Manuel du propriétaire | Thomson AQUA249 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Thomson AQUA249 Manuel utilisateur | Fixfr
2
æ
a
EU
ee E
ESA .
ni
dA
S AV
OU
faisiez-v
#
+
V
a
A
НЕ ==
E
в
.
.
;
Chere cliente, Cher client,
Merci de votre confiance dans les produits
Depuis 12
893 l'Electroménager THOMSON a pour vocation de mettre au service des
consommateurs des appareils fiables, simples, bien concus et porteurs des dernières
innovations. Forts de notre appartenance à un groupe puissant et assurés du soutien
се nos six usines francaises, nous avons tout mis en oeuvre pour que le produit qui se
trouve aujourd'hui en votre possession, vous apporte pleine et entière satisfaction
Lisez attentivement cette notice d'utilisation. Elle vous permettra de découvrir tous
les avantages de cet appareil et d'en tirer le meilleur parti.
Le Directeur de lo Marque
pages
e Mes raccordemenis - evacuation des eaux usées |... LL us
e Me raccorder à l'eau, à l'électricité, - Pour me mettre á niveau... LL LL 4
e Appareil pose libre - Apodreil intégrable ou encastrable - .... 5
Appareil avec table de cuisson incorporée. LL. LL aaa aaa 5
e reMplissage de mon réservoair a sel - reglage de mon adoucisseur. . LA ©
s Remplissage et réglage de mon distributeur de produit de rincage ..... aaa /
introduction des produirs de IAvaQe. LL LL LL LR Ce]
8 fü
La sélection d'un programme Е aaa aa aaa aaa 10-11
e Le démarrage et 'amét du programme. oe a 1]
e Vies programmes... 11111000 LA LL A A LR aaa aaa aaa 12
# Disposition de | la vaissel lle dans le panier inférieur - Quelques astuces pour bien laver
OS [on de a vassele dans |e poplar supereur aaa aaa aaa aaa 14
LAA TUNA TE Ya
SE ANDA Y UA Y?
Nota : il est déconseillé de placer votre lave-vaisselle trop près d’une source de
chaleur, la cornière d’entourage du dessus risquerait d'être détériorée.
Raccordez mon tuyau de vidange
Soit sur un siphon ventilé À,
e soit sur le siphon de l’évier В,
e soit directement sur l’évier C.
Veillez à bien maintenir mon tuyau de vidange au
moyen d'un lien afin d’éviter toute inondation.
Robinet : à nez fileté,
diamètre 20/27 (3/4 " BSP).
Débit : 10//min minimum.
Pression : 1kg/cm° à 10kg/cm”
Si la pression est faible,
inférieure à 0,5 kg/cm”,
consultez votre installateur.
Longueur fuyau
d'alimentation : 1,50 m.
tuyau de vidange : 1,50 m.
Compteur : 20 A monophasé
- 230 V - 50 Hz
Fusible : 16 À - 230 V.
Prise de courant avec mise à
la terre.
Е Collier de
Е i serrage
©. ©
oo LL
= x
=
E Е
№ sy
ЗИ
©
| о
TT =f
©
Gn A
Ga
Compteur : 20 À monophasé - 230 V - 50 Hz
Fusible : 16 À - 230 V,
Prise de courant ave
Veillez à ce que je sois bien d'aplomb et bien stable au moyen de
mes quatre pieds réglables à l'avant ou à l'arrière, car un MAUVAIS
réglage des patins peut décentrer la porte.
N'oubliez pas de placer dans l'embout du tuyau, côté
robinet, le joint prévu à cet effet,
Vérifiez la teneur en calcaire de l’eau : toutes les
informations nécessaires vous sont données dans le
chapitre"réglage de mon Adoucisseur , page ó,
Si vous souhditez m alimenter en eau chaude. vérifiez
que | je suis équipé d'un tuyau spécial e ud
marquage 90°C (reportez-vous au chapi tre Specific cités ").
S tel est le cas, la température de l'arrivée d'eau ne
doit pas être supéreure à 68°C,
.
L'alimentation en eau chaude doit être pourvue d'Un
système d'accumulation suffisant pour conserver un
confort d'utilisation du réseau d'eau chaude.
L'utilisation d'un chauffe-eau d'appoint “type évier’ est
déconseilllée pour mon alimentation.
mportant :
5 vous Uutilisez un robinet auto-perceur, veériflez que
"ouverture prafiquee a au Minimum un diametre de
6 mm et que le débit d’eau est suffisant.
