- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- TV décodeurs
- MELICONI
- STM-160HD
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
52
MARQUE: MELICONI REFERENCE: STM-240 CODIC: 3271560 NOTICE D'UTILISATION RÉCEPTEUR TNT STM-240 STM • 240 Table des Matières 1.0 Instructions 1.1 Consignes de sécurité 1.2 Stockage 1.3 Recommandations 1.4 Fonctionnalités et accessoires 3 3 4 4 5 2.0 Votre Terminal 2.1 Façade avant 2.2 Façade arrière 2.3 Télécommande 2.4 Mise en place des piles 6 6 6 7 8 3.0 Connexion 8 3.1 Se connecter à l’antenne terrestre Hertzienne (râteau) et à la TV 8 3.2 Se Connecter à un amplificateur Audio numérique 9 4.0 PREMIÈRE INSTALLATION 10 5.0 Menu Principal 5.1 TV 5.2 RADIO 5.3 MULTIMEDIA 5.4 ACCESSOIRES 5.5 CONFIGURATION 11 11 13 13 18 18 6.0 UTILISATION 6.1 Changer de chaîne 6.2 Guide électronique des programmes (EPG) 6.3 Accéder aux chaînes favorites 6.4 Information 6.5 Volume 6.6 Audio 6.7 Pause 6.8 Télétexte 6.9 Sous-Titres 23 23 24 24 25 25 25 26 26 26 7.0 Messages 27 A.1 Problèmes et solutions 27 A.2 SpécificITÉs 28 A.3 ASSISTANCE ET CONSEILS 30 1 TELECOMMANDE UNIVERSELLE : URC-1 31 A - PROGRAMMATION PAR LE CODE MARQUE 32 B - PROGRAMMATION PAR RECHERCHE GLOBALE 33 C - IDENTIFICATION D’UN CODE 35 D - PROGRAMMATION PAR LE CODE DE L’APPAREIL 36 FONCTIONS COMPLEMENTAIRES 36 CONSEILS 37 CARACTERISTIQUES 38 E - LISTE DES CODES MARQUES 40 2 STM-240 STM • 240 STM • 240 1.0 Instructions 1.1 Consignes de sécurité Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence à l’intérieur de l’appareil de tensions électriques dangereuses assez puissantes pour présenter un risque d’électrocution. Ce symbole signale à l’utilisateur la présence d’importantes consignes d’opération et de service. Ce symbole indique que cet appareil comprend une double isolation entre les tensions principales et les parties accessibles . Lisez toutes les instructions - Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement toutes les instructions. Pour plus d’informations sur les accessoires tels que les batteries Lithium Ion reportez-vous à la notice fournie avec ces accessoires. Conservez le manuel d’utilisation pour une éventuelle consultation ultérieure. AVERTISSEMENT- Lisez attentivement et suivez scrupuleusement chacun des avertissements affiché sur le produit et décrit dans ce manuel. Entretien - Débranchez le cordon d’alimentation de ce produit avant de le nettoyer à l’aide d’un chiffon légèrement humidifié. Accessoires - Pour votre sécurité et afin d’éviter d’endommager le produit, utilisez seulement les accessoires recommandés par MELICONI. Eau et humidité - Ne jamais utiliser ce produit à proximité d’un point d’eau ou dans un endroit humide (baignoire, lavabo, évier, lave linge, cave humide, piscine ou sous la pluie…). Emplacement - Ne jamais placer ce produit sur un support instable tel que pied, trépied, équerre, chariot, afin de ne pas endommager ce dernier et éviter toute blessure corporelle. Alimentation - Connectez ce produit seulement sur une prise comme décrite à l’arrière. du récepteur TNT Protégez le câble d’alimentation - Le cordon d’alimentation doit être placé hors de portée. Ne jamais mettre un objet lourd sur le cordon d’alimentation ni enrouler ce dernier. PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Foudre - Afin de protéger efficacement l’appareil de l’orage, s’il est inutilisé ou encore laissé sans surveillance pendant une longue période, il est conseillé de le débrancher et de déconnecter l’antenne. 3 STM • 240 Surcharge - Ne jamais surcharger vos prises et rallonges électriques car cela risquerait d’entraîner un incendie ou une électrocution. Objet étranger ou liquide - Afin d’éviter toute blessure corporelle par le feu ou un choc électrique ne jamais insérer d’objet étranger dans le terminal et ne jamais l’utiliser à proximité d’un point d’eau. Chaleur - Ne jamais utiliser ou stocker le terminal près d’une source de chaleur ni même d’un amplificateur audio. Maintenance - Contactez un professionnel. Ne jamais ouvrir le capot au risque de s’exposer à une éventuelle électrocution. Situations requérant une maintenance - Débranchez le terminal du secteur et contactez un professionnel dans les cas suivants : STM-240 1. Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé 2Du liquide a été renversé sur le terminal ou un objet s’est introuduit dans le terminal 3.Le produit ne fonctionne pas normalement malgré le respect des instructions 4. Le produit est tombé ou cassé. 5.Lorsque le terminal montre des signes évidents de modification des performances. Pièces de rechange - S’assurer que le professionnel utilise des pièces recommandées par le fabricant. Contrôle de sécurité - Après chaque opération de maintenance demandez au technicien de confirmer après test que le terminal est en parfait état de fonctionnement. 1.2 Stockage n Votre récepteur et ses accessoires sont stockés et livrés dans un emballage protégeant des décharges électriques et de l’humidité. Lors du déballage, s’assurer que toutes les pièces sont incluses et maintenir l’emballage hors de la portée des enfants. Si vous déplacez votre récepteur ou si vous le retournez pour réparation sous garantie, assurez-vous de le faire dans son emballage d’origine avec tous les accessoires ; à défaut, la garantie serait caduque. 1.3 Recommandations Nous vous recommandons de consulter un installateur professionnel pour mettre en service votre récepteur mais vous pouvez l’installer vous-même en suivant ces instructions : n Référez-vous au manuel d’utilisateur de votre TV et/ou votre antenne. n Assurez-vous que la prise péritel est bien connectée. n Assurez-vous que la prise péritel est en bon état de fonctionnement. n Assurez-vous que les composants extérieurs de l’antenne Hertzienne sont en bon état. Afin de garantir une bonne utilisation de cet appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour une éventuelle consultation ultérieure. Ce manuel fournit des instructions complètes pour l’installation et l’usage de ce récepteur. Les symboles suivants seront utilisés comme suit : 4 STM • 240 Indique l’information d’avertissement. Indique toutes autres informations additionnelles importantes ou utiles. 1.4 Fonctionnalités et accessoires n Pour toutes* les chaînes et radios numériques en clair (via antenne intérieure ou extérieure). n Installation rapide & menu facile. n Excellente qualité Audio & Vidéo. n Zapping rapide des chaînes & classement par ordre alphabétique ou par crypté/non crypté. n Guide et programme électronique (EPG) avec informations à l’écran sur les événements présents et des 7 jours suivants. n 10 blocs programmation 4 modes (1 fois, quotidien, hebdomadaire, mensuel) n Programmation d’action directement à partir de l’EPG. n Sous-titre DVB multilangue et support Audio**. n Télétexte** via terminal ou TV. n 8 listes pour programmes TV et Radio favoris. n Fonction verrouillage parental (menu et chaîne). n Menu écran multilangue (OSD). n Port USB : pour une mise à jour du logiciel, l’enregistrement d’un programme et une lecture de fichiers média (audio, photo et vidéo). n Recherche automatique ou manuelle des chaînes. n Options de gestion des chaînes (verrouiller, éditer, déplacer, trier, effacer, chercher). n Démarrage sur la dernière chaîne regardée. n Télécommande Universelle simple et facile d’utilisation. n Jeu (Gomoku) et accessoires (calendrier et calculatrice). n Sortie Audio numérique coaxiale (S/PDIF) pour une connexion à un amplificateur audio numérique. n Compatible DVB-T, Tuner UHF/VHF avec fonction retour signal. n Prise antenne +5V. * Assujetties aux conditions locales; ** Disponibilité selon le diffuseur. Accessoires : n 1 manuel d’utilisation, 1 câble antenne,1 cordon péritel,1 télécommande universelle infra-rouge et 2 piles type R03 /AAA N e pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves ou différents type de piles (salines, alcalines ou rechargeables Nickel Cadmium). Ne pas laisser de piles usagées dans la télécommande ; retirer les piles en cas de non utilisation prolongée (toute fuite ou corrosion pourrait l’endommager). 5 STM • 240 2.0 Votre Terminal 2.1 Façade avant STM-240 Fig.1 1. Voyant LED : Vert : allumé - Rouge : éteint. 2. Récepteur IR :permet de recevoir le signal infra rouge de la télécommande. 3. Port USB : permet de connecter un périphérique de stockage USB 2.0. 2.2 Façade arrière Fig.2 1. ANT IN Connectez votre antenne à cette prise afin de recevoir le signal. 2. TO TV Permet de relier votre TV au récepteur ou de raccorder un récepteur supplémentaire. 3. Péritel VCR Permet de connecter le terminal au VCR via un câble péritel. 4. Péritel TV Permet de connecter le terminal à la TV via un câble péritel. 5. S/PDIF Coaxial Permet de se connecter à un amplificateur audio numérique 6. Câble d’alimentation Votre récepteur exige un voltage de 220 ~ 240V AC (Auto sélectionnable), 50/60 Hz ± 5 %. Assurez-vous de ces valeurs avant de connecter votre récepteur à la prise secteur. 6 STM • 240 2.3 Télécommande Touche de sélection 1. Marche/Arrêt du terminal. INFO> : affiche les informations sur la < chaîne visionnée ou des informations supplémentaires sur le programme en petit écran EPG. 3. 0 ~ 9Accès direct à une chaîne par son N° ou permet de saisir une valeur. 4. Active ou désactive le volume. 5. P+ Programme + 6. P -Programme 7. Confirme un choix dans un menu ou <FAV> : affiche les listes de chaînes préférées.. Permet de déplacer le curseur vers 8. la droite. Permet de déplacer le curseur vers 9. le bas. 10. 4 COUL.Actionnent différentes fonctions dans le Menu, Télétexte et Multimédia. 2. 11. 12. Revient à l’écran ou au menu précédent. Affiche le Guide Électronique des Programmes (EPG) sans passer par le menu. 13. LED Voyant. pilote ce récepteur. 