Somfy V500 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Somfy V500 Mode d'emploi | Fixfr
www.somfy.com
V500
FR
DE
IT
EL
ES
PT
EN
NL
PL
CS
RU
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI INSTALLAZIONE E D’USO
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΉΣΗΣ
GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO
GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO
OPERATING AND INSTALLATION GUIDE
GIDS VOOR DE INSTALLATIE EN HET GEBRUIK
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUG
PŘÍRUČKA K MONTÁŽI A OBSLUZE
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ref : 5134145A
5134145A
‫دليل التركيب واالستعمال‬
AR
AR
V500
SOMMAIRE
FR
Version originale du manuel
1 - BIENVENUE
1.1 Qui est Somfy ?
1.2 Assistance
1.3 Garantie
2
2
2
2
2 - INFORMATIONS IMPORTANTES – SÉCURITÉ
2.1 Généralités
2.2 Consignes générales de sécurité
2.3 Conditions d’utilisation
2.4 Recyclage et mise au rebut
2.5 Signification des logos présents sur le bloc secteur
2
2
2
2
3
3
3 - PRÉSENTATION DU PRODUIT
3.1 Composition du kit
3.2 Descriptif du produit
3.2.1 Moniteur
3.2.2 Platine de rue
3.3 Installation type
3
3
3
4
5
6
4 - INSTALLATION DU MONITEUR
7
5 - INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE
5.1 Câblage de la platine de rue
5.1.1 Raccordement à une motorisation de portail Somfy
5.1.2 Raccordement à une gâche/serrure électrique
5.2 Installation de l’étiquette porte-nom
5.3 Mise sous tension de l’installation
8
6 - INTERFACE UTILISATEUR
6.1 LE VISIOPHONE
6.1.1 Écran d’accueil
6.1.2 Répondre à un visiteur
6.1.3 Communiquer avec un second moniteur intérieur (Intercom)
6.1.4 Gérer les photos des visiteurs
6.1.5 Réglages généraux
6.2 LA COMMANDE SANS FIL D’EQUIPEMENTS SOMFY RTS
6.2.1 Écran d’accueil
6.2.2 Ajouter un équipement Somfy RTS
6.2.3 Retirer un équipement Somfy RTS
10
10
10
11
12
12
13
14
15
15
16
7 - MAINTENANCE
7.1 Nettoyage
16
16
8 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
16
Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
8
9
9
9
10
1
FR
V500
1 - BIENVENUE
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Somfy.
1.1 Qui est Somfy ?
Somfy développe, produit et commercialise des moteurs et automatismes pour les équipements de la maison. Motorisations pour
portails, portes de garages ou volets roulants, systèmes d’alarme, commandes d’éclairage, thermostats de chauffage, tous les
produits Somfy répondent à vos attentes de sécurité, confort et économie d’énergie.
Chez Somfy, la recherche de la qualité est un processus d’amélioration permanent. C’est sur la fiabilité de ses produits que s’est
construite la renommée de Somfy, synonyme d’innovation et de maîtrise technologique dans le monde entier.
1.2 Assistance
Bien vous connaître, vous écouter, répondre à vos besoins, telle est l’approche de Somfy.
Pour tout renseignement concernant le choix, l’achat ou l’installation de produits Somfy, vous pouvez demander conseil à votre
magasin de bricolage ou prendre contact directement avec un conseiller Somfy qui vous guidera dans votre démarche.
Internet : www.somfy.fr
1.3 Garantie
Ce produit est garanti 2 ans à compter de sa date d’achat.
2 - INFORMATIONS IMPORTANTES – SÉCURITÉ
2.1 Généralités
Lire attentivement cette notice d’installation et les consignes de sécurité avant de commencer l’installation de ce produit Somfy.
Suivre précisément chacune des instructions données et conserver cette notice aussi longtemps que le produit.
Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ce produit Somfy avec les équipements et accessoires associés.
Cette notice décrit l’installation et l’utilisation de ce produit.
Toute installation ou utilisation hors du domaine d’application défini par Somfy est non conforme. Elle entraînerait, comme tout
irrespect des instructions figurant dans cette notice, l’exclusion de la responsabilité et de la garantie Somfy.
