Manuel du propriétaire | Suunto Elementum Ventus Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Manuel du propriétaire | Suunto Elementum Ventus Manuel utilisateur | Fixfr
fr
SUUNTO ELEMENTUM VENTUS
Guide d’utilisation
A
B
C
SETTINGS
AIR PRESSURE /
DATE
MEMORY
SAILING
COMPASS
TIME
CALIBRATION
Fonctions:
_Heure, date, alarme
_Rétroéclairage
_Graphique de tendance de la pression
barométrique (12 h)
_Compas 3D
_Chronographe de navigation
_Chronographe
_Journal : graphique baro. sur 24 h
PRISE EN MAIN
Merci d’avoir choisi Suunto Elementum Ventus, une montre de sport
numérique dédiée à la navigation. Pour commencer :
1. Appuyez sur n’importe quel bouton pour activer la montre.
2. Maintenez le bouton [A] enfoncé pour accéder à settings
(paramètres). Le paramètre actif clignote à l’écran.
3. Faites tourner le bouton [A] pour modifier la valeur.
4. Appuyez sur [A] pour accepter la modification et passer au
paramètre suivant.
Après avoir modifié les paramètres, vous reviendrez au mode time (heure).
Pensez à enregistrer votre montre sur www.suunto.com/register afin
de bénéficier de tous les services de support Suunto. Rendez-vous
également sur www.suunto.com/support afin d’obtenir le manuel
d’utilisation complet ainsi que des informations supplémentaires.
fr
fr
Settigns (PARAMÈTRES)
1. Dans le mode time (heure), maintenez le bouton [A] enfoncé pour
accéder à settings (paramètres) ou en sortir.
2. Faites tourner le bouton [A] pour modifier les valeurs.
3. Appuyez sur [A] pour accepter.
4. Appuyez sur [B] ou [C], ou maintenez le bouton [A] enfoncé pour
quitter le menu.
RÉTROÉCLAIRAGE
Maintenez le bouton [B] enfoncé pour activer le rétroéclairage.
REMARQUE : Lorsqu’il est utilisé en mode COMPASS (COMPAS),
le rétroéclairage clignote afin d’économiser de l’énergie.
TIME/SAILING (heure/navigation)
Appuyez sur [B] pour basculer entre le mode time (heure) et sailing
(navigation).
VERROUILLAGE DES BOUTONS
Appuyez simultanément sur les boutons [A] et [B] pour activer/désactiver
le verrouillage des boutons.
Compass (BOUSSOLE)
• Appuyez sur [C] pour y accéder.
• Maintenez le bouton [C] enfoncé pour commencer l’étalonnage
de la boussole.
• Pendant l’étalonnage, veillez à ce que l’appareil soit à niveau et
stable lorsque vous tournez. “Level” (niveau) clignote à l’écran si
l’appareil n’est pas à niveau ou n’est pas stable.
• Appuyez sur [B] ou [C] pour quitter la boussole.
Memory (MÉMOIRE)
1. Dans le mode time (heure), vous pouvez afficher les enregistrements
de pression atmosphérique des 12 dernières heures. Faites tourner
le bouton [A] pour parcourir les enregistrements des 24 dernières
heures qui précèdent les enregistrements visibles des 12 dernières
heures.
2. Lorsque vous faites tourner le bouton, le graphique de pression
se déplace et affiche l’heure et la pression correspondante.
3. Appuyez sur [B] ou [C] pour quitter le menu.
CHRONOGRAPHE DE NAVIGATION
1. Passez en mode sailing (navigation). Le temps affiché par défaut par
le chronographe de navigation est de 5’00.
2. Faites tourner le bouton [A] pour régler le temps, si nécessaire.
3. Appuyez sur [A] pour démarrer le chronographe.
4. Appuyez sur [C] pour synchroniser le chronographe à la minute
inférieure entière.