14. SELECTION T ouches de sélection ; IMPORTANT 15. <TEXT> : Active ou désactive l’affichage du télétexte si disponible. Bascule entre les chaînes TV et Radio. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 7 <SUBTITLE> : affiche à l’écran les différents sous-titres. <AUDIO> :Modifie le son (les réglages disponibles sont STÉRÉO, GAUCHE, DROITE, MONO). Volume + Volume Permet de déplacer le curseur vers le haut. STM • 240 22. 23. 24. Permet de déplacer le curseur vers la gauche. Bascule entre les deux dernières chaînes visionnées. Affiche le MENU principal ou dans le MENU permet de retourner une étape en arrière. 2.4 Mise en place des piles sélectionnée est inopérante, appuyez puis relâchez la touche de sélection notée . (Cette touche est uniquement dédiée à ce récepteur et vous ne pourrez pas la programmer pour un autre appareil). Si la télécommande ne fonctionne toujours pas, c’est probablement parce que les piles sont usées ; remplacez-les dès que possible. Pour utiliser la télécommande, pointez-là vers la façade du récepteur (cette dernière ayant une efficacité jusqu'à 7 mètres du récepteur et un angle jusqu'à 60°). La télécommande ne sera pas opérationnelle si son champ d’émission est obstrué. La lumière du soleil ou la lumière vive peut réduire l’efficacité de la télécommande. 3.0 Connexion 3.1 Se connecter à l’antenne terrestre Hertzienne (râteau) et à la TV Pour recevoir le signal de radiodiffusion, le câble d’antenne terrestre doit être relié au connecteur «ANT IN» au dos du récepteur. (Fig. 5) Attention: vérifiez que les spécificités de tensions de la sortie murale aient le même taux que le récepteur. Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot ou l'arrière du récepteur. 8 STM-240 Ouvrez le logement des piles situé sous la télécommande et placez les deux piles de 1,5 V (type R03/AAA) fournies en respectant la polarité (+/-) qui figure à l’intérieur du boîtier puis refermez-le (figure ci-contre). Si la télécommande ne répond pas ou si la fonction STM • 240 Pour connecter le récepteur à un autre équipement (TV, magnétoscope ou amplificateur), reportez-vous au manuel d'utilisation approprié et suivez les instructions. Assurez-vous au préalable d'avoir bien déconnecté tous les équipements de l'alimentation principal avant de procéder à cette manipulation. TELEVISEUR (TV) MAGNETOSCOPE (VCR) Entrée antenne Entrée Sortie antenne antenne Entrée péritel Entrée péritel i) fourn (non (non fourni) 220-240V ~ (non fourni) (non fourni) 50Hz ANTENNE TERRESTRE Fig.5 AMPLI AC3 AUDIO (Hi-Fi - Digital) Entrée Audio coaxiale 3.2 Se Connecter numérique à un amplificateur Audio Connecter votre amplificateur Audio numérique à la connexion S/PDIF à l’arrière du terminal (Fig. 5). 9 STM • 240 4.0 PREMIÈRE INSTALLATION Si vous utilisez le terminal pour la première fois, procédez comme suit : Si les valeurs par défaut vous conviennent passez directement à l'étape {. uUtilisez les touches / afin de modifier [Réglage antenne] ("ARRÊT" par défaut). vUtilisez les touches / afin de sélectionner [Réglage du pays], puis à l'aide des touches / modifiez votre pays ("France" par défaut). wUtilisez les touches / afin de sélectionner [Langue OSD], puis à l'aide des touches / modifiez la langue du menu. ("Français" par défaut). xUtilisez les touches / afin de sélectionner [Langue Audio], puis à l'aide des touches / modifiez votre langue. ("Français" par défaut). yUtilisez les touches / afin de sélectionner [Langue de sous-titres], puis à l'aide des / activez ou désactivez cette touches option. ("ARRÊT" par défaut). zUtilisez les touches / afin de sélectionner [LCN], puis à l'aide des touches / activez ou désactivez cette option. ("MARCHE" par défaut, cette valeur pouvant changer en fonction du pays que vous avez choisi). {Appuyez sur la touche (rouge) afin de lancer la recherche automatique des chaînes. Appuyez sur la touche afin de quitter sans sauvegarder. ou |Appuyez sur la touche (vert) afin d'accéder à la recherche manuelle. jUtilisez les touches / afin de sélectionner l'option [Fréquence]. kA l'aide des touches <0~9> saisissez la valeur de la fréquence. lUtilisez les touches / afin de sélectionner l'option [Bande passante]. mUtilisez les touches / afin de régler la valeur de la Bande passante. nAppuyez sur la touche pour démarrer la recherche. Appuyez sur la touche pour quitter. Cette option est réservée à des utilisateurs avertis ou à des installateurs. Vous devez connaître la fréquence et la bande passante pour pouvoir effectuer cette recherche. CONFIGURATION - Installation ARR Réglage du pays France Langue OSD France Langue Audio ARR Langue de sous-titres ARR LCN MARCHE Déplacer Balayage auto BALAYAGE MANUEL Quitter 15/10/2008 14:21 CH - 37 N° chaîne Fréquence 474.000 Mhz Bande passante Force Qualité Comm. Bal. manuel 8 MHz 65 % 94 % Déplacer Déplacer OK Balayage Quitter Editer 10 STM-240 28/05/2009 22:30 Réglage antenne STM • 240 5.0 Menu Principal En mode affichage TV appuyez sur pour accéder au [Menu principal] qui est constitué des sous-menus suivants : [TV], [RADIO], [MULTIMEDIA], [ACCESSOIRES] et [CONFIGURATION]. 5.1 TV n mode TV vous pouvez directement accéder à la liste des chaînes en E appuyant sur la touche et au guide en appuyant sur la touche . 5.1.1 Liste TV Vous pouvez effectuer certaines fonctions [Outils] dans la liste : pour cela, sélectionnez l’outil que vous désirez à l'aide des touches / . Titre menu Onglet Liste TV 15/02/2009 04:50 Tous No. Nom programme 0001 TF1 Liste chaînes 0002 France 2 0003 France 3 0004 CANAL + 0005 France 5 0006 M6 Montre l'outil sélectionné Fonctions disponibles Date et heure Chaîne sélectionnée État CH37/490166 KHz 0007 ARTE Fav. PID:V 0120, A 0130 CH+/- 1-8: Editer groupe fav. Outil Quitter Enregistrer Icônes des groupes favoris Infos techniques Fonctions disponibles nFavoris : vous pouvez créer des listes de chaînes favorites afin d'y accéder rapidement. Il y a 8 groupes de favoris pour le réglage utilisateur : Information, Sport, Film, Musique, Achat, Voyage, Garçon et Fille symbolisés par des icônes. Appuyez sur les touches <1~8> afin de créer ou vider une liste de (bleu) afin de sélectionner la barre favoris. Appuyez sur la touche [Onglet] puis naviguez dans les favoris à l’aide des touches / Pour revenir sur toutes les chaînes sélectionnez "Tous" dans [Onglet]. nVerrouiller : un mot de passe devra être saisi avant de pouvoir visualiser le programme ; lorsque [CONFIGURATION] - [Mot de passe] - [Verrouillage chaîne] est sélectionné. Reportez-vous au chapitre 5.5.3. afin d'activer ou désactiver le verrouillage. Lorsque Appuyez sur la touche l'option Verrou est sélectionnée, un cadenas apparaît dans la colonne Etat. n Editer : vous pouvez modifier le nom des programmes (la taille maximale étant de 20 caractères). uAppuyez sur les touches / afin de sélectionner l'option [Editer] et les touches / afin de sélectionner le programme. vAppuyez sur la touche afin d'afficher les informations relatives au programme et appuyez une nouvelle fois afin de modifier le nom du programme. 11 STM • 240 / / - <0~9> (rouge) (vert) afin de sélectionner un caractère. xAppuyez sur la touche afin de valider la modification et revenir à la page précédente des informations relatives au programme. yAppuyez sur la touche (rouge) afin de sauvegarder la modification et revenir à la Liste ou appuyez sur la touche afin de revenir à la liste sans sauvegarder. n Déplacer : vous permet de déplacer la position de la chaîne dans la liste. Cette option n'apparaît pas dans la liste lorsque [CONFIGURATION] [Installation] - [LCN] est réglée sur "MARCHE". n Trier : vous permet de trier les chaînes de A<->Z ou Crypter <-> Libre. Cette option n'apparaît pas dans la liste lorsque [CONFIGURATION] [Installation] - [LCN] est réglée sur "MARCHE". n Sauter : vous permet de pouvoir passer le programme lorsque vous changez de chaînes avec les touches / . Appuyez sur la touche afin de régler ou effacer le statut de saut lorsque l'option [Sauter] est sélectionnée. n Effacer : vous permet d'effacer les chaînes de façon permanente (vous devrez alors effectuer une nouvelle recherche afin de les retrouver). Appuyez sur les touches / (vert) afin d'effacer une ou toutes les chaînes lorsque l'option [Effacer] est sélectionnée. n Rechercher : vous pouvez rechercher le nom du programme par mot clé. uUtilisez les touches / afin de sélectionner l'option [Rechercher]. vAppuyez sur la touche afin de valider. w Utilisez les touches / - / - <0~9> (rouge) (vert) afin d'entrer le mot clé. xAppuyez sur la touche afin de lancer la recherche et retourner à la Liste. Le programme trouvé sera alors diffusé. yUtilisez les touches (vert) / (jaune) afin de vous rendre au programme trouvé suivant ou précédent. 5.1.2 Guide TV Également nommé EPG (Guide Electronique des Programmes). Titre menu Date Liste chaînes Fonctions disponibles Guide TV 20/01/2009 12:45 Mar. Chaîne sélectionnée 18/08/2009 Today 19 20 21 22 23 24 13:00 Le journal 13:50 Ma maison pour l’avenir 13:52 Météo 13:54 Météo des plages 13:55 Les feux de l’amour EPG+/- Carnet Date et heure Date No.Nom programme 0001 TF1 0002 France 2 0003 France 3 0004 CANAL + 0005 France 5 0006 M6 0007 ARTE 0008 Direct 8 0009 W9 Éven. OK Affich. Sélection d'un jour de la semaine Programmes à venir Quitter Fonctions disponibles 12 STM-240 w Utilisez les touches STM • 240 uUtilisez les touches / afin de sélectionner le programme ou l'événement EPG. vUtilisez les touches / afin de changer d'événement ou de date. wAppuyez sur la touche afin de sortir de tous les menus ou afficher les informations détaillées de l'événement sélectionné. xAppuyez sur la touche yAppuyez sur la touche afin de revenir au menu précédent. (rouge) afin d'entrer dans la page minuterie (jaune) afin de sauvegarder après la avancée puis sur la touche modification. S'il y a un conflit de programmation, un message d'avertissement s'affichera. La programmation réussie sera automatiquement ajoutée au [Menu principal] - [CONFIGURATION] - [Minuterie avancée]. 