Somfy ne peut être tenu responsable des changements de normes et standards intervenus après la publication de cette notice.
Par la présente Somfy déclare que le produit est conforme aux exigences de la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de déclaration
de conformité est mis à disposition à l’adresse Internet www.somfy.com/ce
Images non contractuelles.
2.2 Consignes générales de sécurité
Ne pas laisser les enfants jouer avec le point de commande.
Ne jamais tremper le point de commande dans un liquide.
Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation
de ce produit.
2.3 Conditions d’utilisation
La portée radio est limitée par les normes de régulation des appareils radio.
La portée radio dépend fortement de l’environnement d’usage : perturbations possibles par gros appareillage électrique à proximité
de l’installation, type de matériau utilisé dans les murs et cloisons du site.
L’utilisation d’appareils radio (par exemple un casque radio hi-fi) utilisant la même radio fréquence peut réduire les performances du
produit.
La caméra de ce visiophone a pour fonction d’identifier un visiteur, en aucun cas elle ne doit être utilisée pour surveiller la rue.
Cette installation doit être utilisée conformément à la loi informatique et libertés.
Toute utilisation de ces produits en dehors d’un cadre strictement personnel est soumise à des obligations légales d’utilisation,
notamment en application de la loi n°78-17 du 6 janvier 1978, sur lesquelles il appartient à l’acheteur de se renseigner auprès
de la CNIL, et est soumise à l’obtention d’autorisations administratives préalables.
L’acheteur est susceptible d’engager sa responsabilité civile et pénale en cas d’utilisation détournée du dispositif dans le but de
porter atteinte à l’intimité de la vie privée ou à l’image de tiers ; Somfy ne pourra en aucun cas être tenue responsable à raison d’une
utilisation du visiophone en contravention avec les dispositions législatives et réglementaires en vigueur.
2
Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
FR
V500
2.4 Recyclage et mise au rebut
Ne pas jeter le produit hors d’usage avec les déchets ménagers. Faire reprendre le produit par son distributeur ou utiliser les
moyens de collecte sélective mis à disposition par la commune.
2.5 Signification des logos présents sur le bloc secteur
Le bloc secteur livré avec le produit ne doit
être installé que dans un local abrité et sec.
Courant continu
Le bloc secteur livré avec le produit est du
type double isolation et ne nécessite donc
pas de raccordement au conducteur de terre.
Courant alternatif
3 - PRÉSENTATION DU PRODUIT
3.1 Composition du kit
7
2
6
5
9
4
1
3
8
Repère
Désignation
Quantité
1
Moniteur intérieur avec carte micro SD intégrée
1
2
Support de fixation moniteur
1
3
Bloc d’alimentation secteur moniteur
1
4
Platine de rue
1
5
Visière pare-pluie
6
Vis + chevilles pour fixation moniteur et platine de rue
1
5+5
7
Clé torx
1
8
Étiquette de nom
2
9
Adaptateur carte microSD pour PC/Mac
1
3.2 Descriptif du produit
Le visiophone se compose d’un moniteur intérieur et d’une platine de rue. Le raccordement du moniteur intérieur à la platine de rue
s’effectue avec 2 fils et l’alimentation électrique se câble sur le moniteur (voir «3.3 Installation type»).
Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
3
FR
V500
3.2.1 Moniteur
Le moniteur intérieur est équipé d’un émetteur radio RTS (Radio Technology Somfy). Cette commande sans fil permet de commander
les produits de la maison équipés d’un récepteur RTS Somfy (porte de garage, portail, éclairage, volets roulants, store, etc.).
Cette commande est accessible depuis le menu de l’écran tactile.
7
2
6
+
5-1
MM+
1
MM+
5-2
5-3
4
3
Repère
Désignation
8
Description
1
Ecran tactile
Permet de voir le visiteur, de piloter les commandes filaires et sans fil, de voir les
visiteurs manqués durant l’absence, d’effectuer les réglages, etc.
2
Détecteur de
mouvement/présence
Permet d’allumer l’écran automatiquement lorsque le moniteur détecte une présence.
3
Microphone
Permet de parler avec son interlocuteur situé devant la platine de rue.
