- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Cadres photo numériques
- Sony
- DPF-X85
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
36
4-185-902-23 (1) P/N:7525000092C Pour votre sécurité Cadre photo numérique Préparons le cadre photo Affichons une image DPF-X85/X95 Essayez d’utiliser les différentes fonctions Dépannage Informations complémentaires Mode d’emploi Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi et le conserver pour référence ultérieure. Aide-mémoire Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu cidessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modele no DPF-X85/X95 No de serie ________________________ La présentation du produit diffère selon les pays et régions. © 2010 Sony Corporation AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc. ATTENTION Remplacez la batterie par une batterie correspondant au type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures. Jetez les piles usagées en suivant les instructions. À l’intention des clients aux É.-U. AVERTISSEMENT Par la presente, vous etes avise du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le present manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil. Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Information réglementaire Déclaration de conformité Nom commercial : No de modèle : Responsable : Adresse : SONY DPF-X85 Sony Electronics Inc. 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. No de téléphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable. 2 FR Déclaration de conformité Nom commercial : No de modèle : Responsable : Adresse : SONY DPF-X95 Sony Electronics Inc. 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. No de téléphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable. Note L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. – Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. – Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. – Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs. Pour l’État de la Californie, États-Unis, seulement Matériau contenant du perchlorate – une manipulation particulière pourrait s’appliquer. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Matériau contenant du perchlorate : La batterie au lithium contient du perchlorate. A l’attention des clients résidant en Europe Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres. Attention Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil. Avis Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.). Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations. 3 FR Notice destinée aux utilisateurs Programme © 2010 Sony Corporation Documentation © 2010 Sony Corporation Tous droits réservés. Le manuel ou le logiciel décrit dans ce document ne peut, en partie ou en totalité, être reproduit, traduit ou réduit sous une forme lisible par machine sans l’accord écrit préalable de Sony Corporation. EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS OU SPECIFIQUES, RESULTANT DE OU EN CONNEXION AVEC CE MANUEL, LE LOGICIEL OU TOUTE AUTRE INFORMATION CONTENUE DANS CE DOCUMENT OU L’UTILISATION DE CEUX-CI. Sony Corporation se réserve le droit d’apporter des modifications à ce manuel ou aux informations qu’il contient à tout moment et sans préavis. Le logiciel décrit dans ce document peut également être régi par les termes d’un contrat de licence utilisateur distinct. Il est interdit de modifier ou de dupliquer les données de conception, telles que les exemples d’illustration fournis dans ce logiciel, excepté pour des besoins personnels. Toute copie non autorisée de ce logiciel est interdite suivant les lois sur les droits d’auteur. La reproduction ou la modification non autorisée de portraits ou de travaux protégés par les droits d’auteur d’autres personnes peut constituer une infraction des droits réservés aux détenteurs de ces droits. A propos des illustrations et des captures d’écran utilisées dans ce manuel Sauf mention contraire, les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce manuel correspondent au modèle DPF-X85. Les illustrations et captures d’écran utilisées dans ce mode d’emploi peuvent différer de celles réellement utilisées ou affichées. 4 FR À lire avant l’utilisation Remarques sur la lecture Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale facile d’accès. Si vous remarquez une anomalie sur l’adaptateur, débranchez-le immédiatement de la prise murale. Remarques sur les droits d’auteur La duplication, l’édition ou l’impression d’un CD, de programmes TV, de matériels soumis aux droits d’auteur comme des photos ou publications, ou de tout autre matériel autre que vos propres enregistrements ou créations est limitée à une utilisation privée et domestique. À moins que vous ne déteniez les droits d’auteur ou que vous ayez la permission des détenteurs des droits d’auteur pour le matériel à dupliquer, son utilisation au-delà de cette limite peut entrer en infractions avec les provisions de la loi sur les droits d’auteurs et permettre aux détenteurs des droits d’auteurs de réclamer des dommages et intérêts. Lors de l’utilisation d’images photographiques avec ce cadre photo numérique, soyez particulièrement attentif à de pas violer la loi sur les droits d’auteur. Toute utilisation ou modification non autorisée du portrait d’un tiers peut également entrer en violation avec leurs droits à l’image. Il est possible qu’il soit interdit de photographier certaines manifestations ou expositions, ou certains évènements. Le contenu de l’enregistrement n’est pas garanti. Sony ne peut être tenu pour responsable de tout accident ou dommage conséquent, ni de toute perte de contenu enregistré pouvant avoir été causé par l’utilisation ou un dysfonctionnement du cadre photo numérique ou d’une carte mémoire. Recommandations sur les sauvegardes Afin d’éviter tout risque de perte de données par utilisation accidentelle ou dysfonctionnement du cadre photo numérique, nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données. Remarques