Manuel du propriétaire | Acroprint TQ600 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
71 Des pages
Manuel du propriétaire | Acroprint TQ600 Manuel utilisateur | Fixfr
TQ600
Manuel d’utilisation
Lecteur de carte de
proximité
Lecteur
empreintes
Avertissement FCC:
Note: Cet équipement a été testé et prouvé en conformité avec les limitations
pour les appareils numériques de Classe A, selon la Partie 15 du règlement
FCC. Ces limitations sont désignées pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles lors de l’utilisation de l’équipement est
opéré dans un milieu commercial. Cet équipement génère, utilise, et peut
irradier de l’énergie à fréquence radio et, si l’installation n’est pas conforme
au manuel d’instructions, il peut causer des interférences nocives pour les
communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone
résidentielle peut provoquer des interférences nuisibles, dont l’utilisateur est
amené à corriger à ses dépens.
Attention: les changements ou modifications qui ne sont pas approuvées
de manière explicite par la partie responsable de la conformité peuvent
annuler l’autorité de l’utilisateur à opérer cet appareil.
Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet
appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Avertissement Batterie au Lithium:
La carte mère de cet appareil est dotée d’une batterie au lithium pour la
protection des données ou programmes stockées sur la mémoire vive (RAM).
En aucun cas ne tenter de changer la batterie au lithium de l’appareil. Dans le
cas contraire, votre garantie sera annulée. Le remplacement de la batterie doit
être effectué uniquement par le personnel qualifié et muni de protection
oculaire adéquate.
ATTENTION: Le remplacement incorrect de la batterie peut entrainer un
danger d’explosion. Remplacer uniquement avec le même produit ou le type
équivalent recommandé par le fabriquant. Disposer des batteries usées selon
les instructions du fabriquant.
-I-
Ce produit utilise une batterie contenant du matériel Perchlorate.
Matériel Perchlorate – manipulation en conditions spéciales, voir
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Déclaration de Conformité Selon la Directive EMC 89/336/EEC
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le Lecteur d’Empreintes
Digitales U600 et/ou le lecteur de carte U600P et/ou l’équipement
d’enregistrement des données concerné par cette déclaration est conforme
aux standards suivants: EN61000-6-1, EN55022-2006,
EN55024-1998+A1:2001+A2:2003. Le soussigné, je déclare par la présente
que l’équipement spécifié ci-dessus est conforme aux directives et standards
mentionnes ci-dessus.
Fait à Raleigh, Caroline de Nord
USA
Le 15 Septembre 2008
W. Glenn Robbins
Tous les droits réservés. © COPYRIGHT 2008
Acroprint Time Recorder Company
- II -
Table des Matieres
Commencer ............................................................... 1
Configurations de l’appareil .................................................................. 2
Les LEDs du Panneau Operateur .......................................................... 3
Arborescence du Menu............................................. 4
Concepts de Base ..................................................... 8
Enregistrement Utilisateur: Empreintes ............................................... 8
Identification/Vérification de l’utilisateur............................................. 9
Le Seuil.................................................................................................... 9
Numéro d’Identité (Numéro Pin).......................................................... 11
Niveaux d’Accès ................................................................................... 11
Fenêtre de Démarrage.......................................................................... 12
Enregistrement : ..................................................... 13
Le Lecteur d’Empreintes ........................................ 13
Enregistrer des Empreintes/ Enregistrement..................................... 13
Enregistrer les Utilisateurs .................................................................. 16
Enregistrement des Empreintes ................................................. 17
Tester l’Enregistrement........................................................................ 18
Enregistrer Empreintes Additionnelles............................................... 19
Enregistrement avec Mot de Passe..................................................... 20
Empreinte et Mot de Passe ........................................................ 22
- III -
Types de Vérification des Utilisateurs ................................................ 24
Vérification des Empreintes........................................................ 24
Vérification du Mot de Passe...................................................... 26
Enregistrer : Lecteur de cartes de proximité ........ 28
Enregistrer des badges de proximité.......................................... 28
Enregistrement des Mots de Passe ........................................... 29
Enregistrer des badge de Promimité et Mot de Passe ............... 31
Niveaux d’Accès ..................................................... 33
Enregistrer avec Niveaux d’Accès ...................................................... 34
Effacer les données d’utilisateurs ......................... 36
Options .................................................................... 37
Options de système ...................................................... 38
Programmer la Date et l'Heure................................................... 38
Changer le format de l'heure...................................................... 39
Changer la Langue..................................................................... 39
Changer le format de la date...................................................... 40
Options Avancées ...................................................................... 41
Gestion d’alimentation ......................................................................... 43
Options de Communication ................................................................. 45
Options de Rapport .............................................................................. 47
Auto Test ............................................................................................... 48
- IV -
Information Système .............................................. 49
Voir les rapports des Temps et Presence.............. 52
Revoir tous les Rapports de Présence ............................................... 52
Revoir les rapports de présence individuelle..................................... 53
Rechercher les rapports de présence................................................. 54
Nettoyer le TQ600................................................... 56
Problèmes d’utilisation........................................... 58
Annexe .................................................................... 60
Gestion de l’USB Flash Drive .............................................................. 60
Programme de l’alarme ........................................................................ 60
Batterie de Reserve (Mini-UPS) ........................................................... 61
L’Heure d’Eté......................................................................................... 62
Codes de Travail ................................................................................... 63
-V-
1
Commencer
Important!
Ne pas essayer de réparer soi-même le TQ600. L’ouverture de
l’appareil entraine la perte de la garantie. Suivre en permanence
les instructions du manuel d’utilisation.
•
Ne pas situer l’appareil sous la lumière directe du soleil. La
lumière intense peut affecter de manière signifiante la lecture des
empreintes ou peut causer la défaillance de la vérification des
empreintes. Cet appareil est destiné à une utilisation d’intérieur à
une température de 0-40º C (32-104º F). Tenez l’appareil loin
des sources de chaleur, tels des appareils de chauffage.
•
La garantie de l’appareil ne couvre pas les defauts ou les
dommages originés par l’installation inappropriée, le stockage
inapproprié, l’abus, l’usure habituelle ou le service non-autorisé.
-1-
Configurations de l’appareil
Le TQ600 est disponible soit muni d’un Senseur d’Empreintes soit d’un
Senseur de Proximité de la Carte de Proximité . Le Senseur d’Empreintes
est le type le plus sécurisé de vérification de l’utilisateur car il identifie
chaque utilisateur individuellement. La Carte de Proximité (“Prox”
Badge) est une méthode plus rapide de vérification d’un utilisateur
puisque celui-ci doit uniquement placer son badge devant l’appareil pour
la vérification mais la sécurité peut être contournée puisqu’un utilisateur,
autre que le possesseur du badge, peut utiliser le badge.
Ce manuel fournit des informations pour les deux configurations de
l’appareil. Les sections spécifiques de la Vérification des Empreintes ou
de la Vérification du Badge de Proximité seront applicables uniquement à
l’appareil correspondant.
-2-
Les LEDs du Panneau Operateur
1) Opération Normale.
La lumière verte clignote une fois toutes les secondes.
2) Erreur de Condition (Empreinte ou Badge non enregistre)
La lumière rouge s’allume pendant 2 secondes.