5. Appuyez sur [A] pour arrêter le chronographe.
6. Maintenez le bouton [C] enfoncé pour réinitialiser le chronographe.
Étalonnage de la boussole
fr
fr
1 Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Modification des paramètres généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Utilisation de l'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Verrouillage des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Activation du rétroéclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Utilisation du Suunto Elementum Ventus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1 Mode Time (heure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1.1 Affichage des relevés de pression atmosphérique . . . . 8
2.2 Mode Sailing (navigation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2.1 Utilisation du chronographe de navigation . . . . . . . . . 10
2.2.2 Synchronisation du compte à rebours . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2.3 Utilisation du chronographe de course . . . . . . . . . . . . . . 12
2.3 Vue Compass (boussole) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.3.1 Étalonnage de la boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.1 Remplacement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.2 Marque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.4 Avis concernant les brevets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.5 Mise au rebut de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Exclusions et limitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
Accès au service de garantie Suunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Autres remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Limitation de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
fr
1 PRISE EN MAIN
Le Suunto Elementum Ventus propose deux modes : TIME et SAILING (heure et
navigation). Basculez de l'un à l'autre en appuyant sur [B].
Le Suunto Elementum Ventus propose également une vue COMPASS (boussole).
Appuyez sur [C] pour l'activer.
En mode TIME (heure), la montre fonctionne comme une montre normale. Le
mode SAILING (navigation) propose des chronographes de navigation et de
course.
La vue COMPASS (boussole) vous permet de vous orienter en fonction du nord
magnétique.
Vous pouvez modifier les paramètres de votre Suunto Elementum Ventus dans
SETTINGS (paramètres). Les relevés de pression atmosphérique sont consultables
dans MEMORY (mémoire).
1.1 Modification des paramètres généraux
Pour modifier les paramètres généraux :
1. Dans le mode TIME (heure), maintenez le bouton [A] enfoncé pour accéder
à SETTINGS (paramètres). Le paramètre actif clignote à l'écran.
2. Faites tourner le bouton [A] pour modifier la valeur.
4
3. Appuyez sur [A] pour accepter la modification et passer au paramètre
suivant.
4. Après avoir modifié les paramètres, vous reviendrez au mode TIME (heure).
CONSEIL: Vous pouvez sortir de SETTINGS (paramètres) à tout moment en
maintenant le bouton [A] enfoncé ou en appuyant sur [B] ou [C].
Vous pouvez modifier les paramètres suivants sur votre Suunto Elementum
Ventus :
● alarme : on / off
● heure de l'alarme : heures et minutes
● format d'heure : 12h / 24h
● heure : heures, minutes et secondes
● format de date : j/m ou m/j
● date année, mois, jour
● format de pression : hPa/inHg
1.2 Utilisation de l'alarme
Activez ou désactivez l'alarme et définissez son heure de déclenchement dans
SETTINGS (paramètres). Lorsque l'alarme est activée, s'affiche à l'écran.
5
fr
Lorsque l'alarme se déclenche, appuyez sur n'importe quel bouton pour
l'éteindre. L'alarme se déclenchera à la même heure le jour suivant.
1.3 Verrouillage des boutons
Le verrouillage des boutons peut être activé dans les modes TIME (heure) et
SAILING (navigation).
Pour verrouiller les boutons :
1. Appuyez sur [A] et [B] simultanément. Lorsque les boutons sont verrouillés,
seul le rétroéclairage fonctionne.
2. Pour déverrouiller les boutons, appuyez sur [A] et [B] simultanément.
6
1.4 Activation du rétroéclairage
fr
Le rétroéclairage peut être activé dans les deux modes et dans la vue COMPASS
(boussole). Maintenez le bouton [B] enfoncé pour activer le rétroéclairage. Il
reste activé pendant 5 secondes.
REMARQUE: Si vous souhaitez utiliser le rétroéclairage dans MEMORY (mémoire)
ou SETTINGS (paramètres), activez-le avant d'accéder à ces menus.
