- Ordinateurs et électronique
- Composants d'ordinateur
- Composants du système
- Cartes mères
- Abit
- KN9
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
72
Introduction Installation matérielle KN9 SLI KN9 Ultra KN9S Carte Mère Socket AM2 d'AMD Manuel de l’utilisateur Chipset NVIDIA: MCP55P/MCP55Ultra/MCP55S Installation BIOS Carte mère ATX Socket AM2 d'AMD 2GHz HT Technologie NVIDIA SLI Dual slots PCI-Express X16 Dual GbE LAN IEEE 1394a Pilote & Utilitaire Slots Dual DDR2 800 DIMM 6x SATA 3Gb/s avec RAID 0/1/0+1/5 Technologie silencieuse OTES™ d’ABIT 7.1 canaux audio HD * Référez-vous à la section “Caractéristiques et Spécifications” de chaque modèle dans ce manuel pour les détails. Appendice A propos de ce manuel: Ce manuel d'utilisation contient toutes les informations dont vous pouvez avoir besoin pour installer cette carte mère. Pour lire le manuel d'utilisation au format PDF (lisible par Adobe Reader), placez le “CD Pilote & Utilitaire” dans le lecteur CD-ROM de votre système. L'écran autorun apparaît, cliquez sur l'onglet “Manuel” pour entrer dans le sous-menu. Sinon, parcourez le répertoire racine du CD-ROM via les gestionnaire de fichiers, et double cliquez sur le fichier “AUTORUN”. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S Manuel de l’utilisateur Français, Deuxième édition Juillet 2006 Notice sur la garantie et les droits de propriétés Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce manuel. Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou d’erreurs provenant de ce manuel. Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques contenues dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Ce document contient des matériaux protégés par des lois Internationaux de Copyright. Tous droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de ce manuel. Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables. ii KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S Introduction Contenu 1. Introduction ..................................................................... 1-1 Installation matérielle 1.1 Caractéristiques et Spécifications ..................................................1-1 1.1.1 KN9 SLI..............................................................................1-1 1.1.2 KN9 Ultra............................................................................1-2 1.1.3 KN9S..................................................................................1-3 1.2 Disposition de la carte mère .........................................................1-4 1.2.1 KN9 SLI..............................................................................1-4 1.2.2 KN9 Ultra............................................................................1-5 1.2.3 KN9S..................................................................................1-6 2. Installation matérielle ..................................................... 2-1 2.1 Choix d’un boîtier informatique .....................................................2-1 2.2 Installation de la carte mère dans le boîtier ...................................2-1 Installation BIOS 2.3 Vérification des réglages des cavaliers...........................................2-2 2.3.1 Bornes d’effacement de mémoire de CMOS et batterie de sauvegarde .................................................................................2-3 2.3.2 Tête de Réveil.....................................................................2-5 2.4 Branchement des composants du châssis ......................................2-6 2.4.1 Connecteurs d’alimentation ATX ...........................................2-6 2.4.2 Embases interrupteurs & indicateurs du panneau frontal ........2-7 2.4.3 Connecteurs d'alimentation Ventilateurs................................2-8 Pilote & Utilitaire 2.5 Installation matérielle...................................................................2-9 2.5.1 CPU Socket AM2 .................................................................2-9 2.5.2 Slots de mémoire DDR2..................................................... 2-11 2.5.3 Slots PCI Express X16 ajoutées (Installer la Cartes Graphique) ................................................................................................ 2-13 Appendice 2.6 Connexion des Périphériques ...................................................... 2-16 2.6.1 Connecteurs Lecteur de disquette et Unité de disque IDE..... 2-16 2.6.2 Connecteurs ATA Série ...................................................... 2-17 2.6.3 Connecteurs additionnels pour ports USB 2.0 ...................... 2-18 2.6.4 Connecteurs additionnels pour ports IEEE1394 .................... 2-18 2.6.5 Connecteurs Audio Internes ............................................... 2-19 2.6.6 Connecteur pour la Connexion Audio du Panneau Frontal ..... 2-19 2.6.7 Slots PCI Express X1 ajoutés .............................................. 2-21 2.6.8 Slot PCI ajouté.................................................................. 2-22 2.7 Affichage de l'état de la carte ..................................................... 2-22 2.7.1 Indicateurs de source d'alimentation................................... 2-22 2.8 Branchement de périphériques E/S ............................................. 2-23 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S iii 3. Installation BIOS ............................................................. 3-1 3.1 SoftMenu Setup ...........................................................................3-2 3.2 Standard CMOS Features..............................................................3-4 3.3 Advanced BIOS Features ..............................................................3-7 3.4 Advanced Chipset Features...........................................................3-9 3.5 Integrated Peripherals................................................................ 