3) Transaction (Empreinte ou Badge Lus) accomplie
La lumière verte s’allume pendant 2 secondes.
Note: Contactez le Service après-vente Acroprint si vous apercevez
une séquence des LED autre que celles mentionnées plus haut.
-3-
2
Arborescence du Menu
-4-
-5-
-6-
-7-
3
Concepts de Base
Cette section contient des définitions et des descriptions des concepts
d’identification des empreintes:
z Enregistrement Utilisateur : Empreintes
z Identification/Vérification de l’utilisateur
z Le Seuil
z Numéro d’Identité (Numéro Pin)
z Niveaux d’Accès
z Fenêtre de Démarrage
Les deux fonctions les plus importantes de l’identification des
empreintes sont l’enregistrement de l’utilisateur et la vérification de
l’utilisateur.
Enregistrement Utilisateur: Empreintes
L’enregistrement est le procès de la capture et le stockage de
l’empreinte de l’utilisateur en tant que “modèle” dans le TQ600
attaché à un numéro unique d’identification de l’utilisateur à cinq (5)
chiffres. Le modèle de l’empreinte de l’utilisateur est créé en
enregistrant trois échantillons d’empreinte par le TQ600.
Chaque utilisateur doit introduire au moins deux doigts différents afin
de pouvoir utiliser le doigt alternatif si le doigt de prédilection est
endommagé. Le TQ600 permet l’enregistrement de 1 à 10 empreintes
par utilisateur.
-8-
Identification/Vérification de l’utilisateur
L’identification de l’utilisateur est un procès de comparaison de
l’empreinte de l’utilisateur avec le modèle de l’empreinte stocké dans
l’appareil. Si l’empreinte de l’utilisateur s’apparie avec le modèle de
l’empreinte stockée dans le TQ600, l’appareil montrera une
transaction accomplie, vérifiant ainsi l’identité de l’utilisateur.
Le Seuil
Le seuil est un numéro prédéfini (programmé par l’administrateur du
système de l’appareil) qui établit le degré de corrélation nécessaire
pour qu’une comparaison des empreintes soit désignée
correspondante. Ceci peut être vu en tant que le degré minimum de
précision nécessaire à la confirmation de la correspondance de
l’empreinte. Certains systèmes biométriques l’appellent niveau de
“sensibilité”. Si le score résultant de la comparaison entre l’empreinte
lue et l’empreinte modèle stockée dans l’appareil dépasse le seuil, les
modèles sont acceptées en tant que “correspondance” (même si les
modèles elles-mêmes ne sont pas identiques).
Le seuil établit un équilibre entre le Taux de Fausse Acceptation (FAR)
et le Taux de Faux Refus (FRR). FAR est la probabilité qu’un système
biométrique identifie de manière incorrecte un individu ou faille à
rejeter un imposteur. FRR est la probabilité qu’un système
biométrique faille à identifier un individu enregistré.
-9-
La valeur seuil est une programmation globale, c’est à dire qu’elle est
programmée pour tous les utilisateurs. Si un utilisateur à un problème
avec la vérification des empreintes à cause des empreintes usées ou de
la peau sèche, vous pourriez avoir besoin que l’utilisateur introduise
son Numéro d’Identité afin d’appareiller son empreinte au modèle
stocké. Ceci est appelée vérification 1:1 (Un à Un) puisqu’il compare
spécifiquement son empreinte aux modèle stocké de celle-ci.
L’augmentation du seuil accroît la sécurité ou la probabilité qu’une
lecture appropriée de l’empreinte corresponde à un modèle dûment
stocké de l’empreinte. La diminution du seuil accroît la possibilité de
la fausse acceptation. L’équilibre correct est vital pour une sécurité
maximale en même temps qu’une utilisation facile.
Avertissement: FAR et FRR sont interdépendantes…la diminution
du Seuil réduit le FAR mais augmente le FRR, pendant que la
diminution du Seuil augmente le FAR mais réduit FRR. La valeur
de Seuil peut être programmée indépendamment pour les
comparaisons “Un de Trop” (1:N) et “Un à Un” (1:1). Le seuil par
default pour (1:N) est 35 et le seuil par default pour (1:1) est 15.
Tableau 1—1 Programmations Recommandées du Seuil
FRR
Haut
Moyen
Bas
FAR
Bas
Moyen
Haut
Un de Trop
(1:N)
45
35
25
- 10 -
Un à Un
(1:1)
25
15
10
Numéro d’Identité (Numéro Pin)
Avant de commencer l’enregistrement des empreintes, à l’utilisateur
est désigné un Numéro d’Identité de l’Utilisateur (parfois appelé
Numéro Pin). Ce numéro d’utilisation est utilisé pour l’appellation
des modèles des empreintes ou des mots de passe à chaque fois
qu’une vérification est nécessaire.
Niveaux d’Accès
Les niveaux d’accès sont les niveaux auxquels les utilisateurs sont
autorisés à accéder les fonctions de l’appareil. Ces niveaux
définissent l’autorité d’un utilisateur à accéder des fonctions
administratives spécifiques, comprenant l’habilité à lire, éditer,
ajouter ou renouveler les catégories d’informations spécifiques.
Les niveaux d’accès sont des fonctions prévues par construction qui
peuvent être programmées selon le besoin. Le TQ600 a quatre
niveaux d’accès de l’utilisateur: Utilisateur, Enregistreur, Admin
(Administrateur) et Superviseur.
z Utilisateurs sont les personnes dont l’identité doit être vérifiée
afin d’enregistrer l’heure, telle heure d’arrivée ou de départ, ou le
temps passe au travail ou dans des différents départements.
z Enregistreurs sont autorisés à enregistrer des superviseurs, des
administrateurs, des enregistreurs et des utilisateurs. Les
Enregistreurs peuvent effacer les utilisateurs de l’appareil. Les
Enregistreurs peuvent accéder les menus « Gest Utlstrs » et « Info
Systeme ».
- 11 -
z Administrateurs (Admins) sont autorisés à enregistrer des
superviseurs, des administrateurs, des enregistreurs et des
utilisateurs. Les Administrateurs peuvent effacer des enregistreurs
et des utilisateurs de l’appareil. Les Administrateurs peuvent
accéder à toutes les opérations, à l’exception de la programmation
des options avancées.
z Le Superviseur a le plus haut niveau d’autorisation. Le
Superviseurs sont autorisés à enregistrer des superviseurs, des
administrateurs, des enregistreurs et des utilisateurs. Les
Superviseurs peuvent effacer des administrateurs, des
enregistreurs et des utilisateurs de l’appareil. Les Superviseurs
peuvent accéder toutes les fonctions et changer toutes les options.
Note: Si un Superviseur n’a pas été enregistré dans l’appareil, TOUS les
utilisateurs seront enregistrés avec des niveaux d’accès de “Superviseur”.
Pour changer un utilisateur qui est enregistré comme un administrateur ou un
enregistreur, effacez l'utilisateur et enregistré ensuite l'utilisateur avec le
nouveau niveau d’accès.
Fenêtre de Démarrage
Appuyer le bouton de démarrage afin d’afficher la fenêtre
“Démarrage”:
Bonjour
10:12
06-18-08
- 12 -
Mer
4
Enregistrement :
Le Lecteur d’Empreintes
Ce chapitre décrit l’enregistrement et la vérification des utilisateurs par
TQ600 terminal biometrique.