sur l’écran LCD • N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement. • Une exposition prolongée de l’écran LCD, du viseur ou de l’objectif aux rayons directs du soleil peut provoquer des dysfonctionnements. • Une technologie d’extrêmement haute précision a été employée pour fabriquer l’écran LCD de sorte que 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent en aucune façon l’affichage. • Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie. 5 FR Table des matières À lire avant l’utilisation .....................................................................................4 Pour votre sécurité Vérification des éléments fournis .....................................................................8 Identification des pièces ...................................................................................9 Cadre photo numérique ............................................................................................. 9 Télécommande ........................................................................................................ 10 Préparons le cadre photo Télécommande ...............................................................................................11 Pied ................................................................................................................11 Pour accrocher le cadre photo sur un mur ............................................................... 12 Allumage du cadre photo ................................................................................13 Fonctionnement en état initial .........................................................................14 Réglage de l’heure actuelle .............................................................................15 Affichons une image Insertion d’une carte mémoire ........................................................................16 Modification de l’affichage ..............................................................................17 À propos des informations affichées sur l’écran LCD ............................................... 18 Essayez d’utiliser les différentes fonctions Différentes fonctions ......................................................................................19 Tri d’images (Filtre) ........................................................................................20 Précision du périphérique de lecture ..............................................................21 Réglage de la taille et de l’orientation (Zoom avant/Zoom arrière/Pivot.) ........21 Modification des réglages de l’activation/désactivation de l’alimentation automatique ....................................................................................................22 Modification des réglages ...............................................................................24 Mode d’actualisation .......................................................................................25 Raccordement à un ordinateur .......................................................................26 6 FR Dépannage Si un message d’erreur s’affiche .........................................................27 En cas de problème .............................................................................27 Informations complémentaires Précautions .........................................................................................30 Installation ............................................................................................................... 30 Nettoyage ................................................................................................................ 30 Restrictions concernant la duplication ..................................................................... 30 Jeter le cadre photo ................................................................................................. 30 Spécifications ................................................................................................. 31 A propos des marques commerciales et des droits d’auteur .................................... 33 7 FR Pour votre sécurité Vérification des éléments fournis Assurez-vous que les éléments suivants sont inclus. Cadre photo numérique (1) Pied (1) Fixation au trou de vis (.page 11) , Retrait de la feuille de protection (. page 11) Télécommande (1) , Branchement de la source d’alimentation secteur (.page 13) Adaptateur secteur (1) , Mode d’emploi (le présent livret) (1) CD-ROM (manuel du cadre photo numérique) (1) Garantie (1) (Dans certains pays, la garantie n’est pas fournie.) 8 FR Le CD-ROM fourni contient le manuel du cadre photo numérique qui explique en détails le fonctionnement et les réglages du cadre photo numérique. Pour consulter le manuel, insérez le CD-ROM dans l’ordinateur et double-cliquez sur l’icône du manuel. (Pour afficher le manuel, Adobe Acrobat Reader doit être installé sur votre ordinateur.) Identification des pièces x Cadre photo numérique Face avant Pour votre sécurité Écran LCD Capteur de la télécommande Logo Sony (.page 11) Face arrière Touche VIEW MODE (.page 17) Témoin de veille Touche 1 (alimentation/veille) Touche MENU Touches de direction (B/b/v/V), Touche ENTER ( ) Touche BACK Interrupteur de réinitialisation Témoin d’accès Fente de carte (.page 16) Trous pour accrocher le cadre au mur Espace de stockage du pied Suite à la page suivante 9 FR Connexion USB B (.page 26) Pied (.page 11) Prise DC IN 5V (.page 13) x Télécommande Touches VIEW MODE Touche 1 (alimentation/veille) Touche SLIDE-SHOW ( ) Touche CLOCK ( ) Touche SINGLE Touche MENU Touche INDEX ( ) Touche Zoom avant ( ) Touches de direction (B/b/v/V) Touche ENTER ( ) Touche BACK Touche Zoom arrière ( ) Touche MARKING ( ) Touche IMPORT ( Touche SORT Touche DELETE ( Touche SELECT DEVICE Touche ROTATE ( ) ) A propos des descriptions du présent manuel Les opérations décrites dans ce manuel se font à l’aide de la télécommande. Lorsqu’une opération s’effectue différemment, par exemple, avec la télécommande et les touches situées sur le cadre photo, elle est expliquée sous forme de conseil. 