS err Sa
À seillé lorsque la température ne l'impose pas. 5 Elf Re nault matic D) 2 | | effectuer périodiquement et la carte de o sis, + conste
“Cependant si une huile 10 W 30 est utilisée automatique est a conserver précieusement, sl vous devez avol
pour favoriser un démarrage par temps froid, $ garantie. |
sort. emploi reste possible si la temperature om
р = - - = # o
| s'éleve a environ +15 °C.
` = | | a "A i) = a A
e e ННЫ РОД — и. in A a nn ЧННЩННЩЕ НЫ
Rodage
Jusqu'a 1000 km, ne depassez pas :
- version TL : 90 km/h;
- version «Automatic» : 90 km/h.
Sur versions équipées d'un
compte-tours, ne dépassez pas :
3600 tr/mn.
Après 1000 km, vous pouvez utiliser
votre voiture sans limitation, mais ce
n’est pas avant 3000 km, qu'elle
donnera toutes ses performances.
Caractéristiques générales (voir également pages 6, 54, 55)
Poids suivant versions :
Dimensions (environ)
Cylindrée : Versions TL et GTL
Version GTS
Contenance réservoir carburant (capacité utilisable)
Essence à utiliser : super carburant (voir page 10)
Batterie : 12 volts.
1010 à 1055 kg
4,36 m X 1,69 m
1397 cm?
1647 cm?
59 litres
Le programme d'entretien
RENAULT
Entretien - contrôles :
Entre 1000 et 2000 km : gratuit
(sauf produits).
Vidange moteur : tous les 7500 km.
Entretien - mise au point : tous les
15 000 km, mais au moins une fois par
an.
Vidange boîte de vitesses : tous les
30 000 km.
Conseils économie
carburant
2 règles d'or
e véhicule bien entretenu
pression pneumatiques
e conduite
conduite souple - vitesse limitée
Autres conseils page 38.
wall
Contröles des niveaux :
voir page
- huile 11
- liquide de refroidissement 14
- essence 20-21
- batterie 13
- liquide de frein 14
- lave-vitres 13
r Bn ng ES a io daa MG
Ils sont a effectuer régulierement entre
chaque visite a votre Agent Renault.
Clés : Notez ici les numéros de vos
clés :
Contact
Portes
Pressions de ea
Utilisation
gonflement des ormale
pneumatiques
2
(en bars оц Каст? | ду, | Аг.
a froid)
Versions TL et GTL 1,8 2,0
|
Version GTS 2,0 2,2
Version «Automatic» 2,1 2,2
Pour utilisation en pleine charge ou
parcours autoroute, il convient de
majorer la pression de 0,1 bar à l'avant
et à l'arrière.
Roue de secours 155 SR 13 2,4
(voir utilisation page 40)
Index alphabétique : voir page 61
sommaire
Répertoire des organes
et des commandes
e Ce que vous cherchez.
e Caractéristiques moteur
Faites connaissance
avec votre voiture
e Portes
e Coffre à bagages
e Compartiment moteur
e Remplissage carburant
Avant le départ
Contrôles des niveaux :
e Moteur
e Boite automatique
e Pompe d'assistance de direction
e Lave-vitre de pare-brise
e Batterie
e Liquide de refroidissement
e Liquide de frein
e Pression et etat des pneus
Poste de conduite et
aménagements intérieurs
e Poste de conduite et commandes :
Planche de bord, volant à gauche
Planche de bord, volant à droite
e Appareils de contrôle
e Sièges avant
e Banquette arrière
e Appui-téte
e Réglage rétroviseur extérieur
e Ceintures de sécurité
e Portes
e Vitres à commande electrique
e Déflecteurs arrière
e Éléments d'agrément :
Vide-poches
Cendriers
Allume-cigare
Montre électrique
Miroir de courtoisie
Emplacement pour carte routière
La conduite
e Conlacteur antivol
e Mise en route
e Volant de direction
e Frein à main
e Levier de vitesses ;
e Utilisation de la boite automatique
La signalisation
e Avertisseur sonore
e Avertisseur lumineux de jour
e Feux indicateurs de direction
e Signal «danger»
L'éclairage
e Par temps de brouillard :
feu arriére de brouillard
e De nuit : manette d'éclairage
feux de position,
feux de croisement - feux de route
L'éclairage intérieur
e Plafonniers
e Lecteur de carte
Retroviseur intérieur
e Réglage de nuit
Essuie-vitre/lave-vitre
e Essuie-vitre/lave-vitre
de pare-brise
e Essuie-lunette arrière
Votre confort
e Chauffage
e Désembuage-dégivrage
du pare-brise
e Désembuage-dégivrage
lunette arrière
e Aération
e Ventilation
Conseil pour
économiser le carburant
Comment changer
une roue
e Roue de secours
e Cric - manivelle
29
30
30
30
31
32
32
32
32
33
33
34
34
34
35
35
36-37
36-37
36-37
36-37
36-37
38
39-40
39-40
Petits incidents
e Changement de lampe :
Lampe de phare
Réglage des phares
Changement d'une lampe :
- de feux avant
- de feux arrière
- de plaque d'immatriculation
e Fusibles
Anomalies de fonctionnement
e Moteur
e Appareillage électrique
Conseils pratiques
e Allumage-bougies
e Phares additionnels
e Batterie
e Bris de pare-brise
e Traction de caravane
e Remorquage (dépannage)
e Installation d'un poste de radio
Entretien el réglages
e Vidange moteur
e Vidange boite-pont mécanique
e Vidange boîte automatique
e Carburateur
e Allumage
Entretien carrosserie
e Lavage
e Nettoyage
Caractéristiques
générales
e Dimensions
e Poids
e Charge remorquable
e Pièces de rechange
Identification
L'Après-vente
Index alphabétique
41
41
41
42
42
43
44-45
46
47
47
47
47
47
48
49
50
50
51
52
53
53
54
55
55
55
56
57
60
- Coe i i © тоны =
ee Tamme EE 5)
зе жж =
=
Sor PLE SEE ee ==
ogres
ió e
—
1
|
4
=. 2. © = Cam - | == E - "ЧН Po PS ОООНРООН Ерино
ER Fa ay mn, ay ne EL lid i >a = а
— Js egg, I
== - в,
répertoire des organes et des commandes
—— = НЕЕ
Y a
= a = — ==
> na
| 4 5 6 7 8 9 19 11 12 13 14 15
16
17 18 19 20 2
Ce que vous cherchez :
1 Feux avant
2 Manivelle
3 Carburateur
4 Pompe d'assistance de
direction
5 Allumeur
6 Réservoir lave-vitre
7 Jauge d'huile de boîte
automatique
8 Manette d'ouverture et verrou de
condamnation intérieure de porte
9 Boite de vitesses
10 Réservoir liquide de frein
11 Essuie-vitre
12 Rétroviseur intérieur
13 Volant de direction
14 Frein à main
voir page
41
39-40
51
13
47
13
12
26
50
14
35
34
30
30
15 Appui-tete
16 Levier de deverrouillage
de dossier de siege avant
17 Ceintures de securite avant
18 Siege arriere
19 Ceintures de securite arriere
20 Levier de deverrouillage
de dossier de siege arriere
21 Coffre a bagages
22 Roues de secours
23 Levier d'ouverture
extérieure de porte
24 Palette d'ouverture de
la lunette arrière
25 Bouton de réglage du
dossier de siège avant
26 Rétroviseur extérieur
voir page
24
22
25
23
25
22
8
39-40
22
24
27 Barre de réglage de la
position de siège avant
28 Levier d'ouverture
du capot moteur
29 Levier de vitesse
30 Roues et pneumatiques
31 Vase d'expansion du
circuit de refroidissement
32 Cric
33 Batterie
34 Jauge d'huile moteur
35 Bouchon de remplissage
d'huile moteur
36 Phares
37 Filtre d'huile
38 Ventilateur de
refroidissement
voir page
22
9
30-31
15-39-40
14
39-40
13 et 47
11
11
41
50
47
caractéristiques moteur faites connaissance avec votre voiture... a
RENAULT Fuégo RENAULT Fuégo
versions TL et GTL versions GTS
el «Automatic»
Types R 1360" Types R 1362*
Type de moteur 847 843
Alésage, course 76 X 77 79 X 84
Cylindree 1397 cm? 1 647 ст?
Taux de compression 9,25 9,3
Solex 32 SEIA :
Carburateur ou Zénith 32 IF 7 Weber 32 DARA
Régime ralenti : voir page 51 voir page 51
Jeux des culbuteurs admission 0,15 mm 0,20 mm
à froid ou à chaud échappement 0,20 mm 0,25 mm
Écartement des contacts de l’allumeur 0,4 mm 0,4 mm
Angle de came 57° =: 3° 579 + 3°
Pourcentage de Dwell 63% = 3% 63% + 3%
Bougies AC 43 XLS AC 42 XLS
Champion N 12 Y Champion N 7 Y
Eyquem 600 LS Evquem 755 LS
Marchal GT 35 H Marchal GT 34 2H |
Écartement des électrodes 0,55 à 0,65 mm 0,55 à 0,65 mm = voir page
: 1 Portes
Ordre d'allumage 1-3-4-2 1134-72 | 2 Coffre a bagages 8
3 Compartiment moteur 9
4 Remplissage carburant 10
*Symbole indiqué sur plaque ovale (voir page 56).
8
coffre a bagages — capot moteur
| #28
y
*
‘ LA
Ma a 14 E. Pe в но
5 L { ï a. =, © © 7
ЦЕ AALEN "
я vet Y naa vi a
DTS AR, de
E i
4444) SYA iy
FT
LETTE =
+
Ouverture Ouverture Entrouvrez le capot et relevez la palette 2, N'oubliez jamais ce placer O de
Pour déverrouiller, soulevez la palette 3 située Tirez la poignée 1 située sous le tableau de puis ouvrez jusqu'à la verticale. sécurité dans l'emplacement 3.
côté conducteur, et soulevez la lunette arrière. bord (à gauche du cancucleuy a ste 2 Fermeture
mg e = Л
В gauche, a droite si direction a droite Dégagez la béquille et replacez-la dans sa
ermeture fixation 4.
UM Abaissez la lunette arrière et appuyez Abaissez le capot et lâchez-le lorsqu'il sera à
® légèrement, sur la partie centrale de la lunette 20 cm de la position fermée. Il se verrouillera
Cle tes pores avant conseil pour obtenir un verrouillage correct des deux de lui-même par l'effet de son propre poids.
ous,
Clés
Ouverture
| En cas de perte, adressez-vous a votre
Tourner la clé dans l’une des serrures 1. Indi *
5 Agent Renault, Indiquez-Iui les _ Dans le plancher du coffre, sous le tapis de
Passez la main derrière la porte et soulevez le numéros des clés et présentez-lui les sol, deux logements sont prévus pour le
levier 2 situé sur chant de porte. papiers du véhicule. Notre service de rangement de petits objets
Ouverture à pannes peut assurer en 48 heures
; ard a fourniture de clés de remplacement.
Earn ón de l’intérieur : Si toutefois, vous avez omis de relever
pag ces numéros, sachez que ceux-ci sont
enregistrés à notre fichier central.
CU 00e
remplissage carburant
hous ouvrir a vanne pe au bouchon de
plissage, faites-la basculer en
le cóté gauche. Eee
Utilisez du super-carburant.
