Installation manuel | Electro-Voice EVC-VI EN54 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Installation manuel | Electro-Voice EVC-VI EN54 Guide d'installation | Fixfr
EVC Variable‑Intensity Loudspeakers
EVC‑1122‑VIBTEN54 | EVC‑1122‑VIWTEN54
fr
Guide d'installation
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
Table des matières | fr
3
Table des matières
1
Sécurité
4
2
Introduction
5
3
Planification de l'installation et de l'orientation de l‘enceinte EVC-1122-VI
7
4
Installation
8
4.1
Liste des outils
8
4.2
Préparation des enceintes EVC pour l'installation
8
4.2.1
Déballage et inspection
8
4.2.2
Éléments fournis à la livraison
8
4.2.3
Procédures de pré-installation recommandées
8
4.3
Utilisation des accessoires de montage
9
4.3.1
Montage à l'aide d'un support en U
9
4.3.2
Montage avec des points d'accroche
10
5
Taux de puissance d'accroche et facteurs de sécurité
12
6
Branchement électrique
15
6.1
Branchement
15
7
Transformateur TK-150
18
8
Données techniques
19
9
Informations techniques EN54-24
21
9.1
Points de référence
22
Electro-Voice
Guide d'installation
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
4
fr | Sécurité
1
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
Sécurité
Dans ce manuel, les notations et symboles suivants attirent l'attention du lecteur sur des
situations particulières :
Danger!
Risque élevé : ce symbole indique un danger immédiat de type « risque d'électrocution » à
l'intérieur du produit qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures corporelles graves,
voire mortelles.
Avertissement!
!
Medium risk (Risque moyen) : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Attention!
!
Low risk (Risque faible) : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut entraîner des dommages matériels ou endommager le périphérique.
Remarque!
Ce symbole signale des informations ou une politique de la société concernant directement
ou indirectement la sécurité du personnel ou la protection du matériel.
Reportez-vous au manuel d'installation pour obtenir des instructions.
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
Guide d'installation
Electro-Voice
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
2
Introduction | fr
5
Introduction
Enceinte 2 voies large bande EVC-1122-VI
L'enceinte 2 voies large bande EVC-1122-VI de conception bidirectionnelle est composée d'un
guide d'ondes à composant unique qui peut couvrir uniformément une zone d'écoute
rectangulaire sans presqu’aucune variation en terme de qualité de son et avec un changement
minimal du niveau.
La section haute fréquence de l'EVC-1122-VI se compose d'un seul moteur à compression à
dôme en pur titane 1¼ pouce directement couplé à un guide d'ondes spécifique qui combine
les fonctionnalités de pavillons longue portée et courte portée en un seul dispositif
acoustique. La section basse fréquence utilise un haut-parleur de graves à hautes
performances qui a été optimisé à l'aide d'une conception assistée par ordinateur afin
d’obtenir une faible distorsion, un haut rendement et une intelligibilité maximale à des niveaux
de pression acoustique élevés. Le filtrage passif met en œuvre une conception de type
quatrième ordre amélioré avec des pentes supérieures à 24 dB par bande d'octave afin
d’obtenir une réponse hors axe homogène et une définition améliorée de la plage critique de
restitution de la voix.
L’ébénisterie EVC-1122-VI est constituée de contreplaqué de 15 mm avec finition Evcoat pour
une longévité accrue. L'enceinte est conçue avec des points d’accrochage M10 et des points
de fixation pour un support en U en Option. Les enceintes de la série EVC acceptent les
sections de câble jusqu'à 10 AWG.
Directivité constante et intensité variable
La plupart des haut-parleurs modernes conçus pour l'installation sont basés sur une approche
à directivité constante. Ils sont conçus pour fournir une transition homogène et harmonieuse
entre le haut-parleur de graves basses fréquences et la section haute fréquence. Les systèmes
à directivité continue possèdent généralement des diagrammes de couverture verticale
symétriques et une couverture horizontale constante. Les systèmes conçus à partir d'un seul
ou de plusieurs haut-parleurs à directivité constante sont largement utilisés dans les systèmes
de renforcement de son installés de haute qualité. Bien que de nombreuses implémentations
offrent d'excellentes performances, l'un des inconvénients majeurs réside dans le fait que la
puissance SPL peut varier considérablement en fonction de la zone d'audience, de l'avant vers
l'arrière et de la gauche vers la droite. Il est possible de réduire la variation de l'avant vers
l'arrière en inclinant le pavillon vers l'arrière ou en ajoutant des enceintes supplémentaires
avec délais pour améliorer la couverture, mais ces solutions se traduisent souvent par un
écho, une plage dynamique réduite et une intelligibilité insuffisante en raison d'une excitation
du champ de réverbération.