4
Haut-parleur
Permet d’entendre son interlocuteur situé devant la platine de rue.
5
Bornier
5-1 : raccordement au bloc secteur.
5-2 : raccordement à la platine de rue.
5-3 : raccordement à un deuxième moniteur (optionnel).
6
Lecteur de carte micro
SD
Permet d’enregistrer des photos depuis la caméra de la platine de rue et d’ajouter une
sonnerie MP3 personnalisée.
Nota : votre moniteur est livré avec une carte micro SD déjà installée.
7
Led de visualisation
Permet de vérifier le bon raccordement lors de la mise en service ou un appel en absence.
8
Capteur de température
Permet d’afficher la température intérieure sur l’écran du moniteur.
229,5
18,8
(1)
(1) Épaisseur avec support
métallique
149,6
4
5
105 mm
(2)
54
(2)
Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
FR
V500
3.2.2 Platine de rue
La platine de rue peut être reliée à une motorisation de portail et à une serrure/gâche électrique (12 V AC/DC - 800 mA maximum).
Le portail et le portillon pourront être actionnés depuis le moniteur du visiophone.
2 3
5
1
4
8
7
9
6
10
149,6
Repère
Désignation
Description
1
Visière pare-pluie
2
Caméra
3
Eclairage LED IR
Permet de voir les visiteurs dans la nuit
4
Détecteur de luminosité
Permet d’allumer automatiquement les LEDs infrarouges dans la nuit
5
Microphone
Permet au visiteur de parler avec son interlocuteur situé à l’intérieur
6
Haut-parleur
Permet au visiteur d’entendre son interlocuteur situé à l’intérieur
7
Étiquette porte-nom rétroéclairée
Bouton d’appel rétroéclairé
Permet d’indiquer votre nom sur une étiquette
Permet au visiteur de déclencher la sonnerie du moniteur. La caméra se
met en marche et l’écran du moniteur s’allume.
8
Bouton de réglage du volume d’écoute
Permet de régler le volume du haut-parleur de la platine de rue.
Bornier
Permet de raccorder la platine au moniteur, à une motorisation de portail
et à une gâche/serrure électrique.
9
10
Protège la caméra de la pluie et du soleil(1)
229,5
18,8
Filme le visiteur et envoie l’image au moniteur
Vis anti-vandal
Permet d’interdire l’ouverture de la platine de rue sans tournevis spécial
165
(2)
105 mm
Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
(2)
54
(2)
(2) Dimensions avec visière
pare-pluie
5
FR
V500
3.3 Installation type
Distance entre la platine de
rue et le moniteur
optionnel
Câble à utiliser
Inférieure à 100 m
2 fils 0,5 mm² mini
Entre 100 et 150 m
2 fils 0,75 mm² mini
230 V AC
2 fils
2 fils
2 fils
2 fils
230 V AC
Nota : Nous vous conseillons de ne pas faire passer les câbles du visiophone dans la même gaine que les câbles d’alimentation.
Les câbles ne sont pas fournis.
50 m max.
2 m max.
STOP
230 V AC
5 m max.
230 VAC
P1
P2 + DC P1
2 x 0,75 mm² : 150 m max.
2 x 0,5 mm² : 100 m max.
230 VAC
P2 + DC -
230 V AC
P2 + DC -
8m
max.
P1
8m
max.
P1
P2 + DC -
5 m max.
Boîtes de dérivation :
2 max.
2 x 0,50 mm² : 100 m max.
2 x 0,75 mm² : 150 m max.
6
Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
FR
V500
4 - INSTALLATION DU MONITEUR
[1]. Fixez la plaque de fixation du moniteur au mur.
Important : Les pattes de fixation du moniteur doivent ressortir vers
vous.
Nota : Tous les fils devront passer à l’intérieur du support de fixation pour
pouvoir les brancher sur le moniteur.
[2]. Retirez le connecteur DC (5-1) à l’arrière du moniteur puis raccordez
le câble du bloc secteur à ce connecteur : fil blanc avec des traits gris
à droite (+) et fil tout blanc à gauche (-).
Important : Utilisez impérativement le bloc secteur fourni pour alimenter
le moniteur.