10 FR ) Préparons le cadre photo P Remarques Télécommande Avant d’utiliser l’appareil, retirez la feuille de protection (voir illustration). Feuille de protection Procédure de remplacement : Préparation de la télécommande Pointez la partie haute de la télécommande vers le capteur de la télécommande situé sur le cadre photo. .CD-ROM (manuel) page 9 P AVERTISSEMENT En cas de mauvaise manipulation, la pile peut exploser. Ne tentez pas de la recharger, démonter ou de la jeter au feu. Pied Vissez fermement le pied dans le trou de vis jusqu’à ce qu’il arrête de tourner. z Conseils x Lorsque le cadre photo est en orientation Portrait Si vous placez le cadre photo avec ses touches de fonctionnement dirigées vers le haut, l’affichage pivote lui aussi automatiquement vers l’orientation Portrait. x Logo Sony Lorsque le cadre photo est en orientation Portrait ou que vous éteignez l’alimentation, le logo Sony ne s’allume pas. Vous pouvez installer le cadre photo dans le sens Portrait ou Paysage en le faisant tourner, sans déplacer le pied. Suite à la page suivante 11 FR Préparons le cadre photo • Si la télécommande cesse de fonctionner : Remplacez la pile (pile au lithium CR2025) par une pile neuve. • Lorsque la pile au lithium s’affaiblit, la distance de fonctionnement de la télécommande peut diminuer ou il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, remplacez la pile avec une pile au lithium CR2025 Sony. Le fait d’utiliser une autre pile peut provoquer des risques d’inflammation ou d’explosion. PRemarques • Utilisez des vis adaptées au matériau du mur. Dans le cas contraire, les vis risquent d’être endommagées selon le matériau du mur. Fixez les vis sur un pilier ou sur le montant d’un mur. • Lorsque vous souhaitez insérer de nouveau la carte mémoire, retirez le cadre photo du mur, puis éjectez et réinsérez la carte mémoire lorsque le cadre photo est placé sur une surface stable. • Lorsque vous accrochez le cadre photo au mur, rangez le pied à l’endroit prévu à cet effet. • Branchez le câble DC de l’adaptateur secteur au cadre photo, puis accrochez le cadre photo au mur. Branchez ensuite l’adaptateur secteur à la prise murale. • Nous n’assumons aucune responsabilité pour les accidents ou les dommages causés par une fixation défectueuse, une mauvaise utilisation ou des catastrophes naturelles, etc. Pour accrocher le cadre photo sur un mur 1 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux trous de vis situés sur le panneau arrière. 4mm (3/16 po.) Plus de 25 mm (1 po.) 4,2mm (3/16 po.) 8,6 mm (11/32 po.) Trous pour accrocher le cadre au mur 2 Vissez les vis (non fournies) dans le mur. Assurez-vous que les vis (non fournies) dépassent d’environ 2,5 à 3 mm (1/8 po.) de la surface du mur. Entre 2,5mm à 3mm (1/8 po.) 3 12 FR Accrochez le cadre photo au mur en glissant la vis fixée au mur dans le trou du panneau arrière. Allumage du cadre photo 1 2 Insérez la prise de l’adaptateur secteur dans la prise DC IN 5V située à l’arrière du cadre photo. Branchez l’adaptateur secteur à la prise murale. Le cadre photo s’allume automatiquement. Prise DC Câble DC Vers une prise murale Pièce principale de l’adaptateur secteur Prise secteur Lorsque la prise secteur est retirée Fixation de la prise secteur Fixez la prise secteur à la pièce principale de l’adaptateur secteur comme suit : L’onglet PUSH produit un clic lorsque la prise secteur est glissée fermement en place. • Une prise de courant doit être facile d’accès et la plus près possible de l’appareil. • Ne placez pas le cadre photo sur une surface bancale ou inclinée. • Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale proche et facile d’accès. En cas de problème lors de l’utilisation de l’adaptateur, coupez immédiatement l’alimentation en débranchant la fiche de la prise. • Ne court-circuitez pas la prise de l’adaptateur secteur avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement. • N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un espace étroit, par exemple entre un mur et un meuble. • Insérez fermement le connecteur de l’adaptateur secteur, car si la connexion est lâche, le cadre photo risque de s’éteindre lorsqu’il est déplacé. • Après utilisation, retirez l’adaptateur secteur de la prise DC IN 5V du cadre photo, puis retirez l’adaptateur secteur de la prise murale. • Veillez à ne pas éteindre le cadre photo ou débrancher l’adaptateur secteur du cadre photo tant que le témoin de veille n’est pas rouge. Vous risqueriez d’endommager le cadre photo. • La prise secteur peut être enlevée de l’unité principale de l’adaptateur secteur en appuyant sur l’onglet « PUSH ». Cependant, lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, vous n’avez pas besoin d’enlever la prise secteur. Assurez-vous que la prise secteur soit fermement enclenchée lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur. Si la prise secteur est enlevée, faites-la glisser dans l’adaptateur secteur jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en produisant un clic, comme illustré. • La forme de la prise secteur peut différer selon votre région d’achat du cadre photo. • En cas de manipulation brutale, il est possible que la prise secteur se détache de l’unité principale de l’adaptateur secteur et reste dans la prise murale. Lorsque c’est le cas, saisissez la prise secteur avec des Suite à la page suivante 13 FR Préparons le cadre photo Vers la prise DC IN 5V PRemarques mains sèches, comme illustré, et retirez-la de la prise murale. N’utilisez pas d’outil. Faites attention à ne pas toucher les bornes métalliques situées à l’arrière de la prise secteur. • Vérifiez qu’il n’y a aucun problème avec l’unité principale de l’adaptateur secteur et la prise secteur, puis insérez cette dernière dans l’unité principale de l’adaptateur secteur jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. • En cas de problème avec l’unité principale de l’adaptateur secteur ou la prise secteur, consultez votre service après-vente Sony pour le/la faire réparer. Débranchement de l’adaptateur secteur de la prise murale Si la prise secteur reste insérée dans la prise murale, retirez-la comme ceci, sans utiliser d’outil :. Bornes métalliques à l’arrière de la prise électrique. zConseils x Si le cadre photo n’est pas utilisé Fonctionnement en état initial Lorsque le cadre photo n’est pas utilisé pendant 10 secondes, le mode Démonstration s’affiche. Lorsque le cadre photo est allumé, l’affichage initial apparaît. x Quitter le mode Démonstration Si vous appuyez sur un autre bouton que le bouton d’alimentation, l’écran revient à l’affichage initial. 