L'EVC-1122-VI compense ces failles en produisant un angle de couverture de proximité étendu
et un angle de zone éloigné étroit à partir d'un seul système de l'enceinte. Le haut-parleur 12
pouces est installé dans l’ébénisterie de façon à ce que son axe central soit dirigé vers la
dernière rangée de l'audience, en utilisant l’affaiblissement hors axe naturel du moteur pour
fournir un niveau plus homogène à chaque siège. Et le guide d'ondes unique et asymétrique
remplace une combinaison de pavillons longue portée/courte portée pour recouvrir
uniformément la zone d'audience avec un seul dispositif. La caractéristique de couverture
résultante garantit une zone d'écoute rectangulaire bien définie, et la modification d'intensité
plus progressive compense la chute de puissance SPL sur la distance la plus longue vers
l'arrière de la pièce. La surface de la zone de couverture est déterminée par la hauteur à
laquelle l'enceinte est montée, ainsi que par l'angle vertical selon lequel le système est
orienté. Cette solution à une seule enceinte réduit les coûts matériels et le temps de maind'œuvre, tout en améliorant les performances avec une plus grande intelligibilité et une
couverture plus uniforme.
Electro-Voice
Guide d'installation
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
6
fr | Introduction
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
En résumé, les principaux avantages de l'EVC-1122-VI sont les suivants :
–
Diagramme de couverture rectangulaire. Les guides d'ondes traditionnels fournissent un
diagramme elliptique à l'orateur. Les pavillons VI fournissent un diagramme rectangulaire
qui permet de remplir les angles de la salle. Plus de lignes de retard coûteuses
nécessaires.
–
Puissance SPL d'avant vers l'arrière uniforme. La structure unique, à gorge et pavillon
brevetés, du guide d'ondes VI offre des niveaux sonores plus homogènes dans toute la
pièce, éliminant ainsi les problèmes d'audition à l'arrière de la salle et d’aggressivité à
l'avant.
–
Meilleure intelligibilité. Les guides d'ondes VI restituent un son pour remplir uniquement
le plan de sol, en fournissant un niveau de puissance SPL à champ direct uniforme et une
énergie d'un ordre de grandeur plus faible dans le champ de réverbération. Cela permet
d'accroître l'intelligibilité de moyenne à haute fréquence de 6 dB dans la plupart des
applications.
–
Un pavillon en remplace deux. Grâce à la technologie VI, nous avons éliminé les
interférences destructrices survenant entre les haut-parleurs de courte et de longue
portée. Nous avons également éliminé les coûts associés à un système à deux boîtiers
correctement conçu, qui doit inclure un autre canal d'amplificateur de puissance pour un
contrôle et une adaptation d'impédance adéquats.
–
Allègement du travail dans le boîtier. Les systèmes 2 voies large bande se déplacent
plus facilement et en moins de temps que les produits concurrents. En outre, moins de
temps est nécessaire à l'orientation et au repositionnement. Vous pouvez réaliser
davantage d'économies.
Finition et couleurs disponibles
Les enceintes EVC-1122-VI sont en Evcoat robuste. Contrairement à d'autres modèles EVC, il
n'existe pas de versions tropicalisées de l'enceinte 2 voies large bande. Comme tous les
systèmes EVC, l'EVC-1122-VI est disponible en noir ou en blanc.
Pour trouver la documentation utilisateur, le firmware ou le logiciel et ses mises à jour,
rendez-vous sur le site www.electrovoice.com.
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
Guide d'installation
Electro-Voice
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
3
Planification de l'installation et de l'orientation de l‘enceinte EVC-1122-VI | fr
7
Planification de l'installation et de l'orientation de
l‘enceinte EVC-1122-VI
La couverture remarquablement uniforme de l'EVC-1122-VI est due non seulement au guide
d'ondes unique, mais elle résulte également de l'angle de montage du haut-parleur de graves,
de l'espace entre le haut-parleur de graves et le pavillon et de la configuration de l‘ébénisterie.
L'enceinte est conçue pour être montée avec le guide d'ondes sur la partie inférieure et le
haut-parleur de graves face vers l'avant. Cela signifie que, lorsque l’enceinte est bien orientée,
la grille recouvre la partie inférieure et l'enceinte de façade inclinée. Un autre indicateur visuel
confirmant que l'enceinte est correctement orientée est le logo EV qui est fixé à la grille située
à l'avant du haut-parleur de graves et doit donc être sur la face avant de l'enceinte en vue
frontale. La surface rectangulaire la plus étendue de l'enceinte doit être orientée vers le haut.