-
+
+
[3]. Branchez le connecteur du bloc secteur à l’arrière du moniteur sur le
bornier 5-1 dans le sens indiqué sur l’illustration (vis vers la gauche);
le sens de connexion des fils du bloc d’alimentation est important.
Important : Ne branchez pas le bloc secteur sur une prise tant que tout le
câblage n’est pas terminé (platine de rue, moniteur additionnel).
[4]. Branchez un deuxième connecteur sur le bornier 5-2. Le câble
correspondant sera branché sur la platine de rue.
Optionnel : Branchez un troisième connecteur sur le bornier 5-3. Le
câble correspondant sera branché sur un deuxième moniteur (voir la
notice du moniteur additionnel).
Nota : Placez les fils dans les emplacements prévus à cet effet pour
éviter tout risque d’arrachement.
Nota : Repérez les fils utilisés pour les borniers 5-2 et 5-3 pour câbler
correctement la platine de rue et le moniteur additionnel (optionnel).
5-1
5-1
5-2
5-3
5-2
5-3
-
+
M-
M+
M-
M+
[5]. Clippez le moniteur sur le support de fixation en le faisant
doucement glisser vers le bas jusqu’à ce que les pattes du support
soient bien enclenchées dans les encoches du moniteur.
Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
7
FR
V500
5 - INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE
Évitez d’installer la caméra face à une source lumineuse, les images du visiteur risquent de ne pas être convenables.
Nous vous conseillons d’installer la platine de rue à une hauteur d’environ 1,60 m.
5.1 Câblage de la platine de rue
[1]. Séparez la visière pare-pluie de la platine de rue en enlevant les 2
vis situées sur la tranche inférieure à l’aide de la clé torx fournie.
[2]. Repérez les points de fixation avec la visière anti-pluie.
Percez et mettez en place les chevilles adaptées à votre mur/pilier.
Passez l’ensemble des câbles dans la visière pare-pluie.
[3]. Fixez la visière pare-pluie au mur/pilier.
Nota : ne retirez pas la mousse collée à l’arrière de la visière pare-pluie,
elle permet d’assurer l’étanchéité du produit.
Nota : nous vous conseillons de rajouter un joint en silicone entre la
visière pare-pluie et le mur/pilier (sauf en bas de la visière pare-pluie).
[4]. Raccordez les fils du moniteur aux 2 bornes à gauche à l’arrière de
la platine de rue :
-- M+ du moniteur sur M+ de la platine de rue
-- M- du moniteur sur M- de la platine de rue
Raccordez les fils de la gâche/serrure électrique aux bornes L+ et
L- de la platine de rue.
Raccordez les fils de la motorisation à la sortie contact sec (COM et
NO) de la platine de rue.
Nota : Pour câbler les fils dans les bornes, appuyez sur le rectangle
orange situé sous les bornes avec un tournevis plat, introduisez les fils
puis relâchez.
[5]. Placez la platine de rue dans la visière pare-pluie.
Call Station
M-
M+
L-
L+
[6]. Fixez la platine de rue à la visière pare-pluie en vissant les vis
fournies à l’aide de la clé torx.
8
Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
FR
V500
5.1.1 Raccordement à une motorisation de portail Somfy
Nota : Lorsque la motorisation fonctionne sur une alimentation solaire, les commandes filaires sont désactivées. Dans ce cas, vous
devrez utiliser la commande sans fil du moniteur pour commander votre motorisation de portail : voir «6.2 LA COMMANDE SANS FIL
D’EQUIPEMENTS SOMFY RTS».
[1]. Débranchez la motorisation de l’alimentation secteur.
[2]. Enlevez le capot de l’armoire de commande ou du moteur contenant l’électronique.
[3]. Raccordez la sortie contact sec (COM et NO) de la platine de rue à l’électronique de la motorisation (se référer à la notice de la
motorisation).
Si le raccordement de la platine de rue n’est pas détaillé dans le manuel de la motorisation, suivez les instructions données pour le
raccordement d’un contact à clé.
Nota : Pour raccorder la platine de rue à un autre modèle de motorisation de portail, veuillez vous reporter à la notice d’installation
de cette motorisation.