Les questions suivantes sont abordées:
z Enregistrer des Empreintes/ Enregistrement
z Enregistrer les utilisateurs
z Tester l’enregistrement
z Enregistrer une empreinte additionnelle de l’utilisateur
z Vérification de votre identité
Enregistrer des Empreintes/
Enregistrement
Il est recommandé que vous utilisiez l’index ou le majeur pour
l’enregistrement. Si les empreintes de la main de votre choix sont
endommagées ou effacées, utilisez l’autre main.
Le TQ600 nécessitera trois (3) échantillons d’empreintes afin
d’enregistrer un utilisateur. Placez votre doigt au milieu du senseur. Afin
d’assurer une meilleure lecture de l’empreinte, prenez chaque échantillon
avec un positionnement légèrement différent; un centré, un roulé
légèrement vers la gauche et le dernier roulé légèrement vers la droite.
Les angles différents aideront à prendre en compte des positionnements
différents du doigt pendant l’utilisation courante.
- 13 -
CORRECTEZ le positionnement du doigt:
Placez le doigt à plat sur la surface du senseur
Placez le doigt au milieu de la surface du senseur
Positionnement du doigt INCORRECTE:
Vertical
Décentré
Incliné
Trop bas
- 14 -
Astuces pour l’amélioration de la qualité des lecture des
empreintes:
Correction
Doigt sec ou
sale
Pression
insuffisante
Comment
choisir le bon
doigt?
Comment
positionner le
doigt?
Changement
du modèle des
empreintes
Autres
Nettoyez le doigt avec une serviette hydratante ou
tissu humide (de préférence des serviette sans
alcool, avec des substances hydratantes pour la
peau)
L’utilisateur doit placer son doigt fermement et à
plat sur la surface du senseur.
Utilisez l’index ou le majeur pour l’enregistrement;
si les doigts de la main droite sont usées,
endommagées, ou manquants, essayez les doigts de
la main gauche.
Si les doigts de l’utilisateur sont petits, choisissez le
pouce.
Placez le doigt au milieu du senseur; gardez le doigt
à plat sur le senseur et appuyez, en couvrant le plus
possible de la fenêtre du senseur; NE PAS toucher le
senseur en position inclinée ou sous un angle, NE
PAS glisser le doigt.
Pour un utilisateur dont le doigt est endommagé ou
blessé, l’identification peut être affectée.
Utilisez un autre doigt ou sélectionner la vérification
du mot de passe.
Très peu de gens ont la qualité des empreintes
tellement faible qu’elles ne peuvent pas être
vérifiées. Utilisez la vérification du numéro ID et de
l’Empreinte et baissez le Seuil 1:1. Autrement
utilisez la vérification du Mot de passe.
- 15 -
Enregistrer les Utilisateurs
Apres avoir configuré le TQ600 vous êtes prêt à enregistrer les
utilisateurs. Si le système n’a pas enregistré des Superviseurs, tous les
utilisateurs auront les droits du Superviseur, si un Administrateur
(Admin) a été enregistré dans le système, il sera le seul à avoir le droit
d’enregistrer des nouveaux utilisateurs.
Cet appareil vous offre trois manières d’enregistrement,
Enregistrement d’Empreinte, Enregistrement de Mot de Passe, ou
Enregistrement d’Empreinte avec Mot de Passe. L’Enregistrement
d’Empreinte est préférable pour le personnel ayant des empreintes
claires. L’Empreinte avec Mot de Passe est préférable pour le personnel
ayant des difficultés à vérifier leur empreinte digitale. L’enregistrement
avec Mot de Passe est préférable pour le personnel dont les empreintes
digitales sont trop usées ou endommagées pour pouvoir être lues par
l’appareil.
Afin de commencer le procès d’enregistrement, identifiez-vous.
Appuyez [MENU], formez votre numéro d’identité ou posez votre
empreinte et vérifiez votre identité.
Note: Si ceci est le premier enregistrement dans un nouveau système ou
un système vide, il n’est pas nécessaire de vérifier votre identité.
- 16 -
Enregistrement des Empreintes
Notes sur les Touches:
F1 = ESC, utiliser pour sortir du menu ou quitter
F2 = ▲, utiliser pour dérouler le menu vers le haut
F3 = ▼, utiliser pour dérouler le menu vers le bas
F4= OK, utiliser pour sélectionner un objet du menu
1)
Appuyez [MENU], sélectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez [OK],
sélectionnez “InscrireUtlstr”, appuyez [OK]. Trois méthodes
d’enregistrement sont affichées, sélectionnez “Inscrire Emp”,
appuyez [OK]. L’écran suivant s’affiche:
Inscrire Emp
Nvl Inscrpt ?
ESC
2)
OK
Appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche:
Nvl Inscrpt
IDUtlstr 00001
ESC
OK
Note: le numéro d’identité (Numero Pin) est un numéro à 5 chiffres.
Si vous introduisez moins de 5 chiffres, l’appareil considère votre
numéro d’identification avec des 0 devant, c'est-à-dire que si vous
introduisez 11 le numero d’identité de l’utilisateur 00011 est affiché
par l’appareil.
- 17 -
3) Introduire le numéro d’identité de l’utilisateur (entre 1 et 65534),
appuyez [OK].
L’écran suivant s’affiche:
Nvl Inscrpt
00011-0
Posez le doigt
ESC/ECHAP
Note: 00011-0
Le numéro après le
tiré (-0) indique la
première empreinte
4) Vous serez demandé d’introduire trois (3) échantillons de votre
empreinte digitale. Si le teste est réussi trois fois d’affilée, l’écran
suivant s’affiche:
Nvl Inscrpt
00011-0
OK (Sauvegarder)
5) Appuyez [OK], le message précédent continue à être affiché
pendant que le modèle de l’empreinte est créé. Si votre identité ne peut
être vérifiée, vous êtes demandé à réessayer et à recommencer la
procédure de vérification (Etape 2).
Tester l’Enregistrement
Demandez à l’utilisateur de placer son doigt sur le lecteur d’empreintes.
Si le test a été réussi, l’enregistrement est complet. Si l’appareil ne peut
pas lire l’empreinte ou si plusieurs essais sont nécessaires pour que
l’appareil puisse vérifier l’empreinte, l’utilisateur devrait essayer la
vérification 1:1 (voir page 25).
- 18 -
Enregistrer Empreintes Additionnelles
C’est une bonne pratique d’enregistrer au moins deux empreintes pour
chaque utilisateur.
Appuyez [MENU], sélectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez [OK],
sélectionnez “InscrireUtlstr”, appuyez [OK], sélectionnez “Inscrire
Emp”, appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche:
Inscrire Emp
Nvl Inscrpt ?
ESC
OK
Appuyez [ESC] pour effacer le nouvel enregistrement, introduisez le
ID utilisateur (Numéro Pin) de l’utilisateur dont vous souhaitez
enregistrer une autre empreinte:
InscrptSecours
IDUtlstr 00001
ESC
OK
- 19 -
Enregistrement avec Mot de Passe
1) Appuyez [MENU], sélectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez [OK],
sélectionnez “InscrireUtlstr”, appuyez [OK].