5.2 RADIO Les opérations possibles avec les listes de programme Radio sont identiques aux opérations possibles avec les chaînes TV (reportez-vous au chapitre 5.1). 5.3 MULTIMEDIA Afin d’accéder à ce menu vous devez impérativement brancher un support de stockage formaté en FAT ou FAT 32 sur le port USB, sinon, le message "Clé USB indisponible" s'affichera et le système retournera au menu principal. La clé USB doit être connectée directement au récepteur TNT afin d’eviter les erreurs de transfert et les interférences. NE PAS UTILISER DE RALLONGE USB. Utilisez les touches colorées situées au bas de la télécommande afin d’activer les fonctions disponibles (celles-ci sont affichées et décrites sur l’écran). 5.3.1 Mon album Cette fonction vous permet d'afficher des photos aux formats JPG/BMP/GIF. Si vous avez des photos sur la racine, le système démarre en mode "Vignettes" sinon, il affiche les différents dossiers. n Appuyez sur la touche et appuyez sur la touche (bleu) afin de passer en mode "Dossiers" pour revenir en mode "Vignettes". n Vignettes/Dossiers : Les informations (taille et date) de la photo seront affichés en bas à gauche de l'écran en mode "Vignettes" et en haut à droite de l'écran en mode "Dossiers". 13 STM • 240 Titre menu Mon album 16/05/2009 07:00 Date et heure Photos en mode "Vignettes" Taille photo en pixels Fonctions disponibles Périphérie. Déplacer Comm. Quitter Dossiers Pages Mode "Dossiers" / / afin de passer en revue les dossiers ou les fichiers v Appuyez sur la touche pour lire la photo et appuyez à nouveau sur cette touche afin de commencer la projection des diapositives. w Appuyez sur la touche afin de visualiser les aides disponibles pendant le visionnage et le diaporama. n Zoom : vous permet d'agrandir ou de réduire la photo à l'écran. u Appuyez sur la touche (rouge) afin d'effectuer un zoom avant ou arrière pendant le visionnage. Le coefficient de zoomage peut-être de 25%, 50%, 100%, 150% ou 200%. v Si le coefficient est supérieur à 100 %, utilisez les touches / / afin de vous déplacer dans la photo. n Rotation : vous permet de faire pivoter et de renverser votre photo à l'écran. u Utilisez les touches / afin d'effectuer sur la photo une rotation vers la droite ou vers la gauche . v Utilisez les touches (jaune) / (bleu) afin de renverser la photo horizontalement ou verticalement. Ces modifications seront sauvegardées lorsque vous reviendrez en mode "Vignettes". n Diaporama : vous permet de visionner automatiquement les photos sur votre écran. u Appuyez sur la touche afin de visualiser la photo en mode "Vignettes" ou en mode "Dossiers" puis appuyez à nouveau sur cette touche pour lancer le diaporama. v Appuyez sur la touche (rouge) pour lancer la lecture ou mettre en pause. 14 STM-240 u Utilisez les touches STM • 240 Appuyez sur la touche (vert) afin de lancer une musique de fond pendant le diaporama. w Appuyez sur la touche (jaune) afin de répéter la lecture d'une (bleu) pour photo ou de l'ensemble . Appuyez sur la touche configurer la durée de défilement de chaque photo. x Appuyez sur une des touches / afin de passer immédiatement à la photo suivante ou précédente. 5.3.2 Ma musique Cette fonction vous permet d'écouter la plupart des fichiers aux formats MP3 et OGG. Durant la lecture, une barre de progression, le volume ainsi que la durée actuelle et totale s'affichent. Titre menu 20/01/2009 14:21 Ma musique Date et heure Fichiers du dossier sélectionné Dossiers Fonctions (Lecture, Stop..) Fonctions disponibles Périphérie. Déplacer Déplacer Sélect. Quitter uAppuyez sur la touche afin de sélectionner le dispositif si un hub USB externe est connecté. vUtilisez les touches / / afin de passer en revue les dossiers ou les fichiers. wAppuyez sur la touche afin de commencer la lecture. Appuyez sur la touche (rouge) pour mettre en pause ou reprendre la lecture. xAppuyez sur la touche (vert) afin de stopper la lecture. yAppuyez sur la touche (jaune) afin de sélectionner les options suivantes : [Tout répéter] - [Répétition] - [Aléatoire] - [Répétition Off]. zAppuyez sur la touche (bleu) afin d'activer la lecture rapide (x2, x3, x4, Normal). {Utilisez les touches - - afin d'ajuster le volume durant la lecture. 5.3.3 Mon film Cette fonction vous permet de lire la plupart des fichiers aux formats MPEG2/4, XVID et AVI. Durant la lecture, une barre de progression ainsi que la durée actuelle et totale s’affichent. 15 STM • 240 uAppuyez sur la touche afin de sélectionner le dispositif si un hub USB externe est connecté. Cette fonction est aussi utilisée pour afficher une aide sur les fonctions disponibles pendant la lecture d'un fichier. afin de passer en revue les dossiers ou les fichiers, de passer au fichier suivant ou précédent mais aussi pour régler le volume sonore durant la lecture d'un fichier. wAppuyez sur la touche afin de commencer la lecture du fichier sélectionné. Appuyez sur la touche (rouge) pour mettre en pause ou reprendre la lecture. xAppuyez sur la touche (vert) afin d'activer la lecture image par image. yAppuyez sur la touche (jaune) afin de reculer en vitesse rapide (x2, x4, x8, x16, x32, Normal). zAppuyez sur la touche (bleu) afin d'avancer en vitesse rapide (x2, x4, x8, x16, x32, Normal). 5.3.4 Mes enregistrements Vous permet de visionner le programme qui a été enregistré ou de configurer les options d’enregistrement. Veuillez noter que les Fichiers Système supportés sont le FAT et FAT32. Dans le menu Liste d’Enregistrement, vous pouvez visionner ou effacer les programmes enregistrés. Dans le menu Périphérique d’Enregistrement, vous avez la possibilité de choisir différents médias de stockage ou différentes partitions d’un média de stockage pour les enregistrements. Dans le menu de Préférence d’Enregistrement, vous pouvez également changer les modes Time Shift (pause / direct), Enregistrement en Une Touche, ainsi que la durée par défaut d’un enregistrement. Veuillez noter que la taille du time Shift est calculée automatiquement en fonction du média de stockage ou de la partition actuelle et que cette dernière ne peut être modifiée. Titre menu 29/01/09 15: 13 Mes Enregistrements Liste d'enregistrements Date et heure Options disponibles Supports d'enregistements Préférences d'enregistrements Fonctions disponibles Déplacer OK Select Quitter 16 STM-240 vUtilisez les touches / STM • 240 Titre menu Mes Enregistrements - Liste 29/01/09 15: 14 Date et heure No . Nom Programmes Liste d'enregitrements 000 1 S ky Tra vel_ 090811 000 2 S ky Tra vel_ 090811 000 3 S ky Tra vel_ 090811 000 4 S ky Tra vel_ 090811 000 5 U KTV His tory_090811 Prévisualisation Info Sky Tr ave l_0 90811 09/08/11 16 :44 ~16:4 5 Infos sur le fichier 00 01 12 Fonctions disponibles Périph. CH+/- Page OK Select Quitter Effacer nAUTO : cette option démarre automatiquement l’enregistrement en Time Shift pour le programme regardé. nPAUSE : cette option démarre l’enregistrement en Time Shift uniquement si vous avez pressé la touche (vert). n ARRÊT : cette option désactive l’enregistrement en Time Shift. Enregistrement en une touche: nMARCHE : cette option démarre l’enregistrement du programme que vous visionnez après avoir appuyé sur la touche (rouge). nARRÊT : cette option vous permet de prérégler la durée d’enregistrement après avoir appuyé sur la touche (rouge). Utilisez les touches / / afin de naviguer dans le menu. pour sélectionner ou confirmer la modification. Appuyez Appuyez sur pour sortir du menu actuel. sur Appuyez sur les touches (rouge) (vert) (jaune) (bleu) pour utiliser les fonctions spéciales dans le menu. Pour l’utilisation des fonctions TIME SHIFT/ENREGISTREMENT/LECTURE, un périphérique de stockage USB 2.0 est nécessaire. Nous vous recommandons fortement d’utiliser un disque dur USB 2.0 et une partition indépendante pour les enregistrements (PVR). Avant d’utiliser la partition, veuillez la formater à l’aide du terminal. La fonction <FORMATER> effacera tous les fichiers de la partition sur le disque. 5.3.5 Liste d’enregistrements uSélectionnez le fichier que vous souhaitez visualiser à l'aide des touches / . vAppuyez une première sur la touche pour ouvrir ce fichier en prévisualisation et une deuxième fois si vous souhaitez le visualiser en plein écran. 17 STM • 240 wAppuyez sur la touche pour faire disparaître la barre de progresion. i vous avez enregistré un programme d’une chaîne verrouillée, un mot de passe S vous sera alors demandé afin de permettre la lecture de celui-ci. (chapitre 5.5.3). 5.4 ACCESSOIRES Sont inclus : le jeu Gomoku, un calendrier et une calculatrice. 