5.1.2 Raccordement à une gâche/serrure électrique
Nota : Somfy vous recommande d’utiliser une gâche électrique à
mémoire.
de la platine de rue à la gâche/serrure selon
Raccordez la sortie
le schéma ci-contre.
Respectez la polarité +/- si celle-ci est précisée dans la notice de la
gâche/serrure.
Call Station
M-
M+
L-
L+
800 mA max
5.2 Installation de l’étiquette porte-nom
[1]. Appuyez et tournez le porte-étiquette de 45° dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre, à l’aide des ergots du porte-étiquette.
Xx
xx
xx
xx
[2]. Soulevez le porte-étiquette, l’étiquette porte-nom est placée
entre le porte étiquette et le joint élastomère, devant la plaque de
maintien.
Nota : l’étiquette porte-nom comporte deux découpes qui correspondent
à des ergots situés derrière le porte-étiquette.
[3]. Inscrivez votre nom sur l’étiquette blanche avec un marqueur
permanent (en alignant le nom sur les découpes de l’étiquette), puis
replacez l’étiquette et sa protection dans leur logement en appuyant
sur le porte-étiquette et en le faisant tourner de 45° dans le sens
des aiguilles d’une montre, jusqu’au clic de verrouillage.
Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
9
FR
V500
5.3 Mise sous tension de l’installation
À la fin de l’installation, rebranchez la motorisation de portail sur
l’alimentation secteur.
Branchez ensuite le bloc d’alimentation secteur du moniteur sur une
prise électrique.
Important : Le bloc d’alimentation secteur doit être installé à proximité
du moniteur et facilement accessible.
À la mise sous tension, la led bleue au-dessus de l’écran clignote
pendant quelques secondes avant que le processus de configuration
pas-à-pas s’affiche à l’écran.
Suivez les indications pour paramétrer votre installation.
6 - INTERFACE UTILISATEUR
Le visiophone V500 regroupe 2 univers : celui du visiophone d’un côté, et celui de la commande sans fil de la maison de l’autre.
Le premier univers rassemble des fonctions telles que la communication entre la platine de rue et le moniteur, l’intercommunication
audio entre 2 moniteurs (option), la gestion des photos, l’ouverture de la gâche/serrure électrique et du portail, et enfin les réglages
(ex. : contraste, luminosité, sonnerie, etc.).
Le second univers est celui de la commande sans fil des équipements Somfy RTS de la maison (ex. : volets roulants, lumières, porte
de garage, etc.).
6.1 LE VISIOPHONE
6.1.1 Écran d’accueil
L’écran s’allume automatiquement lors de la détection d’un mouvement à une distance de 20-30 cm, ou lorsqu’on appuie n’importe
où sur l’écran.
10
Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
FR
V500
Visuel
Nom du
pictogramme
Fonction
Température
extérieure
Le capteur de température
se trouve dans la platine
de rue.
Température
intérieure
Le capteur de température
se trouve dans le
moniteur.
Live
Accéder à l’écran de
visualisation de la platine
de rue (mode surveillance
actif pendant 120s)
Intercom
Appeler le second
moniteur intérieur (mode
communication actif
pendant 120s)
Menu photos
Accéder aux photos prises
manuellement et pendant
l’absence. La notification
chiffrée indique le nombre
de photos non visionnées.
Visuel
Nom du
pictogramme
Portail
Fonction
Ouvrir le portail.
Serrure
électrique
Ouvrir la gâche/serrure
électrique.
Reglages
personnels
Accéder aux réglages du
visiophone.
Pilotage
maison
Accéder à l’écran de
contrôle des équipements
Somfy RTS.
6.1.2 Répondre à un visiteur
L’écran ci-dessous s’affiche lors de la communication avec le visiteur.
Pour prendre l’appel, appuyez sur le pictogramme « téléphone décroché ». Le microphone du moniteur intérieur et le haut-parleur de
la platine ne s’activent qu’une fois l’appel accepté.
Pendant l’appel, il est possible :
-- d’ouvrir le portail,
-- d’ouvrir la gâche/serrure électrique,
-- de prendre une photo du visiteur,
-- de piloter les équipements Somfy RTS (éclairage de l’allée, porte de garage, etc.)