7
2 UTILISATION DU SUUNTO ELEMENTUM
VENTUS
2.1 Mode Time (heure)
Le mode TIME (heure) est le mode par défaut de l'appareil. L'heure, la date et
la pression atmosphérique absolue s'affichent à l'écran dans le mode TIME
(heure). Faites tourner le bouton [A] vers le haut pour alterner l'affichage de la
pression atmosphérique absolue et de la date.
2.1.1 Affichage des relevés de pression atmosphérique
Le Suunto Elementum Ventus effectue automatiquement un relevé de la
pression atmosphérique absolue toutes les minutes. Le graphique de la pression
atmosphérique est mis à jour toutes les heures.
Pour afficher les relevés de pression atmosphérique :
1. Dans le mode TIME (heure), vous pouvez afficher les enregistrements de
pression atmosphérique des 12 dernières heures. Faites tourner le bouton
[A] pour parcourir les enregistrements des 24 dernières heures qui précèdent
les enregistrements visibles des 12 dernières heures.
8
2. Lorsque vous faites tourner le bouton, le graphique de pression se déplace
et affiche l'heure et la pression correspondantes.
3. Appuyez sur [B] ou [C] pour sortir du menu.
Comparez le graphique de la pression atmosphérique avec les lignes imprimées
sur l'écran. Lorsque la pression atmosphérique chute de 4 hpa ou plus au cours
d'une période de 3 heures (soit les 4 derniers relevés), la probabilité de mauvais
temps est élevée. Un graphique indiquant une pression atmosphérique en
hausse est annonciateur de beau temps.
REMARQUE: Le graphique de la pression atmosphérique n'est valable que si
votre altitude n'a pas changé.
2.2 Mode Sailing (navigation)
Le mode SAILING (navigation) propose des chronographes de navigation et de
course, qui vous permettent de mesurer le temps restant avant le départ et la
durée de la course.
9
fr
2.2.1 Utilisation du chronographe de navigation
Utilisez le chronographe de navigation pour décompter le temps restant avant
le début de la course, de façon à pouvoir passer la ligne de départ au bon
moment.
Pour utiliser le chronographe de navigation :
1. Appuyez sur [B] pour passer en mode SAILING (navigation). Le temps affiché
par défaut par le chronographe de navigation est de 5’00.
2. Faites tourner le bouton [A] pour régler le temps, si nécessaire.
3. Appuyez sur [A] pour lancer et arrêter le chronographe.
4. Maintenez le bouton [C] enfoncé pour réinitialiser le chronographe.
Pendant le compte à rebours, le Suunto Elementum Ventus vous donne un
signal :
● toutes les dix minutes jusqu'aux dix dernières minutes ;
10
● toutes les minutes jusqu'à la dernière minute ;
● toutes les dix secondes jusqu'à zéro ;
● lorsque le compte à rebours arrive à zéro.
fr
CONSEIL: Le chronographe de navigation peut être utilisé comme chronomètre
lorsque le temps de navigation est réglé sur 00'00.
2.2.2 Synchronisation du compte à rebours
Si vous avez manqué le début du compte à rebours officiel, vous pouvez
synchroniser le chronographe de navigation avec celui-ci avant le départ de
la course.
Pour synchroniser le chronographe de navigation :
1. Lorsque le compte à rebours officiel a commencé et que vous avez lancé
le chronographe, attendez le prochain signal officiel.
2. Lorsque vous entendez le signal, appuyez sur [C] pour synchroniser le
chronographe à la minute inférieure entière. Le chronographe de navigation
continue le compte à rebours jusqu'à zéro.
REMARQUE: Vous ne pouvez pas accéder à la boussole lorsque le chronographe
de navigation est en cours d'utilisation.