Trois méthodes
d’enregistrement sont affichées, sélectionnez “Inscrire Pwd”, appuyez
[OK]. L’écran suivant s’affiche:
Inscrire Pwd
Nvl Inscrpt ?
ESC
OK
2) Appuyez [OK] pour enregistrer un nouveau utilisateur, l’écran
suivant s’affiche:
Nvl Inscrpt
IDUtlstr 00006
ESC
OK
3) Note: le numéro d’identité disponible suivant est affiché. Appuyez
[OK] pour choisir cet ID ou introduire un numéro d’identité (entre 1 et
65534) et appuyez [OK]. L’écran suivant s’affiche:
Nvl Inscrpt
SaisirPwd _
ESC
- 20 -
OK
4) Introduire le mot de passe et confirmer:
Nvl Inscrpt
SaisirPwd *****
ConfirmPwd *****
5) Appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche:
Nvl Inscrpt
00006-P
OK (Sauvegarder)
Note: 00006-P
“-P” signifie
enregistrement de mot
de passe
6) Appuyez [OK]. Appuyez [ESC] pour sortir de l’enregistrement
d’utilisateur ou appuyez [OK] pour continuer l’enregistrement des
mots de passe.
- 21 -
Empreinte et Mot de Passe
1) Appuyez [MENU], sélectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez [OK],
sélectionnez “InscrireUtlstr”, appuyez [OK].
Trois méthodes
d’enregistrement sont affichées, sélectionnez “Emp et Pwd”, appuyez
[OK]. L’écran suivant s’affiche:
Emp et Pwd
Nvl Inscrpt ?
ESC
OK
2) Appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche:
Nvl Inscrpt
IDUtlstr 00008
ESC
OK
3) Appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche:
Nvl Inscrpt
00008-0
Posez le doigt
ESC/ECHAP
4) Si l’essai a été réussi trois fois d’affilée, l’écran suivant s’affiche:
Nvl Inscrpt
00008-0
SaisirPwd _
ESC
OK
- 22 -
5) Introduisez votre mot de passe, l’écran suivant s’affiche:
Nvl Inscrpt
00008-0
Saisir Pwd *****
ConfirmPwd *****
6) Introduisez à nouveau le mot de passe, appuyez [OK], l’écran
suivant s’affiche:
Nvl Inscrpt
00008-0P
OK (Sauvegarder)
Note: 00008-0P; “-0P” indique la première empreinte et mot de passe
7)
Appuyez [OK], le message précédent continue à être affiche
pendant que le modèle est créé.
- 23 -
Types de Vérification des Utilisateurs
Vérification des Empreintes
Il y a (3) types de vérifications des empreintes (“authentifications”):
Vérification 1:1 (Vérification “Un à Un”)
Dans ce mode, un utilisateur introduit son numéro d’identité à 5 chiffres
et suit une lecture de l’empreinte. Le TQ600 compare son empreinte
avec le modèle d’empreinte correspondant à l’ID utilisateur qui a été
introduite, donc une comparaison 1:1. La méthode de vérification 1:1
est la méthode la plus rapide puisqu’elle doit uniquement comparer
l’empreinte de l’utilisateur avec le modèle stocké dans l’appareil.
1) dans l’interface initiale, introduisez votre numéro ID, le suivant
s’affiche:
Note: Le numéro ID d’utilisateur a 5 chiffres. Si vous introduisez
un numéro avec moins de 5 chiffres le TQ600 ajoutera des 0 afin
de créer un numéro ID à 5 chiffres, c'est-à-dire que si vous
introduisez “11” le TQ600 enregistrera “00011”.
2) Appuyez [OK] et l’écran suivant s’affiche:
Emp Vérifiée
IDUtlstr 00011
Posez le doigt
- 24 -
3) Cela continue pour à peu près 0,5 secondes. Si le test a été réussi,
l’écran suivant s’affiche:
Vérifier
IDUtlstr 00011
Merci!
4) Si votre identité ne peut pas être vérifiée, vous êtes demandé de
ressayer, l’écran suivant s’affiche:
Emp Vérifiée
IDUtlstr 00011
Posez le doigt
Cela continue pour à peu près 0,5 secondes ensuite revient à la fenêtre
de démarrage.
Vérification 1:N (Vérification “Un de Trop”)
Dans ce mode, un utilisateur doit uniquement subir une lecture de
l’empreinte. Le TQ600 compare son empreinte avec toutes les modèles
d’empreintes stockées dans l’appareil. La vérification 1:N prend plus
de temps que la vérification 1:1 et la durée dépend du nombre des
empreintes stockées dans l’appareil.
1) Placez le doigt sur la surface du senseur, l’écran suivant s’affiche:
Emp Vérifiée
Retirez doigt
- 25 -
2) Cela continue pour 0.5 secondes. Si le test a été réussi, l’écran
suivant s’affiche:
Vérifier
IDUtlstr 00011
Merci!
3) Si votre identité ne peut pas être vérifiée, vous êtes demandé
d’essayer à nouveau, l’écran suivant s’affiche:
Emp Vérifiée
Recommencez
Cela continue pour à peu près 0,5 secondes et revient à la fenêtre de
démarrage.
Vérification du Mot de Passe
Un mot de passe entre 1 et 5 chiffres de long est utilisé pour valider
l’authentification. La vérification du mot de passe peut être utilisée dans
des cas spéciaux, comme lorsque toutes les empreintes de l’utilisateur
sont endommagées. Cette méthode de vérification n’offre pas la
sécurité de l’identification biométrique et ne doit être utilisée qu’en cas
de nécessité absolue. Note: lorsqu’un utilisateur avec un mot de pas
enregistré essaye une vérification (1:1) le TQ600 demandera le mot de
passe de l’utilisateur et celui-ci n’aura pas l’option de passer une lecture
de l’empreinte.
- 26 -
1) Pour vérifier le mot de passe, introduire votre numéro ID, l’écran
suivant s’affiche:
1:1 Emp Compare
IDUtlstr 00008
ESC
OK
2) Appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche:
ConfirmPwd
IDUtlstr 00008
SaisirPwd _
3) Introduisez le mot de passe correct, appuyez [OK], l’écran suivant
s’affiche:
Vérifier
IDUtlstr 00008
Merci!
4) Si le mot de passe ne peut pas être vérifié, l’écran suivant s’affiche:
ConfirmPwd
Erreur Pwd
- 27 -
5
Enregistrer : Lecteur de
cartes de proximité
Ce chapitre décrit l’enregistrement et la vérification des utilisateurs par
TQ600P terminal de proximité.
Enregistrer des badges de proximité
1) Appuyez [MENU], sélectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez [OK],
sélectionnez “InscrireUtlstr”, appuyez [OK].
L’écran suivant
s’affiche:
InscrireUtlstr
►Enreg RFID
Inscrire Pwd
Enreg RFIDetPwd
2) Sélectionnez “Enreg RFID”, appuyez [OK].
s’affiche:
Nvl Inscrpt
IDUtlstr 00001
ESC
OK
- 28 -
L’écran suivant
3)
Introduisez un ID Utilisateur (Numéro Pin) et scannez un badge
de proximité qui n’a pas été assigné à un autre utilisateur. L’écran
suivant s’affiche:
Nvl Inscrpt
CARTE: 0001234567
IDUtlstr 00010
ESC
OK
4) Appuyez [OK] pour compléter l’enregistrement. L’écran suivant
s’affiche:
Nvl Inscrpt
00010-C
OK (Sauvegarder)
5) Appuyez [OK] pour sauvegarder l’enregistrement. Appuyez [ESC]
pour annuler le nouveau enregistrement.