14 FR Réglage de l’heure actuelle 1 Appuyez sur MENU puis B/b pour sélectionner l’onglet (Paramètres). v/V [Param. date/heure] , Les touches B/b sont uniquement activées lorsque le mode d’affichage Horl. et calend. (page 17) n’est pas sélectionné. (ENTER) Préparons le cadre photo 2 P Conseil Appuyez sur v/V pour sélectionner [Heure] , (ENTER). v/V pour sélectionner une valeur. , B/b (heures, minutes et (ENTER) secondes) Réglage terminé. , 3 Appuyez sur MENU. Dans la même fenêtre, vous pouvez utiliser la même procédure que celle du réglage de l’heure pour régler les éléments suivants : Éléments de réglages •Date •Ordre affichage date (A-M-J/M-J-A/J-M-A) •1er jour de la semaine (Dimanche/Lundi) •Aff. 12/24 h (12 h/24 h) 15 FR Affichons une image PRemarque Lorsque vous utilisez une carte mémoire de l’un des types suivants, assurez-vous de l’insérer dans un adaptateur approprié. Si vous l’insérez sans adapteur, il est possible que vous ne puissiez plus la retirer. L’illustration ci-dessous détaille les types de cartes mémoire et l’adaptateur approprié pour chacune d’entre-elles. 1miniSD/miniSDHC 1 Adaptateur miniSD/ miniSDHC Insertion d’une carte mémoire Insérez fermement la carte mémoire dans la fente correspondante, côté étiquette vers vous (lorsque vous regardez l’arrière du cadre photo). xD-Picture Card (Fente A) Carte mémoire SD (Fente A) 2microSD/microSDHC 2 Adaptateur microSD/ microSDHC 3« Memory Stick Micro » Adaptateur « M2 » (taille standard) « Memory Stick » (Fente A) « Memory Stick Duo » (Fente B) Témoin d’accès Lorsque vous insérez une carte mémoire 3 Adaptateur « M2 » (taille Duo) Les images contenues sur la carte mémoire s’affichent automatiquement. Lorsque vous éteignez l’alimentation pendant leur affichage Quand vous rallumerez l’alimentation, les mêmes images continueront de s’afficher. PRemarque Si le témoin d’accès ne clignote pas Dans l’affichage Horl. et calend., le témoin d’accès ne clignote pas, même une fois que vous avez inséré une carte mémoire. Insérez de nouveau la carte mémoire après avoir vérifié le côté qui porte une étiquette. À propos des fentes A et B Lorsque vous insérez des cartes mémoires simultanément dans les fentes A et B, le cadre photo ne fonctionne pas correctement. 16 FR Modification de l’affichage 1 Appuyez sur la touche correspondant au mode d’affichage que vous souhaitez sélectionner. Touches VIEW MODE L’affichage change pour le mode d’affichage sélectionné. 2 Si vous n’utilisez pas le cadre photo pendant une longue période, le style du curseur est sélectionné automatiquement. L’écran du mode d’affichage s’ouvre. Affichages Diaporama Horloge et calendrier Styles z Conseil Affichage simple, Affichage multiple, Affichage horloge, Affichage calendrier, Machine temps, Affichage aléatoire Descriptions des styles : .CD-ROM (manuel) pages 16 à 19 Horloge1 à Horloge11 Calendrier1 à Calendrier3, Calendrier lunaire, Calendrier arabe, Calendrier farsi À propos des calendriers : Calendrier lunaire, Calendrier arabe et Calendrier farsi s’affichent uniquement lorsque la langue correspondante est sélectionnée dans les Param. de langue. Tout l’image, Ajuster l’image, Tout l’image (+Exif), Ajuster l’image (+Exif) Index 1 à Index 3 Index Suite à la page suivante 17 FR Affichons une image Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner la valeur d’un réglage, puis sur (ENTER). PRemarque À propos des informations affichées sur l’écran LCD 4 Informations de réglage Icônes Signification Indication de protection Indication de fichier associé (s’affiche lorsqu’un fichier est associé, par exemple un fichier de type film ou miniature par courrier électronique.) S’affiche lorsque vous avez enregistré une coche. 5 Numéro de l’image (numéro de dossier-fichier) Les informations suivantes s’affichent. 1 Type d’affichage (dans le mode Affichage simple) – Tout l’image – Ajuster l’image – Tout l’image (+Exif) – Ajuster l’image (+Exif) 2 Numéro de l’image affichée/Nombre total d’images Le support de l’image affichée est indiqué par l’un des symboles suivants : Icônes Signification Mémoire interne Entrée « Memory Stick » Entrée carte mémoire SD Entrée xD-Picture Card 3 Détails de l’image – Format du fichier (JPEG(4:4:4), JPEG(4:2:2), JPEG(4:2:0), RAW) – Nombre de pixels (largeur x hauteur) – Nom du fabricant du périphérique de saisie de l’image – Nom du modèle du périphérique de saisie de l’image – Vitesse d’obturation (par ex : 1/8) – Valeur d’ouverture (par ex : F2.8) – Valeur d’exposition (par ex : +0.0 EV) – Informations d’orientation 18 FR Ce numéro s’affiche si l’image est compatible DCF. Si l’image n’est pas compatible DCF, son nom de fichier s’affiche. Si vous avez renommé le fichier sur votre ordinateur et que le nom de fichier contient des caractères autres que des caractères alphanumériques, il est possible que le nom du fichier ne s’affiche pas correctement sur le cadre photo. Par ailleurs, pour les fichiers créés sur un ordinateur ou un autre appareil, seuls les 10 premiers caractères du nom du fichier peuvent s’affichent. Remarque Seuls les caractères alphanumériques peuvent s’affichent. 