5.5 CONFIGURATION Vous permet de modifier les différents paramètres système (utilisez pour cela les touches / / ) et d’effectuer une recherche automatique ou manuelle des chaînes (pour cela, utilisez les touches (rouge) / (vert)). Titre menu CONFIGURATION - Installation 28/05/2009 22:30 Réglage antenne France Réglage du pays Paramètres réglables Fonctions disponibles LangueOSD English La base données va être effacée! Continuer ? LangueLanguage OK OFF Quitter OUI Langue de sous-titres ARR LCN MARCHE Déplacer Balayage auto Date et heure ARR Comm. Quitter Position ascenseur Encart d'avertissement Fonctions disponibles Bal. manuel n Réglage antenne : vous permet d’activer l’alimentation +5V de l’antenne via n n n n le câble coaxial. Afin de protéger votre installation, cette option est désactivée par défaut. N’activez l’alimentation +5V antenne uniquement si votre installation est prévue à cet effet (par exemple une antenne d’intérieur qui peut être alimentée par le câble coaxial antenne plutôt que par un bloc secteur) ; sinon, cela pourrait endommager votre récepteur TNT et/ou votre installation d’antenne. Réglage du pays : vous permet de régler le pays pour les Recherches Auto, Manuelle ainsi que le fuseau horaire. Ce paramètre modifie automatiquement le fuseau horaire, la Fréquence et la Bande passante pour la Recherche Auto. Langue OSD : vous permet de choisir la langue des menus (‘Français’ par défaut). Langue audio : vous permet de choisir la langue qui sera utilisée en priorité pour la bande son. (Français par défaut). Langue de sous-titres : vous permet de choisir la langue audio qui sera utilisée pour le sous-titrage (‘ARRÊT’ par défaut). Les sous-titres disponibles dépendent de la chaîne TNT en cours de 18 STM-240 5.5.1 Installation STM • 240 n n n n visualisation. Certaines chaînes TNT ne diffusent pas de sous-titres et il ne sera donc pas possible de les afficher. LCN : recherche et classement automatique des chaînes selon l’ordre défini par le CSA (Conseil Supérieur de l’Audiovisuel) ; ce paramètre peut changer automatiquement en fonction du pays choisi. Le LCN est un nombre qui identifie les chaînes (celui-ci est utilisé dans certains pays d'Europe tels que la France et l'Angleterre). Fuseau horaire auto / Fuseau horaire : vous permet d'activer ou de désactiver la mise à niveau automatique du décalage horaire. En mode "MARCHE", l’heure GMT et la date sont lues directement dans le flux TNT. Si vous connaissez le fuseau horaire GMT de votre lieu habitation, régler / / Fuseau horaire Auto sur "ARRÊT" puis à l'aide des touches sélectionnez le décalage entre l’heure universelle et le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez. Nous vous conseillons de configurer ce mode en "MARCHE". Recherche Auto : cette recherche est similaire à celle effectuée lors de la première installation de votre récepteur TNT (voir chapitre 4). Cette recherche efface toutes les chaînes déjà mémorisées sur votre récepteur sinon, optez pour la recherche manuelle. Recherche Manuelle : ce mode ajoute les résultats de la recherche à la base de données mais n’efface pas la base de données. (Voir chapitre 4). Vous devez connaître la Fréquence et la Bande Passante pour effectuer cette recherche. Si vous recherchez la même fréquence et largeur de bande plus d'une fois, les programmes précédents seront remplacés. 5.5.2 Configuration TV Ce menu permet de régler différents paramètres TV et système. Titre menu CONFIGURATION - Configuration TV Paramètres réglables Mode TV PAL Transparence OSD 6 Durée d’affichage bannière 3S Sortie Vidéo RGB Amélioration vidéo Fonctions disponibles 06/06/2009 01:14 Date et heure 16:9 AUTO Format TV Déplacer MARCHE Comm. Quitter Fonctions disponibles n Format TV : vous pouvez régler le format d'affichage pour le visionnage des programmes, tels que le 4:3LB, 4:3PS, 16:9PB, 16:9AUTO. n S i vous avez un téléviseur 4:3 (normal) n 4:3 PS Mode «Pan & Scan» : les images 16:9 seront affichées 19 STM • 240 sur toute la surface de l’écran, amputées des extrémités droite et gauche. n 4:3 LB Mode «LetterBox» : les images 16:9 seront affichées entièrement avec des bandes noires en haut et en bas mais vous ne perdrez rien de l’image. Dans chacun de ces deux modes, les images 4:3 seront affichées de manière normale sur la totalité de l’écran 4:3. n n n n n 16:9, les images 4:3 seront affichées avec des barres noires à droite et à gauche. Si votre téléviseur le permet, ce qui doit être normalement le cas, préférez le mode suivant (Automatique) qui donne une bien meilleure qualité d’image. n 16:9 AUTO Mode Automatique. Si votre téléviseur est réglé correctement, le zoom 16:9 s’activera automatiquement en fonction de l’émission. Mode TV : vous permet de sélectionner l'affichage sur PAL, NTSC ou AUTO. AUTO changera entre PAL ou NTSC selon le contenu du programme. Laissez-le en mode PAL. Transparence OSD : règle la transparence de l'affichage à l'écran (le chiffre 1 étant le plus transparent). Durée d'affichage bannière : vous permet de régler le temps d'affichage du bandeau. Le bandeau est continuellement affiché à l'écran lorsque le réglage est sur 'Toujours' et disparaîtra au bout d'un certain temps pour les autres valeurs. Sortie vidéo : vous permet de sélectionner le mode de sortie vidéo pour la TV. Amélioration vidéo : règle le perfectionnement Vidéo. uUtilisez les touches / afin d'accéder à l'option d'amélioration vidéo. vUtilisez les touches / afin de régler l'amélioration vidéo. wUtilisez les touches / afin de sélectionner le [Tons Chair] ou [Extension Noir/Blanc]. xUtilisez les touches / afin de régler ces options. Pour désactiver l'amélioration vidéo, sélectionnez "ARRÊT" pour ces 2 options. 20 STM-240 n S i vous avez un téléviseur 16:9 (écran large) : n 16:9 PB Mode «PillarBox». Si votre téléviseur est forcé en mode STM • 240 Programme visionné Tons Chair Fonctions disponibles Statut Tons Chair Statut Extension N/B 02 Extension Noir/Blanc Déplacer MARCHE Comm. Quitter 5.5.3 Mot de passe Vous permet de configurer le mot de passe pour de verrouiller des menus, des chaînes ou le contrôle parental. Vous pouvez changer le mot de passe (le code par défaut est 1234). n Verrouillage menus : verrouille les menus à l’aide d’un mot de passe. n Verrouillage chaîne TV : verrouille la chaîne qui a été réglée sur le statut ‘bloqué’ quand on allume sur une chaîne verrouillée. n Verrouillage censure : "Contrôle Parental" verrouille les programmes à l’aide d’un mot de passe et par niveau de moralité. L'information sur le niveau de moralité est contenu dans les programmes. Si vous êtes en dessous du niveau de moralité, vous devrez entrer le mot de passe afin de pouvoir visionner le programme. n Modifier le mot de passe : pour changer le code, sélectionnez cette option. uUtilisez les touches / afin d'accéder au changement du mot de passe. vUtilisez les touches <0~9> afin de saisir l'ancien mot de passe. wToujours à l'aide des touches <0~9> saisissez 2 fois le nouveau mot de passe afin de le confirmer. Si l'opération de changement est réussie, le message "Code Pin Changé" s'affichera, sinon, le message "Erreur code PIN" s'affichera. 5.5.4 Minuterie avancée Afin de programmer un enregistrement sur une chaîne, commencez par visualiser cette dernière en tapant son numéro, ou en y accédant à l’aide de la touche . uAllez dans - [CONFIGURATION] - [Minuterie avancée]. vUtilisez les touches / afin de sélectionner une ligne de programme libre et appuyez sur la touche (rouge) en bas de la télécommande. wSur la ligne Type de chaîne, choisissez TV à l’aide des touches / . xSur la ligne N° chaîne, la chaîne en cours est sélectionnée. Vous pouvez encore changer de chaîne à ce stade à l’aide des touches / . 21 Sur les lignes [Date début], [Heure début] et [Heure fin], entrez la date, l’heure de début et l’heure de fin de l’émission à l’aide des touches de la télécommande. Laissez ces indications si vous avez accédé à cet écran par l’intermédiare de l’EPG (Guide). ySur la ligne [Mode], choisissez [Une fois] à l’aide de la touche . Sélectionnez [Quotidien], [Hebdo] ou [Mensuel] pour déclarer un événement périodique. zAppuyez sur la touche afin de valider la programmation. {Appuyez deux fois sur la touche pour quitter les menus. RÉGLEZ MAINTENANT UN ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ SUR VOTRE MAGNÉTOSCOPE OU GRAVEUR DVD AFIN QU’IL ENREGISTRE LA CHAÎNE AV AU MÊME MOMENT. Si vous allumez le récepteur TNT pendant qu’un enregistrement est en cours, il vous sera demandé de confirmer tout changement de chaîne. 5.5.5 Réglages par défaut Tous les réglages que vous avez effectués seront restaurés aux valeurs d'origine et la base de données sera également effacée. 5.5.6 Mise à Jour logiciel ETTE OPERATION PEUT ENDOMMAGER VOTRE RECEPTEUR C NUMERIQUE SI ELLE N’EST PAS CORRECTEMENT EFFECTUEE Vous pouvez mettre à jour, de façon très simple, le logiciel interne (firmware) de votre récepteur TNT (il s’agit du logiciel système d’exploitation de votre récepteur numérique). Ce logiciel contrôle tout, notamment les fonctions et les types de contenus auxquels vous pouvez accéder à partir de votre récepteur numérique. Les mises à jour sont numérotées pour que vous puissiez vérifier rapidement de quelle version il s’agit, sachant que, plus le numéro est élevé, plus la mise à jour est récente (par exemple, la version 2.00 est postérieure à la version 1.90). Pour cela, suivez la procédure suivante : Après la mise à jour, le récepteur redémarre automatiquement NE JAMAIS DEBRANCHER OU ETEINDRE LE RECEPTEUR pendant la mise à jour car cela pourrait endommager le récepteur et la garantie ne serait pas valable. La version du logiciel système qui est actuellement installée sur votre récepteur sans numérique s’affiche sur l’écran lorsque vous appuyez sur la touche qu’aucun menu ne soit actif. A partir d’un ordinateur et d’une connexion internet, vous pouvez rechercher et télécharger les versions du logiciel à partir de notre site internet www.meliconi.fr. 22 STM-240 STM • 240 STM • 240 Suivez les instructions à l’écran pour la télécharger sur votre ordinateur. Pour transférer la mise à jour sur votre récepteur numérique, sauvegardez le fichier, sans changer ni le nom, ni son extension sur un support de stockage compatible tel qu’une clé USB. Enregistrez le fichier sur la racine car cela facilitera sa recherche. Une fois la mise à jour sauvegardée, retirez le support de stockage et connectez-le à votre récepteur numérique via le connecteur USB situé en façade. uAllez dans - [CONFIGURATION] - [Mise à jour logiciel]. vAppuyez sur la touche . wA l’aide des touches / - / sélectionnez le fichier que vous avez téléchargé. xAppuyez sur la touche . yUn message d’avertissement apparaît à l’écran ; appuyez alors sur la touche afin de valider ou sur la touche pour quitter sans modification. La précédente version du logiciel est alors supprimée et le récepteur redémarre avec la nouvelle mise à jour de ce dernier. 