Notez que le guide d'ondes ne peut pas pivoter et que le haut-parleur ne dispose de ses
caractéristiques et d’une couverture prévisible que lorsqu'il est installé comme décrit cidessus.
La surface de la zone rectangulaire couverte par l'enceinte est déterminée par sa hauteur de
montage, mesurée à partir de l'arrière de l'enceinte. Le diagramme de couverture horizontal
conserve une largeur d'environ deux fois supérieure à la hauteur de montage, la portée
verticale étant d'environ trois fois supérieure à la hauteur de montage. Une petite zone de
couverture réduite figure sur le sol à l'avant de l'enceinte, ce qui permet d'accroître la marge
avant l'apparition de l'effet Larsen dans la zone où le présentateur ou les musiciens seront
susceptibles de se trouver. La couverture totale commence à une distance égale à 6/10 de la
hauteur de montage. Il est possible de se rapprocher de ces paramètres de couverture
combinés avec une simple règle 3:2:1 qui facilite l'estimation de la couverture pendant la
phase de conception d'un projet.
Vous pouvez ainsi étendre ou réduire la portée verticale en réglant l'angle d'orientation de
l'enceinte. Notez que cette opération permet de modifier les limites avant et arrière de la zone
de couverture, étant donné que les deux sont affectées par l'orientation. Les nouvelles valeurs
extrêmes de couverture verticale sont définies par les équations suivantes :
Début de la couverture verticale = tan(31,0° ± angle d'inclinaison) x hauteur de montage
Limite de couverture verticale = tan(71,6° ± angle d'inclinaison) x hauteur de montage
Ces valeurs peuvent facilement être déterminées à l'aide d'une calculatrice scientifique avec
fonctions trigonométriques. L'angle d'inclinaison doit être entré en degrés, mais la hauteur de
montage peut être en unités anglaises ou métriques. L'orientation verticale n'a aucun effet
significatif sur la couverture horizontale de la zone d'audience.
Figure 3.1: Zone de couverture déterminée par la hauteur et l'angle de montage
Electro-Voice
Guide d'installation
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
8
fr | Installation
4
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
Installation
Avertissement!
!
Cette enceinte doit être conservée à l'abri des fuites et des projections de liquide. Ne placez
aucun récipient contenant des liquides (vase ou autre) sur l'enceinte.
Avertissement!
!
4.1
Une élingue de sécurité doit toujours être fixée à l'un des points d'accroche.
Liste des outils
Les outils nécessaires à la préparation du système pour l'installation sont les suivants :
–
Tournevis plat 5 mm
–
Clé Allen 6 mm
–
Tournevis cruciforme #2
4.2
Préparation des enceintes EVC pour l'installation
4.2.1
Déballage et inspection
Ouvrez soigneusement l'emballage et sortez l'enceinte. Inspectez l’ébénisterie de l‘enceinte
pour détecter d'éventuels dommages qui auraient pu être occasionnés au cours du transport.
Chaque haut-parleur est examiné et testé en détail avant de quitter le site de fabrication.
Veuillez informer immédiatement l'entreprise de transport si l'enceinte présente des
dommages. Étant le destinataire, vous êtes la seule personne pouvant déclarer des dommages
lors du transit. Gardez le carton et tous les matériaux d'emballage pour inspection par
l'entreprise de transport.
Il est également recommandé de garder le carton comprenant tous les matériaux d'emballage,
même si l’enceinte ne présente aucun dommage externe.
Lors de l'expédition de l’enceinte, veillez toujours à utiliser sa boîte et ses matériaux
d'emballage originaux. En emballant l’enceinte exactement comme elle a été emballée par le
fabricant, vous garantissez une protection optimale contre les dégâts de transport.
4.2.2
Éléments fournis à la livraison
Conservez la facture originale qui indique la date d'achat/de livraison en lieu sûr.
4.2.3
Procédures de pré-installation recommandées
Dans le cas d'un système de sonorisation, certains contrôles effectués dans les locaux de
l'installateur peuvent éviter des retards coûteux sur site. EV recommande que vous procédiez
comme suit :
1.
Déballez toutes les enceintes dans les locaux.
2.
Vérifiez les références de modèle.
3.
Vérifiez l'état général des enceintes.
4.
Vérifiez la continuité des entrées de haut-parleurs.
Une fois que vous êtes sur site et que les haut-parleurs sont connectés, il est conseillé de
vérifier à nouveau la continuité de l'amplificateur de puissance de chaque parcours de câble.
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
Guide d'installation
Electro-Voice
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
4.3
Installation | fr
9
Utilisation des accessoires de montage
Avertissement!