3-11 3.6 Power Management Setup.......................................................... 3-15 3.7 PnP/PCI Configurations .............................................................. 3-18 3.8 PC Health Status........................................................................ 3-20 3.9 Load Fail-Safe Defaults .............................................................. 3-21 3.10 Load Optimized Defaults........................................................... 3-21 3.11 Set Password........................................................................... 3-21 3.12 Save & Exit Setup .................................................................... 3-21 3.13 Exit Without Saving.................................................................. 3-21 4. Pilote & Utilitaire ............................................................. 4-1 4.1 Pilote NVIDIA nForce Chipset........................................................4-2 4.2 Pilote audio HD Realtek................................................................4-3 4.3 Pilote Cool’n’Quiet........................................................................4-4 4.4 Pilote USB 2.0 .............................................................................4-5 4.5 ABIT EQ (Le Docteur Utility de Matériel)........................................4-6 4.6 FlashMenu (Utilitaire de mise à jour BIOS).....................................4-8 4.7 Disquette NVRaid....................................................................... 4-10 5. Appendice ........................................................................ 5-1 5.1 Assistance Technique (Comment Obtenir un Support Technique?)...5-1 5.1.1 Q & R.................................................................................5-1 5.1.2 Formulaire d’assistance technique........................................5-4 5.1.3 Informations de contact Universal ABIT ................................5-5 iv KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S Introduction 1. Introduction 1.1 Caractéristiques et Spécifications 1.1.1 KN9 SLI CPU Chipset Mémoire Technologie NVIDIA SLI Serial ATA IEEE 1394a LAN Audio Slots d’extension Connecteurs internes d'E/S Panneau arrière d’E/S Conception ABIT Divers KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S Supporte les Processeurs Socket AM2 940 avec un bus système à 2GHz en utilisant la Technologie Hyper Transport™ Supporte la Technologie Cool ‘n’ Quiet pour les processeurs d'AMD NVIDIA® nForce 570 SLI Quatre slots DIMM de 240 pins Prise en charge de la mémoire DDR2 800 sans tampon à canal double Non-ECC Prise en charge d’une capacité maximum de mémoire jusqu'à 8GB Deux slots PCI Express X16 supportant une interface SLI (Scalable Link Interface) 6x SATA 3Gb/s Supporte le SATA RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 Prise en charge de 2 ports IEEE 1394 au taux du transfert 400Mb/s Réseau LAN Gigabit Double NV CODEC Audio HD 7.1 canaux intégré Supporte la détection automatique du sens des prises 2x slots PCI-E X16 2x slots PCI-E X1 2x slots PCI 1x port Floppy 1x IDE connecteur UDMA 133/100/66/33 6x connecteurs SATA 3Gb/s 3x borniers USB 2.0 2x borniers IEEE 1394a 1x connecteur PS/2 clavier 1x connecteur PS/2 souris 1x connecteur sortie S/PDIF 1x connecteur AUDIO1 (Surround Gauche / Surround Droite, Arrière-Gauche/ Arrière-Droit, Centre/Subwoofer, Entrée-Micro, Entrée-Ligne, Sortie-Ligne) 1x connecteur IEEE1394 2x connecteurs RJ-45 LAN 4x connecteurs USB 2.0 Technologie SoftMenu™ d’ABIT Technologie silencieuse OTES™ d’ABIT Format ATX (305mm x 245mm) 1-1 1.1.2 KN9 Ultra CPU Chipset Mémoire Serial ATA IEEE 1394a LAN Audio Slots d’extension NVIDIA® nForce 570 Ultra Quatre slots DIMM de 240 pins Prise en charge de la mémoire DDR2 800 sans tampon à canal double Non-ECC Prise en charge d’une capacité maximum de mémoire jusqu'à 8GB 6x SATA 3Gb/s Supporte le SATA RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 Prise en charge de 2 ports IEEE 1394 au taux du transfert 400Mb/s Réseau LAN Gigabit Double NV CODEC Audio HD 7.1 canaux intégré Supporte la détection automatique du sens des prises 1x slot PCI-E X16 3x slots PCI-E X1 2x slots PCI Connecteurs internes d'E/S Panneau arrière d’E/S Conception ABIT Divers 1-2 Supporte les Processeurs Socket AM2 940 avec un bus système à 2GHz en utilisant la Technologie Hyper Transport™ Supporte la Technologie Cool ‘n’ Quiet pour les processeurs d'AMD 1x 1x 6x 3x 2x port Floppy IDE connecteur UDMA 133/100/66/33 connecteurs SATA 3Gb/s borniers USB 2.0 borniers IEEE 1394a 1x connecteur PS/2 clavier 1x connecteur PS/2 souris 1x connecteur sortie S/PDIF 1x connecteur AUDIO1 (Surround Gauche / Surround Droite, Arrière-Gauche/ Arrière-Droit, Centre/Subwoofer, Entrée-Micro, Entrée-Ligne, Sortie-Ligne) 2x connecteurs RJ-45 LAN 4x connecteurs USB 2.0 Technologie SoftMenu™ d’ABIT Technologie silencieuse OTES™ d’ABIT Format ATX (305mm x 245mm) KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S CPU Chipset Mémoire Serial ATA LAN Audio Slots d’extension Connecteurs internes d'E/S Panneau arrière d’E/S Conception ABIT Divers Supporte les Processeurs Socket AM2 940 avec un bus système à 2GHz en utilisant la Technologie Hyper Transport™ Supporte la Technologie Cool ‘n’ Quiet pour les processeurs d'AMD NVIDIA® nForce 550 Quatre slots DIMM de 240 pins Prise en charge de la mémoire DDR2 800 sans tampon à canal double Non-ECC Prise en charge d’une capacité maximum de mémoire jusqu'à 8GB 4x SATA 3Gb/s Supporte le SATA RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 Réseau LAN Gigabit NV CODEC Audio HD 7.1 canaux intégré Supporte la détection automatique du sens des prises 1x slot PCI-E X16 3x slots PCI-E X1 2x slots PCI 1x 1x 4x 3x port Floppy IDE connecteur UDMA 133/100/66/33 connecteurs SATA 3Gb/s borniers USB 2.0 1x connecteur PS/2 clavier 1x connecteur PS/2 souris 1x connecteur AUDIO1 (Surround Gauche / Surround Droite, Arrière-Gauche/ Arrière-Droit, Centre/Subwoofer, Entrée-Micro, Entrée-Ligne, Sortie-Ligne) 1x connecteur RJ-45 LAN 4x connecteurs USB 2.0 Technologie SoftMenu™ d’ABIT Technologie silencieuse OTES™ d’ABIT Format ATX (305mm x 245mm) ※ Les spécifications et informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification au-préalable. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 1-3 Introduction 1.1.3 KN9S 1.2 Disposition de la carte mère 1.2.1 KN9 SLI 1-4 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S Introduction 1.2.2 KN9 Ultra KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 1-5 1.2.3 KN9S 1-6 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 2. Installation matérielle Dans ce chapitre nous allons établir toutes les informations dont vous avez besoin lors de l’installation de cette carte mère sur votre système informatique. ※ Veuillez toujours éteindre votre ordinateur et retirer le cordon d’alimentation de votre alimentation avant d’ajouter ou d’enlever un composant de votre système. Ne pas faire cela peut endommager votre carte mère ou/et vos périphériques. Ne rebranchez le cordon d’alimentation qu’une fois avoir tout vérifier soigneusement. 2.1 Choix d’un boîtier informatique • • • • Cette carte mère est au format ATX de 305 x 245 millimètres. Choisissez un châssis assez grand pour installer cette carte mère. Etant donné que certaines caractéristiques de cette carte mère sont implémentées via le câblage de connecteurs de la carte mère jusqu’aux indicateurs et interrupteurs ou boutons du châssis, assurez-vous que vos supports de châssis ont toutes les caractéristiques requises. S'il y a la possibilité d'accepter davantage de disques durs, assurez-vous que votre châssis a suffisamment de puissance et d’espace pour eux. La plupart des châssis ont des solutions différentes pour les protections d'E/S situées sur le panneau arrière. Assurez-vous que les protections d'E/S du châssis correspondent à la configuration des ports d'E/S de cette carte mère. Vous pouvez trouver dans son emballage une protection d'E/S spécifiquement conçue pour cette carte mère. 2.2 Installation de la carte mère dans le boîtier La plupart des châssis d’ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui permettent à la carte mère d’être fixée de manière sure et en même temps d’éviter tous risques de courts-circuits: 1. Avec des studs, 2. Ou des spacers En principe, la meilleure façon de fixer une carte mère est de la faire avec des vis. Ce n’est que seulement dans le cas où il vous serait impossible de faire ainsi que vous devez envisager de la fixer avec des espaceurs. Regardez attentivement votre carte et vous y verrez plusieurs trous de fixation. Alignez ces trous avec ceux de la base du châssis. Si les trous sont alignés avec les trous de vissage, alors vous pouvez fixer votre carte mère avec des vis. Dans le cas contraire, la seule façon de fixer votre carte est de la faire avec des espaceurs. Prenez le sommet de ces derniers et insérez les dans les slots. Après l’avoir fait pour tous les slots, vous pouvez faire glisser votre carte mère à l’intérieur et l’aligner par rapport aux slots. Une fois la carte positionnée, vérifiez que tout est OK avant de remettre en place le capot du boîtier. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 2-1 Installation matérielle La carte mère et les diagrammes de ses composants illustrés dans ce chapitre sont basés principalement sur le modèle “KN9 SLI”, sauf indications spécifiques. 1. Repérez tous les trous de vis sur la carte mère et à la base du châssis. 2. Placez toutes les colonnettes et entretoises requises à la base du châssis et serrez-les. 3. Orientez les ports de l’E/S de la carte mère vers le panneau arrière du châssis. 4. Alignez tous les trous de vis de la carte mère avec les colonnettes et entretoises du châssis. 5. Installez la carte mère avec les vis et serrez-les. Mettez-vous face au panneau arrière du châssis. Pour installer cette carte mère : ※ Pour éviter d’endommager le circuit imprimé, veuillez enlever les studs en métal et les espaceurs déjà vissés sur la base de votre boîtier qui ne peuvent être alignés avec les trous de fixation de votre carte mère. 2.3 Vérification des réglages des cavaliers Pour un cavalier à 2 pins, le fait d’enficher le bouchon du cavalier sur les deux pins va le FERMER (COURT-CIRCUITER). Enlever le bouchon du cavalier, ou le brancher sur l'une ou l'autre des pins (réservée pour utilisation future) laisse la position OUVERTE. FERME OUVERT OUVERT Pour un cavalier à 3 pins, les pins 1~2 ou les pins 2~3 peuvent être court-circuitée en branchant le bouchon sur la cavalier. Pins 1~2 FERMEES 2-2 Pins 2~3 FERMEES KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 2.3.1 Bornes d’effacement de mémoire de CMOS et batterie de sauvegarde Il est temps d'effacer la mémoire CMOS quand (a) les données du CMOS deviennent altérées, (b) vous avez oublié le mot de passe de superviseur ou d'utilisateur prédéfini dans le menu du BIOS, (c) vous ne pouvez plus démarrer le système parce que la vitesse de CPU/horloge a été mal réglée dans le menu du BIOS, ou (d) lorsqu'une modification est effectuée sur le CPU ou les modules mémoire. • Pins 1 et 2 fermées (par défaut) : Exécution normale. • Pins 2 et 3 fermées : Effacement de mémoire CMOS. Pour effacer la mémoire CMOS et charger les valeurs par défaut : 1. Eteignez le système. 2. Mettez en contact la pin 2 et la pin 3 avec le bouchon du cavalier. Attendez pendant quelques secondes. Remettez le bouchon du cavalier à ses réglages par défaut --- pin 1 et pin 2 en contact. 3. Allumez le système. 4. Lorsque les réglages de taux de CPU/horloge dans le BIOS sont incorrects, appuyez sur la touche <Suppr> pour entrer dans le menu d'installation du BIOS juste après avoir mis le système sous tension. 