Enregistrement des Mots de Passe
1) Appuyez [MENU], sélectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez [OK],
sélectionnez “InscrireUtlstr”, appuyez [OK].
Trois metodes
d’enregistrement sont affichées, choisir “Inscrire Pwd”, appuyez [OK].
L’ecran suivant s’affiche:
Nvl Inscrpt
IDUtlstr 00006
ESC
OK
- 29 -
2) Le ID d’utilisateur disponible suivant est affiché. Appuyez [OK]
pour choisir cet ID ou introduisez un ID utilisateur (entre 1 et 65534)
et appuyez [OK]. L’ecran suivant s’affiche:
Nvl Inscrpt
SaisirPwd _
ESC
OK
3) Introduisez le mot de passe et confirmez:
Nvl Inscrpt
SaisirPwd *****
ConfirmPwd *****
4) Appuyez [OK], l’ecran suivant s’affiche:
Nvl Inscrpt
00006-P
OK (Sauvegarder)
Note: 00006-P
“-P” signifie
enregistrement mot
de passe.
5) Appuyez [OK]. Appuyez [ESC] pour quitter l’enregistrement des
utilisateurs ou appuyez [OK] pour continuer l’enregistrement des
Mots de passe.
- 30 -
Enregistrer des badge de Proximité et Mot de Passe
1) Appuyez [MENU], selectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez [OK],
sélectionnez “InscrireUtlstr”, appuyez [OK]. Trois méthodes
d’enregistrement
sont
affichées,
sélectionnez
“Enreg
RFIDetPwd”, appuyez [OK]. L’ecran suivant s’affiche:
Nvl Inscrpt
IDUtlstr 00008
ESC
OK
2) Introduisez un ID utilisateur (Numéro Pin) et scannez un badge de
proximité qui n’a pas été assigné à un autre utilisateur. L’ecran
suivant s’affiche:
New Enregistrer
CARTE: 0015416415
IDUtlstr 00008
ESC
OK
3) Appuyez [OK], l’ecran suivant s’affiche:
New Enregistrer
CARTE: 0015416415
SaisirPwd _
ESC
OK
- 31 -
4) Introduisez votre mot de passe, appuyez [OK], l’ecran suivant
s’affiche:
New Enregistrer
CARD: 0015416415
Input Pwd *****
ConfirmPwd _
5) Confirmez votre mot de passe, appuyez [OK], l’ecran suivant
s’affiche:
Nvl Inscrpt
00008-P
OK (Sauvegarder)
Note: 00006-P
“-P” signifie
enregistrement mot
de passe.
6) Appuyez [OK] pour sauvegarder. Appuyez [ESC] pour effacer
l’enregistrement.
- 32 -
6
Niveaux d’Accès
Le TQ600 a quatre niveaux d’accès de l’utilisateur: Utilisateur,
Enregistreur, Admin (administrateur) et Superviseur.
z Les Utilisateurs sont les personnes dont l’identité doit être
vérifiée afin d’enregistrer l’heure, telle heure d’arrivée ou de départ,
ou le temps passe au travail ou dans des différents départements.
z Les Enregistreurs sont autorisés à enregistrer des superviseurs,
des administrateurs, des enregistreurs et des utilisateurs. Les
Enregistreurs peuvent effacer les utilisateurs de l’appareil. Les
Enregistreurs peuvent accéder les menus « Gest Utlstrs » et « Info
Systeme ».
z Les Administrateurs (Admins) sont autorisés à enregistrer des
superviseurs, des administrateurs, des enregistreurs et des utilisateurs.
Les Administrateurs peuvent effacer des enregistreurs et des
utilisateurs de l’appareil. Les Administrateurs peuvent accéder à
toutes les opérations, à l’exception de la programmation des options
avancées.
z Les Superviseurs ont le plus haut niveau d’autorisation. Le
Superviseurs sont autorisés à enregistrer des superviseurs, des
administrateurs, des enregistreurs et des utilisateurs. Les
Superviseurs peuvent effacer des administrateurs, des enregistreurs
et des utilisateurs de l’appareil. Les Superviseurs peuvent accéder
toutes les fonctions et changer toutes les options.
- 33 -
Note: Si un Superviseur n’a pas été enregistré dans l’appareil, TOUS les
utilisateurs seront enregistrés avec des niveaux d’accès de “Superviseur”.
Pour changer un utilisateur qui est enregistré comme un administrateur ou un
enregistreur, effacez l'utilisateur et enregistré ensuite l'utilisateur avec le
nouveau niveau d’accès.
Enregistrer avec Niveaux d’Accès
Important! Jusqu’à ce que vous enregistrez un utilisateur avec au moins
un accès Administrateur, tous les utilisateurs seront enregistrés
automatiquement avec des accès Superviseur même s’ils ont été introduits
en tant qu’Utilisateurs. Afin d’éviter que le personnel non autorisé effectue
des changements sur le TQ600, vous devez premièrement enregistrer un
utilisateur en tant qu’Administrateur avec accès aux mots de passe.
1) Appuyez [MENU]. Sélectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez [OK].
Menu
▼
►Gest Utlstrs
Options
GESTION DISQUE
2) l’écran de Gestion des Utilisateurs apparait:
Gest Utlstrs
▼
InscrireUtlstr
►InscrireAdmin
Supprimer
- 34 -
3) Sélectionnez “InscrireAdmin”, appuyez [OK], l’écran suivant
s’affiche:
InscrireAdmin
►Inscrire Emp
Inscrire Pwd
Emp et Pwd
4)
Vous pouvez enregistrer un employé avec trois (3) niveaux
possibles d’accès à l’appareil: (1) “Superviseur”, (2) “Admin” ou
(3) “Enregistreur”.
- 35 -
7
Effacer les données
d’utilisateurs
1) Appuyez [MENU], l’écran suivant s’affiche:
Menu
▼
►Gest Utlstrs
Options
GESTION DISQUE
2)
Sélectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez [OK], l’écran suivant
s’affiche:
Gest Utlstrs
▼
InscrireUtlstr
InscrireAdmin
►Supprimer
3) Sélectionnez “Supprimer”, appuyez [OK], introduisez le numéro
ID utilisateur, appuyez [OK] pour confirmer, suivre l’affichage
pour effacer l’utilisateur.
Supprimer
IDUtlstr 00008
ESC
OK
Note: Vous ne pouvez pas effacer un utilisateur qui a plusieurs
empreintes enregistrées avant d’effacer chaque empreinte. Si
l’utilisateur a également un mot de passe, vous devez effacer
celui-ci
avant
d’effacer
l’utilisateur
de
l’appareil.
- 36 -
8
Options
Appuyez [MENU] et vérifiez votre identité. L’écran suivant s’affiche:
Menu
▼
Gest Utlstrs
►Options
GESTION DISQUE
Sélectionnez “Options”, appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche:
Options
►
Options Sys.