En France la qualité super-carburant
correspond a un indice d'octane voisi
de 97 a 99. CS
Capacité utilisable du réservoir : 59 litres.
es,
a m—— ©
avant le depart...
mini maxi
Version GTS
niveau
huile moteur
Périodicité : environ tous les 1000 km, et, en
tout cas, avant chaque grand voyage.
Niveau : il se mesure à l’aide de la jauge 1 et
ne doit jamais descendre en dessous du
«Mini».
(Pour les véhicules neufs, pendant la période
de rodage, le moteur est rempli au niveau
moyen).
Remplissage : bouchon 2. Rétablir le niveau
avec la même huile qu’à la vidange
précédente.
Si ces apports dépassent 1 litre pour 1000 km,
signalez-le à votre Agent Renault.
Ne pas dépasser le repère «maxi».
mini maxi
Sur les versions équipées d'un indicateur de
niveau d'huile 13*, les positions mini et maxi
de l'aiguille correspondent aux niveaux mini
et maxi de la jauge.
*voir page 20.
11
niveau pompe . : | , niveau réservoir
d’assistance direction* niveau batterie lave-vitre
niveau huile boîte automatique
тета ie
Niveau à froid : (à la mise en route ou lors
d'une vidange], il ne doit jamais être inféri
au repère À (risque de détérioration de la ны
boite).
Niveau à chaud : (après un parcours de
30 mn), niveau jamais inférieur à B, ni
supérieur à C (risques de fuite et
d'échauffement).
Le respect des niveaux d'huile conditionne le
bon fonctionnement et la longévité de votre
«boîte automatique»
Veillez à ce que le réservoir 3 soit toujours
rempli
Périodicité : tous les mois.
Liquide : eau distillée ou déminéralisée,
Liquide ; eau + produit lave-vitres (produit
Huile : Elf Renault matic D2 ou
Mobil ATF 220.
Niveau : la voiture étant sur sol plat, moteur
tournant au ralenti et levier de sélection sur P,
vérifier le niveau à l'aide de la jauge 1 (Après
Un arrêt prolongé du moteur, mettre en route
et laisser tourner quelques instants.)
jusqu'à 1,5 cm au-dessus des plaques.
antigel en hiver).
Remplissage : bouchon 4, dans le
compartiment moteur.
Gicleurs : pour orienter les gicleurs du
lave-vitre, faites pivoter la petite sphère à
Nota : pour essuy |
: pour essuver la jauge, utiliser un at щи :
6 Vérifiez tous les 5000 km le niveau d huile de
la pompe 1. l’aide d'une épingle.
chiffon non pelucheux.
| Pour que le niveau soit correct, il faut qu'il
soit visible au-dessus du fond du tamis 2.
Utilisez pour les appoints ou le remplissage
de l'huile Elf Renaulmatic D2
ou Mobil ATF 220.
Capacité du circuit : 1,1 litre.
Toutes ces opérations sont incluses dans le
Diagnostic-Entretien Renault.
“Sur certaines versions.
13
I niveau liquide
refroidissement
x Ee
KR
ta h
\ % L
= LY a
Ч
a. —
tn i
Controlez a froid le niveau 1 de temps a autre.
Apport : complétez avant d’atteindre le niveau
«MINI» avec un liquide de refroidissement
homologué par nos services techniques.
Protection antigel assurée : — 23 °C et jusqu’à
— 40°C pour les pays «grands froids».
Capacité :
Versions TL et GTL : 6 litres
Version GTS : 6,8 litres
niveau liquide freins
Périodicité : souvent, et en tout cas chaque
fois que vous sentez une différence, même
légère de l'efficacité du freinage.
Niveau 2 : il ne doit jamais descendre en
dessous de la cote d'alerte «DANGER».
En cas de baisse anormale, faite vérifier
l'étanchéité du circuit.
Remplissage : utiliser obligatoirement un
liquide conforme aux normes SAE j 1703 f ou
DOT 3 ou DOT 4.
pneumatiques - pression - usure - roues
$ O
conseil Y
En cas de baisse anormale d'un
quelconque des niveaux de liquide,
consultez immédiatement votre Agent
Renault.
Vos pneumatiques sont munis de témoins
d’usure.
Ces témoins consistent en bossages 1 de
1,6 mm d'épaisseur, répartis au fond des
sculptures.
Lorsque le relief des sculptures a été érodé
jusqu'au niveau des bossages-lémoins 2, il est
nécessaire de changer vos pneumatiques.
NOTA : Les Renault Fuégo sont équipées de
pneus sans chambre a air.
Pressions de
gonflement des
pneumatiques
Utilisation
normale
en bars ou kg/cm? Av. Ar.
Version TL
pneus 1555R 13 1,8 2,0
ou 175/70SR13"
Version GTL
pneus 175/70 SR 13 но AL
Version GTS
pneus 175/70 SR 13 2,0 2,2
ou 185/65 HR 14*
Version «automatic»
pneus 175/70 5R 13 2,1 2,2
ou 185/65 HR 14”
Pour utilisation en pleine charge ou parcours
autoroute, il convient de majorer la pression
de 0,1 bar à l'avant et à l'arrière.
Roue de secours 155 SR 13 2,4
(voir utilisation page 40)
*optionnel.
Mesurez les pressions à froid
Permutation des roues
Cette pratique est déconseillée.
il ©
conseil Y
Pour assurer une conduite en toute
sécurité, il est conseillé de monter sur
toutes les roues des pneumatiques de
marque et de type identiques.
15
FEN =— ins =" ыы rade} an VA 6 “e a UA Ma RR UU as a ESE, e e A
= Fs AE Te
E =F CR |
я
40 39 38 37 36 35
34 33 32 31
30 29 28 27
26 25 24 23
ll ge =
1 Désembueur de vitre latérale.
2 Molette d'orientation de l'aérateur gauche
(air frais).
3 Factice (obturateur).
4 Commande du feu arrière de brouillard*.
5 Commande de signalisation «danger»*.
6 Manette des feux indicateurs de direction.
7 Appareils de contrôle.
8 Manette d’essuie-vitre - lave-vitre du
pare-brise (et essuie-projecteurs*).
9 Factice (obturateur).
10 Commande d’essuie-lunette arrière *
ou obturateur*.
11 Commande de désembuage de lunette
arrière.
12 Rétroviseur.
13 Molettes d'ouverture de l'aérateur central”.
14 Molette d'orientation de l’aérateur central*.
15 Emplacement prévu pour autoradio.
16 Me d'orientation de l'aérateur droit (air
ais).
17 Désembueur de vitre latérale.
18 Commande de verrouillage intérieur de
porte.
19 Levier d'ouverture de porte.
20 Commande de lève-vitre électrique droit*.
21 Ouverture du vide-poches.
22 Commande de debit d'air du ventilateur de
climatisation.
23 Manette de réglage d'air frais.
24 Vide-poches.
25 Levier de vitesses.
26 Cendrier.
27 Levier de frein à main.
28 Manette de reglage de température (robinet
de chauffage).
29 Allume-cigares.
30 Plaquette obturatrice,
31 Manette de répartition d'air
(chauffage-désembuage).
32 Montre électrique”.
33 Contacteur d'allumage - démarrage -
antivol.
34 Levier de réglage de la position du volant*.
35 Manette d'éclairage et d’avertisseurs.
36 Commande de starter*:
37 Boîte a fusibles.
38 Levier d'ouverture du capot moteur.
39 Levier de réglage du rétroviseur extérieur”.
40 Commandes de lève-vitres électriques droit
et gauche”.
41 Levier d'ouverture de porte.
42 Commande de verrouillage intérieur de
porte.
*Suivant versions, options ou pays.
на са НН ЧЕЙ уни <не ны о О
I a ee BEER LA того к y .— :— iin = поро) в анте
Чи ey
poste de conduite : volant a droite
ur a a
= вв e
1 Désembueur de vitre latérale.
N | 33 Levier de vitesse.
2 Molette d’orientation de l'aérateur (air
34 Manette de reglage de temperature (robinet
17 Desembueur de vitre laterale.
18 Levier de réglage du rétroviseur extérieur*.
central *.
5 Rétroviseur.
6 Molette d'ouverture de l'aérateur central *.
7 Commande de signalisation «danger».*
8 Commande du feu arrière de brouillard *.
9 Factice (obturateur).
10 Manette d'essuie-vitre - lave-vitre.
11 Appareils de contrôle.
12 Manette des feux indicateurs de direction.
21 Commandes de lève-vitres électriques
gauche et droit*,
22 Levier d'ouverture du capot moteur.
23 Commande de starter”.
24 Manette d'éclairage et d'avertisseurs.
25 Boite a fusibles.
26 Levier de réglage de la position du volant*.
27 Contacteur d'allumage - demarrage -
antivol,
J 4
: frais). 19 Commande de verrouillage intérieur de de chauffage).
| 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 7 3 Emplacement prévu pour autoradio. porte. 35 Cendrier. :
4 Molettes d'orientation de l’aérateur 20 Levier d'ouverture de porte. 36 Allume-cigares.
37 Plaquette obturatrice.
38 Manette de répartition d’air (chauffage -
désembuage).
39 Ouverture du vide-poches.
40 Levier d'ouverture de porte.
41 Commande de lève-vitre électrique
gauche”.
42 Commande de verrouillage intérieur de
porte,
13 Factice (obturateur).
28 Montre electrique”.
14 Commande d'essuie-lunette arrière* ou
29 Commande de débit d'air du ventilateur de
; obturateur*. climatisation.
а 15 Commande de désembuage de lunette 30 Manette de réglage d'air frais.
; arrière. 31 Vide-poches.
16 te d'orientation de l'aérateur (air 32 Levier de frein à main.
ais).
42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
30 29 28 27
26 25 24 23 22 21 20 19
*Suivant versions, options ou pays.
18
a o
appareils de controle : versions GTL-GTS et Automatic
à
5 6 7 8 9 o 11 12 13
N % : \
AT И
14 AS 10 a 18 19
BE /
Lr {al (=F e r vi
/
y \ 1 |
Y MAL y.
Tame e aa =
9 Indicateur niveau d'essence.
réservoir plein
reservoir mi-plein
réservoir presque vide
13 Indicateur de niveau d'huile*
CB A
appareils de contrôle : version TL
1 Remise à zéro du totalisateur partiel.
2 Totalisateur partiel de distance parcourue.
3 Indicateur de vitesse (en km ou en miles
suivant pays).
4 Totalisateur général de distance parcourue.
5 Témoin des feux de route.
6 Témoin de désembuage de lunette arrière
7 Témoin détecteur d'incident sur circuit de
freinage et serrage frein à main :
s’il reste allumé, c’est que le frein à main
n'est pas desserré à fond; s’il s'allume au
freinage, c'est l'indice d’une baisse de
niveau dans le circuit : il peut être
dangereux de continuer à rouler, faites appel
à un Agent Renault.
Pour contrôler l’état de la lampe témoin,
serrez le frein à main, contact mis; la lampe
doit s'allumer. Toute lampe défectueuse est
à remplacer au plus tôt.
8 Témoin de pression d'huile :
il s’éteint dès que le moteur tourne; s’il
s'allume sur route, arrêtez-vous et vérifiez le
niveau d'huile.
Si le niveau est normal l'incident provient
Ne оон
d'une autre cause; faites appel a un Agent
Renault.
9 Indicateur niveau d'essence,
10 Indicateur de température d'eau .
si l'aiguille se situe dans la zone rouge, il
est impératif de s'arrêter et de faire appel à
un Agent Renault.