5. Remettez la vitesse de fonctionnement du CPU à sa valeur par défaut ou à une valeur appropriée. 6. Sauvegardez et quittez le menu d'installation du BIOS. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 2-3 Installation matérielle Ces bornes utilisent un bouchon de cavalier pour effacer la mémoire CMOS et pour la reconfigurer aux valeurs par défaut stockées dans le BIOS. Batterie de sauvegarde CMOS: Une batterie intégrée sauvegarde la mémoire CMOS pour conserver les informations BIOS même après a avoir déconnecté votre système de sa source d'alimentation. Néanmoins, cette batterie de sauvegarde s'use après environ cinq années. Dès qu'un message d'erreur tel que "ÉCHEC BATTERIE CMOS" ou "Erreur checksum CMOS" s'affiche sur le moniteur, cette batterie de sauvegarde n'est plus fonctionnelle et doit être remplacée. Pour remplacer la batterie de sauvegarde: 1. Eteignez le système et débranchez le de sa source d'alimentation AC. 2. Enlevez la batterie usée. 3. Insérez une nouvelle batterie CR2032 ou équivalente. Faites attention à sa polarité. Le côté "+" indique sa polarité positive. 4. Connectez la source d'alimentation AC et mettez le système sous tension. 5. Entrez dans le menu d'installation du BIOS. Reconfigurez les paramètres d'installation si besoin est. ATTENTION: ※ Un danger d'explosion peut survenir si la batterie est remplacée de façon incorrecte. ※ Remplacez seulement par la même batterie ou par un type équivalent, recommandé par le constructeur de la batterie. ※ Rejetez les batteries usagées selon les consignes du constructeur de la batterie. 2-4 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 2.3.2 Tête de Réveil Ces têtes utilisent un capuchon de cavalier pour activer/désactiver la fonction de réveil. Installation matérielle • PS2-PWR1: Broche 1-2 raccourcie (défaut): Déactive le support de la fonction de réveil sur le port Clavier/Souris. Broche 2-3 raccourcie: Active le support de la fonction de réveil sur le port Clavier/Souris. • USB-PWR1: Broche 1-2 raccourcie (défaut): Déactive le support de la fonction de réveil sur le port USB1. Broche 2-3 raccourcie: Active le support de la fonction de réveil sur le port USB1. • USB-PWR2: Broche 1-2 raccourcie (défaut): Déactive le support de la fonction de réveil sur le port USB2. Broche 2-3 raccourcie: Active le support de la fonction de réveil sur le port USB2. • FP-PWR1: Broche 1-2 raccourcie (défaut): Déactive le support de la fonction de réveil sur le port FP-USB1. Broche 2-3 raccourcie: Active le support de la fonction de réveil sur le port FP-USB1. • FP-PWR2: Broche 1-2 raccourcie (défaut): Déactive le support de la fonction de réveil sur le port FP-USB2. Broche 2-3 raccourcie: Active le support de la fonction de réveil sur le port FP-USB2. • FP-PWR3: Broche 1-2 raccourcie (défaut): Déactive le support de la fonction de réveil sur le port FP-USB3. Broche 2-3 raccourcie: Active le support de la fonction de réveil sur le port FP-USB3. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 2-5 2.4 Branchement des composants du châssis 2.4.1 Connecteurs d’alimentation ATX Ces connecteurs fournissent la connexion à partir d'une alimentation ATX. Comme les connecteurs de l'alimentation ne fonctionnent que dans un seul sens, trouvez ce sens correct et enfoncez fermement ces connecteurs. Connecteur d'alimentation ATX 24 pins : L'alimentation avec des câbles 20 pins ou 24 pins peuvent tous deux être connectés à ce connecteur à 24 pins. Connectez à partir de la pin 1 pour l'un ou l'autre type. Cependant, une alimentation à 20 pins peut donner un système instable ou même non démarrable à cause d'une alimentation électrique insuffisante. Une puissance minimum de 300W ou plus est recommandée. Connecteur d'alimentation ATX12V 4 pins : Ce connecteur fournit la puissance au CPU. Le système ne démarre pas sans qu'une alimentation soit connectée à celle-ci. Connecteur auxiliaire d'alimentation 12V : (Pour “KN9 SLI” uniquement) Ce connecteur fournit une source d'alimentation auxiliaire pour des équipements ajoutés sur les slots PCI Express. 2-6 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 2.4.2 Embases interrupteurs & indicateurs du panneau frontal Les connecteurs sont utilisés pour brancher des contacts et des diodes indicateurs sur le panneau avant de votre boîtier. • HLED (Broches 1, 3): Branchez ici le câble HDD LED de votre boîtier. • RST (Broches 5, 7): Branchez ici le câble du contact Reset de votre boîtier. • SPKR (Broches 13, 15, 17, 19): Branchez ici le câble du haut-parleur Système de votre boîtier. • SLED (Broches 2, 4): Branchez ici le câble de la diode Suspend de votre boîtier (s’il y en a un). • PWR (Broches 6, 8): Branchez ici le câble du contact d’alimentation de votre boîtier. • PLED (Broches 16, 18, 20): Branchez ici le câble Power LED de votre boîtier. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 2-7 Installation matérielle Regardez le sens et la position du Power LED. La marque “+” alignée à la broche sur la figure ci-dessous signifie que celle ci est la broche à polarité positive pour la connexion de la diode. Veuillez faire attention aux branchements de ces connecteurs. Un mauvais sens n’aura que pour conséquence une diode qui ne s’allume pas mais un mauvais branchement des contacts peut provoquer un dysfonctionnement du système. 2.4.3 Connecteurs d'alimentation Ventilateurs Chacun de ces connecteurs alimente en électricité les ventilateurs de refroidissement installés dans votre système. • CPUFAN1: Connecteur d'Alimentation du Ventilateur CPU • SYSFAN1: Connecteur d'Alimentation du Ventilateur Système • AUXFAN1~2: Connecteur d'Alimentation du Ventilateur Auxiliaire ※ Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des cavaliers. NE PAS mettre de capuchon de cavaliers sur ces connecteurs. 