Gest Alimentat
Comm Opt
---------------------------Rprt Opt
Auto test
Dans cette section seront présentés les sujets suivants: Options du
Système, Gestion de l’Alimentation, Options de Communication,
Options des Rapports et Auto Test.
- 37 -
Options de système
Sélectionnez “Options Sys.”, appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche:
Options Sys.
▼
►Date Heure
Time Fmt 12H
Langue
FRA
---------------------------Format MM/DD/YY
Opt Avancées
Les Options du Système sont: Date et Heure, Format de l’Heure,
Langue, Format de l’Affichage et Options Avancées.
Programmer la Date et l’Heure
Sélectionnez “Date Heure”, appuyez [OK] l’écran suivant s’affiche:
YYYY-MM-DD 24H
2008-01-02
08:24:35
ESC
OK
Pour changer la date et l’heure, introduisez la date correcte, appuyez
[▲/▼], introduisez l’heure et appuyez [OK].
Note: l’heure et la date seront automatiquement mises à jour
lors de la connexion de l’appareil au réseau.
- 38 -
Changer le format de l’heure
Sélectionnez “Time Fmt”, appuyez [OK], appuyez [▲/▼] pour choisir
entre le format 12 Heures et le format 24 Heures.
Changer la Langue
Sélectionnez “Langue”, appuyez [OK], appuyez [▲/▼] pour
sélectionner la langue (la langue par default est l’Anglais), appuyez
[OK].
Options Sys.
▼
Data Heure
Time Fmt 12H
►Langue
ENG
Appuyez [ESC] pour sortir des options du système. Le système vous
demandera de sauvegarder la programmation, appuyez [OK].
Redémarrez l’appareil pour que le changement de langue soit effectif.
System Opt
Date Time
Time Fmt
►Language
Options Sys.
▼
Data Heure
Time Fmt 12H
►Langue
ENG
▼
ENG
Anglais
Français
- 39 -
Changer le format de la date
Sélectionnez “Format YY-MM-DD”, appuyez [OK], appuyez [▲/▼]
pour sélectionner le format de la date et de l’heure, appuyez [OK].
Options Sys.
▼
Time Fmt 12H
Langue ENG
►Format YY-MM-DD
Il y a dix formats: YY-MM-DD, YY/MM/DD, YY.MM.DD,
MM-DD-YY, MM/DD/YY, MM.DD.YY, DD-MM-YY, DD/MM/YY,
DD.MM.YY, YYYYMMDD.
Par exemple: le format YY/MM/DD (gauche) change au format
YY-MM-DD (droite)
Bonjour
Bonjour
17:37
17:37
08/10/01
Mer
08-10-01
Mer
*Y – chiffre de l’année ; M – chiffre du mois ; D – chiffre du jour
- 40 -
Options Avancées
Sélectionnez “Opts Avancées”, appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche:
Opts Avancées ▼
►Réinit Opts.
Suppr rapports
Vider
---------------------------ElimineTtAdmin
AffichScore
N
Seuil Accep t 35
Entrez ID
N
1:1 seuil
15
Voix
Y
EnvoiFirmware
Travail code NO
Regler Vol% 67
Appuyez [▲/▼] pour dérouler vers le haut ou vers la bas afin de
sélectionner l’option.
„
Réinit Opts.: réinitialise toutes les valeurs programmées aux
valeurs d’usine.
„
Suppr rapports: efface tous les rapports de transaction.
„
Vider: efface les informations et les rapports sur tous les
utilisateurs. (Notez : Vous perdrez tous les informations sauvés
sur le terminal)
- 41 -
„
ElimineTtAdmin: change tous les niveaux d’accès au niveau
Utilisateur.
„
AffichScore: Montre le degré de correspondance entre la
lecture de l’empreinte et le modèle stocké. 0 est le plus bas
score (sans) et 50 est le plus haut score (correspondance
parfaite).
„
Seuil Accept: établit le seuil d’acceptation d’une empreinte.
La valeur du seuil peut être entre 0 et 75 (par default est 35).
Voir tableau 1-1.
„
Entrez ID: Activation/désactivation de la vérification de
l’empreinte 1:1 (Un à Un).
„
1:1 seuil: la corrélation minimale de la lecture de l’empreinte
nécessaire à une acceptation dans la vérification 1:1.
„
Voix: activation/désactivation des commandes vocales.
„
EnvoiFirmware: l’utilisateur ne peut pas mettre à jour le
micrologiciel sauf si cette option a été activée par le
distributeur autorisé.
„
Travail code: à présent indisponible.
„
Regler Vol%: ajustement du volume (0-99); “0” éteint le
diffuseur.
- 42 -
Gestion d’alimentation
Sélectionnez “Gest Alimentat”, appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche:
Gest Alimentat ▼
►Eteindre
N
Allumer
N
Veille
N
---------------------------Inactif
SLP
Inactif Min VEIL.
DélaiSon
10
RéglageAlarm
VerrouAlmnt
N
„
Eteindre: programmation de l’heure d’arrêt automatique de
l’appareil. L’appareil peut être allumé à nouveau avec le
bouton Power.
Sélectionnez “Eteindre”, appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche:
Eteindre
ConfigSeuilFct?
ESC
OK
Appuyez [OK] et introduire l’heure à laquelle l’unité s’éteindra.
Apres avoir programme l’heure d’arrêt, appuyez [ESC] et puis
[OK] pour sauvegarder les options.
- 43 -
„
Allumer: Programmation de l’heure à laquelle l’appareil sera
allumé automatiquement.
„
Veille: Programmation de l’heure à laquelle l’appareil sera mis
en veille. En appuyant n’importe quelle touche l’appareil
redémarrera.
„
Inactif: Sélectionne SLP ou OFF pour le mode Inactif. SLP –
mode Veille permet au terminal de se rallumer en appuyant
n’importe quelle touche. OFF– éteint l’appareil et le bouton
Power doit être appuyé pour rallumer l’appareil.
„
Inactif Min: Programmation du nombre de minutes
d’inutilisation après lesquelles l’appareil entre en mode Inactif
sélectionné. La programmation d’Inactif Min à “0” désactive
cette option.
„
DélaiSon: Programmation du temps pendant lequel l’alarme
sonne. Une valeur de 5 fait sonner l’Alarme pendant 10
secondes. Une valeur de 10 fait sonner l’Alarme pendant 20
secondes.
„
RéglageAlarm: Il y a 20 programmes d’Alarme. Introduisez le
nombre désiré de sonneries d’Alarme. L’alarme sonnera le
nombre programmé de fois pendant la durée programmée dans
DélaiSon.
- 44 -
„
VerrouAlmnt: Si le “YES” est sélectionné, l’appareil ne peut
pas être éteint en appuyant le bouton Power. Pour éteindre
l’appareil avec le bouton Power verrouillé, entrez dans le menu
Gestion Alimentat et dérouler jusqu'à Eteindre.
Options de Communication
Sélectionnez “Comm Opt”, appuyez [OK], l’écran suivant
s’affiche:
Comm Opt
▼
►TauxTrns 115200
Appareil Num.
1
Adr IP
---------------------------Net Speed AUTO
Netmask
Gateway
Réseau
Y
RS232
N
RS485
N
USB
Y
COMM Key
0
Le TQ600 supporte pleinement la communication Ethernet, RS232 et
USB.