11
2.2.3 Utilisation du chronographe de course
Lorsque le chronographe de navigation atteint zéro, le chronographe de course
se lance. Le chronographe de course permet de mesurer le temps écoulé lors
d'une compétition nautique. Le chronographe s'arrête et se remet à zéro
lorsqu'il atteint sa valeur maximale. Appuyez sur [A] pour arrêter/relancer le
chronographe de course.
2.3 Vue Compass (boussole)
La vue COMPASS (boussole) vous permet de vous orienter par rapport au nord
magnétique. Le Suunto Elementum Ventus dispose d'une boussole à
compensation d'inclinaison qui vous garantit une lecture précise même lorsque
la boussole est inclinée.
1. Activez la vue COMPASS (boussole) à partir du mode TIME (heure) ou SAILING
(navigation) en appuyant sur [C].
2. Appuyez sur [B] ou [C] pour désactiver la vue COMPASS (boussole).
12
fr
REMARQUE: La vue COMPASS (boussole) disparaît automatiquement après
60 secondes.
REMARQUE: La vue COMPASS (boussole) n'est pas accessible depuis le mode
SAILING (navigation) lorsque le compte à rebours du chronographe de navigation
est activé.
2.3.1 Étalonnage de la boussole
Pour vérifier la précision de la boussole :
allez dans la vue COMPASS (boussole) et maintenez l'appareil à l'horizontale,
écran vers le haut. Faites basculer l'écran de 45º vers vous. Si le relèvement
change de plus de 20º, vous devez étalonner la boussole.
13
REMARQUE: Évitez de vous placer à proximité d'objets métalliques ou de
champs magnétiques car ils risqueraient de perturber l'étalonnage.
L'étalonnage se déroule en deux étapes. Ces étapes se suivent
automatiquement. Lisez donc l'ensemble des instructions avant de commencer
l'étalonnage.
Pour étalonner la boussole :
1. Dans la vue COMPASS (boussole), maintenez le bouton [C] enfoncé pour
accéder à l'étalonnage.
2. Maintenez l'appareil à l'horizontale et faites-le pivoter jusqu'à ce que les
segments au bord de l'écran soient remplis et que vous entendiez le bip
de confirmation. Le texte 'LEVEL' (niveau) clignote à l'écran lorsque l'appareil
n'est pas à l'horizontale.
3. L'étalonnage de l'inclinaison débute automatiquement lorsque l'étalonnage
du niveau a été correctement réalisé.
4. Maintenez l'appareil incliné à 90º jusqu'à ce que vous entendiez le bip de
confirmation. L'appareil affiche 'OK' lorsque l'étalonnage a été correctement
réalisé.
REMARQUE: L'appareil affiche 'FAIL' (échec) si l'étalonnage a échoué. Si
l'étalonnage échoue, recommencez la procédure.
14
CONSEIL: Bouclez le bracelet de l'appareil, glissez le coussin de maintien à
l'intérieur du bracelet et mettez l'appareil dans sa boîte pour qu'il soit à l'horizontale.
Procédez à l'étalonnage sur une table qui ne contient pas de métal.
15
fr
3 ENTRETIEN
Manipulez l'appareil avec délicatesse, ne le heurtez pas et ne le faites pas
tomber.
En conditions normales, l'appareil ne nécessite aucun entretien. Après
utilisation, rincez-le avec de l'eau claire et un peu de savon doux, et nettoyez
délicatement le compartiment avec un chiffon doux humide ou une peau de
chamois. Nettoyez le bracelet blanc avec du savon.
Si vous devez ajuster la longueur du bracelet métallique ou remplacer le
bracelet, contactez l'horloger le plus proche afin qu'il procède aux ajustements
nécessaires et au remplacement pour vous.
REMARQUE: Ne pas utiliser de détergents ou de solvants car ils peuvent
endommager la montre.
N'essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Contactez un centre de service
après-vente agréé Suunto, un distributeur ou un détaillant Suunto pour toute
réparation. N'utilisez que des accessoires Suunto d'origine ; les dommages
causés par l'utilisation d'autres accessoires ne sont pas couverts par la garantie.