6 Date/heure de prise de l’image Essayez d’utiliser les différentes fonctions Différentes fonctions • Importation d’une image (une carte mémoire b la mémoire interne) • Exportation d’une image (la mémoire interne b une carte mémoire) • Suppression d’une image • Marquage d’une image 1 2 Sélectionnez l’élément désiré dans le menu (Importer/ Exporter/Supprimer/Marquer) et appuyez sur (ENTER). Appuyez sur v/V pour sélectionner [ ... cette image]/ [... plrs images]/[... toutes images] et appuyez sur (ENTER). (« ... » représente l’une des commandes suivantes : « Importer », « Exporter », « Supprimer » ou « Marquer ».) [... cette image] : Appuyez sur v/V pour sélectionner la destination, puis appuyez sur (ENTER). [... plrs images] : Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner une image désirée dans la liste d’images, puis appuyez sur (ENTER) pour ajouter une « ✔ ». Pour sélectionner plusieurs images, répétez cette opération. Nombre d’images à enregistrer sur la mémoire interne : • Redimensionnées : environ 4 000 images • Au format d’origine : le nombre d’images peut varier, selon la taillle du fichier de l’image originale. x Exportation Les cartes mémoire non reconnues par la cadre photo s’affichent en grisé et ne peuvent pas être sélectionnées. PRemarques x Pendant l’exportation/la suppression Évitez d’effectuer les actions suivantes. Elles pourraient endommager le cadre photo, la carte mémoire ou les données : • Éteindre l’appareil • Retirer une carte mémoire • Insérer une autre carte x Pendant la suppression Lorsque la suppression a commencé, l’image supprimée ne peut pas être récupérée, même si vous arrêtez la suppression. x Pendant le marquage • Seules les coches jointes aux images stockées dans la mémoire interne sont sauvegardées. • Les coches jointes aux images d’une carte mémoire sont supprimées lorsque vous éteignez l’alimentation ou que vous changer de périphérique de lecture. Pour annuler la sélection : Sélectionnez l’image et appuyez sur (ENTER). « ✔ » disparaît de l’image. Suite à la page suivante 19 FR Essayez d’utiliser les différentes fonctions 3 Lorsqu’une image désirée s’affiche, appuyez sur MENU, puis sur B/b pour sélectionner l’onglet (Edition). z Conseils x Importation Une fois que vous avez terminé votre sélection d’images, appuyez sur MENU puis sélectionnez la destination. [... toutes images] : Toutes les images s’affichent marquées d’une « ✔ ». Appuyez sur MENU, puis sélectionnez la destination. 4 zConseil Si vous utilisez les touches situées sur le cadre photo, appuyez sur MENU, sélectionnez l’onglet (Edition) en utilisantB/b, puis sélectionnez [Trier] avec v/V, et appuyez enfin sur . Appuyez sur v/V pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur (ENTER). Tri d’images (Filtre) 1 2 Appuyez sur SORT dans l’image désirée s’affiche. Appuyez sur v/V pour sélectionner un style de tri, puis appuyez sur (ENTER). P Remarque Dans l’affichage Horl. et calend., vous ne pouvez pas sélectionner l’onglet (Edition). PRemarques x Pendant le tri Évitez d’effectuer les actions suivantes. Elles pourraient endommager le cadre photo, la carte mémoire ou les données : • Éteindre l’appareil • Retirer une carte mémoire • Insérer une autre carte x Le tri est automatiquement annulé • Lorsque le périphérique de lecture est changé. • Lorsque des images de la carte mémoire sont triées et que la carte mémoire est retirée. • [Trier par date] : Filtre par date de prise de vue. • [Trier par dossier] : Filtre par dossier. • [Trier par vert./hor.] : Filtre par orientation d’image. • [Trier par marque] : Filtre par coche. 3 Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner l’élément désiré, puis appuyez sur (ENTER). Pour annuler le tri Appuyez sur MENU lorsque les images triées sont affichées, puis sélectionnez [Qut. trier (tt photos)] et appuyez sur (ENTER). Pour modifier le style de tri Appuyez sur BACK lorsque les images triées s’affichent. 20 FR Précision du périphérique de lecture Appuyez sur SELECT DEVICE. Appuyez sur v/V pour sélectionner le périphérique de lecture, puis appuyez sur (ENTER). z Qu’est-ce qu’un « périphérique de lecture » ? Il s’agit d’une carte mémoire ou de la mémoire interne. P Remarque Dans l’affichage Horloge et calendrier, vous ne pouvez pas sélectionner l’onglet (Sél. périph.). Agrandissement/réduction Appuyez sur la touche (zoom avant) ou (zoom arrière). P Remarques • Selon la taille de l’image, vous risquez d’en réduire la qualité lorsque vous l’agrandissez. • Il n’est pas possible d’agrandir une image à l’aide des touches présentes sur le cadre photo. Enregistrement d’une image agrandie ou réduite (Recadrer et enregistrer) • Lorsque vous déplacez l’image agrandie avec B/b/v/V et que vous appuyez sur MENU, l’image est enregistrée à la taille découpée. • Pour sélectionner la méthode d’enregistrement, appuyez sur v/V. Méthodes d’enregistrement : [Enreg. comme nouv. image], [Remplacer]* * Images JPG et JPEG uniquement Rotation Appuyez sur (ROTATE). Sinon : 1 Appuyez sur MENU puis B/b pour sélectionner l’onglet (Edition), puis sur v/V pour sélectionner [Pivot.], et enfin sur (ENTER). P Remarque Il est impossible de faire pivoter une image agrandie. zConseil Lorsque vous affichez les images de la mémoire interne, les informations utilisées pour faire pivoter les images sont conservées, même après l’arrêt de l’alimentation. Suite à la page suivante 21 FR Essayez d’utiliser les différentes fonctions Réglage de la taille et de l’orientation (Zoom avant/Zoom arrière/Pivot.) 2 Appuyez sur v/V pour sélectionner le sens de rotation, puis sur (ENTER). • : Fait pivoter l’image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre. • : Fait pivoter l’image de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 3 z Conseils x Pendant le fonctionnement L’alimentation est automatiquement éteinte à l’heure que vous avez définie pour [Dés.alim. auto]. Appuyez sur v/V pour sélectionner [OK], puis appuyez sur (ENTER). Modification des réglages de l’activation/désactivation de l’alimentation automatique x Quitter le mode de veille 1 L’alimentation est automatiquement allumée à l’heure que vous avez définie pour [Act.alim. auto]. 