Lisez et comprenez intégralement le manuel et toutes les consignes de sécurité avant
d'essayer de suspendre l'enceinte. Des professionnels qualifiés doivent procéder à la
suspension et à l'installation. Respectez toutes les lois et réglementations locales en vigueur.
Une suspension incorrecte ou inappropriée peut causer la mort ou de graves lésions à des
personnes. Inspectez soigneusement l'enceinte et le matériel associé pour détecter des
!
défauts ou signes de dommages avant de continuer à suspendre l'enceinte. Inspectez tous les
composants au moins une fois par an ou en fonction des lois et réglementations locales
requises. Si des composants sont endommagés ou suspects, ou s'il y a un doute quant au bon
fonctionnement et à la sécurité des éléments, cessez de les utiliser immédiatement. Il
incombe à la personne qui installe l'assemblage de s'assurer que le mur, le plafond, la
structure et les fixations peuvent supporter tous les objets suspendus. Electro-Voice ne
pourra pas être tenue responsable pour l'utilisation de matériel non fourni pour la suspension
des enceintes. Electro-Voice n'est pas responsable des dommages ou de blessures provoqués
par une mauvaise installation ou un usage impropre du produit.
4.3.1
Montage à l'aide d'un support en U
Attention!
!
L'installateur est tenu de déterminer et d'utiliser le matériel de montage approprié au type de
construction du mur.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des dommages du produit ou des
dommages corporels.
L'EVC-1122-VI peut être monté sur un mur ou un plafond à l'aide d'un support en U. Le
support se fixe sur les côtés de l'enceinte dans le même axe que le centre de gravité afin de
simplifier l'orientation et il réduit la dérive possible de l'angle correct après l'installation.
Figure 4.1: Support en U installé à la verticale
Support en U EVC
Modèles d'enceintes EVC
L‘EVC-UB3 est un kit optionnel avec support
L'EVC-UB3 convient aux modèles EVC-1122-
en U pour le montage d'un seul système
VI :
EVC-1122-VI au mur ou au plafond.
EVC-1122-VIB
Disponible en noir ou en blanc :
EVC-1122-VIW
–
EVC-UB3-BLK
EVC-1122-VIBTEN54
–
EVC-UB3-WHT
EVC-1122-VIWTEN54
Tab. 4.1: Modèles de montage du support en U
Electro-Voice
Guide d'installation
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
10
fr | Installation
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions d'installation du support de montage
en U réglable EVC-UB3 (F.01U.349.928).
4.3.2
Montage avec des points d'accroche
L'EVC-1122-VI peut également être suspendu depuis trois points d'insertion sur la partie
supérieure de l’ébénisterie de l'enceinte. Une élingue de sécurité doit toujours être fixée à l'un
des points d'accroche.
Les enceintes EVC sont conçues pour être installées séparément. Il n'existe aucun accessoire
homologué en usine pour la création de clusters reliant une enceinte EVC à une autre.
Figure 4.2: Suspension des systèmes EVC, avec élingue de sécurité
Kits d'accessoires anneau de levage
Les enceintes EVC ne sont pas livrées avec des anneaux de levage. Pour suspendre l'enceinte,
il est nécessaire de commander l'un des kits d'anneau de levage accessoires (vendus
séparément).
–
EBK-M10-3PACK : kit d'anneau de levage en option, composé de trois anneaux de levage
M10 adaptés à l'accrochage et de trois rondelles, utilisés lorsque des anneaux de levage
sont nécessaires pour suspendre des enceintes EVC large bande. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux instructions d'installation du kit de fixation d'anneau de
levage EBK-M10 (F.01U.303.870).
Installation des anneaux de levage
Attention!
!
Aucun anneau de levage ne doit être monté sur les côtés d'une ébénisterie EVC afin de
suspendre un système.
Ce faisant, vous risquez d'endommager l’ébénisterie, de provoquer des ruptures, ainsi que
des blessures corporelles.
Figure 4.3: Anneaux de levage installés de manière incorrecte sur les côtés d'une ébénisterie pour la
suspendre par le dessus
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
Guide d'installation
Electro-Voice
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
Installation | fr
11
Tout le matériel fourni par l'utilisateur doit être certifié pour le levage en hauteur afin de
suspendre l'enceinte.
Pour installer les anneaux de levage, suivez la procédure suivante :
1.
Retirez les trois anneaux de levage M10 à tête plate (A) des embases sur le dessus de
l'ébénisterie.
A
2.
Vissez l'anneau de levage et la rondelle dans le point d'attache taraudé jusqu'à ce que la
rondelle soit en contact avec l'ébénisterie.