Retirez les deux vis avant
Vous pouvez utiliser mon plateau supérieur comme plan de travail ou
m'intêgrer sous un plan de travail existant, (vous devrez obligatoirement
me fixer par l'équerre avant à un clan de travail fixe). dans ce cas :
- démontez mon plateau supérieur en dévissant les vis avant et arrière, не
- démontez léquerre avant et les équerres arriere de mon plateau TT
supérieur, et remontez-les sur le lave-vaisselle, МА
- (selon modèle) retirez le lest béton, >
- intégrez-moi dans mon logement,
- fixez moi au plan de travail de la cuisine par 2 vis, sous l'équerre avant.
Че 4 Equerre
Avant
DN Equerres Arriere
Sl votre plan de fravall est équipé d'une table de cuisson au-dessus de
mon logement, il est impératif de rajouter une isolation thermique sur le
dessus de l'appareil. Vous pouvez vous procurer cet ensemble 4e
d'isolation auprès de votre revendeur.
Retirez les
Vous avez la possibilité de modifier la position avant-arrière de mon plan
de travail,
démontez le top comme indiqué ci-dessus, arrière
e réglez les 2 équerres arrière et l’équerre avant de 2,5 mm en 2,5 mm
jusqu'à 30 mm.
deux vis
Afin d'assurer une stabilité optimale, des lave-vaisselle encastrables et intégrables (livrés sans top) vous devez me fixer sous
un plan de travail ou aux meubles adiacents.
SI votre plan de travail est équipé d'une table de cuisson au-dessus de mon logement, il est impératif de rajouter une isolation
thermique sur le dessus de l'appareil. Vous pouvez vous procurer cet ensemble d'isolation auprés de votre revendeur.
Appareil intégrable : Pour procéder à l'équipement de la partie frontale avec une porte de meuble, utilisez le gabarit livré
avec | appareil.
E
e sécurité, d'être fixé
mur, Ceci, afin d'éviter que pendant le chargement ¢ ou le déchargement de la vaisselle, un
enfant sappuyant accidentellement sur la porte ne puisse provoquer la chute d'un recipient chaud (en
ebullition) posé sur la plaque et se brûler д
Un sachet contenant une notice expli coti ме ainsi qu'une équerre de fixation sont fournis avec cet appareil.
Ces consignes doivent être impérativement respectées.
Le remplissage en sel est indispensable pour régénérer les résines qui adoucissent I'eau en la débarrassant de
son calcaire, sauf si l'eau est douce (voir paragraphes suivants).
Cette opération de remplissage doit s'effectuer juste avant de lancer un programme pour éviter un séjour
prolongé des cristaux de sel au contact de la cuve du lave-vaisselle.
NW седан TT "
ad _-iNe pas utiliser
UE EN E
®% №
dm
Dévissez et enlevez le bouchon - Utilisez l'entonnoir pour verser.
du réservoir à sel. - Remplissez le réservoir avec du de l'eau.
sel régénérant spécialement conçu - Revissez correctement le bouchon
pour lave-vaisselle. du réservoir à sel,
Le réglage de mon adoucisseur doit être effectué correctement pour optimiser la consommation de sel et pour
obtenir un résultat de lavage idéal.
e Si l'eau n’est pas suffisamment adoucie, les verres auront des traces blanches (dépôt calcaire)
e Si l'eau est trop adoucie, elle peut provoquer une opalisation du verre.
e Vérifiez la teneur en calcaire de votre eau à l'aide de la bandelette aquo-test fournie.
e Réglez l'adoucisseur en suivant les instructions qui accompagnent la bandeleïte.
Jeneur on calcaire de vote | | а | En fonction du résultat, Nbre de lavages entre |
réseau d'alimentation en eau besoin en sel | Position ! réglez avec une pièce de ) el
( en degré francais de dureté ) | | | monnaie 2 remplissoges (environ)
0 à 11°F 1 NON” | 1 — Réglage situé a gauche 5
11 & 20°F oul | dans la cuve 170
21 a 30°F OUI 2 80
31 a 43°F OUI 3 50
44 à 60°F OUI 4 30
61 a 75°F | OUI 5 20
e Dans ie cas où l'adoucisseur ne nécessite pas de sel régénérant, il est impératif de remplir mon réservoir à sel
avec de l'eau lors de la mise en service.
e En cos de déménagement ou après une modification de l'alimentation en eau de votre appareil, il est important
de vérifier à nouveau la dureté de l'eau et de modifier si nécessaire le réglage de mon adoucisseur.