Lorsque la communication est terminée, appuyez sur le pictogramme «téléphone raccroché».
Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
11
FR
V500
Visuel
Nom du
pictogramme
Fonction
Visuel
Nom du
pictogramme
Fonction
Téléphone
décroché
Accepter la
communication /
Activer la voix
Serrure électrique
Ouvrir la gâche/
serrure électrique
Téléphone
raccroché
Couper la
communication en
cours
Appareil photo
Prendre une photo
manuellement
Ouvrir le portail
Pilotage maison
Accéder à l’écran
de contrôle des
équipements Somfy
RTS
Portail
6.1.3 Communiquer avec un second moniteur intérieur (Intercom)
Si vous disposez d’un second moniteur intérieur (non fourni dans le kit), il est possible d’avoir une communication de type
téléphonique (audio uniquement) entre les 2 moniteurs.
Visuel
Nom du
pictogramme
Fonction
Téléphone
décroché
Téléphone
raccroché
Visuel
Nom du
pictogramme
Fonction
Accepter la
communication, activer
la voix
Haut-parleur
‘’-‘’
Baisser le volume du
moniteur intérieur
Couper la
communication en cours
/ Refuser l’appel entrant
Haut-parleur
‘’+’’
Monter le volume du
moniteur intérieur
6.1.4 Gérer les photos des visiteurs
Le moniteur est livré avec une carte SD de 8 Gb. Il peut mémoriser jusqu’à 400 photos (de 200 Kb chacune). À chaque appel manqué
d’un visiteur, une photo est prise automatiquement.
Visuel
Nom du
pictogramme
Fonction
Nouvelle
photo
Indique que la photo n’a
pas encore été visualisée
Corbeille
Entrer en mode
suppression sélective
Suppression
12
Supprimer la photo qui
porte la croix
Visuel
Nom du
pictogramme
Fonction
Cover flow
Afficher les photos
de façon linéaire (3
vignettes visibles
simultanément)
Mosaïque
Afficher les photos sous
forme de mosaïque
(12 vignettes visibles
simultanément)
Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
FR
V500
6.1.5 Réglages généraux
Visuel
Nom du
pictogramme
Fonction
Visuel
Nom du
pictogramme
Fonction
Globe
Sélectionner la langue.
Photo
Calendrier et
horloge
Régler l’heure et/ou la
date.
Réglages
généraux
Accéder aux réglages de
la partie visiophone.
Choisir la sonnerie.
Pilotage
maison
Accéder aux réglages
de la partie commande
sans fil des équipements
Somfy RTS.
Sonnerie
Choisir le fond d’écran.
Importer une sonnerie MP3 depuis la carte micro SD
Il est possible d’utiliser une sonnerie MP3 de votre choix au lieu des 5 sonneries par défaut du visiophone.
Pour cela, accédez au menu «Sonnerie» depuis les RÉGLAGES GÉNÉRAUX. Appuyez ensuite sur le picto
ci-contre.
Nota : La création de sonneries MP3 est destinée à un public «averti».
Pour que la sonnerie soit compatible avec votre visiophone, il est impératif de respecter les trois points
suivants :
-- Taille max. du fichier = 100 ko
-- Durée max. du fichier = 45 s (la taille max. du fichier sera atteinte avant)
-- Format = mp3
Pour créer votre sonnerie personnalisée, vous pouvez utiliser Audacity (logiciel open source et gratuit) :
http://www.audacityteam.org
Selon le type de fichier audio d’origine, vous devrez peut-être installer les plug-ins Lame-MP3 encoder et ffmpeg import/export,
laissez-vous guider par le logiciel Audacity pour les télécharger. (Édition<Préférences<Bibliothèques)
Nota : Lors de l’export du fichier au format MP3, pensez à bien cliquer sur le bouton «options» pour réduire au strict minimum la
qualité du fichier et ainsi diminuer sa taille.
Insérez la carte micro SD dans l’adaptateur PC/Mac fourni pour charger la sonnerie MP3 dans le dossier MP3.