N'installez jamais l'anneau de levage sans la rondelle fournie avec le kit d'anneau de levage.
3.
À l'aide des doigts, serrez l'anneau de levage jusqu'à obtention d'un alignement correct.
Un maximum d'un tour complet.
4.
Installez une élingue de sécurité.
Anneaux de levage orientés dans le sens de la traction
Attention!
Les anneaux de levage doivent être correctement placés et orientés dans le sens de la
!
traction. Utilisez toujours la rondelle fournie avec le kit d'anneau de levage afin de répartir la
charge sur l’ébénisterie.
Un serrage excessif de l'anneau de levage à l'aide d'une clé, d'un tournevis ou d'un autre outil
peut entraîner une défaillance du système et d'éventuelles blessures.
Figure 4.4: Anneaux de levage correctement placés avec des rondelles, avec orientation correcte dans le
sens de la traction (correct ; Gauche, Incorrect ; droite)
Electro-Voice
Guide d'installation
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
12
fr | Taux de puissance d'accroche et facteurs de sécurité
5
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
Taux de puissance d'accroche et facteurs de sécurité
Limite de charge de travail et définitions de facteur de sécurité
Les cotes structurales de tous les composants d'accroche EVC et systèmes d’enceinte
reposent sur des résultats de tests dans lesquels des composants sont soumis à des
contraintes jusqu'à défaillance. Les fabricants proposent généralement des niveaux de
puissance structurale de composants ou de systèmes mécaniques tels que la Limite de charge
de travail (WLL) ou le niveau de coupure ultime. Electro-Voice choisit de présenter les niveaux
de charge structurale des systèmes d'enceintes en tant que puissance WLL. La puissance WLL
représente la charge maximale qui doit toujours être appliquée à un composant ou à un
système mécanique.
Avertissement!
!
Ne dépassez jamais les limites ou la charge maximum recommandée pour les enceintes
Electro-Voice.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves ou la
mort.
La puissance WLL des composants d'accroche et des systèmes d'enceintes décrits dans ce
manuel est calculée avec un facteur de sécurité de 10:1, qui dépasse le facteur de sécurité
minimum de 8:1 généralement spécifié par Electro-Voice. Le facteur de sécurité est défini
comme le rapport de puissance de rupture ultime divisée par la puissance WLL, où la
puissance de rupture ultime représente la force à laquelle un composant connaît une
défaillance structurelle. Par exemple, si un composant à une puissance WLL de 45,4 kg, il ne
risque pas de présenter de défaillance structurelle tant qu'une force d'au moins 1 000 kg n'est
pas appliquée, sur la base d'un facteur de sécurité de 10:1. Toutefois, l'utilisateur ne doit
jamais appliquer à ce composant une charge supérieure à 45,4 kg. Le facteur de sécurité
fournit une marge de sécurité supérieure à la puissance WLL pour permettre le chargement
dynamique normal et l'usure normale.
Avertissements relatifs aux limites de charge et aux facteurs de sécurité
La puissance WLL définie par le fabricant de tout composant d'accroche ne doit jamais être
dépassée. D'autres fabricants de composants d'accroche peuvent baser leur puissances WLL
sur des facteurs de sécurité autres que 10:1. Par exemple, les facteurs de sécurité 5:1 sont
assez communs aux fabricants, car de nombreuses agences de réglementation exigent un
facteur de sécurité minimum de 5:1.
Lorsqu'un système d'enceintes EV est installé dans une région où les réglementations locales
exigent uniquement un facteur de sécurité de 5:1, Electro-Voice insiste pour que la puissance
WLL de l'enceinte ne soit jamais dépassée et pour le maintien d'un facteur de sécurité de
10:1.
L'utilisateur est averti que certaines réglementations locales peuvent exiger des facteurs de
sécurité supérieurs à 10:1. Dans ce cas, Electro-Voice insiste pour que l'utilisateur conserve le
plus haut niveau de sécurité requis par les réglementations locales dans l'ensemble de
l'installation de l'enceinte. L'utilisateur est tenu de s'assurer que l'installation des enceintes
est conforme à toutes les réglementations locales en matière de sécurité.
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
Guide d'installation
Electro-Voice
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
Taux de puissance d'accroche et facteurs de sécurité | fr
13
Pratiques recommandées pour les anneaux de levage
Des anneaux de levage peuvent être utilisés pour suspendre des enceintes individuelles
lorsqu'elles sont reliées par des points de fixation M10 intégrés. Il est recommandé d'orienter
le câble de suspension de manière à ce qu'il soit accroché dans les 30° de la position verticale
dans le sens de traction (illustration de gauche) et à moins de 15° par rapport au sens de
traction (illustration de droite).