2 3 Appuyez sur MENU puis B/b pour sélectionner l’onglet (Paramètres). Appuyez sur v/V pour sélectionner [Act./dés. alim. auto], puis appuyez sur (ENTER). Appuyez ensuite sur v/V pour sélectionner [Méthode conf.], puis appuyez sur (ENTER). Enfin, appuyez sur v/V pour sélectionner [Simple] ou [Avancé], puis appuyez sur . [Simple] 1 Appuyez sur V pour sélectionner [Param. heure] , (ENTER). v/V pour sélectionner [Act.alim. auto] ou [Dés.alim. auto] , (ENTER). 3 Appuyez sur v/V pour sélectionner [Activer] , (ENTER). 2 Appuyez sur 22 FR 4 Réglage [Délai act auto]/ [Délai dés auto] v/V : Règle l’heure. AM (matin) ou PM (après-midi) s’affiche lorsque vous sélectionnez [12 h] dans le réglage de l’affichage de l’heure. 5 Réglage [Jour act. auto]/ [Jour dés. auto] v/V : Ajoute une coche pour sélectionner le jour auquel vous souhaitez activer le minuteur. Déplacez le curseur sur [OK] et appuyez sur (ENTER). [Avancé] Essayez d’utiliser les différentes fonctions 1 Appuyez sur V pour sélectionner [Param. heure] , (ENTER). 2 Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner un jour de la semaine ou un fuseau horaire* auquel vous souhaitez définir ou annuler la fonction d’activation/désactivation de l’alimentation automatique. Appuyez sur (ENTER) pour modifier la couleur du fuseau horaire : * Vous pouvez définir un fuseau horaire par tranche d’une heure. Fuseau horaire bleu : état ALLUMÉ Fuseau horaire gris : état ÉTEINT 3 Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner [OK]. 23 FR PRemarques • Sélon l’état du cadre photo, les réglages de certains éléments ne peuvent pas être modifiés. Ils s’affichent en grisé et ne peuvent pas être sélectionnés. • Dans l’affichage Horl. et calend., vous pouvez uniquement effectuer des réglages dans l’onglet (Paramètres). Modification des réglages Appuyez sur MENU puis B/b pour sélectionner l’onglet (Paramètres). Appuyez sur v/V pour sélectionner un réglage et sa valeur, puis sur (ENTER). Éléments de réglages •Param. du diaporama •Act./dés. alim. auto •Param. date/heure •Paramètres généraux (Ordre liste, Logo Sony, etc.) •Param. de langue •Initialiser 24 FR Mode d’actualisation Le cadre photo actualise automatiquement la mémoire interne afin d’éviter les erreurs de données potentielles. L’écran de confirmation pour l’actualisation de la mémoire interne s’affiche automatiquement lorsque l’opération est nécessaire. L’actualisation démarre lorsque vous sélectionnez [Oui]. L’actualisation démarre aussi automatiquement lorsque aucune opération n’est effectuée pendant 30 secondes. Lorsque vous sélectionnez [Non], l’écran de confirmation de l’actualisation de la mémoire interne s’affiche la fois suivante. PRemarques • N’éteignez pas la cadre photo lorsque la mémoire interne est en cours d’actualisation. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement. • L’actualisation de la mémoire interne prend environ 5 minutes. Essayez d’utiliser les différentes fonctions 25 FR P Remarques • Utilisez un câble USB de type B.* * Lorsque vous utilisez un câble USB disponible dans le commerce, utilisez un câble USB possédant une prise de type B (pour la connexion USB B de cet appareil, type de connexion sur le côté du cadre) et d’une longueur inférieure à 3 mètres. • Si plusieurs périphériques USB sont connectés à un ordinateur ou que vous utilisez un concentrateur, un problème peut survenir. Dans ce cas, simplifiez les connexions. • Vous ne pouvez pas faire fonctionner le cadre photo à partir d’un autre périphérique USB utilisé simultanément. • Ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert de données. • Le bon fonctionnement avec tous les ordinateurs répondant à la configuration système requise n’est pas garanti. • Le cadre photo peut fonctionner en étant connecté à un ordinateur ou à une imprimante photo numérique Sony. Si d’autres périphériques sont connectés au cadre photo, il est possible qu’ils ne reconnaissent pas la mémoire interne du cadre photo. Raccordement à un ordinateur 1 2 3 4 Raccordez l’adaptateur secteur au cadre photo, puis à la source d’alimentation secteur. Raccordez l’ordinateur et le cadre photo en utilisant un câble USB disponible dans le commerce. Allumez le cadre photo. Utilisez l’ordinateur pour échanger des images avec la mémoire interne du cadre photo. Vers la connexion USB B Ordinateur Vers le connecteur USB x Windows Système d’exploitation recommandé : Microsoft Windows 7/ Windows Vista SP2 /Windows XP SP3 Port : USB x Macintosh Système d’exploitation recommandé : Mac OS X (v10.4 ou version ultérieure) Port : USB 26 FR Dépannage Si un message d’erreur s’affiche Message d’erreur Cause/solutions Impossible supprimer un fichier protégé. • Pour supprimer un fichier protégé, annulez la protection sur votre appareil photo ou ordinateur. Carte mémoire protégée. • La carte mémoire est protégée en écriture. Faites glisser le taquet de protection en écriture sur la position d’écriture. Désactivez la protection et ressayez. (.Manuel du Cadre photo numérique, page 47) Erreur de lecture du Memory Stick. / Erreur de lecture de carte mémoire SD. / Erreur de lecture de xDPicture Card./Erreur de lecture de la mémoire interne. Erreur d’écriture sur le Memory Stick. / Erreur d’écriture sur la carte mémoire SD. / Erreur d’écriture sur la xD-Picture Card./ Erreur d’écriture de la mémoire interne. Format de carte mémoire non pris en charge. • Pour une carte mémoire : Une erreur est survenue. Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée. Si ce message d’erreur apparaît souvent, vérifiez l’état de la carte mémoire avec un appareil autre que le cadre photo. • Pour la mémoire interne : Initialisez la mémoire interne. Remarque Attention : lorsque vous initialisez la mémoire interne, tous les fichiers d’image importés vers la mémoire interne sont supprimés. • Pour une carte mémoire, utilisez votre appareil photo numérique ou un autre périphérique pour formater la carte mémoire. Dépannage Remarque Lorsque vous initialisez la carte mémoire, tous les fichiers qu’elle contient sont supprimés. En cas de problème Symptôme Elément à vérifier Cause/solutions Certaines images ne s’affichent pas. • Les images s’affichent-elles c Si l’image s’affiche en mode Index mais en mode Index ? pas en mode Une seule image, il est • L’icône ci-dessous s’affichepossible que le fichier image soit t-elle en mode Index ? endommagé, même si des données de prévisualisation en miniature sont bonnes. c Il est possible qu’un fichier non compatible avec le système DCF ne puisse pas être affiché sur le cadre photo, même s’il s’affiche correctement sur un ordinateur. c Si une marque s’affiche, c’est qu’il est impossible d’ouvrir les données de la miniature ou l’image elle-même. Suite à la page suivante 27 FR Symptôme Elément à vérifier Certaines images ne s’affichent pas. • Est-ce que la carte mémoire ou c Le cadre photo ne peut pas afficher, le périphérique externe enregistrer, supprimer ou accomplir toute contient plus de 9 999 images ? autre action au-delà de 9 999 fichiers image. Cause/solutions • Avez-vous renommé le fichier à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre appareil ? c Si vous avez renommé le fichier sur votre ordinateur et que le nom de fichier contient des caractères autres que des caractères alphanumériques, il est possible que l’image ne puisse pas s’afficher sur le cadre photo. • La carte mémoire contientelle un dossier situé au-delà du 8e niveau ? c Le cadre photo ne peut pas afficher d’images enregistrées dans un dossier situé au-delà du 8e niveau. Impossible d’enregistrer une image. c Si vous ne créez pas de dossier, vous ne • Avez-vous enregistré les pouvez enregistrer que 512 images. De images depuis un ordinateur plus, le nombre d’images peut diminuer en dans la mémoire interne sans fonction de la longueur du nom de fichier avoir créé de dossier dans la ou du type de caractères. Lorsque vous mémoire interne ? enregistrez des images dans la mémoire interne depuis un ordinateur, n’oubliez pas de créer un dossier dans la mémoire interne et d’y enregistrer les images. Impossible de supprimer une image. • La carte mémoire est-elle protégée en écriture ? Ou le taquet de protection en écriture est-il verrouillé ? c Utilisez l’appareil en cours d’utilisation pour annuler la protection en écriture, puis réessayez de la supprimer. c Faites glisser le taquet de protection en écriture sur la position d’écriture. • Cette image est-elle protégée ? c Vérifiez les informations de l’image à partir du mode Une seule image. (.page 18) c Une image qui possède une marque est configurée en « Lecture seule ». Vous ne pouvez pas la supprimer du cadre photo. Rien ne se produit même lorsque vous utilisez le cadre photo. 28 FR — c Enfoncez un objet long et fin, par exemple une aiguille, dans l’orifice de réinitialisation à l’arrière du cadre photo. (.page 9) c Éteignez puis rallumez l’appareil. (.page 13) Symptôme Elément à vérifier Cause/solutions Rien ne se produit même lorsque vous utilisez la télécommande. • Avez-vous correctement inséré la pile dans la télécommande ? c Remplacez la pile. (.Manuel du Cadre photo numérique, page 9) c Insérez une pile dans la position correcte. (.Manuel du Cadre photo numérique, page 9) — c Pointez la partie haute de la télécommande vers le capteur de la télécommande situé sur le cadre photo. c Enlevez tout ce qui peut obstruer la vue entre la télécommande et le capteur de la télécommande. • Une feuille de protection est- c Retirez la feuille de protection. elle insérée ? (.page 11) Dépannage 29 FR Informations complémentaires Précautions Installation • N’installez pas le cadre photo dans un endroit soumis : – à des vibrations – à une humidité excessive – à une poussière excessive – aux rayons directs du soleil – à des températures extrêmes • N’utilisez pas d’appareils électriques près du cadre photo. Celui-ci ne fonctionne pas correctement s’il se trouve dans un champ électromagnétique. • Ne posez pas d’objets lourds sur le cadre photo. L’adaptateur secteur • Même si votre cadre photo est désactivé, l’alimentation secteur (alimentation du foyer) est encore en marche lorsqu’elle est branchée sur la prise murale via l’adaptateur secteur. • Veillez à utiliser l’adaptateur secteur fourni avec le cadre photo. N’utilisez pas d’autre adaptateur secteur car ceci pourrait entraîner un problème de fonctionnement. • N’utilisez pas l’adaptateur secteur destiné à d’autres appareils. • N’utilisez pas de transformateur électrique (convertisseur de voyage), cela pourrait entraîner une surchauffe ou un problème de fonctionnement. • Si le cordon de l’adaptateur secteur est endommagé, ne l’utilisez plus ; cela pourrait être dangereux. Condensation Si le cadre photo est directement transporté d’un endroit froid à un endroit chaud ou qu’il est installé dans une pièce extrêmement chaude ou humide, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil. Cette condensation risque d’entraîner un dysfonctionnement du cadre photo, 30 FR voire provoquer une panne si vous continuez à l’utiliser. En cas de condensation d’humidité, débranchez l’adaptateur secteur du cadre photo et attendez au moins une heure avant de le réutiliser. Transport Lorsque vous transportez le cadre photo, retirez les cartes mémoire, les périphériques externes, l’adaptateur secteur et les câbles raccordés, et placez le cadre photo et ses périphériques dans son emballage d’origine sans oublier d’utiliser les protections. Si vous les avez jetés, utilisez un emballage et une protection similaires pour éviter d’endommager le cadre photo pendant le transport. Nettoyage Si le cadre photo est très sale : • Pour nettoyer l’écran LCD N’utilisez ni eau ni un quelconque détergent. Essuyez doucement l’écran LCD avec un chiffon doux et sec. • Pour nettoyer la surface extérieure autre que l’écran LCD Essuyez délicatement la surface extérieure avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau ou d’eau tiède, puis