11 Témoin des feux indicateurs de direction.
12 Témoin d'usure des plaquettes de freins
avant :
Si le témoin s'allume lorsque vous freinez,
vous devez faire vérifier sous peu, vos
plaquettes de frein.
13 Indicateur de niveau d'huile*
L'indicateur ne fonctionne que lorsque le
contact est mis et que le moteur ne tourne
pas. L'aiguille disparaît vers la gauche
dès que le moteur tourne.
À niveau maxi
B (zone hachurée) vous pouvez
rouler, mais vous devez sous peu, refaire le
niveau d'huile
C (zone rouge) : danger. Refaites le niveau
d'huile avant le départ. Pour être valable, la
lecture doit être faite sur un sol horizontal
14 Témoin de charge de la batterie :
il doit s'éteindre dès que le moteur tourne;
s'il s'allume sur route, arrêtez-vous et
vérifiez les courroies; si les courroies ne
sont pas en cause, faites vérifier le circuit
de charge.
15 Témoin de la signalisation «danger»*.
16 Bouton de réglage de l'intensité lumineuse
des appareils de contrôle.
17 Témoin du feu de brouillard arrière*.
18 Témoin de starter*.
19 Compte-tours :
- Zone rouge = régime moteur interdit;
- Zone hachurée = réserve de puissance, à
n'utiliser que sur de courtes périodes.
“Suivant versions ou pays.
4
Ч N | |
SN 00 120
3 0 XT) 1407
2 a TE
i 1 -40
— A
1 Mu ora NS
=e | м Na NN E Nu ob.
JEU 5
ay м e к : La
Y |
in Li i
A I E
10 11 12 13 14 у 16 17 18
= A
К a So EN
1 Remise à zéro du lotalisateur partiel.
2 Totalisateur partiel de distance parcourue.
3 Indicateur de vitesse (en km ou en miles
suivant pays).
4 Totalisateur général de distance parcourue.
5 Témoin des feux de route.
6 Témoin de désembuage de lunette arrière .
7 Témoin détecteur d'incident sur circuit de
freinage et serrage frein à main :
s'il reste allumé, c'est que le frein à main
n'est pas desserré à fond; s'il s’allume au
freinage, c’est l'indice d'une baisse de
niveau dans le circuit : il peut être
dangereux de continuer a rouler, faites appel
a un Agent Renault.
Pour contrôler l'état de la lampe témoin,
serrez le frein à main, contact mis; la lampe
doit s'allumer. Toute lampe défectueuse est
à remplacer au plus tôt.
8 Témoin de pression d'huile :
il s'éteint des que le moteur tourne; s’il
s'allume sur route, arrêtez-vous et vérifiez
le niveau d'huile.
Si le niveau est normal l'incident provient
d'une autre cause; faites appel à un Agent
Renault.
9 Témoin des feux indicateurs de direction.
10 Témoin d'usure des plaquettes de freins
avant :
si le témoin s'allume lorsque vous freinez,
vous devez faire vérifier sous peu, vos
plaquettes de frein.
11 Témoin de signalisation «danger»*.
12 Indicateur de température d’eau :
si l'aiguille se situe dans la zone rouge, il
est impératif de s'arrêter et de faire appel à
un Agent Renault.
13 Témoin du feu de brouillard arrière”
14 Bouton de réglage de l'intensité fumincuse
des appareils de controle.
15 Témoin de starter .
16 Témoin de charge de la batterie :
il doit s'éteindre dés que le moteur tourne;
s’il s'allume sur route, arretez-vous et
vérifiez les courroies; si les courroies ne
sont pas en cause, faites vérifier le circuit
de charge.
18 Indicateur de niveau d'essence.
A - réservoir plein
réservoir mi-plein
В -
C - réservoir presque vide
17 Témoin des feux de position.
18 Indicateur de niveau d'essence.
*Suivant versions ou pays.
21
Réglage des sièges avant
Pour avancer ou reculer : sans quitter votre
siège, soulevez la barre (située à l'avant et
sous le siège) 1 pour déverrouiller.
Pour incliner le dossier, tournez le bouton 2
jusqu'à obtention du confort désiré.
Accès aux places arrière
Déverrouiller le dossier en déplaçant le levier
3 vers le haut.
Rabattez le dossier vers l'avant.
Le levier 3 verrouille le dossier en position
rabattue.
Pour faciliter l'accès il peut être nécessaire
d'avancer momentanément le siège avant.
Banquette arrière
Pour agrandir le coffre à bagages, abaisser un,
ou les deux dossiers de la banquette.
Pour déverrouiller un dossier, appuyez sur la
commande de verrou 4,
ñ
3
«58
1
7 >
REX
Chargement particulier
ou dépoussiérage
La banquette arrière peut être retirée :
Pour enlever le coussin (assise), tirez sur les
languettes 5 situées sous le siège (à l'aide
d'une pince).
Pour enlever les dossiers :
retirez le boîtier de verrouillage 6 situé entre
les deux dossiers en tirant vers le haut et
légèrement vers l'arrière dans le sens de la
flèche,
Pour remettre les dossiers, commencez par
engager l'axe d'articulation du dossier côté
extérieur dans le trou 10,ensuite engagez l'axe
côté intérieur dans l'encoche 9 de fixation.
Lorsque les deux dossiers sont en place,
remettez le boîtier de verrouillage.
Pour remettre la banquette, commencez la
mise en place en glissant l'arrière du coussin
sous les dossiers. Donnez quelques coups à la
base avec la paume de la main pour que
l'armature 7 soit bien enclenchée au milieu de
la fixation 8. Verrouillez en poussant la
languette 5 jusqu'à l'encliquetage.
23
Pour mettre en place l'appui-tete sur le
dossier :
e Enlevez les bouchons obturateurs a l'aide
d'un crochet.
e Placez les gaines dans les fourreaux : la
gaine avec verrouillage, comportant une fléche
a droite 1 et la base du triangle vers l'arriére.
(Une gaine en place ne peut étre sortie du
fourreau sans détérioration.)
Enfoncez les tiges jusqu’au verrouillage de la
- Е lg ESF
A и - -
ea -
x Ms
= Ti ur
tige 1.
Pour régler la hauteur de l'appui-tête :
faites-le simplement coulisser.
Pour enlever l’appui-tête : tournez le manchon
1 d'un quart de tour.
Sur les versions non équipées d'appuis-tête,
des fourreaux avec obturateurs sont intégrés
aux dossiers afin d'en faciliter l'installation en
après-vente.
Pour équiper un dossier d'appui-tête (en vente
dans les Renault-Boutique) :
e garnissez l'appui-téte de sa housse. La
housse comporte des rabats munis de bandes
adhésives; elle peut être fixée sur l’appui-tête,
soit, sans dépose de la plaque obturatrice;
repliez les rabats latéraux, puis les deux rabats
principaux, et accrochez-les l’un sur l’autre,
soit, en retirant la plaque obturatrice; rabattez
les bandes adhésives à l’intérieur de
lappui-tete et remettez la plaque obturatrice.
* Optionnel sur version TL.
rétroviseur extérieur
Rétroviseur extérieur
Il est réglable à l'extérieur manuellement.
Pour certaines versions, l'orientation du miroir
peut se faire en manœuvrant le levier 2 situé
sur la porte, Il est rabattable sans déréglage.
ceintures de sécurité
Ceintures à enrouleur automatique
Déroulez lentement la sangle jusqu'à pouvoir
engager le pêne 1 dans le verrou. S'il se
produit un blocage, effectuez un léger retour
en arrière, et déroulez à nouveau.
Déverrouillage : pressez sur le bouton 2 du
boîtier 3, la ceinture est rappelée par
l'enrouleur. Accompagnez le pêne pour
faciliter cette opération.
conseil
Les ceintures ne sont pas prévues
pour les enfants de moins de 6 ans.
Évitez de vriller la sangle pour que la
ceinture soit efficace.
A la suite d'un accident grave,
remplacez les ceintures qui étaient en
service à ce moment.
di
Ceinture arrière à réglage manuel*
Le verrouillage et le déverrouillage s'effectuent
de la mème manière que pour les ceintures
avant.
Réglage de la ceinture
Pour tendre, tirez sur le brin libre 4 de la
ceinture.
Pour détendre la ceinture, basculez la boucle
de réglage 5 vers le haut, et tirez sur la partie
de sangle formant baudrier 6.
La ceinture doit vous serrer légèrement.
* Pour les véhicules non équipés de ceintures
arrière, des points d'ancrage sont néanmoins
prévus pour leur montage. Ce montage peut
être réalisé par un Agent Renault.
25
Ouverture de l’intérieur :
Basculez le levier 1.
Verrouillage intérieur :
Basculez la commande 2 incorporée à la
poignée. Lorsque la porte est verrouillée, le
point rouge sur la commande est visible.
La porte ne peut être ouverte de l'extérieur.
Si vous procédez au verrouillage la porte étant
ouverte, le verrouillage s'annule à la fermeture
de la porte.
vitres
Vitres à commande électrique”
Les commandes sont situées sur les
accoudoirs 3.
Côté conducteur : les deux interrupteurs
commandent l'un, l'ouverture et la fermeture
de la vitre gauche, l’autre l'ouverture et la
fermeture de la vitre droite.
Côté passager : un seul interrupteur
commande l’ouverture et la fermeture de la
vitre côté passager.
Déflecteurs arrière *
Pour entrebailler la vitre, basculez le levier 4.
*Sur certaines versions.
éléments d’agrément
Vide-poches
Pour ouvrir le portillon, tournez le bouton 1.
Cendrier sur planche de bord
Pour l'ouvrir, tirez : il bascule vers vous.
Pour le sortir et le vider appuyez sur la lame
ressort 2.
Pour remettre le cendrier en place, engagez sa
base dans le logement du cendrier et faites-le
basculer au-dessus des languettes 3 pour
obtenir le clipsage.
Allume-cigares (4)
Du feu? Enfoncez l'allume-cigares. Il revient
de lui-même, avec un petit déclic, des qu'il est
incandescent,
Apres usage, replacez-le dans son logement
sans l'enfoncer a fond.
Cendrier pour passagers arriere
[| est simplement encastre.
Pour le vider soulevez-le : il sort de son
logement.
27
Montre électrique (1)
Pour la remise à l'heure de la montre, appuyez
et tournez le bouton.
Miroir de courtoisie
I] est situé sur le pare-soleil face au passager.
Sur certaines versions le pare-soleil du
conducteur comporte également un miroir.
Emplacement pour carte routière
Un porte-cartes est prévu
sur le côté droit de la console.
la conduite
Contacteur -antivol
1. Position «stop et antivol» St
Pour verrouiller : retirez la clé et tournez le
volant jusqu’au déclic ‘du blocage et la
direction. Pour déverrouiller : manœuvrez
légèrement clé et volant.
2. Position «Accessoires» A
Contact coupé, les accessoires éventuels (radio
par exemple) continuent de fonctionner.
3. Position «Garage» G
Moteur arrêté et clé retirée, la direction reste
libre.
4. Position «Marche» M
Le contact est mis; vous êtes prêt à démarrer.
5. Position «Démarrage» D
Si le moteur ne part pas, il faut ramener la clé
en arrière avant d'actionner à nouveau le
démarreur. Lâchez la clé dès que le moteur part.
Mise en route
Versions GTS et «Automatic»
Ces véhicules sont équipés d'un volet de
départ à froid (starter) automatique.