6
AC Mise en service, remplissez mon distributeur. Versez au minimum la totalité de l'échantillon de produit de rinçage fourni.
Ce produit est nécessaire car il permet d'éviter certaines traces sur la vaisselle
indicateur visuel
Contenance :
120 mi
. | 7 Réservoir plein
(1 verre environ) /
Réservoir bientôt vide
Réservoir vide
Le réglage d'origine est sur le repère 3 (standara). En cas de nécessité, (mauvais séchage) effectuez un nouveau réglage en
augmentant ia valeur du repère comme décrit ci-dessous,
Refermez
correctement.
Réglez à l'aide d'une
pièce de monnaie.
Dose mini = |]
Dose maxi = 5
orte 1 - Produit pour le.
ée d'ouverture de porte. prélavage `
2 - Produit pour le |
lavage |
- Mettez | cuillère à soupe de produit directement
dans ma cuve ou dans ma contre porte.
2 - Lav
A 3 - Sel
régénérant
EC
e Repere mini pour une vaisselle peu sale 4 - Produit J — =
e Repère maxi pour une vaisselle sale de rincage| Ts
- Fermez le couvercle et verrouillez
- Vérifiez que :
R age du niveau el ré érant e le réservoir a sel regenera nt (3),
(modele sans voyant électrique) Le bouchon du pot á . a UM ou procul de hedge (4)
sel est équipé d'un indicateur visuel : lorsque le flotteur Solent sUifisamment OPPrOVISIONNES,
vert est visible, le réservoir est plein,
Ad'inverse, lorsque le flotteur est position basse (invisible)
le réservoir est vide,
e portée des enfants.
140 pièces, soit : 12 couverts normalisés,
comprenant chacun :
| assiette plate
| assiette creuse
| assiette à dessert
| tasse à thé
| soucoupe
| verre
| couteau
| fourchette
| cuillère à thé
| cuillère à dessert
| cuillère à soupe
Panier inférieur normalisé
et la vaisselle de service
comprenant :
I plat ovale
2 plats creux ronds
1 bol
2 cuillères de service
| fourchette de service
| cuillère à sauce
Selon normes NFC 73176
DIN 44990
Panier supérieur normalisé
chargement effectué sans ciayettes
latérales ni support
(en position haute)
e Si - niveau d'eau dans la cuve ‘atteint une > hauteur anormale € (Survei
e si une os anormale d'eau est e sous > apporel (Sécurité A
Le boitier
Installation,
En cas de déclenchement de l'une de ces sécurités, nous vous conseillons de consulter votre
revendeur.
De plus, pour parfaire le séchage des différentes pièces de vaisselle, je suis doté d’un système de
; . ‚ | 18 | |
séchage condenseur anfi-vapeur sélectionnable par la touche SECH'NET . Toutefois, pour obtenir un
resultat optimal, raccordez-moi sur le circuit d ide de votre réseau.
Mon panier supérieur est équipé de clayettes "CRISTA
spécialement conçues pour une meilleure tenue des verres
à pied et flûtes fragiles.
Plan de travail : ~~
Panier supérieur pw.
,Ç Panier à Séparateur de
Moulinet | . couverts couverts
d'aspersion -———— ——— —————
supérieur | | Résistance
Réglage de | — ||
Ao oe
a aspersion
inférieur
Reservoirasel |
régénérant |
fire de | ____
| a | NN AA 0 > | Microfiltre
и > | autonettoyant Na
Panier inférieur
© — === LG < 7 ” EC. |Distributeur
— = НИ, : de produit
de lavage Clayetie
— >= - 7 N Distributeur porte-assieties
| de rinçage
THOMSON AQUARIAL
- Vérifiez que mon bouton de programmation O est sur la position “STOP”,
- Sélectionnez le programme choisi en fonction du degré de salissure et de la quantité de vaisselle dans mes
paniers. Voir le chapitre ‘Mes programmes”.
e CASSEROLES : (Prélavage chaud + Lavage 65°C - Rincage 65°C). Adapté au lavage d'une charge
complète de vaisselle très sale ou grasse.
e INTENSIF : (Prélavage froid +Lavage 65°C - Rincage 65°C). Adapté au lavage d’une charge complète de
vaisselle sale.