„
TauxTrns: Le taux de connexion peut être programmé à 9600,
19200 38400, 57600 et 115200.
- 45 -
„
Appareil Num.: Le numéro unique d’appareil, entre 1 et 255.
„
Adr IP: L’adresse IP par default est 192.168.1.201
„
Net Speed: La vitesse de connexion par default est
Automatique, les autres options sont 10M-F, 10M-H, 100M-F
et 100M-H.
„
Netmask: Le masque de sous-réseau par default est
255.255.255.0
„
Gateway: La passerelle par default est 0.0.0.0
„
Réseau: Activer/désactiver la connexion Ethernet.
„
RS232: Activer/désactiver la connexion RS232.
„
RS485: Indisponible.
„
USB: Activer/désactiver la connexion USB. Note: ceci est une
connexion série établie via un câble USB.
„
COMM Key: Non utilisée
Note: après programmation, redémarrer l'appareil pour que la
nouvelle configuration soit prise en compte.
- 46 -
Options de Rapport
Sélectionnez “Rprt Opt”, appuyez [OK], le message suivant
s’affiche:
Rprt Opt
►AlmSuperRprt
AlmRprt
Revérif Min
99
99
0
„
AlmSuperRprt: Une Alarme sonnera pour avertir le
Superviseur que les rapports sont pleins. Le numéro
programmable est la capacité restante des rapports avant que
ceux-ci soit pleins, entre 0 et 99.
„
AlmRprt: Une Alarme sonnera pour avertir que les Rapports
sont pleins. Le numéro programmable est la capacité restante
des rapports avant que ceux-ci soit pleins, entre 0 et 99.
„
Révérif Min: programme le nombre de minutes avant qu’une
autre identification soit acceptée par l’appareil. Si une
identification à lieu pendant les Minutes de Revérifications,
l’identification ne sera pas enregistré. Ceci réduit le nombre
des identifications doubles (accidentelles).
- 47 -
Auto Test
Sélectionnez “Auto test”, appuyez [OK], l’écran suivant s’affiche:
Auto test
▼
►Tout tester
Flash Test
LCD Test
---------------------------Voix Test
Lecteur Emp
Touches test
TRH Test
Ces options permettent le test de chaque portion de l’appareil pour
identifier avec précision les problèmes.
AVERTISSEMENT: Ne pas déconnecter ou interrompre
l’alimentation pendant qu’un test quelquonque est effectué (le
manque d’alimentation pendant les testes peut endommager les
composants hardware).
- 48 -
9
Information Système
L’Information du Système permet de revoir les informations de l’appareil.
Appuyez [Menu], sélectionnez “Info Système”, appuyez [OK], l’écran
suivant s’affiche:
Info Système
▼
►Nbr Utls
206
Nbr Emp
173
Rapport
8046
---------------------------Nbr Admin
2
Utls Pwd
30
S Rprts
263
InfoEspaceLibre
Info Appareil
„
Nbr Utls: le nombre d’utilisateurs enregistrés.
„
Nbr Emp: le nombre d’empreintes enregistrées.
„
Rapport: le nombre d’identifications stockées dans le système.
„
Nbr Admin: le nombre d’utilisateurs enregistrés avec des
niveaux d’accès Superviseur, Admin et Enregistreur.
„
Utls Pwd: le nombre d’utilisateurs utilisant un mot de passe
pour l’identification.
- 49 -
„
S Rprts: le nombre des rapports superviseur.
„
InfoEspaceLibre: la capacité restante des rapports avant le
déclanchement de l’Alarme.
„
Info Appareil: informations appareil (voir ci-dessous)
‹
UTLSTRS100: Lecteur de Proximité: nombre maximum
d’utilisateurs (100 X 100 = 10,000).
‹
Nbr Emp: 15: Lecteur Biométrique: nombre maximum
d’empreintes (15 X 100 = 1,500).
‹
Rapport (10k): 5: nombre maximum de transactions (5 X
10,000 = 50,000).
‹
S Rprts: 4096: nombre maximum de rapports superviseur
(tient le compte des accès au menu).
‹
Manu Heure: l’heure/date de manufacture de l’appareil.
‹
Num. de série: numéro de série de l’appareil.
‹
Vendeur: nom du vendeur
‹
Nom Appareil:
(Proximité).
- 50 -
U600
(Biométrique),
U600-P
‹
Alg Version: la version de l’algorithme d’identification
des empreintes.
‹
Ver Firmware: la version du micrologiciel de l’appareil.
- 51 -
10
Voir les rapports des Temps
et Presence
Les Rapports Temps et Présence stockés dans l’appareil peuvent être
passés en revue.
Revoir tous les Rapports de Présence
1) Appuyez [MENU], sélectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez
[OK], sélectionnez “Voir Rapports”, appuyez [OK] and l’écran
suivant s’affiche:
Voir Rapports
IDUtlstr 00000
ESC
OK
2) Appuyez [OK] avec ID utilisateur à “00000” et tous les
rapports de présence enregistres par l’appareil seront affichés.
Naviguer entre les rapports utilisant [▲▼].
00001
00012
00217
00031
00016
00029
05-27
05-27
05-27
05-27
05-27
05-27
- 52 -
1/380
18:46:21I
18:32:09I
18:30:52I
18:29:01I
18:27:55I
18:22:08I
3) Appuyez [ESC] pour revenir au mode opératoire normal.
Revoir les rapports de présence
individuelle
1) Appuyez [MENU], sélectionnez “Gest Utlstrs”, appuyez
[OK], sélectionnez “Voir Rapports”, appuyez [OK] et l’écran
suivant s’affiche:
Voir Rapports
IDUtlstr 00000
ESC
OK
2) Introduisez le ID Utilisateur (“00014” par exemple), appuyez
[OK] et les rapports de présence individuelle seront affichés.
Naviguer entre les rapports avec [▲▼].
00014 2006-5 1/23
27 08:30 12:10 13:20
18:08
26 08:46 12:15 13:25
18:23 18:55 22:20
25 08:53 12:07 13:19
18:23
3) Appuyez [ESC] pour revenir au mode opératoire normal.
- 53 -
Rechercher les rapports de présence
Le tableau ci-dessous détaille les fonctions additionnelles pour la
navigation dans les rapports de présence:
Touche
▲
▼
1
3
OK
2
5
4
Description
Déroule le contenu affiché vers le haut
Déroule le contenu affiché vers le bas
Déroule le contenu affiché vers la gauche
Déroule le contenu affiché vers la droite
Remet les déroulements vers droite/gauche à la position
initiale
Déplacement vers le haut d’une ligne
Déplacement vers le bas d’une ligne
Choix entre l’affichage
compact et l’affichage
complet.
Compact
1/380
00001
00012
00217
00031
00016
00029
27
27
27
27
27
27
18:46IF
18:32IF
18:30IF
18:29IF
18:27IF
18:22IF
Complet
00001
00012
00217
00031
00016
00029
- 54 -
05-27
05-27
05-27
05-27
05-27
05-27
1/380
18:46:21I
18:32:09I
18:30:52I
18:29:01I
18:27:55I
18:22:08I
6
Choix entre les petits et
les grands caractères.