Moteur froid
П faut d'abord armer le volet de départ
(starter). Pour cela, enfoncez la pédale
d'accélérateur, et relèchez.
e Actionnez le démarreur.
e Lorsque le moteur est chaud, faites baisser le
régime en mettant hors service le volet de
départ, pour cela donnez un coup
d'accélérateur.
e En cas d'excès d'essence (moteur noyé)
maintenez la pédale d'accélérateur à fond, et
actionnez le démarreur jusqu'à la mise en
route.
Moteur tiède
e Armez,
e Appuyez progressivement sur l'accélérateur
tout en actionnant le démarreur.
Moteur chaud
e Appuyez á fond sur l'accélérateur tout en
actionnant le démarreur.
Dans le cas d'une boite
automatique, placez votre levier de
sélection en position N ou P (voir page 31)
avant de procéder á la mise en route.
Si le moteur ne part pas:
Rappelez-vous qu'on ne peut pas faire
démarrer une voiture á boite automatique en
profitant d'une pente, en la poussant ou en la
faisant tirer (voir «Remorquage», page 48).
Dans tous les cas :
Dès le départ du moteur, lâchez clé et pédale
d'accélérateur.
Mise en route
Versions TL/GTL
Ces véhicules sont équipés d'un volet de
départ à froid (starter) à commande
manuelle 1.
Moteur froid :
e tirez à fond la commande de volet de départ
en appuyant légèrement sur l'accélérateur;
e relevez le pied et actionnez le démarreur.
Quand le moteur a pris du régime, repoussez
la tirette à la demande.
Si le moteur ne part pas, recommencez
l'opération en repoussant la commande de
volet de départ d’un tiers.
Moteur chaud :
e ne tirez pas la commande de volet de
départ; x
e appuyez á fond sur la pédale d'accélérateur
tout en actionnant le démarreur.
Lorsque la commande de volet de départ est
tirée, un témoin sur le tableau de bord est
allumé. Il ne s'éteint que lorsque la commande
est complètement repoussée.
29
Te me ° нина
я PE — E LALA LL <A —l] == - = = === = * чет ны
- — — - - т о =» = - = = a = = ==— = = PS - =
цените - -
1
ú
= я
la conduite
i
i
%
|
il
ae,
== 4h21
=
e
у PA | J | q я a
Y y
Volant de direction
La position du volant est réglable”!
Pour régler tirez le levier 1 vers vous et mettez
le volant dans la position désirée; repoussez le
levier pour bloquer le volant en position.
—F
conseil
Dans le cas d’une direction assistée **
ne maintenez pas la direction braquée
à fond, en butée
(risque de détérioration de la pompe).
A ra — == I a EE
Frein a main
Pour desserrer : tirez le levier 2 légèrement
vers le haut, enfoncez le bouton-poussoir, el
ramenez le levier au plancher.
Si vous roulez frein mal desserré, le temoin
lumineux rouge du tableau de bord restera
allumé.
Pour freiner : tirez vers le haut.
Le levier doit parcourir 10 crans pour obtenir
le freinage. La Renault Fuégo étant équipée de
freins arrière à rattrapage automatique des
garnitures, le réglage du frein à main en
dehors des réparations est formellement
déconseillé.
R Boîte 4 vitesses
5
3
“o
Boite 5 vitesses*
Levier de vitesses
Avant de passer la marche arriere, appuyez
sur la boule du levier, pour franchir la sécurite.
Les feux de recul s'allument dès
l'enclenchement de la marche arrière
(contact mis),
* Boite 5 vitesses sur version GTS
et en option sur versions TL et GTL
** Suivant versions ou pays.
Levier de sélection ;
ll peut prendre six positions :
P : parking
R : marche arrière
N: point mort
D: marche avant automatique
2 : 2° imposée
1:1" imposee
utilisation de la boite automatique
Les changements de position entre D et P ou
R ne doivent se faire qu'a l'arrét, pied sur le
frein et pédale d'accélérateur relevée.
Conduite
Mise en route :
Mettez le levier en position P (parc) ou N
(neutre) sinon le démarreur ne peut être
actionné (disposition nécessitée par la
sécurité).
Marche avant
Placez le levier en position D, c'est tout. Vous
n'aurez plus a toucher à votre levier: les
vilesses passeront toutes seules, au bon
moment, au régime convenable du moteur car
l'«automatique» tient compte de la charge de
la voiture, du profil de la route et obéit au -
style de conduite que vous avez choisi.
Situations exceptionnelles :
En montagne, si le profil de la route et sa
sinuosité ne permettent pas de se maintenir en
3°, nous vous conseillons de placer le levier
de sélection sur 2 (deuxième imposée), afin
d'éviter les changements de rapport fréquents
et de conserver dans les descentes un bon
freinage moteur. Le passage automatique se
fait entre 1 et 2. De même la position 1
interdit le passage sur les 2° et 3° rapports.
Les positions P, R et 1" ne sont accessibles
qu'après déverrouillage. Pour déverrouiller :
rapprochez en les serrant les deux parties
superposées de la poignée du levier.
NOTA :
Par temps froids, pour éviter le caler le
moteur, attendez quelques instants
avant d'enclencher le levier de
sélection (2 mn lorsque la température
est de — 20 °C et 30 secondes à la
température de 0 °C).
Arrêt du véhicule :
Lorsque le véhicule est immobilise, placez le
levier en position P (parc); la boîte est au
point mort et les roues motrices sont
verrouillées mécaniquement par la
transmission.
Comment rouler économiquement :
Sur route, laissez toujours le levier en position
D, la pédale d'accélérateur étant maintenue
peu enfoncée les rapports passeront
automatiquement à une vitesse basse.
N'utilisez pas les positions 2 et 1.
Conduite rapide :
Pédale presque au plancher (A) les rapports ne
changent qu'à un régime moteur éleve, la
voiture est plus nerveuse. Si vous voulez une
reprise énergique pour un dépassement par
exemple, enfoncez complètement la pédale
d'accélérateur (B); le dispositif de
«rétrocontact» se mettra en action et
provoquera le passage sur le rapport inférieur.
31
и | ig Fe RE Tm -— si
E o IONES [Ea Y: A ho ELLA ONE SEEN a
signalisation
EEL ml Bh GG ий a a a
Al a ge ЧЕК ана Вер ни
„Зе? к y
"LEE
a all nani
Г
y
i
x
k
à
a
1
E
5
1
+i
f
я
api a
BO
Y
oF
NOR
f
avec volant à droite
= RE =
Avertisseur sonore
Appuyez en bout de la manette 1, vers le bloc
de direction (A).
Avertisseur lumineux de jour
Pour obtenir un appel lumineux, meme si
l'éclairage n'est pas utilisé exercez une
pression sur la manette 1, vers vous,
perpendiculairement au plan du volant (C).
Feux indicateurs de direction
Manœuvrez la manette 2 dans le plan du
volant.
Avec volant à gauche
Vers le bas : clignotant gauche.
Vers le haut : clignotant droit.
Avec volant à droite
Vers le bas : clignotant droit.
Vers le haut : clignotant gauche.
Nota : en conduite sur autoroute, les
manœuvres du volant sont généralement
insuffisantes pour ramener automatiquement
la manette a 0. Il existe une position
intermédiaire B, que vous devez maintenir
manuellement pendant |'opération. En.
relachant, la manette revient d'elle-méme а 0.
Signal «danger»
Ce dispositif appelé également «signal de
détresse» est à utiliser si vous êtes contraint
de vous arrêter dans un endroit anormal ou
interdit, pour un cas de force majeure (panne,
accident…), la commande est située en 3.
éclairage
ZZ
ape
ERC
7
©
ERO/ ©)
y
avec volant á droite
De nuit : “о
Feux de position
Pour allumer les feux, faites pivoter la manette
1 située sur le bloc de direction, le symbole:D
apparait.
Le tableau de bord s’éclaire : on peut en régler
l'intensité lumineuse en tournant le bouton
sur tableau de bord (voir repères 16 page 20 et
14 page 21).
Toutes les manœuvres suivantes s'effectuent
dans le plan du volant.
Feux de croisement
Amenez la manette 1 jusqu'à la position A.
Feux de route
Pour les allumer : amenez la manette 1 en
position B. Un témoin bleu s'éclaire (voir
pages 20 et 21).
Extinction : faire pivoter le bout de la manette
pour faire apparaître le symbole
Si l'on éteint les feux, la manette étant en
position «feux de route», la manette revient
automatiquement à la position «feux de
croisement» ”.
La manette en position «feux de position», si
vous appuyez sur la manette, vers vous (C),
vous obtenez un appel lumineux «feux de
croisement.»
*Suivant versions.
Par temps de
brouillard :
Pour certains pays, il est prévu un feu arrière
de brouillard.
La manette en position feux de-croisement
vous pouvez utiliser le feu arriere de
brouillard, en appuyant sur le contacteur 4
(bouton-poussoir). Un témoin s'allume sur le
tableau de bord (voir pages 20-21),
*
conseil %
Avant de prendre la route de nuit :
e vérifiez le bon état de l'équipement
électrique;
e réglez vos projecteurs, si vous n'êtes
pas dans vos conditions de charge
habituelles, comme indiqué en page 41. |
я A
”
De nuit :
Pour éviter l'éblouissement causé par une
voiture suiveuse, basculez le rétroviseur a
l'aide du levier 1.
34
JF oF Jy
FEST
- = 9 A (e 2
y dira
: UTA
Ч | L
a, Fu e A
a H =
“a LTE =
= n° 1 чт ne a
POE IZA
= ME ir FU Н ны Pa
[a
kb"
]
Plafonniers
L'un est situé a l'avant côté conducteur, l’autre
à l’arrière côté droit (2).
Basculez les plafonniers de haut en bas pour
obtenir successivement :
- l’éclairage continu,
- l'extinction (position milieu du plafonnier).
- l'éclairage intermittent commandé par
l'ouverture de l'une des deux portes.
* Suivant version
Lecteur de carte *
Il est situé à l'avant, côté passager (3).
La commande incorporée au spot, est à
3 positions :
- éclairage continu,
- extinction (position milieu de la commande),
- éclairage intermittent commande par
louverture de l'une des deux portes.
=
essuie-vitre/lave-vitre
avec volant à gauche
0
7-1 —>
Log] |
A
Pd
o —
E
avec volant a droite
Manette d’essuie-vitre du
pare-brise
Manœuvrez dans le plan du volant
la manette 1,
À Arrêt : sur versions GTL et GTS, dans cette
position de la manette, si vous déplacez la
manette vers vous (E), en méme temps que
vous actionnez le lave-vitre, les balais
effectuent rapidement deux balayages.
B Balayage intermittent (sur versions GTL et
GTS) : entre deux balayages, les balais
s'arrêtent pendant plusieurs secondes
(8 battements minute].
C Balayage continu lent.
D Balayage continu rapide.
En manœuvrant la manette 1 vers vous,
perpendiculairement au plan du volant quelle
que soit la position de la manette vous
actionnez le lave-vitre du pare-brise.
Si l'éclairage est utilisé, vous actionnez
également, en même temps le dispositif
d'essuie-projecteurs”.
“ Survant versions ou pays.
Essuie-vitre de lunette arrière“
Il est commandé par le contacteur 2.