Limites d'angle de la ligne de suspension pour les anneaux de levage individuels
0°
B
30
15° 0° 15°
°
B
A
A
C
D
90°
90°
°
30
Figure 5.1: Limites d'angle de la ligne de suspension pour les anneaux de levage individuels, tant dans le
sens de traction (gauche) que par rapport au sens de traction (droite)
A
Supérieur à 90° NE PAS UTILISER
B
0° à 30° recommandé pour l'angle de la ligne de suspension principale
C
±15° pour toutes les applications
D
Supérieur à 15° NE PAS UTILISER
Angles de la ligne de suspension
Pour plus de détails sur les limitations d'angle et de poids des anneaux de levage spécifiques
lors de l'utilisation d'une suspension d'anneau de levage, voir et Limites d'angle de la ligne de
suspension pour les anneaux de levage individuels, Page 13. Ces limites ne doivent en aucun
cas être dépassées. Si un facteur de sécurité supérieur à 10:1 est requis, les limites d'angle
pour chaque anneau de levage peuvent en fait diminuer jusqu'à un nombre inférieur à ce qui
est indiqué dans Limites d'angle de la ligne de suspension pour les anneaux de levage individuels,
Page 13.
Limite de charge de travail pour les anneaux de levage M10 et l'enceinte EVC
Modèle
EVC-1122-VITEN54
Puissance WLL à chaque
Puissance WLL enceinte
point (10:1)
(10:1)
55 lb
55 lb
Tab. 5.2: Puissance WLL pour anneaux de levage M10 et l'enceinte EVC
Vérifiez toujours que la ligne de suspension est dans le sens de traction de l'anneau de levage,
comme illustré dans Anneaux de levage orientés dans le sens de la traction, Page 11. Si
nécessaire, réglez l'anneau de levage pendant l'installation afin de conserver cet alignement.
Limite d'angle de la ligne de suspension de l'anneau de levage
Electro-Voice
Guide d'installation
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
14
fr | Taux de puissance d'accroche et facteurs de sécurité
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
60º
MAX
60º
MAX
Figure 5.2: Limite d'angle de la ligne de suspension de tous les anneaux de levage, indépendants (gauche)
ou bridés (droite)
Angles de suspension de tous les anneaux de levage de gauche à droite
Le groupe d'anneaux de levage suspendus doit être perpendiculaire (aplomb) à ±5°.
5º
MAX
Figure 5.3: Limites d'angle de gauche à droite pour la suspension de tous les anneaux de levage (angle
visuel affiché de manière exagérée à des fins d'illustration)
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
Guide d'installation
Electro-Voice
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
Branchement électrique | fr
6
Branchement électrique
6.1
Branchement
15
Tous les systèmes large bande EVC sont passifs, ce qui signifie que le circuit séparateur de
fréquences/égaliseur interne envoie des basses fréquences au haut-parleur de graves et des
fréquences élevées à la combinaison moteur à compression/guide d'ondes. De plus, le réseau
adapte la réponse en fréquence et le niveau de chaque moteur individuel de manière à ce que
la réponse en fréquence globale de l'enceinte soit essentiellement plate sur la gamme de
fonctionnement prévue. Il n'y a pas d'option Bi-amp pour les enceintes large bande EVC.
Electro-Voice
Guide d'installation
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
16
fr | Branchement électrique
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
! WARNING !
READ AND FULLY UNDERSTAND
THE MANUAL AND ALL SAFETY
INSTRUCTIONS BEFORE
ATTEMPTING TO SUSPEND THIS
LOUDSPEAKER.
SUSPENSION AND INSTALLATION MUST
BE CARRIED OUT BY QUALIFIED
PROFESSIONALS. FOLLOW ALL
APPLICABLE LOCAL LAWS AND
REGULATIONS.
75W
70.7V
LINE
150W
75W
100V
LINE
DON'T
USE
INCORRECT
CORRECT
Guide d'installation
37.5W
150W
COM
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
COM
WARNING
EYEBOLTS MUST BE
FULLY SEATED AND
ORIENTED IN THE
PLANE OF PULL AS
SHOWN. ALWAYS
USE WASHERS TO
DISTRIBUTE SUSPENSION LOADS.
Parallel Connectors
INPUT
TIGHTEN ALL
UNUSED
CONNECTOR
SCREWS
Electro-Voice
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
Branchement électrique | fr
17
Figure 6.1: Panneau arrière de l‘enceinte 2 voies large bande EVC
Pour connecter l'enceinte à la source d'alimentation, procédez comme suit :
1.