QUOTIDIEN : (Lavage 65°C - Rinçage 65°C), Adapté au lavage d'une charge complète ou d'une demi-
charge de vaisselle peu sale.
Nota : Evitez d'ouvrir la porte de la machine lorsque le programme est commencé.
Si vous souhaitez disposer de votre vaisselle dés la fin du programme, sélectionnez cette option en appuyant
sur la touche SECH'NET, vous obtiendrez un séchage parfait de votre vaisselle, sans vapeur à l'ouverture de
la porte, grâce à mon condenseur actif.
10 Codes 83 x 0821 - 8.87266 A - 12/95
C'est une fonction adaptée au programme quotidien pour le lavage d'une charge complète ou d'une
demi-charge de vaisselle peu sale.
Dans ce cas, en appuyant sur ma touche ECO, je limite la température de lavage et fais ainsi des économies
d'énergie en lavant à 50°C et rinçant à 65°C,
C'est une fonction adaptée à chacun des programmes. En appuyant sur ma touche RAPIDE, je limite
'a durée de lavage et fais ainsi des économies de temps et d'énergie.
Appuyez sur ma touche “MARCHE/ARRET O , le programme commence.
Le programme terminé, appuyez sur ma touche "MARCHE/ARRET" avant de retirer la vaisselle.
Par mesure de sécurité, nous vous recommandons de débrancher ! appareil et de fermer le robinet
d'arrivée d'eau.
Mes trois voyants s'éclairent uniquement lorsque je suis sous tension.
* MARCHE : || s'éclaire dés que l’on appuie sur ma touche " MARCHE/ARRÊT *. Il signale que je suis
sous tension et que la porte est correctement fermée.
e SEL : li s‘éclaire lorsqu'il faut ajouter du sel. Après un remplissage de sel régénérant,
1 peut rester allumé jusqu'à ce que le sel soit complètement dissout (en général après un cycle).
Nofa : Dans le cas d'une eau particulièrement douce et ne nécessitant pas l’utilisation de sel
régénérant, ce voyant reste normalement éclairé.
PRODUIT DE RINÇAGE : || s‘éclaire lorsqu'il faut ajouter du produit de rinçage.
41
Nature du programme
Pour éviter que les salissures ne sechent sur la valsselle en attente du
lavage si celui-ci n°a lieu que le lendemain.
CASSEROLES Prélavage chaud (+ lavage 65°C)
Permet par un chauffage, avec lessive, d'éliminer les salissures les plus
tenaces : graisse, etc… (casserole, plats, vaisselle de service tres sale).
INTENSIF Prélavage froid (+ lavage 65°C)
Permet d'éliminer les excès de salissure avant le lavage chaud,
Pour une vaisselle normalement sale (vaisselle de tous les jours)
Pour une vaisselle normalement peu sale eï peu grasse.
Sélection des Durée du
touches programme
Les durées ont été relevées lors d'essais effectués dans des conditions normaies d'utilisation,
Elles peuvent néanmoins être modifiées par une variation de la pression ou de la température de l’eau.
Selon norme DIN 44 990 Programme LAVAGE 65°C
consommation sans la
118 ew
touche SECH'NET activee .
consommation avec ia
17 litres
"E 7
touche SECH'NET activee.
litres |
Electricité
Chargement normalisé
e Réglage du produit de rinçage sur index : 3
e Quantité de lessive :
- 25 g pour ie lavage
Pour les conditions d'essais du niveau sonore, installez la mousse d'insonorisation livrée avec l'appareil (selon modèle)
12
Chargement de la vaisselle
Nota : Disposez la vaisselle de facon a ce que
l’eau puisse circuler librement et asperger tous
les ustensiles.
(Evitez assiettes accollées, superposition).
Ce panier est destiné plus particulièrement à
recevoir : les assieties, les couverts, les plats, les
poêles, les casseroles.
Pour obtenir un bon résultat de lavage, il est nécessaire de prendre soin de
bien disposer votre vaisselle tout en respectant quelques règles simples :
Les assiette
5
1 - Orientez l’intérieur des assiettes vers les paniers à couverts.