Le fonctionnement de l'essuie-vitre est
interrompu dès que l'on cesse la
pression sur le contacteur.
conseil
Par temps de gel, assurez-vous que les
balais d'essuie-vitre ainsi que les
balais d'essuie=projecteurs* ne sont
pas immobilisés par le givre (risque
d’echauffement du moteur). Surveillez
l’état des balais d'essuie-vitre. Ils sont
à changer dès que leur efficacité
diminue.
35
——— a E — Eq жа q Ci o q ES meee,
\ PR Nu
= "+
fe
JF
%
+ Чат
1
\ y E
oocéoonooooooooo
Chauffage-désembuage-ventilation
Pour le chauffage, le dégivrage, le désembuage
et la ventilation, vous disposez des
commandes suivantes :
1 Molette d'orientation d'air frais (air
extérieur).
2 Interrupteur du désembuage-dégivrage de
vitre arrière.
À - Aérateurs latéraux
B - Aérateurs centraux*
C - Désembueurs de vitres latérales
6 Commande de débit d'air du ventilateur,
7 Molette commandant l'ouverture des
aérateurs centraux”.
8 Témoin du désembuage-dégivrage de vitre
arrière.
D air frais @ air chaud
3 Manette de réglage de température (robinet
de chauffage).
4 Manette commandant le débit et la
répartition d'air (chauffage - dégivrage
désembuage).
5 Manette commandant le débit d'air frais de
ventilation (air extérieur).
* Sur versions GTL et GTS
Ш
[Ti ——
ь
A
a
del
10C
Dégivrage-désembuage du
pare-brise
Dés la mise en route du moteur, pour un
désembuage maximum, manceuvrez la manette
3 à fond vers la gauche (zone rouge) :
ouverture du robinet d'eau chaude, puis
déplacez la manette 4 vers la gauche sur
triangle À, l'air est dirigé vers le haut. La
manette 5 doit être poussée à droite sur zone
rouge.
Le désembuage des vitres latérales est assurée
par les ouies C.
Chauffage
Quand le désembuage est assuré, la manette 3
vers la gauche (zone rouge), déplacez la
manette 4 vers la droite jusqu’au Y l’air chaud
est dirigé vers le bas. La manette 5 doit être
déplacée vers la droite sur zone rouge.
Les positions intermédiaires de la manette 3
permettent de régler le niveau de température.
Lorsque la manette 4 est déplacée à fond vers
la droite(@), les conduits d'admission d'air sont
fermés, le chauffage et le désembuage ne sont
plus assurés.
Ventilation
Pour recevoir de l'air frais, vous disposez des
aérateurs À sur version TL et des
aérateurs À et B sur versions GTL et GTS.
Déplacez la manette 5 vers la gauche pour
alimenter les aérateurs (plus la manette est
poussée vers la gauche, plus le débit est grand
car le ventilateur se met en route).
Possibilité de fermer complètement un
aérateur latéral : manœuvrez la molette 1 vers
l'extérieur du véhicule et tournez vers le haut
la molette 7 pour fermer les aérateurs centraux
sur versions GTL et GTS.
Le chauffage et la ventilation peuvent être
utilisés ensemble et réglés suivant la
température extérieure.
Dégivrage-désembuage de la vitre
arrière*
Appuyez sur le contacteur 2 (voir légende).
Le témoin 8 s'allume lorsque le désembuage
est utilisé.
Ventilateur
Dans tous les cas : dégivrage-désembuage,
chauffage, ventilation, le ventilateur permet
d'augmenter le débit d'air chaud ou froid, en
particulier lorsque la vitesse de la voiture est
inférieure à 60 km/h. En tournant la molette 6
vers le haut, vous augmentez le débit d'air.
*Suivant version ou pays.
conseil Y
N'utilisez pas le désembuage plus
longtemps qu'il est nécessaire, et
seulement lorsque le moteur tourne,
pour ne pas décharger la batterie.
Lors du nettoyage de la face intérieure
de la vitre arrière, opérez avec
précaution pour ne pas détériorer les
résistances du circuit chauffant.
Evitez-leur aussi, tout contact avec des
objets.
37
EN le 2 - e NT a Y EEE
i
a
| y
-
Ш
conseils pour économiser le carburant
Par sa conception votre RENAULT Fuégo a une consommation
modérée, ses performances la placent parmi les meilleures.
Mais la technique ne peut pas tout. La consommation de votre
voiture dépendra de :
e son entretien ;
e votre style de conduite.
Entretien
: Parmi les nombreux réglages et contrôles du
Ÿ, diagnostic-entretien, certains influent
IE directement sur la consommation de
В carburant.
Réglages moteur
e allumage : écartement correct des contacts et
réglage de l'avance initiale.
e ralenti : il doit être réglé à la vitesse
prescrite :
| Voitures a boite mécanique.
Versions TL et GTL : 775 tr/mn.
| Version GTS : 800 tr/mn.
Version «Automatic» : 650 tr/mn.
(Un moteur qui tourne trop vite consomme
davantage.)
e filtre à air : une cartouche encrassée diminue
le rendement. Il faut la remplacer.
Pneumatiques
Une pression insuffisante, ou l'usage de
pneumatiques non-préconisés, peuvent
augmenter la résistance au roulement, donc la
consommation.
Conduite
Plutôt que de faire chauffer le moteur à l’arrêt,
conduisez avec ménagement jusqu’à ce qu'il
ait atteint sa température normale.
Si votre voiture est équipée d'un starter
automatique, un coup d'accélérateur le mettra
hors circuit.
Si votre voiture est équipée d'un starter a
commande manuelle, repoussez la commande
des que le moteur peut tourner sans son aide.
e la conduite «sportive» coúte cher;
préférez-lui la conduite «en souplesse».
e évitez les accélérations brutales, par exemple
les démarrages rapides quand le feu passe au
vert,
e freinez le moins possible en appréciant
suffisamment à l'avance obstacle ou virage, il
vous suffira de relever le pied.
e ne poussez pas le régime moteur sur les
rapports intermédiaires. Sur le plat, vous
pouvez engager la 4° dès :
45 km/h sur les versions TL/IGTL (équipées
d'une boîte 4 vitesses).
La 5° dès 65 km/h sur la version GTS.
Utilisez donc toujours le rapport le plus élevé
possible (sans toutefois fatiguer le moteur).
Sur version «automatic» restez de préférence
en position «Automatique».
e en côte, plutôt que d'essayer de maintenir
votre vitesse, n'accélérez pas plus qu'en
terrain plat; gardez de préférence la même
position du pied sur l'accélérateur.
e la vitesse coûte cher : à 120 km/h, vous
consommez 30% de plus qu’à 90 km/h.
Conseils d'utilisation
e il fait tres froid! obturez la calandre par un
écran a ouverture reglable.
e double débrayage et coup d'accelérateur
avant l'arrét du moteur sont devenus inutiles
sur les voitures modernes.
e rouler glaces ouvertes entraine a 100 km/h, _
4% de consommation supplementaire. Utilisez
plutôt les aérateurs.
e pour le transport des objets volumineux, une
petite remorque fait consommer moins de
carburant que la galerie du toit.
e ne conservez pas une galerie de toit, vide,
sur votre voiture, à 120 km/h, elle entraîne une
consommation supplémentaire de 9%.
e évitez le plein d'essence à ras-bord, c'est une
occasion de gaspillage de carburant.
e évitez l'utilisation en «porte à porte», (trajets
courts entrecoupes d'arréts prolongés), le
moteur n'atteint jamais sa température ideale
et le starter est toujours en circuit. Essayez de
grouper vos déplacements.
e l'électricité «c'est du pétrole», éteignez donc
tout appareil électrique lorsqu'il n’est plus
vraiment utile.
Mais (sécurité d'abord) :
e gardez vos feux allumés dès que la visibilité
l’exige (voir et être vu).
e ne roulez jamais dans les descentes contact
coupé ou levier de vitesses au point mort.
comment changer une roue
Roue de secours
Elle est placée dans un berceau 2 sous le
plancher à l'arrière de la voiture.
Accès à la roue de secours
Ouvrez la porte du coffre. Desserrez l’écrou 1
avec la manivelle et décrochez le berceau 2 :
celui-ci s'abaisse et vous pouvez sortir la roue
de secours.
Nota : pour certains pays un second crochet
de sécurité est prévu.
Pour remettre en place la roue de secours :
e Placez-la sur le berceau.
e Soulevez l'arrière du berceau 2.
e Enclenchez le berceau dans le crochet 3, et
avec la manivelle, serrez l'écrou 1 situé dans
le coffre.
"ir Ba ини у WATT —— qe eT ii wr
я -
Cric et manivelle
Ils sont fixés dans le compartiment moteur.
Le cric 4 se sort en devissant l'écrou 5 et en
basculant la tige de fixation. Tirez : il sort de
son support.
Pour le remettre en place, repliez-le
complètement.
La manivelle 6 sert au démontage des vis
de roue, au déverrouillage du berceau de la
roue de secours et à l'utilisation du cric.
conseil Y
Le cric est destiné au changement de
roue. En aucun cas, il ne faut l'utiliser
pour procéder à une réparation sous
le véhicule.
+ == Шо Шен сво но) ст же == LL # ——
e Pour immobiliser les roues arrière, serrez le
frein à main,
e Pour immobiliser les roues avant, engagez
une vitesse.
e Débloquez légèrement les écrous de la roue
en plaçant la manivelle 6 de façon à appuyer
dessus, et non à tirer vers le haut.
e Pour lever la voiture : il faut présenter le cric
horizontalement, le crochet 7 de la tête du cric
dirigé vers vous doit être encastré dans le
logement du support 8 prévu à la partie
inférieure de la carrosserie et le plus proche
de la roue concernée.
Lo
e Commencez á visser le cric á la main pour
placer convenablement sa semelle (légèrement
rentrée seus la voiture). Sur un sol mou,
interposez une planchette sous la semelle.
e Introduisez la manivelle dans la chape 9 en
engageant l'un des ergots dans la boutonnière,
conne quelques tours pour décoller la roue
u sol :
e mettez la roue de secours en place en la
centrant sur le moyeu,
e Vissez la roue sur le moyeu, et descendez le cric,
e roues au sol, vissez à fond.
Important : l'utilisation de la roue de secours
doit impérativement être de courte durée et
seulement en cas de crevaison nécessitant un
changement de roue; vous devez faire réparer
la roue équipant normalement le véhicule
dans les plus brefs délais, car la roue de
secours ne constitue en effet, qu’un moyen de
dépannage provisoire. Ceci est très
IMPORTANT, car la tenue de route de la
voiture peut être affectée par une utilisation
prolongée de la roue de secours.
Lorsque vous roulez avec la roue de secours,
ne dépassez pas la vitesse de 130 km/h.
De plus la durée totale maximum d'utilisation
du pneu équipant la roue de secours est de
2000 km.
La bruyance de la roue de secours est normale; ceci
pour vous rappeler que vous ne devez pas prolonger
son utilisation.
Remise en place de la roue d'origine :
Sur version TL, commencez par visser 2 vis
diamétralement opposées seulement , mettez
en place le cache-moyeu 10 en le tournant de
manière à bloquer les ergots 11 contre les
deux vis mises en place. Ensuite maintenez le
cache-moyeu avec les deux autres fixations de
la roue. Sur vérsions GTL et GTS, placez
l'enjoliveur sur la roue, avant de mettre les vis
en place.
conseil
Quand vous avez changé une roue :
faites vérifier le plus tôt possible le
serrage des vis par un garagiste
possédant l'outillage nécessaire (la
roue doit être serrée à 9 daNm) et
faites vérifier la pression.
petits incidents
„= т ъ О fr Pon,
E, A F5 С Ки
Changement de lampe de phare
et de feu de position avant
Relevez le capot moteur.