La montre Suunto Elementum Ventus est testée selon la norme ISO 2281. Cela
signifie qu’elle est étanche. Une exposition normale à l'eau (pluie, douche,
nage, etc.) n'affectera pas son fonctionnement. Ses boutons peuvent être
utilisés sous l’eau.
3.1 Remplacement de la batterie
Si
s'affiche ou si l'affichage est faible ou pâle, il est recommandé de
changer la batterie.
16
REMARQUE: N'essayez pas de changer la batterie vous-même. Contactez votre
horloger pour qu'il remplace la batterie.
17
fr
4 CARACTÉRISTIQUES
4.1 Caractéristiques techniques
Généralités
●
●
●
●
●
●
Température de fonctionnement : -10°C à +60°C / -2°F à +140°F
Température de stockage : -30 °C à +60 °C / -22°F à +140°F
Étanchéité : 100 m / 300 ft (ISO 2281)
Cristal saphir anti-rayure
Type de batterie : CR2032
Durée de vie de la batterie : environ 1 an dans des conditions d’utilisation
normales
Chronographe de navigation
● 60 minutes
Chronographe de course/Chronomètre
● Temps maxi : 99 jours 23 h
● Résolution : 0,1 s (0 à 60 s), 1 s (1 à 59 min), 1 min (1 à 24 h), 1 h (1 jour et
plus)
Baromètre
● Plage d’affichage : 300 à 1100 hPa
● Résolution : 1 hPa
● Capacité de mémoire du baromètre : 36 h
18
Boussole
fr
● Résolution : 1°
● Angle d'inclinaison maxi : 45°
4.2 Marque
Suunto Elementum Ventus, ses logos et les autres marques de commerce de
Suunto ainsi que les noms de produits sont des marques ou des marques
déposées de Suunto Oy. Tous droits réservés.
4.3 Copyright
Copyright © Suunto Oy 2008. Tous droits réservés. Suunto, ses noms de
produits, ses logos ainsi que les autres marques de commerce et noms
commerciaux de Suunto sont des marques ou des marques déposées de
Suunto Oy. Ce document et son contenu sont la propriété de Suunto Oy, et ne
sont destinés qu'à ses clients pour obtenir des informations-clés sur le
fonctionnement des produits Suunto. Il ne doit en aucun cas être utilisé ou
distribué dans un autre but et/ou communiqué, divulgué ou reproduit sans
l'accord préalable écrit de Suunto Oy.
Bien que nous ayons vérifié avec le plus grand soin que les informations
contenues dans ce document sont complètes et précises, aucune garantie,
expresse ou implicite, n'est accordée quant à la précision de ces informations.
Le contenu peut être modifié à tout moment et sans notification préalable. La
dernière version de cette documentation est disponible sur le site
www.suunto.com.
19
4.4 Avis concernant les brevets
Ce produit est protégé par la demande de brevet en cours US 12/153,505.
D’autres demandes de brevets sont en cours.
4.5 Mise au rebut de votre appareil
Jetez ce produit de façon appropriée, en le considérant comme
un déchet électronique. Ne le jetez pas avec les ordures
ménagères. Si vous le souhaitez, vous pouvez le rapporter à votre
distributeur Suunto le plus proche.
20
5 GARANTIE
fr
GARANTIE LIMITÉ SUUNTO POUR LES MONTRES-ORDINATEURS, LES
ORDINATEURS DE PLONGÉE, LES INSTRUMENTS DE PRÉCISION, LES MONTRES,
LES COMPAS DE NAVIGATION MARITIME ET LES BOUSSOLES MÉCANIQUES
Cette garantie limitée est valide à partir du 1er janvier 2008.