Petits caractères
00014 2006-5 1/23
27 08:30 12:10 13:20
18:08
26 08:46 12:15 13:25
18:23 18:55 22:20
25 08:53 12:07 13:19
18:23
Grands caractères
27 08:30 12:10
13:20 18:08
26 08:46 12:15
13:25 18:23
18:55 22:20
9
0
Déroulement jusqu’au rapport le plus récent.
Déroulement jusqu’au rapport le plus ancien.
- 55 -
11
Nettoyer le TQ600
1. Nettoyer le clavier et l’écran
Utilisez un bout de chiffon mou et humide pour enlever la
poussière. Essuyez.
2. Nettoyer le senseur optique
Nettoyez le senseur optique de la manière suivante:
(1) Utilisez une bombe a l’air comprimé pour souffler les
particules mobiles de saleté et poussière de la surface du
senseur.
(2) Appuyez doucement un morceau de bande adhésive
sur la surface du senseur et décollez lentement afin
d’enlever les particules de saleté et poussière.
(3) Utilisez un chiffon sec, non-abrasif pour essuyer la
surface du senseur. Soyez attentif à ne pas rayer la surface
du senseur. S’il y a des fibres sur la surface du senseur,
utilisez de la bande adhésive transparente pour les enlever.
- 56 -
Attention:
Ne pas utiliser des produits de nettoyage sur le senseur car il pourrait
être endommagé. Les produits de nettoyage contiennent de l’alcool
ou des substances chimiques concentrées qui peuvent décolorer ou
fissurer la carcasse de l’appareil.
- 57 -
12
Problèmes d’utilisation
1.
Q: L’empreinte ne peut pas être vérifiée.
R: Raisons possibles: les conditions suivantes peuvent conduire à
une lecture défaillante.
1) L’empreinte est lisse ou endommagée ;
2) Le doigt est sec.
Correction: Utilisez la vérification 1:1 (voir page 21). Hydratez le
doigt. Enregistrez une empreinte différente.
2.
Q: L’appareil ne communique pas.
R: Raisons possibles:
1) La configuration du port de communication est incorrecte;
assurez-vous que les ports corrects sont connectés.
2) Le taux de connexion du port de l’ordinateur et celui du port
de l’appareil sont différents.
3) L’appareil n’a pas été connecté a la source d’alimentation de
l’ordinateur;
4) L’appareil est connecté mais il ne peut pas démarrer.
5) Le numéro de série de l’appareil connecté n’est pas correct.
6) La ligne de données ou l’outil de conversion n’arrive pas à
communiquer.
7) Le port de communication de l’ordinateur défaillant.
3. Q: L’écran ou parties de l’écran ne fonctionnent pas.
R: Raisons possibles:
1) la carte mère est défaillante
2) l’écran LCD est défaillant.
- 58 -
Correction: contactez votre distributeur ou Acroprint pour
réparations.
4. Q: Comment j’efface un Administrateur?
R: Appelez le Service Après-vente d’Acroprint.
5. Q: L’appareil sonne lors de l’établissement de la
communication.
R: Lorsque vous utilisez la connexion RS-232 assurez-vous que les
taux de connexion du PC et de l’appareil sont les mêmes.
6. Q: Les empreintes ont un grand taux de rejet.
R: Raisons possibles:
1) Le senseur est sale.
2) La prisme du senseur est endommagée
3) La connexion avec le lecteur d’empreinte est perdue.
4) La puce de la carte à circuits imprimés est endommagée.
Correction:
1) Nettoyez le senseur (voir: Instructions de nettoyage,
Chapitre 10)
2) Contactez le distributeur ou Acroprint pour le remplacement
de la prisme.
3) Contactez le distributeur ou Acroprint.
4) Contactez le distributeur ou Acroprint.
7. Q: L’appareil communique mais les rapports de présence ne
sont pas corrects.
R: Diminuez le taux de connexion à 19200 ou 9600 et vérifiez si les
rapports sont corrects.
- 59 -
Annexe
Gestion de l’USB Flash Drive
Indisponible à présent.
Programme de l’alarme
Le TQ600 a un signal d’alarme qui peut être programmé pour des
différents moments de la journée. Le programme de l’alarme et la
durée de l’alarme peuvent être programmées selon les besoins de
l’utilisateur. 20 programmes de l’alarme peuvent être programmés en
total.
Le TQ600 une alarme électronique interne, voir Chapitre 5, “Gestion
de l’Alimentation”.
- 60 -
Batterie de Reserve (Mini-UPS)
Afin d’assurer le fonctionnement du TQ600 pendant les pannes de
courant un Mini-UPS de 12 V (p/n 74-0169-000) optionnel est
disponible. Contactez votre distributeur ou Acroprint pour l’achat.
Etat opérationnel de l’UPS:
L’UPS reste inactif pendant que l’alimentation en électricité est
disponible mais il fournira automatiquement du courant au TQ600 à
partir du moment où l’alimentation AC est interrompue. Lorsque
l’alimentation AC est remise en état, l’UPS commence à se recharger
automatiquement jusqu’au niveau maximum.
Connexion
Note: Connectez premièrement le Mini-UPS au TQ600, ensuite
branchez l’UPS dans la prise et allumez-le.
Stockage des batteries:
- 61 -
Stockez les batteries dans un endroit frais et sec à 10-30 º C (50-86º
F). NE PAS stocker les batteries pour plus de 3 mois et ne les exposez
jamais a la lumière directe du soleil, aux températures élevées ou taux
élevés d’humidité. Chargez les batteries au moins une fois tous les
trois mois afin de maintenir à 50% la capacité estimée de la batterie.
Tenez les batteries loin des produits chimiques et sources de chaleur.
Avertissement:
Les batteries peuvent couler, surchauffer, prendre feu ou exploser si
vous ne suivez pas les règles de la manipulation correcte:
z
NE PAS mouiller les batteries
z
NE PAS placer les batteries a proximité des sources de chaleur
z
NE PAS utiliser autre chargeur que l’originel
z
NE PAS inverser la polarité pendant la connexion
z
NE JAMAIS jeter les batteries dans le feu. Disposez des
batteries de la manière appropriée, selon les reglementations locales.
z
NE PAS permettre le court-circuit des batteries (la connexion
des pôles positif et négatif de la batterie)
z
Faire tomber une batterie peut l’endommager. Remplacer une
batterie si vous la suspectez d’être endommagée.
L’Heure d’Eté
La date et l’heure du TQ600 sont fournies par la date et l’heure du
- 62 -
Serveur PC. Si le PC a l’heure d’été préprogrammée, celui-ci mettra à
jour automatiquement l’heure de tous les appareils connectes à lui. Le
TQ600 ne dispose pas d’un programme interne pour l’heure d’été.
Codes de Travail
Indisponibles à présent.
- 63 -
Confidentialité des empreintes:
1. Le TQ600 capture uniquement des points de repère de l’empreinte et
non pas l’image proprement dite de celle-ci.
2. Les points de l’empreinte ne peuvent pas être utilisés pour recréer
l’image de l’empreinte.
3. Acroprint ne sera pas responsable pour des dommages directes ou
indirectes résultant de l’utilisation ou l’impossibilité de l’utilisation de cet
appareil.
4. Si vous avez une question sur la confidentialité concernant l’utilisation
de nos équipement n’hésitez pas à demander à votre employeur de
contacter Acroprint.
- 64 -
06-0386-001
Révision B

Manuels associés