Projecteurs à iode (lampe type H 4).
Débranchez le connecteur 1.
La lampe est fixée par le ressort 2, retenu par
deux encoches.
Projecteurs classiques
Débranchez le connecteur 1.
Faites basculer les deux ressorts 3 (lampe
phare-code, 45/40 watts).
Feu de position
Tirez le support de la lampe 4.
Il sort de son logement (lampe sphérique a
ergots, 4 watts)
Réglage des phares
Il est important que vos phares soient
correctement réglés.
Confiez le réglage de vos phares à un Agent
Renault.
Il dispose des appareils permettant une mise
au point précise et conforme au code de la
route.
5 Vis de réglage en hauteur.
6 Vis de réglage en direction, Le réglage se fait
voiture non chargée (voir ci-dessous).
Réglage en fonction de la charge
Le reglage initial étant correct, réglez vos
projecteurs suivant la charge de votre voiture
en tournant le bouton 7 situé sur chaque phare
(capot ouvert).
Voiture chargée : tournez le bouton sens
d'horloge (projecteurs baisses).
Voiture non chargée : tournez le bouton sens
inverse d'horloge (projecteurs relevés).
=. 7 ar ¥ " 4 a má h bh i]
BL MT E E LE ui a : г #3
3 Ly ace Ta v =, TT rT a Го == А i+ ne ту - fs
Ei! a IA
Changement de lampe de feu de
direction avant
Relevez le capot moteur.
Décrochez le ressort 8.
Tirez le boitier vers l'avant et sortez le
porte-lampe 9, en le tournant d'un 1/4 de tour.
Pour remettre le boîtier en place, engagez les
pattes 10 dans les logements 11 et raccrochez
le ressort 8 sur l'encoche 12.
conseil 4
Ne touchez pas le verre d'une lampe a
iode. Tenez-la par son culot.
41
18 16 14 12 10 8 6
? as joo 22 as A E Fs e a A
|
E
E
Zi Za a
EEES EE EN ES
9-7 8 3
|
a
Changement de lampe de feux
arriere
Relevez la lunette arriere.
Retirez la garniture fixée par les deux vis 1,
pour accéder au porte-lampes.
Déposez le porte-lampes 2 en écartant les
lamelles 3.
À - Feu de position et «Stop» : lampe 21/5
watts.
B - Feu clignotant : lampe 21 watts.
C - Feu de position : lampe 5 watts.
D - Feu de recul : lampe 21 watts.
E - Feu de brouillard* : lampe 21 watts.
* Suivant version.
Plaque d’immatriculation
A l'aide d'une lime à ongle passée sur le côté
de l'eclaireur 4 et en soulevant légèrement
puis tout en maintenant le 1“ cote, faites la
même opération de l'autre côté; sortez
I'éclaireur. Pour acceder à la lampe, retirez le
cabochon 5 en écartant les deux lamelles 6 qui
le tiennent sur l’éclaireur et faites-le sortir en
le poussant. Lampe navette C 11, 5 watts.
т
/
Ÿ
conseil “
Une bonne précaution :
Procurez-vous chez votre Agent
Renault une boîte de secours
comportant un jeu de lampes et un jeu
de fusibles.
Si un appareil électrique ne fonctionne pas,
commencez par vérifier les fusibles 1, ainsi
que le branchement correct des fiches de
raccord de l'appareil en cause.
Vous trouverez sur le couvercle deux fusibles
de rechange (8 et 16 ampères), plus un fusible
de 1,5 ampère sur version avec boîte
automatique.
Pour travailler sur le circuit électrique, il est
prudent de dévisser l'écrou qui coiffe une des
bornes de la batterie, afin d'isoler celle-ci.
1 centrale clignotante et stop (8 amp.)
2 arrêt fixe essuie-vitre (5 amp.)
6 allume-cigare, plafonnier et spot (8 amp.)
8 essuie-vitre/lave-vitre (16 amp.)
10 feux position avant et arrière gauche,
éclairage tableau de bord (5 amp.)
11 léve-vitre électrique gauche (10 amp,)*
12 feux position avant et arriere droit,
éclairage identificateurs (5 amp.)
13 leve-vitre électrique droit (10 amp.)*
14 alimentation tableau de bord (5 amp.)
15 feux de recul (5 amp.)
16 boite automatique (1,5 amp.)*
17 rhéostat ventilateur, chauffage,
(16 amp.) |
18 lunette arriere (16 amp.)
Les fusibles 3, 4, 5, 7 et 9 ne sont pa
utilisés. |
* Suivant versions.
conseil Y
Une bonne précaution :
Procurez-vous chez votre Agent
Renault une boite de secours
comportant un jeu de lampes et un jeu
de fusibles.
Fae ein Be во, РЯ Е = al EY un =
т
—
= ar a
a т + ет ый,
- j
ay RE Вщи SLT
CT EEN ase ma mill mm a le a (hy St mae it, pee nel
и A ; = = oh m és
mm = ag
anomalies de fonctionnement
Si vous avez suivi régulièrement le programme d'Entretien Renault, votre voiture ne doit pas avoir d'incidents susceptibles de l’immobiliser
longtemps.
Les conseils suivants vous permettront de vous dépanner rapidement et provisoirement; par sécurité,
Vous actionnez le démarreur :
e Il ne se passe rien : les lampes témoins ne
s'allument pas, le démarreur ne tourne pas.
e Les lampes témoins faiblissent, le démarreur
tourne très lentement.
CAUSES
Câble électrique de batterie débranché.
consultez dès que possible un Agent Renault.
QUE FAIRE
- Vérifiez le contact des cosses : grattez et
nettoyez si elles sont oxydées, et resserrez-les.
Batterie hors d'usage.
Cosses de batterie mal serrées.
Bornes de batterie oxydées.
Batterie déchargée.
- Remplacez la batterie.
Vérifiez le contact des cosses.
Contact mis, faites-vous pousser (sauf sur
voiture automatique). Il faut se mettre en
deuxième et embrayer lorsque la voiture
a pris assez d'élan ou :
branchez la batterie défaillante sur une autre
balterie [voir page 47).
Sur route
e Le moteur chauffe, l'aiguille de l'indicateur se
situe dans la zone rouge.
Le moteur semble manquer de puissance. Le
ralenti est instable ou le moteur cale.
Fumée noire à l'échappement.
Mauvais fonctionnement du ventilateur.
LI...
Si ventilateur mécanique : vérifiez l'état de la
courroie d'entraînement.
Si moto-ventilateur électrique : moteur chaud,
contact mis (sans démarrer le moteur) vérifiez
qu'il tourne.
Pompe à eau : courroie détendue ou cassée.
Écran de calandre.
Givrage du carburateur.
Vérifiez état et tension de la courroie. > gi
Changez-la s'il y a lieu.
Retirez-le si la température ambiante
ne justifie plus son utilisation. ,
Attendez quelques minutes le dégivrage
du carburateur, avant de repartir.
e Le moteur tousse mais ne démarre pas
ou
il démarre difficilement a froid.
Mauvaise alimentation : excès de carburant ou
mauvais allumage (moteur noyé).
Démontez les bougies, nettoyez-les et séchez-
les : vérifiez l'écartement des électrodes et
remontez les bougies.
Fuite d'eau.
Vérifiez le vase d'expansion; il doit contenir du
liquide. S'il n'en contient pas remplissez-le
à demi et faites le plein du radiateur (après
l'avoir laissé refroidir). Prenez toutes
précautions pour ne pas vous brûler. Ce
dépannage n'est que provisoire, voyez votre
Agent Renault le plus tôt possible.
Vérifiez l'état des raccords d'eau et le serrage
des colliers.
Mauvaise alimentation.
Mauvais fonctionnement du starter; vérifiez
la position du volet de départ à froid,
en enlevant le filtre à air.
Le volet doit être en position fermée.
Fumée noire à l’échappement. Bouillonnement
dans le vase d'expansion.
Panne mécanique.
Joint de culasse claqué.
Pompe à eau défectueuse.
Voyez un Agent Renault.
Fumée sous capot moteur.
Court-circuit.
Arrêtez-vous, coupez le contact et si possible,
débranchez la batterie.
e Le moteur démarre difficilement par temps
humide*, ou il s'arrête,
*ou après lavage.
Mauvais allumage : humidité dans le système
d'allumage.
- Séchez les fils des bougies et de la bobine.
- Retirez le couvercle de l'allumeur et essuyez
l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon sec.
e Le moteur démarre difficilement à chaud.
Mauvais allumage.
Mauvaise carburation (bulles de gaz dans le
circuit).
Manque de compression.
Laissez refroidir le moteur, Appuyez a fond sur
la pédale d'accélérateur et actionnez
le démarreur (10 à 20 secondes).
Le témoin de pression d'huile s'allume.
conseil
Radiateur
Le témoin s'allume au virage ou au freinage.
Le niveau d'huile est trop bas : rajoutez
de l'huile.
S'il s'allume au ralenti.
Rejoignez l’Agent Renault le plus proche.
S'il reste allumé à l'accélération ou s’il tarde à
s'éteindre.
Arrétez-vous : faites appel a un Agent Renault.
Dans le cas d’un manque d’eau important n'oubliez pas qu’il ne faut jamais faire le plein avec de l'eau froide lorsque le moteur est très chaud.
Après toute intervention sur le véhicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d’un
mélange neuf convenablement dosé, Nous vous rappelons qu'il est impératif de n’utiliser qu’un produit sélectionné par nos services techniques.
45
|
ry A
ie: a ОНР ЩИ,
= ВТ щей == “ож
cae wll D
|
'
i a
№ в fh mE Ae eN AE 5
a
= ——— ily a — aus Ta de A AA, o A e A AA
Appareillage électrique
e L'essuie-vitre ne fonctionne pas.
e Les feux clignotants ne fonctionnent plus.
Fusible rompu.
“—
Changez-le.
Grippage des axes.
Essayez de les dégripper avec un produit
spécial dégrippant.
Panne du moteur.
D'un seul cóté :
- ampoule grillée
- fil d'alimentation débranché
- mise a la masse defectueuse.
Voyez un Agent Renault.
Remplacez l'ampoule.
Rebranchez-le.
Repérez le fil de masse qui est fixé sur une
partie métallique, grattez l'embout du fil de
masse et refixez-le soigneusement.
Des deux côtés :
- fusible rompu
- centrale clignotante défectueuse.
Changez-le.
À remplacer : voyez un Agent Renault.
e Les projecteurs ne fonctionnent plus.
Un seul ou les deux :
- ampoule grillée
- fil débranché
- mauvaise masse.
Si le circuit est protégé par un fusible :
Remplacez-la.
Vérifiez et rebranchez le fil.
Voir ci-dessus.
Vérifiez et changez-le si nécessaire.
conseils pratiques
—"
versions version
TLIGTL GTS
CT —
ei
| 5666
Avant de la voiture
allumage - bougies
Branchement des fils de bougies
Ordre d'allumage 1-3-4-2,
phares
additionnels
Si vous désirez équiper votre voiture de
phares «antibrouillard» ou «longue portée»,
, consultez un Agent Renault, car un
branchement incorrect pourrait entraîner la
détérioration de l'installation électrique
(câblage, organes, en particulier l'alternateur).
batterie
En cas d'incident : isoler la batterie en
dévissant de quelques tours le bouton vert.