Suunto garantit que durant la période de garantie, Suunto ou un Centre de
service-après vente agréé Suunto (appelé ci-après Centre de service) s’engage,
à sa seule discrétion, à remédier sans frais aux défauts des produits ou de
fabrication, soit a) en réparant le Produit ou ses pièces, soit b) en remplaçant
le Produit ou ses pièces, ou encore c) en remboursant le prix d’achat du Produit,
conformément aux termes et aux conditions de cette garantie limitée. Vos
droits juridiques obligatoires régis par les lois nationales applicables concernant
la vente des produits de consommation ne sont pas affectés par cette garantie
limitée.
Cette garantie limitée est valide et exécutoire uniquement dans le pays d’achat
du Produit, sous condition que Suunto ait effectivement mis ce produit en
vente dans le pays en question. Si toutefois, l’acquéreur a acheté le Produit
dans un état-membre de l’Union Européenne ou en Islande, Norvège, Suisse
ou Turquie, et si Sunnto a effectivement mis ledit Produit en vente dans un
des pays cités, cette garantie limitée est valide et exécutoire dans tous les pays
cités. Le service de garantie peut être limité en raison de variantes des Produits
selon les pays.
Dans les pays autres que ceux de l'Union européenne ou que l'Islande, la
Norvège, la Suisse ou la Turquie, et sous réserve de l'approbation de l'acheteur
concernant le règlement des frais de service et de compensation pour les
éventuels coûts d'expédition encourus par Suunto ou un Centre de service,
21
l'acheteur peut bénéficier d'un service de garantie dans un pays autre que celui
où le Produit a été acheté.
Période de garantie
La période de garantie prend effet à la date d'achat du Produit par l'acheteur
initial. Les périodes de garantie varient en fonction du produit acheté et sont
les suivantes :
a. Deux (2) ans pour les montres-ordinateurs, les ordinateurs de plongée, les
instruments de précision et les montres ;
b. Dix (10) ans pour les compas de navigation maritime ;
c. Garantie à vie limitée pour les boussoles mécaniques.
La période de garantie est d'un (1) an pour les consommables et les accessoires
pour tous les produits, y compris (mais sans limitation) les batteries
rechargeables, les chargeurs, les socles d'amarrage, les courroies, les câbles et
les conduits (fournis dans le paquet d'emballage ou vendus séparément).
Dans le cadre des lois nationales, la période de garantie ne sera pas prolongée
ou renouvelée ou encore affectée par une revente ultérieure, la réparation ou
le remplacement du Produit autorisé par Suunto. Toutefois la/les pièce(s)
réparée(s) ou le(s) produit(s) de remplacement durant la période de garantie
seront garantis soit pour la durée restante de garantie initiale soit durant les
trois (3) mois consécutifs à la date de réparation ou de remplacement, en
fonction de la durée la plus longue.
Exclusions et limitations
Cette garantie limitée ne couvre pas :
1. a) l'usure normale, b) les défauts résultant d'une manipulation sans soin
(dommages causés par des objets pointus, par torsion, par compression
22
ou par chute, etc.) ou c) des défauts ou des dommages résultant d'une
mauvaise utilisation du Produit ou du non-respect des instructions ;
2. les manuels d'utilisation ou tout logiciel en tierce partie (même s'il a été
fourni ou vendu avec le matériel informatique Suunto), les paramétrages,
données ou contenus livrés ou téléchargés dans le Produit, ou inclus durant
l'installation, l'assemblage, l'expédition à tout autre moment donné de la
chaîne de livraison et en tous les cas acquis par l'acheteur.
3. les défauts ou défauts présumés consécutifs à l'utilisation ou connexion du
Produit avec/à tout autre accessoire, dispositif et/ou service conçu ou fourni
par Suunto, ou à son utilisation dans un but autre que son emploi premier.
4. les batteries remplaçables.