Avec un fichier MP3 classique, on obtient le résultat suivant :
Taille
Durée
Fichier initial
2 123 Ko
2min15s
Fichier découpé
159 Ko
9s
Fichier découpé compressé
82 Ko
9s
Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
13
FR
V500
Réglages du visiophone
Visuel
Nom du
pictogramme
Fonction
Couleur
Ajuster la couleur de
l’image et de la vidéo
reçues depuis la caméra
de la platine de rue.
Luminosité
Ajuster la luminosité de
de l’image et de la vidéo
reçues depuis la caméra
de la platine de rue.
Contraste
Ajuster le contraste de
l’image et de la vidéo
reçues depuis la caméra
de la platine de rue.
Volume Audio
Ajuster le volume audio
du moniteur intérieur.
Version du
logiciel
Visualiser la version
actuelle du logiciel /
Mettre à jour la version
logiciel le cas échéant.
Visuel
Nom du
pictogramme
Réinitialisation
usine
Fonction
Réinitialiser tous
les paramètres du
visiophone.
Calibration
température
intérieure
Ajuster la valeur de la
température donnée par
le capteur du moniteur
intérieur.
Calibration
température
extérieure
Ajuster la valeur de la
température donnée par
le capteur de la platine
de rue.
Moniteur :
Maître/
Esclave
Définir le moniteur sur
lequel est fait le réglage
comme étant le moniteur
maître ou esclave.
Nota : si l’installation
ne comprend qu’un seul
moniteur, il faut laisser
celui-ci sur «maître».
Réglage du volume audio de la platine de rue
Pour régler le volume du haut-parleur de la platine de rue, utilisez
un tournevis pour tourner le potentiomètre à l’arrière de la platine de
rue :
-- dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume,
-- dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le
volume.
6.2 LA COMMANDE SANS FIL D’EQUIPEMENTS
SOMFY RTS
Call Station
M-
M+
L-
L+
Le moniteur est équipé d’un émetteur Radio Technologie Somfy (RTS).
Il est compatible uniquement avec des appareils équipés de la Radio
Technologie Somfy (RTS).
Il s’utilise pour commander individuellement ou simultanément les équipements Somfy suivants :
-- motorisation de porte de garage,
-- récepteur éclairage,
-- motorisation de volet roulant,
-- motorisation de portail.
-- etc.
Cette fonctionnalité est permise grâce à un système de canaux radio identifiés par des colonnes (voir «6.2.1 Écran d’accueil»).
Chaque canal correspond à une télécommande individuelle et peut commander un ou plusieurs équipement(s). Le nombre
d’équipements pouvant être commandés par un canal est illimité. Pour piloter un canal, il suffit d’appuyer dessus.
Important : Vérifiez que l’équipement à commander sans fil est dans la limite de la portée radio du moniteur.
14
Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
FR
V500
6.2.1 Écran d’accueil
MY HOME RTS STEERING
Roller Shutter
Garage Door
Swinging Shutter
Channel 4
1
1
2
2
3
Repère
Désignation
1
Commande
supérieure
2
Commande
intermédiaire
Awning
3
4
Fonction
Ouvrir/allumer l’équipement
Somfy RTS.
Stopper la course de l’équipement
Somfy RTS.
Mettre l’équipement Somfy RTS
dans sa position favorite.
Repère
Désignation
3
Commande
inférieure
Fermer/éteindre l’équipement
Somfy RTS.
Canal grisé
Le canal ne contient actuellement
aucun équipement Somfy RTS.
4
Fonction
6.2.2 Ajouter un équipement Somfy RTS
Pour ajouter un équipement Somfy RTS, appuyez d’abord sur
--
depuis l’écran d’accueil, puis sur :
au centre de l’écran s’il s’agit de votre premier ajout
en haut à droite de l’écran, puis le
à gauche pour votre 2e ajout et les suivants
-Une fois la procédure d’ajout d’un nouvel équipement enclenchée, le moniteur vous guidera pas à pas. En cas de doute, reportezvous à la notice de votre équipement Somfy RTS.
Exemple : Ajouter un volet roulant Somfy RTS
[1]. Choisissez le type d’équipement (ex. : Volet roulant).
[2]. Sélectionnez le canal sur lequel vous souhaitez l’ajouter (ex. : Canal 1). Un volet roulant apparaît alors sur le canal choisi.