essuyez-la avec un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun solvant, tel que de l’alcool ou de l’essence, qui risquerait de détériorer la finition de l’appareil. Restrictions concernant la duplication Les droits d’auteur (copyright) des émissions de télévision, des films, des cassettes vidéo, des portraits d’autres personnes et d’autres supports audiovisuels peuvent être protégés. L’utilisation non autorisée de tels supports peut enfreindre la loi sur les droits d’auteur. Jeter le cadre photo Même lorsque vous effectuez un [Format. mém. int.], les données contenues sur la mémoire interne peuvent ne pas être intégralement supprimées. Lorsque vous jetez le cadre photo, nous vous recommandons de le détruire physiquement. Spécifications x Cadre photo Écran LCD Panneau LCD : DPF-X85 : 20 cm/8,0 po. TFT à matrice active DPF-X95 : 23 cm/9,0 po. TFT à matrice active Nombre total de points : DPF-X85/X95 : 1 152 000 (800 × 3(RVB) × 480) points Nombre maximal de fichiers pouvant être traités 9 999 fichiers pour une carte mémoire ou un périphérique externe Capacité de la mémoire interne*4 2 Go (environ 4 000 images*5 peuvent être enregistrées.) Alimentation Prise DC IN, CC 5 V Consommation électrique Modèle en fonctionnement avec l’adaptateur DPF-X85/X95 à charge maximale 8,6 W en mode normal* 6,85 W * La définition du mode normal est l’état qui permet l’exécution d’un diaporama utilisant des images stockées dans la mémoire interne avec les réglages par défaut, sans insérer de carte mémoire ni brancher de périphérique externe. Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Suite à la page suivante 31 FR Informations complémentaires Zone d’affichage efficace Format d’affichage : 16:10 Zone de l’écran LCD : DPF-X85 : 18,7 cm/7,3 po. DPF-X95 : 21 cm/8,3 po. Nombre total de points : DPF-X85 : 1 012 464 (712 × 3(RVB) × 474) points DPF-X95 : 1 025 304 (718 × 3(RVB) × 476) points Durée de vie du rétro-éclairage LCD 20 000 heures (avant réduction de moitié de la luminosité du rétroéclairage) Connecteurs d’entrée/de sortie Connexion USB (Type B, Hi-Speed USB) Fente « Memory Stick PRO » (Standard/Duo)/ carte mémoire SD/MMC/ xD-Picture Card Formats de fichiers image compatibles JPEG : compatible DCF 2.0, Exif 2.21, JFIF*1 RAW (prévisualisation seulement*2) : SRF, SR2, ARW (version 2.0 ou antérieure) (certains formats de fichiers image ne sont pas compatibles) Nombre maximum de pixels pouvant être affichés 8 000 (H) × 6 000 (V) pixels*3 Système de fichiers FAT12/16/32 Nom de fichier image Format DCF, 256 caractères, jusqu’au 8ème niveau de dossier Dimensions DPF-X85: [Avec le pied sorti] 234,1 × 163,8 × 127 mm environ (9 1/4 × 6 1/2 × 5 po.) (largeur/hauteur/profondeur) [Lorsque le cadre photo est accroché sur un mur] : 234,1 × 163,8 × 41,2 mm environ (9 1/4 × 6 1/2 × 1 5/8 po.) (largeur/hauteur/profondeur) DPF-X95: [Avec le pied sorti] 263,2 × 181 × 142 mm environ (10 3/8 × 7 1/4 × 5 5/8 po.) (largeur/hauteur/profondeur) [Lorsque le cadre photo est accroché sur un mur] : 263,2 × 181 × 41,2 mm environ (10 3/8 × 7 1/4 × 1 5/8 po.) (largeur/hauteur/profondeur) Poids DPF-X85: environ 740g (26,1 onces) DPF-X95: environ 845g (30 onces) (sans l’adaptateur secteur) Accessoires fournis Voir « Vérification des éléments fournis » à la page 8. x Adaptateur secteur Alimentation - 100 V à 240 V, 50/60 Hz 0,3 A Tension de sortie nominale 5V 2 A Dimensions 45 × 72 × 50 mm environ (1 13/16 × 2 7/8 × 2 po.) (largeur/hauteur/profondeur) (sans les parties saillantes) Poids Environ 110 g (4 onces) Référez-vous à l’étiquette de l’adaptateur secteur pour plus d’informations. La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis. *1 :Ligne de base JPEG au format 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0 :Les fichiers RAWsont prévisualisés sous forme de miniatures. *3 :17 bits minimum sont nécessaires à la fois horizontalement et verticalement. Il est possible que les images au format 20:1 ou plus ne s’affichent pas correctement. Même si le format est inférieur à 20:1, il est possible que des problèmes d’affichage surviennent dans les miniatures, le diaporama ou à d’autres occasions. *4 :La capacité est de 1 Mo, ce qui équivaut à 1 000 000 octets. La capacité réelle est réduite du fait de la présence de fichiers de gestion et d’applications. Environ 1,9 Go peuvent être utilisés pour votre fonctionnement réel. *5 :Le nombre approximatif s’affichent lorsque les images prises par un appareil photo d’équivalent 2 000 000 pixels sont enregistrées. La valeur peut varier selon les conditions dans lesquelles les images sont prises. *2 Page d’accueil du service clientèle Vous pouvez consulter les dernières informations du service clientèle à l’adresse suivante : http://www.sony.net/ 32 FR A propos des marques commerciales et des droits d’auteur • , Cyber-shot, , « Memory , « Memory Stick Duo », , « MagicGate Memory Stick », « Memory Stick PRO », , « Memory Stick PRO Duo », , « Memory Stick PRO-HG Duo », , « Memory Stick Micro », , , « Memory Stick-ROM », , « MagicGate » et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. ou xD-Picture Card™ est une marque commerciale de FUJIFILM Corporation. Le logo SD est une marque commerciale. Stick », • • • • Informations complémentaires • Le logo SDHC est une marque commerciale. • Le cadre photo contient iTypeTM et des polices provenant de Monotype Imaging Inc. iTypeTM est une marque commerciale de Monotype Imaging Inc. • Ce logiciel est basé sur le travail du groupe Independent JPEG Group. • Libtiff Copyright © 1988 - 1997 Sam Leffler Copyright © 1991 - 1997 Silicon Graphics, Inc. • Les autres sociétés et noms de produits mentionnés dans ce document peuvent être les marques commerciales ou les marques deposées de leur détenteurs respectifs. Les indications « ™ » et « ® » ne sont pas systématiquement mentionnées dans ce manuel. 33 FR memo 34 FR memo 35 FR Imprimé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). Sony Corporation Printed in China