Cette garantie limitée n'est pas exécutoire si :
1. le Produit a été ouvert, modifié ou réparé par toute personne ou entité
autre que Suunto ou le Centre de service ;
2. le Produit a été réparé avec des pièces de rechange non autorisées ;
3. le numéro de série du Produit a été enlevé, effacé, altéré ou rendu illisible
– cet acte sera déterminé à la seule discrétion de Suunto ;
4. le Produit a été exposé à des produits chimiques y compris (mais sans
limitation) à des produits anti-moustique.
Suunto ne garantit pas que le fonctionnement du Produit sera exempt d'erreur
ou d'anomalie ou qu'il fonctionnera avec un logiciel ou du matériel informatique
fourni par une tierce partie.
Accès au service de garantie Suunto
Pensez à enregistrer votre Produit sur le service www.suunto.com/customer.
Conservez la facture d'achat et/ou la carte d'enregistrement en lieu sûr. Ces
23
fr
documents pourront vous être nécessaires afin de bénéficier du service de
garantie Suunto.
Vous pouvez consulter les ressources d'aide en ligne sur le site www.suunto.com
ou vous référer au manuel d'utilisation du Produit avant de solliciter le service
de garantie.
Si une réclamation s'avère nécessaire durant la garantie limitée, renvoyez votre
montre-ordinateur en remplissant le formulaire du service après-vente Suunto
disponible sur www.suunto.com ou contactez votre détaillant local agréé
Suunto. Pour tous les autres produits couverts par cette garantie limitée,
contactez votre détaillant local agréé Suunto. Pour les informations de contact,
consultez le site internet de Suunto www.suunto.com ou appelez le Centre
d'assistance Suunto au +358 2 284 1160 (tarif des appels : national et majoré)
si vous souhaitez plus d'informations et des instructions pour bénéficier du
service de garantie pour votre Produit. Veuillez utiliser une méthode d'envoi
pré-payé lorsque vous renvoyez le Produit à votre détaillant local agréé Suunto.
Autres remarques importantes
N'oubliez pas d'effectuer des copies de sauvegarde de toutes les données
importantes contenues dans le Produit car ces données peuvent être perdues
durant la réparation ou le remplacement du Produit. Suunto ou le Centre de
service décline toute responsabilité quant à la perte ou le dommage de toute
sorte résultant de la perte, du dommage ou de la corruption des données
durant la réparation ou le remplacement du Produit.
Lorsque le Produit ou une pièce est remplacé, toute pièce ou élément remplacé
devient la propriété de Suunto. Si un remboursement est effectué, le Produit
remboursé doit être renvoyé au Centre de service, du fait qu’il devient la
propriété de Suunto et/ou du Centre de service.
24
Limitation de responsabilité
Dans les limites autorisées par les lois obligatoires applicables, cette garantie
limitée constitue votre seul et exclusif recours, et remplace toute garantie,
expresse ou implicite. Suunto ne saurait être tenue pour responsable des
dommages spéciaux, indirects, punitifs ou accessoires, y compris mais sans
limitation la perte de bénéfices ou de profits anticipés, la perte d'économies
ou de revenus, la perte de données, le paiement de dommages-intérêts punitifs,
la perte de l'utilisation du Produit ou de tout équipement associé, le coût du
capital, le coût de tout équipement ou moyen de substitution, les temps d'arrêt,
les plaintes déposées par des tiers, y compris des clients, et les dommages
causés à la propriété et résultant de l'achat ou de l'utilisation du Produit ou
découlant du non-respect de la garantie, du non-respect du contrat, d'une
négligence, d'un tort ou de toute autre théorie légale ou équitable, même si
Suunto a pris connaissance de l'éventualité de tels dommages. Suunto ne
saurait être tenue pour responsable des retards des opérations d'entretien
effectuées durant la garantie limitée ou de la perte d'utilisation du Produit
durant sa période de réparation.
25
fr
26
©
Copyright
Suunto Oy 6/2010
All rights reserved.

Manuels associés