6.0 UTILISATION 6.1 Changer de chaîne Il y a 4 moyens différents pour sélectionner une chaîne : Programme visionné N° de chaîne visionnée Possibilité d'informations supplémentaires Bandeau d'informations n Par l’intermédiaire de la liste des chaînes A l’aide des touches / vous pouvez accéder directement à la chaîne précédente ou suivante. n A l’aide des touches numériques de la télécommande, Entrez le N° de la chaîne souhaitée à partir des touches numériques de la 23 STM • 240 télécommande ; si le numéro n’existe pas, le récepteur ignorera l’entrée. n Par l’intermédiaire de la liste des chaînes à l’écran Vous pouvez également sélectionner une chaîne à partir de la liste des chaînes qui s’affiche à partir du Menu principal ou à l’aide de la touche (voir le chapitre 5.1.1). n A partir du guide des programmes électronique (EPG). Vous pouvez également accéder à une chaîne à partir de l’EPG. Voir le chapitre suivant sur EPG. Appuyez sur la touche afin d'accéder au Guide Electronique des Programmes. Le cadre en bas à droite présente les événements en cours et suivants de la chaîne sélectionnée. Certaines chaînes diffusent des informations concernant les programmes suivants (jusqu’à 7 jours à l’avance). A partir de la liste des chaînes à gauche, vous pouvez accéder aux programmes . Sélectionnez l’émission qui vous intéresse suivants en appuyant sur la touche à l’aide des touches / puis appuyez sur la touche pour afficher les détails du programme sélectionné. Dès lors apparaît une fonction supplémentaire (rouge) mentionnée [Liste programmation]. Appuyez sur cette touche afin de sélectionner ce programme pour un enregistrement via un magnétoscope ou enregistreur DVD. Le système vous renvoie vers le menu [Minuterie avancée] ; effectuez si nécessaire les différents réglages et validez le planning de l'enregistrement à l’aide de la touche . Titre menu Date Liste chaînes Fonctions disponibles Guide TV 20/01/2009 12:45 Mar. Chaîne sélectionnée 18/08/2009 Today 19 20 21 22 23 24 13:00 Le journal 13:50 Ma maison pour l’avenir 13:52 Météo 13:54 Météo des plages 13:55 Les feux de l’amour EPG+/- Carnet Date et heure Date No.Nom programme 0001 TF1 0002 France 2 0003 France 3 0004 CANAL + 0005 France 5 0006 M6 0007 ARTE 0008 Direct 8 0009 W9 Éven. OK Affich. Sélection d'un jour de la semaine Programmes à venir Quitter Fonctions disponibles 6.3 Accéder aux chaînes favorites Vous pouvez changer les programmes favoris dans un même groupe de favoris. (jaune) afin de changer le groupe de favoris dans la Appuyez sur la touche liste des programmes. Appuyez sur les touches / afin de changer le même programme favoris dans le mode de lecture normal. 24 STM-240 6.2 Guide électronique des programmes (EPG) STM • 240 6.4 Information Appuyez une première fois sur la touche pour afficher le bandeau d’informations (N° de programme, réglages favoris, heure actuelle, nom du programme, émission en cours et la suivante, infos sur le verrouillage, cryptage, sous-titres et télétexte). lorsque le bandeau d’info est Appuyez une deuxième fois sur la touche affiché afin de visualiser les informations détaillées de l’émission en cours. quand les détails sont affichés afin Appuyez une troisième fois sur la touche de visualiser les informations techniques concernant la chaîne. Nom programme Nom programme N° programme N° chaîne Fréquence Bande passante Constellation Intervalle de garde FFT Force 62% Qualité 88% Programme visionné France 3 0003 0045 665934 0008 QAM64 1/32 8K Video PID 0512 Audio PID 0650 KHz MHz Mode hierachique N/A Taux de codage HP 7/8 Taux de codage LP 1/ 2 N° de chaîne en cours Bannière d'informations 6.5 Volume Utilisez les touches Informations techniques afin d'ajuster le volume. - pour couper le son. Appuyez sur la touche Si vous ajustez le volume lorsque le son est coupé la fonction ‘MUTE’ sera annulée. 6.6 Audio Change le canal audio et change le mode audio entre GD (Stéréo), GG (Gauche) ou DD (Droite). Si vous paramétrez le réglage de langue audio dans [CONFIGURATION] - [Installation] - [Langue Audio], le canal audio de la langue afin d’afficher la page des par défaut sera choisi. Appuyez sur la touche canaux audio puis utilisez les touches / afin de sélectionner le Canal/Audio PID ou l’option du Mode Son et réglez enfin la valeur à l’aide des touches / . Programme visionné Mode son 25 Canal audio Canal fra PID audio 0650 Mode son GD Langue audio Info technique STM • 240 6.7 Pause Appuyez sur la touche (vert) afin de mettre en pause l’audio et la vidéo. Vous pouvez annuler cette fonction en pressant n’importe quelle touche (voir chapitre 5.3.4). 6.8 Télétexte Programme visionné TÉLÉTEXTE Langue Télétexte fra Statut du Télétexte ARR Choix disponibles Langue disponible uAppuyez sur la touche afin d'accéder à la page de réglage du Télétexte. vUtilisez les touches / afin de choisir la langue du Télétexte (si la chaîne vous le permet). wAppuyez sur la touche afin d'accéder au Télétexte ou sur la touche pour sortir de la page de réglage du Télétexte. xUtilisez les touches / - / - <0~9> pour changer de page. 6.9 Sous-Titres Affiche les sous-titres à l’écran (le style des sous-titres pouvant être différent selon le contenu du fournisseur). Programme visionné Statut du sous-titrage uAppuyez sur la touche vUtilisez les touches / SOUS-TITRE Langue de sous-titres fra eng Choix disponibles Langues disponibles MARCHE afin d'afficher la page de réglage des sous-titres. afin de sélectionner la langue des sous-titres (si le programme que vous visionnez vous le permet). wAppuyez sur la touche afin de valider le sous-titrage ou sur la touche pour sortir de la page de réglage des sous-titres. 26 STM-240 Affiche le Télétexte à l’écran, le style d'affichage pouvant être différent en fonction du fournisseur. STM • 240 7.0 Messages Plusieurs messages vous informent du statut du récepteur. n Pas de Signal : le récepteur ne reçoit pas de signal (par exemple, le câble est déconnecté). n Pas de programme : il n’y a pas de programme à regarder. n Service crypté : le programme est crypté car payant ; vous devez alors contacter le fournisseur de ce dernier afin de pouvoir le décrypter. n Surcharge antenne : l’alimentation de l’antenne est surchargée. n Pas de HDTV : ce récepteur n’est pas prévu pour afficher les programmes au format HD. n Chaîne verrouillée : la chaîne a été verrouillée dans le menu verrou (voir chapitre 5.1) et le verrouillage des chaînes a été activé dans le menu mot de passe (voir chapitre 5.5.3). Vous devez alors saisir le mot de passe correct pour pouvoir visionner le programme. A.1 Problèmes et solutions Il peut y avoir différentes raisons au dysfonctionnement du terminal. Si vous rencontrez des problèmes avec ce récepteur ou son installation, veuillez tout d’abord lire attentivement les paragraphes appropriés de ce Manuel d’Utilisation et cette section “Problèmes & Solutions”. Si le terminal ne fonctionne pas après vérification, contactez votre revendeur ou la Hotline. Problème Cause Lumière de veille non allumée Câble principal débranché Fusible principal défectueux Aucun signal trouvé L’antenne est débranchée L’antenne est endommagée ou mal orientée Hors de portée du signal numérique L’antenne active doit être activée Aucune Image / Péritel AV n’est pas Aucun Son sur TV sélectionnée sur votre TV Les prises péritel sont mal enfichées Aucune Image Message Chaîne cryptée 27 Visualisation incorrecte sortie SCART Chaîne à accès payant Solution Contrôlez le branchement Contrôlez le fusible Vérifiez le câble de l’antenne Vérifiez l’antenne Vérifiez la couverture du signal numérique auprès de votre revendeur Allumez l’antenne active Sélectionnez la bonne sortie TV Vérifiez l’alimentation de Appuyez sur la touche AV de votre télécommande TV Sélectionnez une autre chaîne ou contactez le fournisseur afin de vous abonner STM • 240 Solution Allumez le récepteur Dirigez la télécommande vers le terminal Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle Changez les piles de la télécommande Réinstallez les chaînes pour annuler le verrou Contactez la hotline Essayez une alimentation directe depuis l'antenne A.2 SpécificITÉs Démodulation Démodulateur : COFDM Modulation : OFDM 2K, 8K FFT, SFN et MFN Mode de transmission : 2K, 8K Intervalle de garde : 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Décodeur vidéo Niveau de profile : MPEG-2 MP@ML Résolution Vidéo : 720 x 576 pixels (PAL), 720 x 480 (NTSC) Codage Vidéo : PAL & NTSC Ratio Format: 4:3 (Letterbox, Pan&Scan), 16:9 Décodeur Audio MPEG MusiCam Layer II Taux d’échantillonnage : 32, 44.1, 48 KHz Mode Audio : Stéréo, Joint Stéréo, Dual Mono, Mono Tuner Front End : DVB-T, UHF & VHF Tuner Gamme des fréquences d’entrée : 174 ~ 230 MHz (VHF) et 470 ~ 862 MHz (UHF) Gamme des fréquences du retour signal : 470 ~ 862 MHz Niveau de signal d’entrée : -78 ~ -25 dBm Média Lecture de vidéo – MPEG1 - MPEG2 et MPEG4 (mpg) - XVID et AVI 28 STM-240 Problème Cause Aucune réponse aux ordres de Le terminal est éteint la télécommande La télécommande n’est pas correctement dirigée Il y a un obstacle empêchant le signal entre la télécommande et la TV Les piles sont trop faibles Vous avez oublié le code de verrouillage des chaînes Vous avez oublié le code de Contactez la hotline ou envoyez verrouillage du Menu un email vers notre équipe support : [email protected] Plus de réception numérique La faible alimentation de