Branchement d'un chargeur : déconnecter
impérativement (moteur arrété) les deux câbles
reliés aux bornes de la batterie.
Ne débranchez pas la batterie quand le moteur
tourne.
Si vous empruntez de l'énergie a une autre
batterie à l'aide des câbles électriques prévus à
cet effet (vous en trouverez chez votre Agent
Renault), utilisez-les de la manière suivante :
Attention : borne + (pince rouge) à borne +,
et borne — (pince noire ou verte) à borne —
Actionnez le démarreur. Déposez les câbles
dès le départ du moteur.
Bris de pare-brise
En cas de choc sur le pare-brise entraînant sa
détérioration, nous vous conseillons dès
l'impact d'obturer les ouïes de désembuage
avec des chiffons afin d'éviter que des débris
ne s'y introduisent au moment de la dépose
ou de la chute accidentelle du pare-brise.
Traction de caravane ou
conduites sur routes
montagneuses, fortes rampes, etc.
Sur les voitures équipées d'un
moto-ventilateur électrique*, il est inutile de
passer sans nécessité sur une vitesse inférieure
dans le but de favoriser le refroidissement par
une rotation plus rapide du moteur: le
ventilateur étant commandé électriquement, il
ne tourne que si c'est nécessaire pour
stabiliser la température de l’eau.
* Suivant versions.
conseil Y
Attention : lors des interventions sous
le capot-moteur, le moto-ventilateur
peut se mettre en route à tout instant.
47
+ - - = a a
A Aa A A -
VÍ
;
|
i
dm ESS
=
i FE E e AD E AP lS: Wn 55
= =~ wm = 4
remorquage
Utilisez exclusivement les points de
remorquage 1 et 2 prévus à l'avanteta
l'arrière (et jamais les tubes de transmission).
Ces points d'arrimage ne peuvent etre utilisés
qu’en traction; en aucun cas, ils ne doivent
servir pour soulever directement ou
indirectement le véhicule.
Le volant ne doit pas être verrouillé; la cle de
contact sur la position «M» (allumage)
permettant la signalisation (feux «Stop», feux
indicateurs de direction). La nuit le véhicule
doit être éclairé.
De plus, il est impératif de respecter les
conditions de remorquage définies par la
législation en vigueur dans chaque pays.
Servo-frein. Dans le cas de cet équipement, le
freinage n'est plus assisté lorsque le moteur ne
tourne pas: si vous devez vous faire tirer, il
faut donc appuyer plus fort sur la pédale.
Utilisation d'un appareil de levage en
atelier :
N'utilisez que les emplacements
prévus sur nos véhicules par nos
services techniques.
*
Remorquage d'une voiture à boîte
automatique
Moteur à l'arrêt : le graissage de la boîte n'est
plus assuré, il faut donc de préférence
soulever l'avant (et non l'arrière) ou
exceptionnellement remorquer roues au sol, en
utilisant le point d'arrimage 1, et uniquement
aux conditions suivantes :
e Ajouter 2 litres d'huile (Elf Renaultmatic D2
ou Mobil ATF 220).
e Ne remorquer qu’à 30 km/h maximum, et sur
un parcours limité à 50 km.
e Retirez tout de suite après l'excès d'huile.
Attention : le levier doit être en position
neutre (N).
installation radio
— YY re.
a + -
a ¿EE nee "TA - "
o" te 1
л A
Pre-équipement radio
(sur versions GTL et GTS).
[I se compose :
e de l'anliparasitage de base:
e de lantenne 1;
e des fils d'alimentation et de masse groupés
dans un connecteur noir 2;
e des cäblages pour haut-parleurs groupés
dans les connecteurs 3 et 4 (jaune et blanc)
LI a
"8 A 0 du à
"3 яв тоя 8 iu
10. 9 88 8 ен чая
"чт
Les fils de haut-parleurs aboutissent dans les
panneaux arriere
Pour installer un haut-parleur des
emplacements sont prévus dans les panneaux
arriere :
e retirez le coussin d'accoudoir en le
soulevant vers le haut, a l'aide d'un tournevis
(par exemple) glissé entre l'accoudoir et le
coussin. Le coussin est fixé sur l'accoudoir,
par deux broches crantées en plastique 5;
e retirez la garniture de panneau fixée par les
deux vis 6;
e fixez le support de haut-parleur 9 (4 vis);
e branchez les fils de haut-parleurs 7 et 8, sur
les voies droite ou gauche du récepteur en
repérant leur couleur et reliez les fils de même
couleur dans les haut-parleurs correspondants.
i - " . -
ed ща
= = о ee
Pr A TS
entretien et réglages
Vidange moteur
Bouchon 1.
Nota : certains modèles sont équipés d'une
tôle de protection sous le moteur, une
découpe dans la tôle permet d'accéder au
bouchon de vidange 1.
La première vidange doit être faite entre 1000
et 2000 km. La deuxième à 7500 km. Puis tous
les 7500 km.
Faites des vidanges plus rapprochées en cas
d'utilisation particulière.
En aucun cas vous ne devez faire de rinçage
moteur.
Capacité :
versions TL et GTL : 3 litres
versions GTS et Automatic : 4 litres
Prévoir un complément de 0,25 litre à chaque
changement du filtre à huile.
Filtre à huile
Son remplacement est prévu dans le
«Diagnostic-Entretien».
Qualité huile moteur
En usage normal : huile multigrade 15 W 40,
20 W 40 ou 20 W 50.
En dessous de — 10 °C ; huile multigrade
15 W 40 ou 10 W 30.
En dessous de — 20 °C : huile multigrade
5 W 20, ou à défaut, 10 W 30.
L’emploi de l'huile 10 W 30 reste possible
jusqu'à + 15 °C,
Vidange
Boite mécanique
Première vidange entre 1000 et 2000 km. Puis
tous les 30 000 km.
Vidange par le bouchon 2. Contrôle du niveau
et remplissage par le bouchon 3.
Qualité huile .
Utilisez de l’huile SAE 80 W [ou SAE 75 W
pour pays très froids) correspondant aux
normes API GL4 ou MIL L 2105 ou API GL5
ou MIL L 2105 B ou C.
Exclusivement API GLS ou
MIL L 2105 B ou C
pour boite 5 vitesses.
Capacile : 2 litres.
Vidange
Boite automatique
Premiere vidange : entre 1000 et 2000 km.
Ensuite : tous les 30 000 km.
La vidange doit être effectuée à chaud, dès
l'arrêt du moteur : enlevez le bouchon 4,
laissez égoutter le plus longtemps possible et
remettez le bouchon.
Remplissage : utilisez un entonnoir placé sur
le tube de jauge (entonnoir muni d'un filtre
pour éviter toute impurete).
Qualité huile
Utilisez exclusivement les huiles Elf
Renaultmatic D2 ou Mobil ATF 220.
Capacité totale théorique : 6 litres environ,
mais le remplissage de la boîte n'exige que
3 litres environ suivant que le convertisseur
est plus ou moins vidangé (plus appoint
si nécessaire).
Carburateur
Versions TL et GTL
Régime de ralenti :
775 trímmn + 25.
Pour le réglage du carburateur, confiez votre
voiture a un Agent Renault, cette opération est
intégrée dans le «diagnostic-entretien».
Toutefois, en cas d'incident, si votre moteur
cale, vous pouvez, en agissant sur la vis A
régler le ralenti.
Mais ceci n'est qu’un dépannage provisoire.
Vous devez le plus tôt possible faire régler le
carburateur par un Agent Renault afin de
respecter les normes en vigueur concernant
l'antipollution.
Version GTS
Régime de ralenti :
800 trmn + 25.
Version «automatic»
Régime de ralenti :
650 tr/mn + 25
(levier en position «automatique»).
NN ——————————
entretien carrosserie |
с = a a En EL в =
a
+
E
к i Wage Зет Вей ава — — стая а
Sión a PE AS A e A Тонны аи - - a wa
= 4 ==
= rw ö a = — a" a = =
О 4
a
52
allumage - prise de diagnostic
Les réglages de l'allumage nécessitent des
appareils spéciaux. Après réglage des contacts
de l'allumeur, il faut procéder au calage du
point d'allumage. —
Le calage est indiqué sur un des fils du
faisceau de l'allumeur 1.
Il est déterminé en fonction du numéro de
courbe gravé sur l'allumeur 2.
Prise de diagnostic
Une prise de diagnostic 3 (capteur de point
mort haut) a été prévue sur le moteur pour un
contrôle rapide et précis de l'allumage
Calage du point d'allumage
Au point mort haut, le repère est face à la
graduation 0.
Boîte mécanique (4)
Version GTS
10° +1° pour numéro de courbe
R 307/D 60.
Saignée A sur volant face à la
graduation 10.
Versions TL et GTL
10° +1° pour numéro de courbe
R 310/C 33
Saignee B sur volant lace au
repère sur carter d'embravage
(mesuré avec lampe
stroboscopique à déphasage]
Boîte automatique (5)
10° * 1° pour numéro de courbe
R 307/D 61.
Trou C sur convertisseur face a la graduation
10.
Lavage:
Ne lavez pas votre voiture au soleil. Pour
faciliter le lavage du pare-brise, basculez vers
l'avant les balais d'essuie-vitre. Si vous ajoutez
à votre eau de lavage un produit de netloyage
(utilisez les produits sélectionnés par nos
services), mettez-en très peu et assurez ensuite
son élimination par un rinçage à l'eau claire
abondant et très soigné.
Après un lavage de la voiture, vérifiez
l'efficacité de vos freins.
Ne mettez jamais d'essence trichloréthylène,
pétrole, benzine ou alcool en contact avec la
peinture ou les accessoires en plastique
(couvercle de feux, enjoliveurs d'accessoires,
etc).
Important : plusieurs fois au cours de l'hiver
et à la fin de chaque hiver, procédez au
lavage sous pression du dessous de la voiture
et des dessous d'aile, afin d'éliminer les
différents produits (sel, sable, etc.) répandus
sur les routes au cours de chaque hiver et qui
se sont accumulés sous le véhicule. Leur
élimination vous permettra d'obtenir une
meilleure conservation de votre voiture en
évitant la corrosion.
Nettoyages
Sièges et garnitures :
Nous avons sélectionné des produits spéciaux
pour l'entretien des garnitures en drap ou en
simili que vous trouverez dans nos
«Renault-boutique»
Ceintures de sécurité : elles doivent être
tenues propres. Les détersifs ou les teintures
sont à proscrire (risque de détérioration).
Utilisez les produits sélectionnés par nos
services techniques (Renault-boutique) ou à
défaut, utilisez de l'eau tiède savonneuse avec
une éponge et séchez-les avec un chiffon sec.
conseil 4
Avant passage sous portique de
lavage à brosses, prenez soin de fixer
avec un ruban adhésif, les balais
d'essuie-vitre, éventuellement les
balais d’essuie-projecteurs, ainsi que
l'antenne de radio. Après lavage, il est
recommandé de lubrifier les serrures.
Nous avons homologué un produit à
pulvériser. Demandez-le à votre Agent
Renault.
53
caractéristiques générales
—"
Poids Versions TL et GTL Version GTS Version «automatic»
: Poids a vide en ordre de marche : |
pi - avant 575 kg 600 k |
Ji T g 620 К |
| - tota 1010 kg 1035 kg 1055 kg.