2 - Veillez à ne pas intercaler les assiettes piates et creuses,
3 - Disposez de préférence à la suite les assiettes d'un même
service. Placez les assiettes creuses dans la zône située à
l'arrière des paniers à couverts (picots hauts).
e Les plats, les poêles peuvent être placés à l'arrière, voire sur les
côtés.
e S'assurer qu'aucun objet ne gêne la rotation des bras de
lavage (queue de casserole, couverts ou plat trop grand).
e Vos couverts ou vos plats sont trop grands : selon modéle, vous
pouvez modifier si nécessaire le réglage en hauteur du panier
supérieur.
e Evitez de laver des assiettes revêtues de décorations fragiles.
e Lorsque vous le pouvez, laissez la porte entrebáilée quelques
minutes avant de décharger la vaisselle. Commencez de
préférence par le panier du bas.
mes clayeties
sont amovibles
Les couveris
e Orientez-les, le manche vers le bas.
e Pour un lavage optimum, vous pouvez
utiliser la grille de séparation.
e Placez de préférence les petites
cuillères dans la grille de séparation.
e Séparez l‘argenterie des autres métaux
en utilisant la grille de séparation.
e Evitez de laver dans l'appareil les
couverts dotés d'un manche en corne.
13
Ce panier est destiné plus particulierement á
recevoir : les verres, les tasses, les ramequins,
les petits saladiers, les bols, les soucoupes etc...
Rangez vos verres de façon à limiter les points de
contact et inclinez-les suffisamment pour éviter le
plus possible les rétentions d’eau.
Ep
Rangez la
vaisselle de façon
méthodique afin
de gagner de lo
place (rangée de
verres, de tasses,
de bols, clayettes
SOUCOUPES).
Ce panier supérieur est réglable en hauteur pour
permettre le chargement de pièces de vaisselle
plus haute.
Placez les
récipients en
plastique de
préférence dans
le panier
supérieur.
Orientez le creux
des verres, des
tasses, des bols
vers le bas.
Utilisez la barre de
maintien réglable en
hauteur et en В
profondeur pour les A
grands verres ou les __—22\ 2
verres à pied (selon AAC
modèle, voir page 9). (77
Vous pouvez ranger ‘
également tasses, Sa 7 7
louches etc... sur la _ NS
clayette (selon
modéle).
Vous avez la possibilité de
déclipper la clayette
soucoupes de manière à
profiter d'un maximum de
place.
e Vérifiez la propreté de mon filtre principal (et du filtre de vidange). Les nettoyer si nécessalre,
Demontage de mon filtre principal Nettoyage de mes filtres
- Tirez dans le sens de la fleche, e Mon filtre de vidange est situé sous le filtre principal.
- Tirez dans le sens de la fleche ef rincez bien.
e Je suis muni d'un microfiltre pulsé autoneftoyant, Microfiltre
il est inutile de le démonter car il est nettoyé en pulsé -
‚ . autonettoyant |
permanence par le bras d'aspersion. :
Cependant, lors du démontage du filtre principal veillez a ne
pas le déboiter,
Procédez au nettoyage :
e du pourtour de ma porte, du joint de porte, avec une éponge humide pour éliminer tout dépôt.
e si nécessaire, des bras d'aspersion, démontez-les (dévissez) rincez et veillez à ne pas
laisser de résidus alimentaires à l'intérieur (lors du remontage, vérifiez bien le serrage)
e de Ma carrosserie, et de mon tableau de commande. Utilisez uniquement de l’eau et du savon.
Evitez les poudres abrasives, éponges métalliques, et les produits à base d'alcool, de diluant.
Utilisez de préférence un chiffon ou une éponge.
Démontage et nettoyage des moulinets et du tourniquet :
- Dévissez (dans le sens de la flèche pour le moulinet inférieur).
- Nettoyez sous le robinet.
- Vérifiez qu'aucun élément n'obstrue les trous d'aspersion.