après déplacement du l'antenne réduit le signal récepteur dans une autre numérique reçu par le pièce. récepteur. STM • 240 Lecture de musique – MP3 - OGG. Lecture Photos – JPEG, BMP, GIF. Connecteurs ANT IN - IEC Femelle ; TO TV - IEC Male Péritel TV SCART (RGB, CVBS) – Audio G/D Péritel VCR SCART Composite vidéo, audio G/D S/PDIF : Sortie coaxiale Port USB 2.0 Données Générales: Tension d’alimentation : 220 ~ 240 V AC (SMPS), 50/60 Hz Consommation : 10 W (max) Température de fonctionnement: 0 ~ +40° C Gamme d’humidité de fonctionnement : 10 ~ 85 %, RH, Non-condensée Poids Net : 0.45 kg Dimensions (L x P x H) en mm : 180 x 120 x 35 Conformité : ETSI EN 300 744 DVB-T Conformité Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union Européenne : Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit correctement afin d’éviter toute atteinte à l’environnement et à la santé humaine. Un traitement ou une mise au rebut inappropriés de ce produit pourraient avoir des conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter l’administration communale ou le service de traitement des déchets ménagers dont vous dépendez, ou encore le revendeur chez qui vous avez acheté ce récepteur TNT. En raison de nos recherches et développement permanents, les spécificités techniques, les designs et apparences des produits sont susceptibles d’êtres modifiés. Tous noms de produits et logos sont des marques ou marques enregistrées de leurs propriétaires respectifs. © MELICONI 2009. Tous droits réservés. 08/2009 29 STM • 240 A.3 ASSISTANCE ET CONSEILS Malgré le soin que nous avons apporté à la conception de ce produit et à la réalisation de cette notice, vous avez peut-être rencontré des difficultés. STM-240 * €0,15/min. Depuis une ligne fixe MELICONI France Service YK - 2009 N’hésitez pas à nous contacter, nos spécialistes sont à votre disposition pour vous conseiller : Vous pouvez également nous envoyer un courriel à l’adresse suivante : [email protected] Dans toute correspondance, veuillez mentionner la référence du récepteur TNT : STM-240 En cas de nécessité et afin de faire valoir vos droits à notre garantie contractuelle de 1 an, ce pack complet doit être retourné au magasin d’achat accompagné de la facture ou du ticket de caisse mentionnant la date et le lieu d’achat. La garantie légale s’applique dans tous les cas et sans conditions. w w w. m e l i c o n i . f r 30 TÉLÉCOMMANDE URC-1 TELECOMMANDE UNIVERSELLE : URC-1 Cette télécommande peut regrouper les fonctions de 5 appareils maximum : téléviseur, magnétoscope, lecteur DVD, récepteurs satellite et terrestre. Grâce à la capacité de sa mémoire et à ses fonctionnalités, elle est idéale pour remplacer une télécommande perdue, hors d’usage ou cassée. Sa forme ergonomique associée à la matière agréable du boîtier favorisent la prise en main. Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions de cette notice et de la conserver. Grâce au logiciel de recherche des codes qui se trouve sur notre site Internet www.meliconi.fr/guide Vous trouverez facilement le code de programmation et pourrez ainsi mettre à profit toutes les fonctionnalités qu’offre la télécommande universelle. SYMBOLES ET FONCTIONS DES TOUCHES Voyant indicateur ON/OFF Mise en veille ou mise en marche Touches de sélection Fonctions TELETEXTE Clavier numérique Source externe vidéo Arrêt son (mute) Touches programmables pour un accès direct à 4 fonctions secondaires Volume +/AVANCE/RETOUR pour VCR et DVD VCR/DVD : Enregistrement /Pause/Stop/Lecture ou fonctions Fastext Programme +/Touches directionnelles ou contrôle de la Lumière ou Couleur Confirmation d’un choix de fonction Spécifiques numériques Figure 1 31 TÉLÉCOMMANDE URC-1 A - PROGRAMMATION PAR LE CODE MARQUE Gagnez du temps : vous pouvez rechercher le code exact à partir de notre site Internet www.meliconi.fr/guide ; la programmation en sera plus rapide par le chapitre D et vous pourrez visualiser toutes les fonctions disponibles de votre appareil. 1.Allumez l’appareil sur un programme. Si vous utilisez un magnétoscope ou un lecteur DVD, insérez une cassette vidéo ou un DVD. 2. Recherchez, dans la liste des codes chapitre E , la marque de l’appareil ; notez le code qui se trouve sur la même ligne. PHILIPS 0025 5 SEC. ou ou ou La touche «M» ne peut pas être programmée. Elle est dédiée uniquement à ce récepteur TNT. Quand le voyant clignote, relâchez la touche. 4. Saisissez dans les 12 secondes le code à 4 chiffres. + + + Observez le voyant : s’il clignote rapidement, passez au point 5. Si le voyant ne clignote pas cela signifie que le code est erroné ou que vous avez dépassé le temps de saisie. Vérifiez le code et recommencez la procédure à partir du point 3. 5. Dirigez la télécommande vers l’appareil. (ou dans le cas d’un magnétoscope Appuyez puis relâchez la touche ou d’un lecteur DVD), de manière lente et répétitive, jusqu’à ce que l’appareil réagisse à la commande envoyée. 32 URC-1 3. Appuyez durant 5 secondes sur la touche de sélection de l’appareil à commander. TÉLÉCOMMANDE URC-1 ou Chaque appui sur la touche vous permet de tester les codes un par un. 6. Dès que l’appareil réagit, appuyez puis relâchez la touche <OK> afin de valider le code. 3 clignotements du voyant indiquent que le code est mémorisé. Vérifiez les autres fonctions ; si elles correspondent, la télécommande est opérationnelle. Si elles ne correspondent pas ou ne commandent pas l’appareil, recommencez la procédure à partir du point 3 afin de tester les autres codes présents dans la mémoire. Lorsque le voyant ne clignote plus, cela indique que le cycle de recherche est terminé. Si vous n’obtenez pas de résultat, passez à la programmation du chapitre B . Pour connaître le code mémorisé, suivez les instructions du chapitre C . B - PROGRAMMATION PAR RECHERCHE GLOBALE Gagnez du temps : vous pouvez rechercher le code exact sur notre site Internet www.meliconi.fr/guide ; la programmation en sera plus rapide par le chapitre D et vous pourrez visualiser toutes les fonctions disponibles de votre appareil. Le temps de recherche peut dépasser les 10 minutes. 1. Allumez l’appareil sur un programme. Si vous utilisez un magnétoscope ou un lecteur DVD, insérez une cassette vidéo ou un DVD. 33 TÉLÉCOMMANDE URC-1 2. Appuyez durant 5 secondes sur la touche de sélection de l’appareil à commander. 5 SEC. ou ou La touche «M» ne peut pas être programmée. Elle est dédiée uniquement à ce récepteur TNT. ou Quand le voyant clignote, relâchez la touche. 3. Saisissez dans les 12 secondes le code 0 0 0 0. + + + Si le voyant ne clignote pas cela signifie que le code est erroné ou que vous avez dépassé le temps de saisie. Vérifiez le code et recommencez la procédure à partir du point 2. 4. Dirigez la télécommande vers l’appareil. (ou dans le cas d’un magnétoscope Appuyez puis relâchez la touche ou d’un lecteur DVD), de manière lente et répétitive, jusqu’à ce que l’appareil réagisse à la commande envoyée. ou Chaque appui sur la touche vous permet de tester les codes un par un. 5. Dès que l’appareil réagit, appuyez puis relâchez la touche <OK> afin de valider le code. 3 clignotements du voyant indiquent que le code est mémorisé. Vérifiez les autres fonctions ; si elles correspondent, la télécommande est opérationnelle. 34 URC-1 Observez le voyant : s’il clignote rapidement, passez au point 4. TÉLÉCOMMANDE URC-1 Si elles ne correspondent pas ou ne commandent pas l’appareil, recommencez la procédure à partir du point 3 afin de tester les autres codes présents dans la mémoire. Lorsque le voyant ne clignote plus, cela indique que le cycle de recherche est terminé. Pour connaître le code mémorisé, suivez les instructions du chapitre C . C - IDENTIFICATION D’UN CODE Cette procédure permet de connaître le code mémorisé. Chaque code comporte 4 chiffres. Le nombre de clignotements du voyant correspond à 1 chiffre. Entre une série de clignotements et la suivante, le voyant reste éteint un court instant. 1. Appuyez durant 5 secondes sur la touche de sélection de l’appareil. ou ou 5 SEC. Quand le voyant clignote, relâchez la touche. ou 2. Appuyez dans les 8 secondes sur la touche 1-/-- puis relâchez-la. Observez le voyant, il indique clignotements. Exemple : code 1306 le code mémorisé par une série de = 1 = 3 = 0 = 6 Notez le code sur l’étiquette qui se trouve à l’arrière de la trappe à piles. N.B : Cette procédure ne peut pas être interrompue. Pour pouvoir utiliser à nouveau la télécommande, attendez impérativement la fin des clignotements. 35 TÉLÉCOMMANDE URC-1 D - PROGRAMMATION PAR LE CODE DE L’APPAREIL Utilisez cette procédure seulement si vous connaissez le code exact à programmer. Vous pouvez rechercher le code à partir de notre site Internet www.meliconi.fr/guide sur lequel pourrez visualiser toutes les fonctions disponibles pour votre appareil. 1. Appuyez durant 5 secondes sur la touche de sélection de l’appareil à commander. 5 SEC. ou ou La touche «M» ne peut pas être programmée. Elle est dédiée uniquement à ce récepteur TNT. ou Quand le voyant clignote, relâchez la touche. 