Poids maximal autorisé sur essieu : a Se
- avant 700 kg 720 kg me "e
y 40 k
i BIC 670 kg 670 kg 670 ke
3 — |
|: Poids total autorisé en charge 1330 kg 1355 kg 1375 kg . |
| Charge admise sur galerie de toit 60 kg 60 kg 60 kg
Charge remorquable
Remorquage de caravane, bateau, etc.
Il est important de respecter les charges remorquables admises par la legislation locale, dans chaque pays de la communauté européenne. Pour
dat mn connaître les possibilités de remorquage de votre véhicule et son poids total roulant admissible, consultez votre Agent Renault ou reportez-vous
‘ > éventuellement au descriptif de réception du véhicule (nécessaire pour son immatriculation). Pour toute adaptation, attelage, remorques avec ou |
sans freinage, refroidisseur d'huile, adressez-vous ä votre Agent Renault, afin de respecter les normes legales en vigueur dans votre pays.
Voiture avec boîte automatique
Dans tous les cas, le remorquage d'une caravane de plus de 450 kg, par une voiture à transmission automatique nécessite l'installation d'un
refroidisseur d'huile de la boîte. |
Pieces de rechange
Ce véhicule est conforme à tous les règlements en vigeur dans les pays où il est vendu. Toute modification, addition ou remplacement de pièces
d'origine Renault, par des pièces d'une autre origine, entraîne le risque que le véhicule ne soit plus conforme aux règlements de sécurité,
d'antipollution et de bruit, prévus notamment, par le Code de la Route, et par suite expose le propriétaire de ce véhicule ainsi modifié à
* d'éventuelles poursuites pénales.
De plus la garantie du constructeur est refusée lorsque des pièces ont été incorporées ou des modifications apportées au véhicule alors qu’elles ne
sont pas autorisées ou prévues par le constructeur. Toutes les pièces de votre voiture ont été conçues et étudiées avec un même souci de qualité
TLIGTL = 1,344 m pour assurer votre sécurité et vous donner toute satisfaction.
Diametre de braquage
boite mécanique : entre murs 11 m
boite automatique : entre murs 11,90 m
largeur approximative portes ouvertes : 3,87 m
GTS = 1,346 m | Г
Qu'il s'agisse de toutes les pièces constituant : e le système d'échappement e la carrosserie, les mécanismes, les roues
1,69 m e le système de freinage e la commande de direction et pneumatiques
x > e l'éclairage e le moteur e ou de tous les aménagements extérieurs
e la signalisation e les équipements du moteur et intérieurs,
la mention «pièces garanties d'origine» sur toute facture de réparation est une assurance de conformité.
54 +
pe e —] A E a A ОНР —НООНООРОНОООООО ООО рООООООНННООНННА РОДИОН ОН a — =p << e E a E TT EE ES № о a M ——— ES oa
i e N
| identification — Papres-vente: des services a votre service
ET RT sx; {# _ Les plaques d'identification sont dans le
A TE A AS, — compartiment moteur.
| : —— Ta Les indications figurant sur la plaque ovale et
sur la plaque moteur sont a rappeler dans
toutes vos lettres ou commandes.
Votre RENAULT Fuégo, nous l'avons conçue pour que vous puissiez en
tirer, à tout moment, la plus grande satisfaction.
Nous sommes toujours là, sur votre route, partout dans le monde: pour
qu'un ami de Renault puisse toujours compter sur l'amitié de Renault. |
À - Plaque ovale | Nos 14 000 Agents vous assurent de trouver partout «l'esprit Renault» :
1 Symbole du véhicule. |
2 Particularités du véhicule.
3 Numéro d'équipement.
4 Options.
5 Numéro de fabrication.
6 Millésime de l'année modèle (pour certains
pays).
service rapide, compétence et loyauté. |
Nos Magasins Pièces de Rechange, vous permettent de retrouver partout, en
peu de temps, aux moindres frais, une Renault 18 toujours fringante.
Nos Renault-Boutiques détiennent tous les compléments pour votre plaisir,
et celui de vos passagers.
Vous êtes notre client. Et nous sommes 200 000 à tout faire, toute l'année et
partout, pour que vous soyez satisfait.
B - Plaque moteur
14 Type du moteur.
15 Indice du moteur.
16 Numéro du moteur.
C - Plaque constructeur
7 Type du véhicule.
8 Numéro dans la série du type.
; 9 PTMA (Poïds Total Maxi Autorisé du Peinture ] i ]
г vehicule). Si vous avez besoin de connailre la référence eS Services Renau t
10 PTR (Poids Total Roulant - véhicule en de la peinture d'origine, celle-ci est indiquée
charge avec remorque). en D. Les hommes de la station-service seront en
11 PTMA essieu avant. mesure d'assurer les besoins courants de votre
12 PTMA essieu arrière. © automobile (lavage, vidange, niveaux...).
Нее | _ e 13 Millésime du modèle en cours (pour Station
are à BENE WR FV 2 certains pays). Service Qu'il s'agisse d'entretien ou d'une réparation, les
Spécialistes Service Rapide sont à votre disposi-
tion pour que l'immobilisation de votre véhicule
14 15 16 О О
— / aie SATUAME 7 BR) Fe soit d’une moindre gene pour vous.
B 099700 07004 Service )
00 0000000 x-0-0009 Ra ide | Nos spécialistes formés aux méthodes Renault |
i 00000000 р E disposent de moyens modernes. Ils sont aussi les |
mieux armés pour intervenir sur votre Renault
— , dans les meilleures conditions de sécurité, de
sé qualité et de rapidité.
Tôlerie ows sommes pe meme de faciliter le
y reglement de la facture de réparation en cas
КОН: | d'accident. |
0000 g
9000000004
LISE TS С 0000: L —10
000 /
/ 00009 11
1-0000hg
se wa -
т
pe
; Вс A
pel ATR |
- FA 1 4
2-000 0 hg ~—— | 12
000000000 A i
ov0000——al 13
mon,
57
iy maw a
FF me da oa НЙ в
d y Ea e E y E
58
T—— A A — | “SL =
a]
‘RENAULT
N /
Sous le label «Renault Boutique», vous trouverez
une gamme complète d'équi pements et d'acces-
soires spécialement adaptés à chaque modèle de
Renault.
«Choisissez parmi notre sélection les équipe-
ments et accessoires dont vous souhaitez doter
votre voiture.»
Pensez à l'entretien de votre voiture
Comme pour vos accessoires, le spécialiste
RENAULT BOUTIQUE vous guidera dans le
choix de produits sélectionnés pour toutes vos
opérations d'entretien.
entretien-mise au point
Renault a prévu sur votre voiture une «prise de diagnostic» adaptée aux
équipements de «stations-diagnostic» de ses Agents.
Le programme d'Entretien Kenault integre en une seule séquence les opérations
indispensables de vidanges, remplissages, resserrages et réglages.
РЕ — = —
oy я = AE ET = = da
‘| a
o at
DIAGNOS Ne \\
pal
E Po
ea hm,
=
sp
a
™
te
Sm
morte
т
Un compte rendu sur le «Diagnostic-entretien»
de votre véhicule, vous sera remis pour vous
permettre d'être mieux informé sur son état, et,
vous conseiller sur d'éventuelles interventions.
Périodicité préconisée : entre 1000 et 2000 km,
ensuite, tous les 15 000 km ou au moins tous les
ans si vous faites moins de 15 000 km par an.
Vidanges :
Vidange et remplissage du moteur tous les
7500 km.
Vidange et remplissage de la boîte de vitesses
tous les 30 000 km.
59
Tia — o ate == pi, 28
| E ar ew Wi
60
Pieces de
Rechange
ЧК
Sila] fy
ls
Ne
Gary
h
Tm
Te
Vous pourrez trouver dans l'ensemble de notre
réseau des pièces de rechange adaptées à votre
Renault puisque identiques à celles montées
d'origine.
La mention «Pièces garanties d'origine» sur
toute facture de réparation est une assurance de
conformité.
Garantie
des organes Echange-Standard
Les moteurs, boîtes de vitesses et transmissions
Échange-Standard, commercialisés par le réseau
RENAULT sont garantis 6 mois pièces et
main-d'œuvre contre toute défectuosité de pièce
ou vice de fabrication.
accessoires
aération
allumage
allume-cigares
antenne
appareil de levage
appareils de contrôle
appuis-tête
après-vente
automatic
avertisseur
banquette
batterie
boîte automatique (utilisation)
bouchon de remplissage carburant
bougies
capacités d'huile
capot moteur
caractéristiques générales
caractéristiques moteur
caractéristiques lampes
caravaning
carburant
carburant (conseils d'économie}
carburateur
ceintures de sécurité
cendriers
changement de lampe
changement de roue
changement de vitesse
charge remorquable
chauffage
clés
clignotants
climatisation
coffre à bagages
condamnation portes
contacteur antivol
crevaison
cric
culbuteurs (jeu des)
déflecteurs arrière
emarrage moteur
désembuage-dégivrage pare-brise
desembuage dégivrage vitre arriere
diamètre de braquage
index alphabétique
pages
98
36
47-52
27
36-37
37
54
M
dimensions
direction
éclairage
éclairage tableau de bord
entretien carrosserie
entretien mécanique
entretien - mise au point
essence (capacité réservoir)
essule-vitre/lave-vitre
feux de brouillard
feux de croisement
feux de direction
feux de position
feux de route
filtre à huile
frein à main
frein (réservoir liquide de frein)
fusibles
gonflage des pneumatiques
huile moteur
identification
incidents de fonctionnement
indicateurs (témoin)
indicateur de direction
jauges d'huile
lampes (remplacement)
lavage
lave-vitre
lecteur de carte
levage du véhicule
lève-vitre
levier de sélection boîte automatique
levier de vitesses
liquide de refroidissement
manette d'éclairage
manivelle
mise en route
montre
moteur (caractéristiques)
motoventilateur de refroidissement
netloyages
niveau de carburant
24
30
33-34
20-21-33
53
90-52
29
2-10
35
33
33
32
33
33
50
30
14
43
2-15
11 et 50
96
44 a 46
20-21
32
11-12-20
41-42
53
35
34
40-48
26
31
30
14
33
40
29
28
6
47
53
20-21
niveaux [huile moteur, boîte automatique,
ompe d'assistance direction, batterie,
ave-vitre, freins)
pare-brise
pare-soleil
peinture
phares additionnels
pieces de rechange
projecteurs (réglage)
plafonnier
planche de bord
pneumatiques
poids
pompe d'assistance direction
portes
poste de conduite
pression de gonflage pneumatiques
prise de diagnostic
radio (installation)
ralenti (régime de)
remorquage (caravaning)
remorquage (dépannage)
remplacement lampe
réservoir de carburant (capacité)
reservoir liquide frein
réservoir lave-vitre
réservoir liquide de refroidissement
rétroviseurs
rodage
roue de secours
serrures
servo-frein
sièges
signalisation éclairage
tableau de bord
témoins de contrôle
transmission automatique
vase d'expansion
ventilateur climatisation
ventilateur du refroidissement moteur
vidanges
vide-poches
vitres
volant de direction
11 à 14
47
28
56
47
14
13
14
24 et 34
2
2-15-40
8-9
48
22-23
32-33
20-21
20-21
12-31-48
14
36-37
47
50
27
26
30
77 01 446 009
NE 428 80 01 80
Edition francaise

Manuels associés