- Procédez au remontage du moulinet,
Pour garantir durablement mon bon fonctionnement, pensez
à me nettoyer une ou deux fois par an en effectuant un Nettoyez-moi complètement, puis
programme intensif & vide avec un produit de neffoyage débronchez l'alimentation électrique
spécial lave-vaisselle vendu dans le commerce. et fermez le robinet d'arrivée d'eau,
15
Pour vous aider a
obfenir les meilleurs
résultats de votre
lave-vaisselle, nous
avons répertorié
pour vous,
successivement :
- les quelques
anomalies que vous
pourriez constater à
l'usage de votre
appareil ;
- Les causes ;
- et leurs remèdes,
Avec ces quelques
conseils très simples
vorre nouvel
appareil vous
apportera pendant
longtemps toute la
satisfaction que
vous en afttendez.,
16
|
|
Picotements électriques lorsque l’on touche la
porte
- Le raccordement à la terre de l'installation ou de la prise est
mauvals.
Le lave vaisselle ne démarre pas
- Le branchement électrique
- LA fermeture de porte
- L'arrivée d'eau
Mauvais lavage en général (ou redépositions)
- Choix de programme - Mauvais filtrage
- Paniers trop chargés, l’eau circule mal
- Produit de lavage moussant
- Manque d'entretien
- Bras bloqués - Bras supérieur obstrué
Dépôt d'épinards, de marc de café, de thé, etc.
- Microfiltre débotté ou grand filtre mal remonté
- moulinets obstrués ou bloqués
- Le filtre et le microfiltre sont mal lavés, obstrués
- Valsselle mal rangée
Traces graisseuses
- Trop peu de produit de lavage
- Produit de lavage périmé
- Programme mal adapté
- Paniers trop chargés
Taches de î$hé, de café, betterave ou autres
- Trop peu de produit de lavage
- Produit de lavage périmé ou de mauvaise qualité,
Dépôt de produit de lavage dans les récipients
creux
- Excès de produit de lavage, l'eau est saturée.
Manque de brillance
| | Produit de lavage non approprié ou distributeur de rinçage vide.
Nombreuses gouttelettes sur la vaisselle
- Le distributeur de produif de rincage est vide ou la dose est
insuffisante
races de calcaire
| Г Adoucisseur non, ou mail, régénéré.
Traces de sel
| | Bouchon mal fermé |
Voile blanc sur la vaisselle (goût salé - s'enleve au
torchon)
- Absence d'eau dans le réservoir à sel à la mise en service
|Coulures grisôtres sur la vaisselle
| Г Trop de produit de lavage.
Argenterie noircie ou piquée
-La vaisselle es! restée en contact avec des aliments
contenant des altouminoides (œufs, lait, fromage) électrolyse
due au contact d'autres métaux.
Traces de rouille sur les lames de Couteaux Г Inox ou métal mal adapté au lave-vaisselle.
- Cuve où contre-porte humide.
- Une légère condensation sur les parois de la cuve ou sur lo
contre-porte peut se produire selon la Température ei
l'hygrométrie ambiante, l'encastrement ou l'environnement ce
l'appareil, la durée écoulée depuis la fin du programme,
Le lave-vaisselle ne vidange pas
- Vous avez déplacé votre appareil et à cette occasion vous | avez
basculé en arrière
1 - Débranchez |'appareil et faites vérifier mmmédiatement la prise de tere par un
spécialiste.
] - Vérifiez La prise de courant
2 - Vérifiez а bonne fermeture de la porte
3 - Vérifiez l'ouverture du robinet d'arrivée d'eau
4 - choisissez un programme mieux adapté aux salissures.
5 - nettoyez et remoniez soigneusement les filrres.
6 - assurez vous qu'aucune pièce ne gêne le passage de l'eau .
7 - velilez a la bonne disposition de la vaisselle.
8 - utilisez exclusivement un produit de lavage spécial lave-valsselle ou diminuez la dose.
5 - 9 - vérifiez la propreté des filtres, des bras, des joints et du pourtour de la porte.
9 - Vérifiez la libre rotation des bras de lavage, orifices obsirués, démontez et nettfoyez.
Veillez au bon positionnement du bras d'arrosage supérieur, dans son logement du
panier, lorsque vous rentrez le panier supérieur,
7 - veillez à |a bonne disposition de la vaisselle ; ;
9 - Vérifiez la libre rotation des bras de lavage, orifices obstrués, démontez et
neftoyez
- vérifiez le oon positionnement des filtres, ‚
Vellez au bon positionnement du bras d’arrosage superieur, dans son logement du
panier, lorsque vous rentrez ie panier supérieur.