1 + 1 + URC-1 2. Saisissez dans les 12 secondes le code trouvé à 4 chiffres (ex : 1 1 0 0). + Observez le voyant : 3 clignotements indiquent que le code est mémorisé. Si le voyant ne clignote pas cela signifie que le code est erroné ou que vous avez dépassé le temps de saisie. Vérifiez le code et recommencez la procédure à partir du point 1. Notez le code sur l’étiquette qui se trouve à l’arrière de la trappe à piles. FONCTIONS COMPLEMENTAIRES Vous pourrez visualiser toutes les fonctions disponibles de votre appareil sur notre site Internet www.meliconi.fr/guide Cherchez éventuellement les autres fonctions complémentaires sur la télécommande, en appuyant sur les touches une à une. Les fonctions fréquemment utilisées telles que normalisation, lumière et couleur se trouvent sur les touches suivantes : 36 TÉLÉCOMMANDE URC-1 Normalisation : Lumière (+) : ou Couleur (+) : ou Lumière (-) : ou Couleur (-) : ou CONSEILS n Utilisation de la télécommande Consultez préalablement la notice de l’appareil pour connaître les fonctions de chaque touche. Chaque appui sur une touche fonctionnelle est signalé par un clignotement du voyant ; dans le cas contraire le voyant reste éteint. Les principaux symboles des fonctions sont indiqués sur la figure 1. n Vous souhaitez commander un autre appareil ? Faites une programmation des chapitres A , B ou D , le nouveau code ainsi mémorisé remplacera le précédent. n Vous appuyez sur une touche mais vous n’obtenez pas la bonne fonction. Le code que vous avez mémorisé n’est pas le bon : essayez les autres codes ; pour cela suivez les conseils de programmations des chapitres A , B ou D . n Après avoir mis les piles en place, vous appuyez sur une touche et le voyant ne clignote pas. Vérifiez que les piles soient neuves et bien positionnées, figure 2. n Le voyant ne clignote toujours pas ? Remplacez les piles. Indicateur d’usure des piles / Remplacement des piles n Quand vous appuyez sur une touche, le voyant clignote rapidement Cela indique que les piles sont usées, remplacez-les au plus tôt. n La sauvegarde des codes mémorisés est permanente. n Remplacezlespilesenvironunefoisparan,sachantqueleurduréedevieest variable selon l’utilisation de la télécommande. 37 TÉLÉCOMMANDE URC-1 n Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves ou différents type de piles (salines, alcalines ou rechargeables Nickel Cadmium). n Ne pas laisser de piles usagées dans la télécommande ; retirez les piles si vous ne l’utilisez pas durant une longue période. Toute fuite ou corrosion pourrait l’endommager. n Si après avoir suivi les conseils de programmations vous n’obtenez URC-1 * €0,15/min. Depuis une ligne fixe MELICONI France Service YK - 2009 pas de résultat, contactez le service assistance téléphonique de MELICONI France qui répondra à toutes vos questions concernant la télécommande. • Internet : www.meliconi.fr/guide • E-mail : [email protected] CARACTERISTIQUES Compatible avec 5 appareils (TV - VCR DVD - SAT - TER) Alimentation : 3V 2 piles 1,5V de type R03/AAA/UM-4 Alcalines recommandées. Autonomie 1 an environ. Sauvegarde mémorisés. permanente des codes Technologie CMS (Composants de surface) 46 touches de fonction souples dont 5 touches de sélection Voyant indicateur. Façade en ABS Télécoque sur mesure (en option) Dimensions en mm : 59 x 20 x 188 Transmission par diode infrarouge Grand angle et forte puissance. Poids net (sans les piles) : 99 gr Portée 10 m sans obstacle, selon la sensibilité du récepteur. Conforme à la norme CE 38 TÉLÉCOMMANDE URC-1 En cas de nécessité et afin de faire valoir vos droits à notre garantie contractuelle de 1 an, ce pack complet doit être retourné au magasin d’achat accompagné de la facture ou du ticket de caisse mentionnant la date et le lieu d’achat. La garantie légale s’applique dans tous les cas et sans condition. Les informations et caractéristiques qui figurent dans cette notice sont données à titre indicatif. Soucieuse de la qualité de ses produits la Société MELICONI France se réserve le droit d’effectuer des modifications sans préavis. 39 TÉLÉCOMMANDE URC-1 @SAT @SKY A TREND A.R.S. ABSAT ACCENT ACCESS MEDIA ACER ACTION ADB ADMIRAL ADYSON AEG AEGIR AFREEY AGASHI AIKO AIM AIOSTAY AIRIS AIWA AKAI AKARI AKI AKIBA AKIRA AKURA ALBA ALBATRON ALBIRAL ALDES ALHORI ALICE ALL-TEL ALLORGAN ALLSAT ALLSONIC ALLSTAR ALTEK AMPLIVISION 0040 0055 0030 0048 0043 0046 0050 0027 0062 0007 0058 0014 0013 0040 0060 0045 0036 0023 0026 0056 0034 0022 0040 0021 0024 0040 0052 0016 0019 0055 0041 0063 0030 0043 0016 0001 0021 0019 0049 0011 AMSTRAD AMWAY ANEX ANGLO ANITECH ANKARO ANSONIC ANTECNO ANTTRON APELSOUND AR SYSTEM ARC EN CIEL ARCAM ARCELIK ARCON ARDEM ARION ARISTONA ARNION ARS ART-TECH ARTHUR MARTIN ASA ASBERG ASHIN ASSCOM AST ASTHON ASTI ASTON ASTRA ASTREL ASTRO ASTROSOUND ASUKA ATLANTIC ATORI AUDIOLA AUDIOSONIC AUDIOSTAR 0012 0063 0044 0049 0060 0060 0011 0008 0038 0043 0024 0006 0036 0059 0051 0041 0057 0033 0007 0038 0056 0001 0021 0052 0051 0006 0040 0013 0049 0005 0059 0011 0009 0018 0053 0016 0063 0063 0046 0044 AUDIOTON AURIGA AURORA AUTHENTIC AUTOVOX AVERMEDIA AWA AWATRON AXIL AXIS AXITRONIC AXOSAT AXXENT BAIRD BALMET BANG OLUFSEN BARCO BASIC LINE BAUER BAUMATIC BAUR BAZIN BEAULIEU BEC BEKNTEKNIK BEKO BELLAGIO BENSTEN BEON BEST BESTAR BIAZET BIFONIC BIGSTON BLACK PANTHER BLAUPUNKT BLAUSONIC BLOOM BLUE STAR BLUESKY 0035 0057 0010 0037 0054 0014 0025 0028 0046 0053 0049 0016 0024 0034 0053 0020 0039 0042 0047 0006 0042 0052 0012 0010 0038 0033 0063 0015 0036 0046 0001 0063 0058 0022 0015 0054 0032 0057 0002 0031 40 URC-1 E - LISTE DES CODES MARQUES TÉLÉCOMMANDE URC-1 BOMAN BONDSTEC BOSCH BOSE BOSTON BOTECH BOW.IT BRAIN WAVE BRANDT BRANDT ELECTRONIQUE BRIGMTON BRIONVEGA BRITANNIA BRUNS BSR BUSH CALIFORNIA CAMBRIDGE CAMPER CANAL+ CANALSAT CANON CANTON CAPSONIC CARENA CASEMA CASIO CELINT CENTURY CGE CGM CGV CHAPARRAL CHEROKEE CIE CIHAN CIMLINE CINEMA CITIZEN CITYCOM CJ MULTIMEDIA 41 0045 0018 0047 0041 0021 0053 0051 0063 0059 0043 0034 0029 0024 0010 0039 0050 0024 0062 0056 0010 0007 0047 0003 0016 0042 0042 0047 0063 0042 0015 0023 0032 0014 0006 0017 0035 0001 0045 0022 0024 0024 CLARIVOX CLATRONIC CLAYTON CMR COBRA COFADEL COLOR MAT COLORADO COLUMBUS COM COMAG COMET COMPUTRON COMSAT COMWELL CONCORDE CONDOR CONNEXIONS CONTEC CONTI CONTINENTAL CONTINENTAL EDISON CORVUS COSAT COSHIP COSMEL COSMOS CRAIG CROSLEY CROWN CRYSTAL 0040 0031 0026 0034 0039 0046 0001 0019 0042 0031 0039 0056 0007 0007 0019 0013 0005 0004 0060 0061 0063 0033 0034 0058 0006 0003 0020 0038 0033 0009 0034 CS ELECTRONICS 0049 CTC CLATRONIC 0025 CURTIS 0026 CYBER HOME 0062 CYFRA PLUS 0025 CYMATIC 0010 CYV 0050 D-VISION 0009 DAEWOO 0063 DAICHI 0034 DAIMOND DAINICHI DANSAI DANTAX DAWA DAYTEK DAYTON DE GRAAF DECCA DELFA DELTASAT DEMACOLOR DENKO DENON DENTAL DENVER DESAY DESMET DEUTSCH DIADEM DIAMOND DIBOSS DIGIHOME DIGILINE DIGIQUEST DIGIT-ALL DIGITAL DIGITAL+ DIGITECH DIGITRONIC DINASTY DIPRO DISTRATEL DIVIDO DK DIGITAL DMSIS DNT DOMEOS DOMLAND DOMOH DORIC DRAGON BOX 0060 0057 0048 0064 0029 0002 0015 0010 0016 0028 0018 0022 0049 0052 0056 0004 0054 0002 0016 0036 0060 0004 0006 0005 0047 0055 0062 0041 0001 0044 0028 0062 0044 0063 0045 0064 0038 0007 0063 0055 0049 0004 DRAKE DREAM DUAL DUAL-TEC DUMONT DUNAI DUX DYNAMIC DYNASAT E-MAX E-MOTION EASY LIVING ECHOSTAR ECO LINE EDAN LINE EDISON EI ELAP ELBE ELCIT ELECTRO TECH ELEKTA ELEKTRONSKA ELEMIS ELIN ELITE ELIUM ELLEVISION ELMAN ELSAT ELSAY ELTA ELTA SAT EMANON EMERSON EMME ESSE EMTECH ENGEL EQUATOR ERRES ESP ESSELTE 0039 0041 0038 0047 0023 0049 0049 0005 0020 0024 0008 0027 0025 0031 0032 0002 0014 0034 0024 0049 0018 0054 0003 0063 0040 0051 0060 0058 0045 0057 0062 0038 0046 0062 0025 0052 0054 0043 0033 0001 0040 0021 ETRON EUMIG EURIEULT EUROCOM EURODEC EUROLINE EUROMAN EUROPA EUROPHON EUROPLUS EUROSAT EUROSTAR EXCEL EXPERT FAGOR FAIR VIDEO FAIRCHILD FAIRMATE FAIRMOST FAIT FALCON FASTWEB FENNER FERGUSON FIDELIS FIDELITY FILMNET FILSAI FINLANDIA FINLUX FINLUX-DUMONT FIRST LINE FISHER FLINT FLORIDA FM FMD FORCE FORMENTIPHOENIX FORTEC STAR FORTRESS 0008 0055 0047 0026 0007 0035 0023 0012 0048 0063 0035 0053 0049 0024 0047 0057 0006 0009 0037 0036 0051 0012 0062 0041 0064 0026 0015 0056 0006 0022 0026 0016 0001 0061 0001 0019 0023 0047 0044 0029 0056 FRABA 0028 FRACARRO 0016 FRANCE TELECOM 0024 FREE WAVE 0053 FREEBOX 0011 FREECOM 0001 FREESAT 0010 FRONTECH 0025 FTE MAXIMAL 0008 FUBA 0030 FUJI 0046 FUJI ONKYO 0030 FUJITECH 0018 FUJITSU 0042 FUMEO 0060 FUNAI 0051 FUTRONIC 0042 G-SAT 0028 GALACTEX 0009 GALAXI 0054 GALAXIS 0009 GALAXY 0006 GALERIA 0053 GBC 0012 GE 0012 GE.SER 0036 GEBER 0037 GEC 0015 GELOSO 0009 GEMSOUND 0034 GENERAL TECHNIC 0028 GERICOM 0006 0051 GIANT GITEM 0054 GLOBAL SPHERE 0024 GM 0020 GMG 0027 GOLD 0038 GOLD TOP 0057 GOLDBOX 0015 42 URC-1 TÉLÉCOMMANDE URC-1 TÉLÉCOMMANDE URC-1 GOLDFUNK GOLDHAND GOLDLINE GOLDMEDAL GOLDSTAR GOLDTECH GOODING GOODMANS GORENJE GOWELL GPM GRADIENTE GRAETZ GRANADA GRANDEN GRANDIN GREAT WALL GRENADIER GRONIC GRUNDIG GTT GVG H-B HAMLET HAMMERSTEIN HAMPTON HANIMEX HANNOVER HANSEATIC HANTAREX HANTOR 0026 0001 0014 0009 0032 0010 0007 0024 0010 0010 0036 0019 0013 0046 0063 0003 0003 0017 0002 0016 0047 0036 0055 0059 0061 0023 0010 0033 0016 0027 0012 HARMAN KARDON 0022 HARROW 0019 HCM 0024 HELECTRONIC 0048 HELIOCOM 0016 HEMMERMANN 0040 HIFIVOX 0029 HIGASHI 0061 HILINE 0057 HIMAGE 0043 HINARI 0059 43 HIRSCHMANN HISAWA HISENSE HISONIX HITACHI HITEKER HITSU HMV HOHER HOME ELECTRONICS HOMECAST HOSHAI HOSPITALIERE HOUSTON HP HUMAX HUTH HYD HYPER HYPSON HYUNDAI IBERIA IBERVISAO ICE ID DIGITAL IEG IMC IMEX IMPERIAL INDESIT INGELEN INGERSOLL INNO HIT INT INTERBURG INTERBUY INTERDISCOUNT INTERFUNK INTERNAL INTERNATIONAL INTERVIDEO 0043 0061 0015 0034 0058 0012 0013 0043 0054 0004 0020 0060 0009 0048 0024 0003 0057 0037 0008 0033 0018 0044 0036 0017 0043 0021 0025 0051 0019 0016 0002 0047 0057 0043 0050 0050 0043 0054 0029 0024 0057 INTERVISION IRRADIO ISKRA ISUKAI ITALTEL ITC ITL ITS ITT-NOKIA ITV JASON JEEWON JEPSSEN JET POINT JINN SONIC JOHANSSON JOHNSON JOK JQ JSR JVC K.MART KAISER KAISUI KAMAR KAMBROOK KAMOSONIC KANSAI KAONMEDIA KAPSCH KARCHER KATHREIN KAYA KENDO KENNEDY KENNEX KENWOOD KERION KEY KEYMAT KEYSMART KIC 0026 0010 0058 0006 0015 0032 0041 0048 0016 0051 0059 0008 0024 0013 0011 0051 0031 0036 0027 0047 0035 0045 0063 0006 0044 0022 0036 0055 0009 0058 0064 0022 0038 0049 0014 0009 0023 0008 0041 0011 0048 0023 KIMAY KINGDHOME