Appuyez sur « Continuer ».
[3]. Donnez un nom à votre canal (ex. : Salon) : 7 caractères maxi.
Nota : Le clavier est en majuscules par défaut. Vous pouvez également écrire en minuscules en appuyant sur la touche
. Appuyez sur «OK».
[4]. Suivez maintenant les 3 étapes qui s’affichent à l’écran :
(1). Identifiez la commande d’origine du volet roulant, c’est-à-dire la télécommande ou le point de commande qui ne pilote
que ce volet roulant. Entrouvrez le volet roulant avec la commande d’origine.
Nota :
--Si la commande d’origine est perdue ou cassée et qu’elle est la seule à piloter le volet roulant, contactez un de nos
conseillers Somfy.
--Si une autre commande pilote le volet roulant, utilisez-la pour suivre les étapes suivantes.
(2). Appuyez sur le bouton PROG de la commande d’origine
Point de commande RTS individuel
pendant au moins 3 secondes : le produit réagit (par exemple,
par un bref mouvement de va-et-vient pour un store ou un
volet roulant). La fonction PROG est activée pendant 2 minutes.
Nota : Si vous n’arrivez pas à localiser le bouton PROG sur
votre point de commande, reportez-vous à sa notice.
(3). Appuyez sur le bouton «Appairer» du moniteur.
[5]. Vérifiez que l’appairage a fonctionné en appuyant sur le bouton «Test».
[6]. Si le volet roulant a réagit, appuyez sur «Continuer». Dans le cas contraire, appuyez sur «Recommencer» ou «Abandonner».
Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.
15
FR
V500
Cas particulier : compléter un canal radio déjà occupé
Vous pouvez enregistrer plusieurs équipements Somfy RTS sur un même canal radio pour créer des groupes d’équipements. Tous
les équipements paramétrés sur un même canal fonctionneront alors ensemble. Pour rajouter un équipement, suivez la procédure
détaillée auparavant (6.2.2. Ajouter un équipement Somfy RTS). Au moment du choix du canal, choisissez le canal déjà occupé de
votre choix.
Nota : Il est recommandé pour une ergonomie optimale, de regrouper des équipements de même type sur un même canal radio.
Toutefois, si l’équipement que vous ajoutez n’est pas du même type (ex. : ajout d’un volet roulant sur un canal occupé par une
lampe), le pictogramme du dernier produit ajouté (volet roulant) sera prédominant. Il est cependant possible de changer le nom du
canal (ex : «Lumières» devient «Salon»).
6.2.3 Retirer un équipement Somfy RTS
Pour supprimer un équipement Somfy RTS, appuyez d’abord sur
depuis l’écran d’accueil, puis sur
en haut à droite
au centre de l’écran.
de l’écran, et enfin sur
Une fois la procédure de retrait d’un équipement enclenchée, le moniteur vous guidera pas à pas. En cas de doute, reportez-vous à la
notice de votre équipement Somfy RTS.
Nota : les étapes sont identiques à celles de la procédure d’ajout d’un équipement, voir «6.2.2 Ajouter un équipement Somfy RTS».
7 - MAINTENANCE
7.1 Nettoyage
L’entretien du visiophone se fait avec un chiffon sec et doux, sans solvant. Avant le nettoyage, mettez l’appareil hors tension.
8 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moniteur
Alimentation
Type
Bloc secteur 100-240 V / 50-60 Hz
Protection contre l’inversion de polarité
Oui
Ecran
Écran tactile 7’’ - Résolution : 800 x 480 pixels
Durée max. de communication
2 minutes
Température de fonctionnement
De -10°C à +55°C
Distance max. entre moniteur et platine de rue
150 mètres
Émetteur radio
433,42 MHz
< 10 mW
200 mètres (champ libre)
Fréquence
Portée
Platine de rue
Caméra
Angle de vision : H : 102° / V : 68°
Vision nocturne
LEDs infra rouge
Température de fonctionnement
De -20°C à +55°C
Sorties
Gâche : 12V, 800 mA - Contact sec : 1 seconde
Temps d’ouverture de la gâche électrique
2 secondes
16
Copyright © 2017 Somfy SAS. All rights reserved.

Manuels associés