Connectez la ligne d'entrée (-) au bornier d'entrée COM.
2.
Connectez la ligne d'entrée (+) au bornier correspondant à la puissance souhaitée dans
la colonne 70,7 V ou 100 V.
Si vous connectez plusieurs enceintes, chaque groupe de quatre bornes est électriquement
connecté en parallèle au groupe de quatre bornes directement adjacent. Les puissances
indiquées dans ces deux colonnes représentent la puissance disponible pour chacune des
trois prises de transformateur à la tension indiquée.
L'écrou presse-étoupe du cache de câblage est conçu pour les diamètres de câbles de 6 mm à
12 mm. Utilisez uniquement un câblage avec un diamètre dans cette plage.
Remarque!
L'installation des câbles doit être effectuée par un technicien qualifié.
Traitement DSP
Dès qu'une enceinte EVC est installée dans une salle, un processeur de signal numérique
(DSP) est généralement utilisé pour régler la réponse en fréquence de la pièce. En outre, le
DSP doit être utilisé pour fournir les filtres passe-haut recommandés pour protéger
l'EVC-1122-VITEN54 des surcharges à des fréquences inférieures à sa plage de
fonctionnement. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager le haut-parleur basse
fréquence si le système est soumis à des signaux de haut niveau inférieurs à sa plage de
fonctionnement. Les fréquences de filtre passe-haut recommandées pour la protection
infrasonique de l'EVC-1122-VITEN54 sont les suivantes :
Modèle
Fréquence (minimum) recommandée du filtre passe-haut
EVC-1122-
50 Hz, passe-haut 4e ordre (24 dB/octave)
VITEN54
Tab. 6.3: Fréquences de filtre passe-haut recommandées pour la protection infrasonique des systèmes
EVC-1122-VITEN54
Le filtre passe-haut recommandé peut être implémenté dans un contrôleur de haut-parleur
DSP autonome ou dans la section de traitement d'un amplificateur compatible DSP. Les
amplificateurs Série L et Série C de Dynacord sont recommandés pour une utilisation avec les
enceintes EVC, car ils peuvent également implémenter un traitement spécifique au modèle qui
optimise les performances du haut-parleur. Les paramètres des enceintes EVC peuvent
également être implémentés dans n'importe quel processeur de signaux numériques
compatible IRIS-Net.
Remarque!
Un preset EVC1122-VI(FR)FIR v1.0.SPS peut être téléchargé depuis www.electrovoice.com et
son utilisation est approuvée dans les installations EN54.
Electro-Voice
Guide d'installation
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
18
fr | Transformateur TK-150
7
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
Transformateur TK-150
Filtre passe-haut requis :
Attention!
!
Si vous n'utilisez pas le filtre passe-haut adéquat, l'amplificateur risque d'être endommagé.
Le transformateur audio TK-150 est conçu pour une utilisation avec filtre passe-haut
Butterworth 24 dB/octave inséré dans la chaîne de signal en entrée de l'amplificateur. La
fréquence d'angle du filtre doit être réglée sur 50 Hz pour les modèles large bande. Ce filtre,
en combinaison avec la fonction de compensation automatique de saturation (ASC), protège
l'amplificateur des dommages causés par la saturation du transformateur à des basses
fréquences et permet d'encoder un nombre illimité de transformateurs sur la même ligne 70 V
ou 100 V, jusqu'à la puissance nominale de l'amplificateur. En même temps, le circuit ASC
préserve l'extension basse fréquence du système en ajoutant un filtrage incrémentiel
uniquement dans la limite requise par le niveau actuel de l’enceinte.
Remarque!
Chaque groupe de quatre bornes est électriquement connecté en parallèle au groupe de
quatre bornes directement depuis celui-ci.
Les puissances indiquées dans ces deux colonnes représentent la puissance disponible pour
chacune des trois prises de transformateur à la tension indiquée.
Transformateur : (Passe-haut BW24
50 Hz standard)
70 V
100 V
Z nom
37,5 W
75 W
130 Ω
75 W
150 W
65 Ω
150 W
Ne pas utiliser
33 Ω
Tab. 7.4: Puissances et bornes du transformateur
Attention!
!
Ce transformateur n'affecte que l’enceinte sur laquelle il est installé.
Une connexion incorrecte peut endommager le transformateur, les haut-parleurs de
l’enceinte, l'amplificateur ou toute combinaison de ces unités.
Attention!
!
Lors d'un chaînage en bus de systèmes supplémentaires, connectez les câbles au système
suivant et uniquement aux bornes opposées aux câbles d'entrée.
Une connexion incorrecte peut endommager le transformateur, les haut-parleurs des
enceintes, l'amplificateur ou toute combinaison de ces unités.