8 - augmentez légerement la dose de produit de lavage
8 - utilisez un Nouveau paquet
4 - choix d'un programme mieux adapté
À - GCempérature) - faites un prélavage (Chaud avec lessive si nécessaire)
& - augmentez légèrement la dose de produit de lavage
- Utilisez un nouveau paquet
8 - diminuez la dose de produit lavage
8 - utilisez exclusivement un produit de lavage spécial LV |
10 - vérifiez la présence du produit de rinçage - augmentez légèrement la dose si
nécessaire
Г vérifiez le réglage de la régénération - remplissez le réservoir a sel régénérant
- vérifiez la fermeture du bouchon |
- lors du remplissage en sel, complétez le niveau avec de l'eau
8 - diminuez io dose de produit de lavage |
11 - déboarrassez l’argenterie des résidus alimentaires immédiaternent après usage
11 - séparez l'argenterie des autres métaux
11 - utilisez des couteaux “spécial” lave-vaisselle |
- Cette condensation est normale. Si elle est très importante, vérifier la présence du
produit de rinçage et augmenter légeérement la dose si nécessaire.
- Vous atténuerez le phénomène en laissant la porte entrouverte quelques minutes
avant de decharger la vaisselle.
- Décrochez la canne de vidange, étalez la sur le soi, l'extrémité sur une bassine Ла
vidange doit redémarrer. Remettez la canne de vidange.
D'UTILISATION
NOTICE
17
18
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuees :
e Soit par votre vendeur,
s Soit par un autre professionnel qualifié cépositaire de lo marque THOMSON,
Lors de votre aopel, mentionnez a reference complète de votre appareil (Modèle, type, numéro de serie),
Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique située sur le chant de
ia contre-porte.
lors dune intervention d'entretien, seules des PIECES
NE soient is lisees.
Vous venez de faire l'acquisition d'un apparel HOMSON, BOUT $ son confort et son efficacité.
Si VOUS VOUS posez des questions sur cet appareil c où sur l'actualité ce la marque TI | Olors tapez
36 15 Ti |
Sur le service Minitel, vous pourrez :
- Découvrir toutes les nouveautés de la marque THOI et les caractéristiques des différents modèles
de Lave-linge, Sèche-Linge, Réfrigérateurs, Congélateurs, rours à micro-ondes et Cuisinières.
- Connaître l'adresse de votre revendeur Ti | le plus proche.
- Demander de |a documentation gratuite (catalogues).
- Connaître les modalités du Service Après-vente.
aloguer avec Votre Service Relations Consommateurs Th
pi aussi...
- Jouer et Gagner des cadeaux TH
rour toute remarque, question ou suggestion sur les s apparei ils de la marque Th
ser vos courriers à l‘adresse suivante :
|, VOUS POUVEZ QUSSI GOres-
Merci de votre confiance et…. À bientôt.
49
SAS au capital de 227 442 400 Francs
ROS NANTERRE B 393 306 857
Siege social : 7, rue Henri-Becquerel
92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX
THOMSON vous offre une garantie de 1 an, valable en France métropolitaine, sur les pièces
d'origine constructeur de ses appareils électroménagers. Pour toute mise en œuvre
de cette garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur ou réparateur reconnu par
THOMSON.
Cette garantie nationale s'applique exclusivement :
* aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement conformes
aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, défaut d'aspect,
incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels (foudre, dégâts des
eaux, etc).
Cette garantie nationale ne s'applique pas :
* aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie de
l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité, etc.)
* AUX pieces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considéré comme nor-
mai parle constructeur et qui n’entraînent pas une cause de non fonctionnement ou d'in-
aptitude à l'usage initial.
en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur ; au
matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif ; lorsqu'une cause étrangère
à l'appareil ou ses composants est à l'origine de la défectuosité.
» en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie “pièces
certifiées constructeur” ne couvre pas les frais de main-d'œuvre et de déplacement.
&
Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable à
THOMSON, notre Garantie 4 an, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée
d'une durée équivalente à l'immobilisation.
Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité.
Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent pas le bénéfice de la garantie légaie concer-
nant les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code
Civil,
Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine.
Nom et adresse de l'acheteur
Date d'acquisition
CACHET DU VENDEUR
Document & conserver par l'acheteur
Couv В
En cas d'absence de
l'échantillon où pour
toute information
concernant SUN,
merci de contacter
le Service
Consommateurs LEVER;
imp. B. Giraudeau £ 51 69 16 71

Manuels associés