KIOSTAR KIOTA KIOWA KISS KITT KITTEN KLARMAX KNEISSEL KOBIC KODA KOENIG KOLSTER KONICHI KONKA KONTAKT KORTING KOSMOS KOSMOS SAT KOTRON KR KREISELMEYER KRIESLER KRONNE KTD KTV KUBA KUNYA KYOSTAR KYOTO LA SAT LAEM LANDPORT LAVA LAVIS LCE LEADER LEGEND LEMON LENCO LENG 0059 0022 0029 0056 0059 0058 0060 0015 0016 0030 0040 0031 0061 0036 0005 0052 0028 0030 0028 0036 0029 0029 0017 0033 0013 0035 0053 0035 0008 0045 0022 0021 0031 0036 0036 0063 0020 0045 0047 0059 0049 0038 LENNOX LENOIR LENSON LEYCO LG-GOLDSTAR LIESENKOTTER LIFE LIFESAT LIFETEC LITE-ON LLOYD’S LOCATEL LOEWE OPTA LOGIK LOGISTIC LOVE LS ELEKTRONIK LUMA LUMATRON LUXMAN LUXON LUXOR 0020 0009 0015 0060 0032 0025 0032 0008 0060 0056 0062 0004 0016 0054 0030 0054 0055 0047 0050 0021 0022 0026 LYONNAISE CABLE 0041 M.D.C. 0030 MACAB 0020 MACROM 0063 MADISON 0011 MAESTRO 0027 MAGAVOX 0019 MAGIC SAT 0041 MAGIKE 0046 0020 MAGNADYNE MAGNAFON 0007 MAGNASONIC 0032 MAGNAVOX 0033 MAGNEX 0064 MAGNUM 0005 MAJESTIC 0016 MANESTH 0016 MANHATTAN 0028 MARANTZ 0029 MARECH 0048 MARQUANT MARSHALL MARTA MARVEL LOUIS MASCOT MASPRO MASTER SAT MATAV MATCH ITALIA MATSUI MATSUKA MAXAM MAXELL MAXIMAL MAXON MAXWELL MC PERSON MCE MDC MECOA MECOTEK MEDIABOX MEDIASAT MEDION MELECTRONIC MEMOREX MEMPHIS MERCURY METEORELECTRONIC METRONIC METZ MGA MGAON MICRO TECHNOLOGY MICRON MICRONIK MICROSOFT MICROSTAR MIGROS ELECTRONIC 0041 0020 0053 0051 0007 0018 0020 0057 0001 0019 0022 0052 0003 0009 0003 0026 0007 0021 0020 0037 0008 0009 0008 0060 0053 0029 0019 0039 0052 0033 0064 0021 0050 0022 0008 0028 0054 0052 0025 44 URC-1 TÉLÉCOMMANDE URC-1 TÉLÉCOMMANDE URC-1 MIKRO DIGITAL MINERVA MINOLTA MITSUBISHI MITSURI GENERAL MIVAR MKC MOBILE TV MONEXE MONTEREY MORGANS MOSER MOTOROLA MTC MULTICHOICE MULTISTAR MULTITECH MURATO MURPHY MUSTEK MWC MXONDA MYSAT NAD NAGOYA NAKAMICHI NAKAMURA NAONIS NARITA NATIONAL NEAHAUSAT NEC NECKERMANN NECOLA NEI NEOTION NEOVIA NESCO NETA NETWORK NEU 45 0032 0018 0020 0001 0011 0063 0027 0002 0012 0051 0023 0006 0045 0036 0054 0005 0047 0024 0037 0025 0039 0007 0014 0019 0063 0005 0016 0008 0063 0022 0026 0022 0034 0050 0028 0028 0002 0056 0040 0042 0040 NEUF TELECOM NEUFUNK NEUSAT NEVELING NEW WAVE NEWELL NEWMAR NEWTECH NEWTRON NEXIUS NEXT WAVE NFREN NIKE NIKENNY NIKKAI NIKKEI NIKKO NIKOJ NOBLEX NOBLIKO NODA NOGAMATIC NOKIA NOOS NORDING NORDMENDE NORDWAY NORFOLK NORM N NORTEK NORTON NORWAY NOVA NOVATRONIC NTC NUMERI CABLE NYKOJ O GENERAL OCEANIC OCTAGON OCTAL OFFEL 0023 0028 0016 0024 0061 0007 0010 0014 0045 0028 0018 0057 0039 0028 0055 0059 0060 0059 0008 0014 0034 0019 0050 0063 0017 0028 0036 0027 0042 0019 0032 0032 0052 0003 0037 0007 0011 0045 0050 0011 0051 0044 OKANO OLIDATA OLYMPIC OLYMPUS OMEGA ONCEAS ONDIAL ONIDA ONKYO ONWA OPEN TEL OPTEX ORANGE ORAVA ORBIT ORBITECH ORBITER ORDA ORIENT ORION ORITRON ORMOND OSAKI OSAT OSIO OTF OTTO VERSAND OVP OXFORD PACE PACIFIC SATELLITE PACKARD BELL PAEL PALCOM PALLADIUM PALSAT PALSONIK PANAMA PANASAT PANASHIBA PANASONIC 0056 0062 0029 0057 0041 0057 0055 0043 0016 0053 0055 0016 0060 0057 0064 0016 0023 0038 0017 0007 0045 0015 0055 0055 0058 0041 0057 0053 0018 0025 0054 0053 0034 0060 0025 0005 0033 0046 0008 0007 0028 PANAVISION PANAVOX PANORAMA PANORAMIC PATHE’ CINEMA PATHE’ MARCONI PATRIOT PAUSA PCM PEEKTON PENTAX PERDIO PERSHIN PHANTOM PHILARMONIC PHILCO PHILIPS PHILO PHOENIX PHONOLA PHONOTREND PIONEER PIXX PLANET PLANTRON PLASMATECH PLAYSONIC PMB POPPY PORTLAND POWER SKY PRANDONIPRINCE PRAXIS PREISNER PREMIER PRIMA PRINCE PRINCESS PRINZ PRODX 0056 0029 0015 0026 0038 0002 0035 0058 0032 0022 0016 0003 0025 0023 0054 0063 0025 0060 0027 0017 0001 0018 0009 0004 0046 0034 0050 0031 0024 0036 0036 0009 0023 0040 0020 0057 0001 0039 0019 0013 PROFESSOR PROFEX PROFITRONIC PROLINE PROSAT PROSCO PROSONIC PROTECH PROTEK PROVISION PYE PYXIS QONIX QUADRIGA QUADRO QUALCRAFT QUARTZ QUASAR QUELLE RADIALVA RADIOLA RADIOMARELLI RADIONETTE RADIOTONE RADIX RAITE RANK RBM REALISTIC REBOX REC RECOR RECORD RED STAR REDDER REDIFFUSION REDO REDPOINT REFLEX REGENTE RELISYS REVOX 0003 0020 0015 0025 0025 0022 0045 0021 0021 0009 0046 0029 0015 0014 0012 0035 0039 0013 0008 0004 0060 0053 0047 0037 0056 0053 0044 0033 0032 0064 0026 0059 0063 0053 0054 0062 0042 0037 0006 0010 0043 0020 REVOY REX RFT RICHMOND RITAR RIZ RM2000 ROADSTAR ROBERTS ROBOTRON ROCH ROSNER ROTEL ROWA ROWSONIC ROYAL RUNCO SABA SAGEM SAISHO SAKURA SALORA SAMBERS SAMSUNG SANDRA COLOR SANKYO SANSUI SANYO SAT+ SATCOM SATEC SATECO SATELLITE SATMASTER SATPARTNER SATRONIC SAVE SAVEMA SBR SCANMAGIC SCANSONIC SCHAUB LORENZ 0021 0047 0044 0020 0002 0053 0033 0032 0033 0053 0044 0025 0006 0057 0052 0007 0007 0023 0045 0007 0007 0002 0013 0030 0024 0021 0019 0010 0019 0007 0048 0063 0039 0052 0004 0035 0047 0061 0039 0006 0033 0048 46 URC-1 TÉLÉCOMMANDE URC-1 TÉLÉCOMMANDE URC-1 SCHNEIDER SCHNEIDER FRANCE SCHWAIGER SCOTLAND SCOTT SEAWAY SECTOR SEDEA SEELVER SEEMANN SEG SEIKO SEITECH SELECO SELTEN SEMP SENDAY SENTRA SERINO SERVIMAT SETEC SETRON SHARP SHINKO SHINTOM SHINTOSHI SHIVAKI SHORAI SHOW SIAREM SICATEL SIDEC SIEMENS SIERA SIESTA SIGMATEK SILMA SILVA SILVER SIMKO SIMTEL 47 0021 0036 0029 0024 0013 0010 0016 0034 0022 0007 0031 0059 0005 0059 0011 0053 0004 0013 0016 0043 0052 0027 0062 0012 0034 0057 0015 0006 0001 0001 0005 0040 0020 0052 0009 0021 0054 0063 0021 0003 0014 SINGER 0008 SINUDYNE 0047 SKARDIN 0012 SKR 0048 SKY 0055 SKY BIRD 0056 SKY NET 0062 SKYLINE 0031 SKYMASTER 0003 SLAVA 0055 SLIDING 0010 SLIMLINE 0029 SM ELECTRONIC 0040 SMARAGD 0063 SMART 0007 SOLAVOX 0044 SONAMEC 0006 SONIKO 0019 SONITRON 0060 SONOKO 0025 SONOLOR 0044 SONTEC 0012 SONY 0009 SOUND COLOR 0040 SOUND VISION 0001 SOUND WAVE 0028 SOUNDMASTER 0021 SOUTHERN CROSS 0034 SOWTECH 0029 SPARKLE 0018 SPECIAL 0001 SPORT GENEXXA 0008 STAB 0042 STANDARD 0017 STAR CLUSTERS 0015 STAR SAT 0002 STARK 0005 STARLAND 0025 STARLINE 0034 STARLITE 0040 STARLUX 0051 START STERLING STERN STREAM STRONG STV STVI STZ SUN MOONSTAR SUNKAI SUNSTAR SUNSTECH SUNWATT SUNWOOD SUPERLA SUPERSONIC SUPERTECH SUPRA SUPREME SYC LINE SYLVANIA SYMPHONIC SYNCRO SYNTRACK SYSTEC TADISTAR TAHNON TAKARA TANAKI TANDBERG TANDY TANGENT TANTEC TARGA TASHIKO TATUNG TD DESIGN TEAC TEAK TEAM TEC TECCO 0014 0040 0012 0012 0029 0061 0006 0001 0009 0011 0048 0045 0054 0047 0028 0011 0051 0011 0033 0055 0039 0058 0030 0047 0027 0028 0008 0052 0056 0007 0064 0017 0063 0047 0019 0019 0050 0029 0037 0039 0028 0046 TECHLINE TECHNIBOX TECHNICA TECHNICAL TECHNICS TECHNILAND TECHNIMAGEN TECHNISAT TECHNOL TECHNOMATE TECHNOSAT TECHWOOD TEDELEX TEF TEINEL TEKNANT TEKNIKA TELE+ TELEAVIA TELECIEL TELECO TELECOM TELEDEX TELEFAC TELEFUNKEN TELEGAZI TELEKA TELEKTRON TELEMANN TELEMASTER TELEMAX TELEOPTA TELERENT TELESERVICE TELESONIC TELESTAR TELESYSTEM TELETECH TELEVES TELEVIDEON TELEWIRE TELEXA 0012 0036 0063 0011 0017 0026 0035 0035 0013 0040 0041 0029 0011 0031 0001 0021 0007 0021 0011 0007 0060 0009 0011 0052 0049 0021 0054 0056 0020 0054 0016 0030 0035 0059 0038 0036 0015 0014 0024 0047 0033 0003 TELKOM TEMPEST TENOSAL TENSAI TERMINAL NUMERIQUE TESLA TETRAN TEVION THES THINK XTRA THOMSON THORENS THORNFERGUSON THUNDER MAX TMX TOBISHI TOBO TOGOSHI TOKAI TOKIWA TOKYO TOMITA TONBURY TONNA TOPFIELD TOPVISION TOSHIBA TOTEVISION TOWADA TOYOSI TPROGRESS TPS TRANS CONTINENTS TRANSONIC TREVI TRIAD TRIAX TRILUX TRIUMPH 0012 0034 0022 0004 0055 0057 0014 0021 0052 0029 0040 0035 0033 0032 0057 0018 0052 0029 0056 0015 0022 0014 0051 0064 0023 0011 0010 0020 0064 0039 0009 0055 0045 0049 0010 0052 0008 0040 0041 TTR 0058 TV HOME 0051 TV STAR 0004 TWINNER 0039 TWINSAT 0042 UHER 0052 ULTRAVISION 0032 ULTRAVOX 0005 UNDERWOOD 0055 UNIC 0047 UNIDEN 0003 UNIMOR 0026 UNISAT 0020 UNITED 0009 UNITRONIC 0059 UNIVERS 0044 UNIVERSUM 0014 UNIVOX 0041 UNK 0046 UPC 0040 URANYA 0016 UTAX 0002 VANGUARD 0024 VASILINEC 0030 VECO 0045 VESTEL 0019 VEXA 0052 VIA DIGITAL 0062 VICEROY 0033 VICTOR 0023 VIDAR 0054 VIDEO ELECTRONIC CLUB 0005 VIDEO TECHNIK 0029 VIDEOCON 0023 VIDEOLOGIC 0037 VIDEOMAC 0008 VIDEON 0005 VIDEOSYSTEM 0028 VIDEOTON 0040 VIDIKRON 0038 VIDION 0009 48 URC-1 TÉLÉCOMMANDE URC-1 TÉLÉCOMMANDE URC-1 VIDITAL VISION VISIONIC VISIONREX VISIOSAT VISTAR VORTEC VOXSON VTECH VTREK WAITEC WALKIE WALKVISION WALTHAM WATSON WATT RADIO WEGA COLOR WEGAVOX WELA WELLINGTON WELLTECH WELTBLICK WESDER WESTA WESTINGHOUSE WESTON WESTWOOD WHITE WESTINGHOUSE WILSON WINBOX WINDSOR WINERSAT WINSTON WINTERNITZ WISI WITTENBERG WMM NETSTATION WORLDSAT WORLDTECH WORLDVIEW 49 0013 0024 0036 0007 0050 0025 0019 0045 0058 0012 0061 0061 0007 0014 0028 0015 0003 0033 0041 0003 0024 0033 0010 0004 0037 0032 0060 0006 0028 0023 0038 0045 0050 0030 0060 0059 0026 0048 0044 0003 XCELLENT XCOM XENA XENON XONYCS XPLAYER XRYPTON XSAT XTREME YAMADA YAMAHA YAMAKAWA YAMISHI YOKO YORK YOSHITA YUKAI YUMATU ZAMPA ZANELA ZANUSSI ZEHNDER ZEPHYR ZINWELL ZODIAC ZOPPAS WALKVISION WALTHAM WATSON WATT RADIO WEGA COLOR WEGAVOX WELA WELLINGTON WELLTECH WELTBLICK WESDER WESTA WESTINGHOUSE WESTON WESTWOOD WHITE 0031 0055 0044 0008 0036 0037 0004 0064 0021 0045 0049 0012 0020 0002 0005 0033 0003 0037 0057 0059 0045 0016 0034 0037 0058 0029 0007 0014 0028 0015 0003 0033 0041 0003 0024 0033 0010 0004 0037 0032 0060 WESTINGHOUSE WILSON WINBOX WINDSOR WINERSAT WINSTON WINTERNITZ WISI WITTENBERG WMM NETSTATION WORLDSAT WORLDTECH WORLDVIEW XCELLENT XCOM XENA XENON XONYCS XPLAYER XRYPTON XSAT XTREME YAMADA YAMAHA YAMAKAWA YAMISHI YOKO YORK YOSHITA YUKAI YUMATU ZAMPA ZANELA ZANUSSI ZEHNDER ZEPHYR ZINWELL ZODIAC ZOPPAS 0006 0028 0023 0038 0045 0050 0030 0060 0059 0026 0048 0044 0003 0031 0055 0044 0008 0036 0037 0004 0064 0021 0045 0049 0012 0020 0002 0005 0033 0003 0037 0057 0059 0045 0016 0034 0037 0058 0029 LE SPÉCIALISTE DE L'ACCESSOIRE TV www.meliconi.fr NU-100900 092009-YK