Remarque!
Serrez toutes les vis de connecteur inutilisées pour empêcher les cliquetis.
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
Guide d'installation
Electro-Voice
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
8
Données techniques | fr
19
Données techniques
Réponse en fréquence (-3 dB)1, 3 : 70 Hz - 20 kHz
Plage de fréquences (-10 dB)1, 3 : 50 Hz - 25 kHz
Fréquence passe-haut enregistrée : 50 Hz
Fréquence de recouvrement passive : 1,6 kHz
Sensibilité dans l'axe1 : 79 dB (1 W/4 m)
SPL MAX : 100,5 dB1
Tenue en puissance2 : 150 W (puissance continue), 600 W
(puissance crête)
Transducteur basse fréquence : EVS-12M
Transducteur haute fréquence : DH-3
Connecteurs : Deux borniers à vis Phoenix/Euro à quatre
broches 10 AWG
Ébénisterie: Contreplaqué de 15 mm avec EVCoat
Grille : Acier de calibre 18 avec revêtement poudré et
support rotatif
Caractéristiques environnementales : INTÉRIEUR UNIQUEMENT
Suspension : (8) points de suspension M10
Couleur : Noir ou blanc
Dimensions (H x l x P) : 528 mm x 411 mm x 648 mm
Poids net : 24,1 kg
Poids avec emballage : 26,8 kg
1
Mesure intégrale.
2
Par test standard EN-54.
3
Avec filtrage recommandé.
Electro-Voice
Guide d'installation
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
20
fr | Données techniques
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
Dimensions :
276.6 mm
[10.89 in]
411.0 mm
[16.18 in]
647.6 mm
[25.50 in]
202.0 mm
[7.95 in]
527.8 mm
[20.78 in]
63°
69°
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
Guide d'installation
Electro-Voice
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
9
Informations techniques EN54-24 | fr
21
Informations techniques EN54-24
Données mesurées et exprimées selon les exigences EN54-24.
Figure 9.1: Réponse en fréquence EVC-1122-VITEN54 1 watt/4 mètres
Fréquence
Rendement
Couverture
Couverture verticale
horizontale
(Hz)
(dB/SPL)
Degrés
Degrés
500
68
140
185
630
69.5
800
67.5
1000
69
110
140
1250
67
1600
64.5
2000
63
105
145
2500
63.5
3150
66.5
4000
61.5
85
100
Tab. 9.5: Rendement et angles de couverture mesurés dans des conditions « full-space » à 4 mètres Signal à 1
watt de bruit rose filtré 1/3 de bande d'octave.
Données techniques EN54
Sensibilité conforme à la norme EN54-24
79 dB
(SPL 1 W/4 m) :
SPL max mesuré conformément à la norme
Transformateur 150 W couplé à 4 mètres_
EN54-24 :
100,5 dB
Impédance :
Transformateur 70 V couplé : 150 W/33 Ω,
75 W/65 Ω, 37,5 W/130 Ω
Electro-Voice
Guide d'installation
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
22
fr | Informations techniques EN54-24
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
Transformateur 100 V couplé : 150 W/65 Ω,
75 W/130 Ω
Remarque!
Les données techniques sont mesurées dans une chambre anéchoïque conformément à la
norme EN 54-24.
Voir le schéma pour le plan de référence, l'axe de référence et le plan horizontal.
9.1
Points de référence
1
2
90º
90º
3
63º
69º
1
Plan de référence
2
Plan horizontal
3
Axe de référence
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
Guide d'installation
Electro-Voice
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
Informations techniques EN54-24 | fr
23
0905
Bosch Security Systems Inc.
130 Perinton Pkwy, Fairport, NY, 14450, USA
19
0905-CPR-192014-01
EN 54-24:2008
Enceinte pour systèmes d'alarme vocale
pour la détection d'incendie et systèmes d'alarme incendie pour les immeubles
Enceintes EVC-1122-VIBTEN54, EVC-1122-VIWTEN54
Type A
Reportez-vous au manuel du produit F.01U.378.116 pour plus d'informations sur
l'installation.
Electro-Voice
Guide d'installation
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
24
| Informations techniques EN54-24
2019-10 | 04 | F.01U.378.116
EVC Variable-Intensity Loudspeakers
Guide d'installation
Electro-Voice
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Bosch Security Systems, Inc
Robert-Bosch-Ring 5
12000 Portland Avenue South
85630 Grasbrunn
Burnsville MN 55337
Germany
USA
www.boschsecurity.com
www.electrovoice.com
© Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2019
© Bosch Security Systems, Inc., 2019

Manuels associés