2-8 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 2.5 Installation matérielle ※ NE PAS rayer la carte mère en installant le matériel. Une rayure accidentelle sur un minuscule composant monté en surface peut sérieusement endommager la carte mère. 2.5.1 CPU Socket AM2 Les procédures d'installation varient selon le type d'ensemble ventilateur et radiateur CPU. Ce qui est montré ici l'est à titre d'exemple seulement. Pour des informations détaillées sur la façon d'installer celui que vous avez acheté, référez-vous à ses directives d'installation. 1. Tirez le levier du support et soulevez-le complètement jusqu'à un angle supérieur à 90 degrés. Localisez et alignez la marque en forme de triangle à la fois sur le processeur et sur le support. Placez le processeur verticalement avec ses broches face vers le bas dans son support. Faites attention lorsque vous insérez le processeur dans son support. Le CPU ne s'insère que dans un seul sens dans son support. NE PAS forcer le processeur dans son support. 2. Après avoir mis le processeur en position, poussez le levier du support jusqu'à sa position de verrouillage pour fixer le processeur. Le levier se ferme avec un clic lorsqu'il est verrouillé en position. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 2-9 Installation matérielle ※ NE PAS toucher et ne pas tordre les broches fragiles du processeur lors des manipulations. 3. Le dissipateur thermique pour CPU peut comporter une interface thermique fixée au-dessous. Dans le cas contraire, appliquer un peu de colle thermique sur le dessus du CPU augmentera le contact. 4. Placez le dissipateur thermique et le système de ventilateur sur le cadre de rétention. Faites correspondre le clip du dissipateur thermique avec la saillie de fixation du support. Accrocher le clip à ressort sur la saillie de fixation. 5. De l'autre côté, poussez le clip de rétention verticalement pour verrouiller la saillie plastique sur le cadre de rétention. 6. Connectez le câble de l'alimentation du ventilateur de refroidissement pour CPU sur le connecteur CPUFAN1 de la carte mère. ※ Le connecteur "CPUFAN1" peut être connecté à un ventilateur de refroidissement pour CPU à 3 broches ou à 4 broches. Pour une connexion à 3 broches, le contrôle de vitesse ne sera pas disponible dans le menu configuration du BIOS; le ventilateur pour CPU fonctionnera à pleine vitesse. 2-10 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S De plus, veuillez faire attention à l'orientation lorsque vous insérez une prise à 3 Broches dans ce connecteur pour ventilateur à 4 broches. ※ Les procédures d'installation varient selon le type d'ensemble ventilateur et radiateur CPU. Ce qui est montré ici l'est à titre d'exemple seulement. Pour des informations détaillées sur la façon d'installer celui que vous avez acheté, référez-vous à ses directives d'installation. 2.5.2 Slots de mémoire DDR2 Cette carte mère fournit quatre fentes DIMM à 240 broches pour les modules de mémoire à canal DDR2 800 Double avec la possibilité d’expansion de la mémoire jusqu’à une taille de 8Go. Pour atteindre la performance DDR2 Chaîne Double, veuillez respecter les règles suivantes: • Pour une installation bicanal 2-DIMM: Installez les modules DIMM du même type et de la même taille dans les slots [DIMM1]+[DIMM2] ou les slots [DIMM3]+[DIMM4]. • Pour une installation bicanal 4-DIMM: Installez 2 modules DIMM du même type et de la même taille dans les slots [DIMM1]+[DIMM2] et les deux autres modules DIMM du même type et de la même taille dans les slots [DIMM3]+[DIMM4]. ※ Les slots [DIMM1] et [DIMM2] sont conçus de la même couleur. Les slots [DIMM3] et [DIMM4] sont conçus d'une autre couleur identique. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 2-11 Installation matérielle ※ Une vitesse de ventilateur plus élevée sera utile pour un meilleur flux d'air et une meilleure dissipation thermique. Néanmoins, restez vigilant lorsque vous touchez un radiateur puisque la température générée par le système en fonctionnement peut être encore élevée. En général, il n'y a besoin de procéder à aucune configuration matérielle ou du BIOS après avoir ajouté ou enlevé des modules de mémoire, mais vous devrez effacer la mémoire CMOS s'il y a un problème de compatibilité. Coupez l'alimentation de l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation CA avant d'installer ou de retirer des modules de mémoire. 1. Localisez les emplacements DIMM sur la carte. 2. Maintenez les deux bords du module DIMM avec précautions, évitez de toucher les connecteurs. 3. Alignez l'encoche du module avec le repère sur le slot. 4. Pressez fermement le module dans le slot jusqu'à ce que les onglets d'éjection situés sur les deux cotés se mettent en place automatiquement dans les encoches de maintien. Ne forcez pas sur les modules DIMM de manière exagérée, car les modules ne peuvent être insérés que dans une seule direction. 5. Pour retirer les modules DIMM, poussez simultanément les deux onglets d'éjection du slot, puis retirez le module DIMM. ※ L’électricité statique risque d’endommager les composants électroniques de l’ordinateur ou des plateaux optionnels. Avant de commencer ces procédures, veuillez vous assurer de vous décharger de toute électricité statique en touchant rapidement un objet métallique mis à terre. 2-12 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 2.5.3 Slots PCI Express X16 ajoutées (Installer la Cartes Graphique) Ces slots prennent en charge la connexion des cartes graphiques respectant les spécifications PCI Express. Cette carte mère offre deux slots doubles PCI-Express X16 pour l'installation d'une ou deux cartes graphiques: Installation d'une carte graphique PCIE (Mode normal) : Installation matérielle Insérez votre carte graphique PCIE dans la fente [PCIEXP1] ou [PCIEXP2]. ※ L'installation d'une carte graphique PCIE sur le slot [PCIEXP2] supporte une vitesse maximum de x8 uniquement. Installation de deux cartes graphiques PCIE (Mode SLI) : (Pour “KN9 SLI” uniquement) Insérez 2 cartes graphiques compatibles SLI identiques dans les slots PCIEXP1 et PCIEXP2. ※ La technologie SLI NVIDIA supporte actuellement uniquement le système d’exploitation Windows XP. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 2-13 Pour installer deux cartes graphiques compatibles SLI en mode SLI, vous devez: • Préparez deux cartes graphiques PCI Express x16 NVIDIA identiques certifiées SLI-ready. • Assurez-vous que le pilote de la carte graphique supporte la technologie SLI NVIDIA. Téléchargez le dernier pilote sur le site web NVIDIA (www.nvidia.com). • Assurez-vous que votre source d’alimentation est suffisante pour fournir la puissance d’alimentation minimum requise. ※ L'illustration ci-dessous est donnée à titre INDICATIF uniquement. Tous les périphériques, y compris la carte mère, les cartes graphiques, le connecteur SLI Bridge ou l'équerre de fixation SLI, peuvent ne pas être totalement identiques à ceux que vous avez achetés. 1. Insérez les deux cartes graphiques dans les slots PCIEXP1 et PCIEXP2 sur la carte mère. 2. Il y a des goldfingers sur vos Cartes Graphiques SLI réservés aux Connecteurs SLI Bridge. 3. Retirez le Connecteur SLI Bridge du paquet. 2-14 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 4. Insérez le connecteur SLI Bridge sur le goldfinger SLI de chaque carte graphique. Installation matérielle 5. L'équerre de fixation livrée dans la boîte est utilisée pour supporter le connecteur SLI bridge et les deux cartes graphiques SLI. 6. Insérez l'équerre de fixation SLI au niveau du slot entre les cartes graphiques. Fixez l'équerre de fixation et les cartes graphiques sur le châssis avec des vis. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 2-15 2.6 Connexion des Périphériques 2.6.1 Connecteurs Lecteur de disquette et Unité de disque IDE Le connecteur FDC1 permet de connecter jusqu'à deux lecteurs de disquette avec un câble de lecteur de disquettes 34 conducteurs, 2 connecteurs. Connectez l'extrémité simple sur l'extrémité longue du câble nappe sur le connecteur FDC1 de la carte, les deux connecteurs de l'autre extrémité sur le connecteur des lecteurs de disquettes. En général, vous n'avez besoin que d'un lecteur de disquette dans votre système. ※ La ligne rouge sur le câble nappe doit être alignée avec la broche 1 à la fois sur le port FDC1 et sur le connecteur de lecteur de disquette. Chacun des ports IDE permet d'établir la connexion avec deux unités IDE maximum en mode Ultra ATA/100 par le biais de nappes 40 broches, 80 conducteurs, et 3 connecteurs Ultra ATA/66. Connectez l'extrémité unique (connecteur bleu) sur l'extrémité longue du câble nappe sur le port IDE sur la carte, et les deux autres extrémités (connecteur gris et noir) sur l'extrémité courte du câble nappe sur les connecteurs de vos disques durs. ※ Veillez bien à configurer correctement la relation “Maître” et “Esclave” avant de connecter deux unités avec un seul et même câble nappe. La ligne rouge sur le câble nappe doit être alignée avec la broche 1 à la fois sur le port IDE et sur le connecteur de disque dur. 2-16 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 2.6.2 Connecteurs ATA Série Chaque connecteur SATA sert de canal unique pour connecter un équipement SATA via un câble mince SATA. La configuration RAID 0/1/0+1/5/JBOD est également réalisable à l'aide de la combinaison des baies de disque via ces connecteurs SATA: Pour connecter un équipement SATA : 1. Attachez l'une ou l'autre extrémité du câble de signal au connecteur SATA de la carte mère. Attachez l'autre extrémité à l'équipement SATA. 2. Attachez le câble d'alimentation SATA à l'équipement SATA et branchez l'autre extrémité à l'alimentation. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 2-17 Installation matérielle ※ Le SATA 5 et le SATA 6 sont tous disponibles uniquement pour les modèles “KN9 SLI” et “KN9 Ultra”. 2.6.3 Connecteurs additionnels pour ports USB 2.0 Chaque bornier prend en charge 2x ports supplémentaires USB 2.0 via un support de connexion sur le panneau d'E/S arrière ou sur les ports USB de face avant de votre châssis. Broche Répartition de Broche Broche Répartition de Broche 1 VCC 2 VCC 3 Data0 - 4 Data1 - 5 Data0 + 6 Data1 + 7 Terre 8 Terre 10 NC ※ Assurez-vous que le câble de liaison comprend le même brochage. 2.6.4 Connecteurs additionnels pour ports IEEE1394 Chaque bornier prend en charge 1x port IEEE1394 supplémentaire via un support de connexion sur le panneau d'E/S arrière ou sur le port IEEE1394 de face avant de votre châssis. ※ Les socles de connexion pour port IEEE1394 sont disponibles uniquement pour les modèles “KN9 SLI” et “KN9 Ultra”. Broche Répartition de Broche TPA0 + 2 TPA0 - Terre 4 Terre 5 TPB0 + 6 TPB0 - 7 +12V 8 +12V 10 Terre Broche Répartition de Broche 1 3 ※ Assurez-vous que le câble de liaison comprend le même brochage. 2-18 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 2.6.5 Connecteurs Audio Internes Ces connecteurs servent à brancher les sorties audio de votre CD-ROM interne ou d’autres cartes. Installation matérielle 2.6.6 Connecteur pour la Connexion Audio du Panneau Frontal Ce socle de connexion fournit la connexion sur panneau frontal pour l'Audio HD (Haute Définition), néanmoins pour la connexion CODEC Audio AC’97, vous devez vérifier attentivement l'assignation des broches avant d'effectuer une connexion à partir du module du panneau frontal. Une mauvaise connexion pourrait provoquer un dysfonctionnement ou même endommager la carte mère. ※ Veuillez ne pas connecter le câble “Ground [Masse]” ni le câble “USB VCC” depuis le module du panneau frontal sur la Broche 4 “AVCC” de ce socle de connexion. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S Broche Répartition de Broche (HD AUDIO) Broche Répartition de Broche (AC’97 AUDIO) 1 MIC2 L 1 MIC In 2 AGND 2 GND MIC Power 3 MIC2 R 3 4 AVCC 4 NC 5 FRO-R 5 Line Out (R) 6 MIC2_JD 6 NC 7 F_IO_SEN 7 NC 9 FRO-L 9 Line Out (L) 10 LINE2_JD 10 NC 2-19 Configuration du Pilote pour la connexion audio AC’97: Le pilote audio est configuré originalement pour supporter l'Audio Haute Définition. Pour la connexion audio AC’97, suivez les étapes ci-dessous: 1. Faites un clic droit sur l'icône “Realtek HD Audio Manager” dans la barre d'état. 2. Cliquez sur l'onglet “E/S Audio[Audio I/O]” puis cliquez sur “Paramètres du Connecteur [Connector Settings]”. 3. Cliquez sur “Désactiver la détection de la prise du panneau frontal [Disabled front panel jack detection]” puis cliquez sur “OK” pour confirmer. 2-20 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 2.6.7 Slots PCI Express X1 ajoutés Ces slots permettent la connexion de cartes ajoutées respectant les spécifications PCI Express. KN9 SLI: PCIE1 ~ PCIE2 Installation matérielle KN9 Ultra, KN9S: PCIE1 ~ PCIE3 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 2-21 2.6.8 Slot PCI ajouté Ces slots permettent la connexion de cartes ajoutées respectant les spécifications PCI. 2.7 Affichage de l'état de la carte 2.7.1 Indicateurs de source d'alimentation Ces indicateurs fonctionnent comme dispositif de rappel pour afficher l'état d'alimentation de cette carte mère lorsque la source d'alimentation est connectée. 2-22 • 5VSB: Cette LED s’allume lorsqu’il y a une connexion avec la source électrique. • VCC: Cette LED s’allume lorsque le système est en marche. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 2.8 Branchement de périphériques E/S KN9 SLI, KN9 Ultra Installation matérielle KN9S • Mouse: Connecte une souris PS/2. • Keyboard: Connecte un clavier PS/2. • OTES Silencieux: L'OTES silencieux (système silencieux d'évacuation thermique vers l'extérieur) est un dispositif spécifiquement conçu pour refroidir silencieusement le chipset North Bridge de la carte mère. (Laissez la zone ouverte pour le flux thermique.) • OPT-OUT1: Ce connecteur offre connector provides une connexion de sortie S/PDIF via le fibre optique vers les périphériques multimédia numériques. (Pour “KN9 SLI” et “KN9 Ultra” uniquement) • AUDIO1: S.L./S.R. (Surround Gauche / Surround Droite) : Permet d'établir la connexion avec le canal surround gauche et surround droite dans le système audio 7.1 canaux. R.L./R.R. (Arrière Gauche / Arrière droite): Connecte la chaîne arrière gauche et arrière droite dans un système audio 7.1 chaîne. Cen./Sub. (Centre / Subwoofer): Connecte le centre et la chaîne de subwoofer dans un système audio 7.1 chaîne. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 2-23 Line-In: Connecte la sortie de ligne depuis des sources audio externes. Line-Out: Connecte la chaîne avant gauche et avant droite dans la chaîne 7.1 ou un système audio 2-chaînes ordinaire. Mic-In: Connecte la fiche depuis un microphone externe. • LAN1: Connecte un Réseau de Zone Locale. • LAN2: Connecte un Réseau de Zone Locale. (Pour “KN9 SLI” et “KN9 Ultra” uniquement) • USB1/USB2: Connecte des périphériques USB du genre scanner, haut-parleurs numériques, moniteur, souris, clavier, hub, appareil photo numérique, manette de jeux etc. 2-24 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 3. Installation BIOS Cette carte mère fournit une mémoire EEPROM programmable qui permet la mise à jour de l'utilitaire BIOS. Le BIOS (Système d'entrée/sortie de base) est un programme qui s'occupe du niveau de communication de base entre un processeur et les périphériques. Utilisez uniquement le programme d'installation BIOS lors de l'installation de la carte mère, lors de la reconfiguration du système ou lorsque vous recevez l'invite "Exécuter installation". Ce chapitre explique l'utilitaire de configuration de l'utilitaire BIOS. Une fois le système sous tension, le message BIOS apparaît à l'écran et le compte mémoire commence puis, le message suivant apparaît à l'écran : PRESS DEL TO ENTER SETUP Si le message disparaît avant votre réponse, redémarrez le système en appuyant sur les touches<Ctrl> + <Alt> + <Suppr> ou en appuyant sur le bouton 'réinitialiser' sur la tour de l'ordinateur. Vous ne pouvez redémarrer le système en éteignant /rallumant uniquement en cas d'échec de ces deux méthodes. Une fois que vous avez appuyé sur la touche <Suppr>, l'écran du menu principal apparaît. Installation BIOS Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility ► SoftMenu Setup ► PC Health Status ► Standard CMOS Features Load Fail-Safe Defaults ► Advanced BIOS Features Load Optimized Defaults ► Advanced Chipset Features Set Password ► Integrated Peripherals Save & Exit Setup ► Power Management Setup Exit Without Saving ► PnP/PCI Configurations Esc: Quit F10: Save & Exit Setup ↓↑→← : Select Item (NF-MCP55-6A61JA1AC-00) Change CPU’s Clock & Voltage ※ Dans le but d'accroître la stabilité et la performance du système, nos ingénieurs améliorent constamment le menu BIOS. Les écrans de configuration BIOS ainsi que les descriptions illustrées dans ce manuel sont uniquement des références, ils peuvent ne pas correspondre totalement à ce que vous voyez sur votre écran. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 3-1 3.1 SoftMenu Setup Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility SoftMenu Setup AMD Sempron(tm) Processor 3500+ Frequency : 2000MHz CPU Operating Speed x - CPU External Clock(MHz) x - Multiplier Factor x - PCIe Clock Default 200.0 x10 100MHz Voltages Control - CPU Core Voltage - DDR2 RAM Voltage - DDR2 Ref Voltage - MCP55P Voltage - HyperTransport Voltage Default 1.350 V 1.80 V Default 1.20V 1.20V x x x x x Item Help ↑↓→←:Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults Brand Name Cet élément affiche le nom du modèle de processeur installé sur cette carte mère. Frequency Cet élément affiche la vitesse de processeur du processeur installé sur cette carte mère. CPU Operating Speed Cette option donne la vitesse de travail du microprocesseur en fonction de son type et de sa vitesse. Vous pouvez aussi sélectionner l'option [User Define] (Personnaliser) pour saisir manuellement la valeur. User Define: ※ Des paramétrages erronés du multiplicateur, de la fréquence externe et du voltage de votre CPU peuvent dans certains cas l’endommager. L’utilisation de fréquences supérieures aux spécifications du chipset et du bus PCI peuvent entraîner des anormalités de fonctionnement des modules mémoire, des “plantages” système, des pertes de données sur les disques durs, des dysfonctionnements de votre carte graphique ou d’autres périphériques. L’incitation à l’utilisation de paramètres hors-spécifications de votre CPU n’est pas dans l’intention de ce manuel. Ces paramètres spéciaux ne devraient seulement être utilisés que dans le cas de tests ingénieurs et non en utilisation courante. ※ Aucune configuration dépassant les spécifications n'est garantie et le cas échéant, nous déclinons toute responsabilité quant à la détérioration de tout composant de cette carte mère ou des périphériques. 3-2 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S - Multiplier Factor Cet élément affiche le facteur multiplicateur pour le CPU que vous avez installé. - External Clock Cette option règle la vitesse de la FSB du CPU. En fonction des limites de spécification du CPU installé, une vitesse que vous réglez au-delà de la vitesse standard du Bus pourra être supportée mais non garantie. - PCIE Clock Cet élément détermine la fréquence de PCI Express. Voltages Control Cette option vous permet de basculer entre les tensions par défaut et personnalisée. Gardez la valeur par défaut à moins que le réglage de tension courant ne puisse pas être détecté ou soit incorrect. L'option “User Define”(Personnaliser) vous permet de sélectionner les tensions suivantes manuellement. CPU Core Voltage - DDR2 RAM Voltage - DDR2 Ref Voltage - MCP55P Voltage - HyperTransport Voltage KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S Installation BIOS - 3-3 3.2 Standard CMOS Features Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility Standard CMOS Features Date (mm:dd:yy) Thu. Jun 29 2006 Time (hh:mm:ss) 12 : 34 : 56 ► ► ► ► ► ► ► ► IDE IDE IDE IDE IDE IDE IDE IDE Channel Channel Channel Channel Channel Channel Channel Channel 1 1 3 4 5 6 7 8 Master Slave Master Master Master Master Master Master Drive A Floppy 3 Mode Support Halt On Item Help None None None None None None None None 1.44M, 3.5 in. Disabled All, But keyboard Base Memory 640K Extended Memory 1046520K Total Memory 1047552K ↓↑→←:Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults Date (mm:dd:yy) Cet élément règle la date voulue (en général la date actuelle) au format [Mois], [Jour]et [Année]. Time (hh:mm:ss) Cet élément règle l'heure (en général l'heure actuelle) au format [Heure], [Minute] et [Seconde]. 3-4 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S IDE Channel 1 Master/Slave, IDE Channel 3~8 Master Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu: Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility IDE Channel 1 Master IDE HDD Auto-Detection Press Enter IDE Channel 1 Master Access Mode Auto Auto Capacity 0 MB Cylinder Head Precomp Landing Zone Sector 0 0 0 0 0 Item Help IDE HDD Auto-Detection Cette option vous permet de détecter les paramètres des unités IDE en appuyant sur la touche <Entrée>. Les paramètres s'afficheront automatiquement à l'écran. IDE Channel 1 Master/Slave, IDE Channel 3~8 Master Lorsque la valeur choisie est [Auto], le BIOS vérifiera automatiquement le type d'unité IDE que vous utilisez. Si vous voulez définir vous-même votre propre unité, choisissez la valeur [Manual] (Manuel) et vérifiez que vous comprenez parfaitement la signification des paramètres. Pour procéder à un réglage correct, veuillez consulter le manuel d'instructions fourni par le fabricant du périphérique. Access Mode Cette option permet de sélectionner le mode d'accès à vos périphériques IDE. Laissez à cette option sa valeur par défaut [Auto] pour détecter automatiquement le mode d'accès de votre disque dur. Capacity Cette option donne la capacité approximative de l'unité de disque. En général, la taille est légèrement supérieure à celle d'un disque formaté donnée par un programme de vérification de disque. Cylinder Cet élément configure le nombre de cylindres. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 3-5 Installation BIOS ↓↑→←:Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults Head Cet élément configure le nombre de têtes écriture/lecture. Precomp Cet élément affiche le nombre de cylindres auquel il faut changer le minutage de l'écriture. Landing Zone Cette option affiche le nombre de cylindres spécifiés comme zone d'arrivée pour les têtes de lecture/écriture. Sector Cet élément configure le nombre de secteurs par piste. Retour au Menu de Standard CMOS Features Drive A Cet élément règle le type de lecteur de disque (en général uniquement le lecteur A) installé. Floppy 3 Mode Support Cette option permet d'utiliser “3 Mode Floppy Drive” (Unité de disquette mode 3) dans un système informatique japaonais en sélectionnant l'unité A, l'unité B, ou les deux. Laissez cette option à sa valeur par défaut [Disabled] (Désactivé) si vous n'utilisez pas une unité de disquette aux normes japonaises. Halt On Cette option détermine si le système doit ou non s'arrêter si une erreur est détectée pendant l'amorçage du système. [All Errors]: L'amorçage du système s'interrompra à chaque fois que le BIOS détectera une erreur non fatale. [No Errors]: L'amorçage du système ne s'interrompra pas quelle que soit l'erreur détectée. [All, But Keyboard]: L'amorçage du système s'interrompra sur toutes les erreurs sauf en cas d'erreur clavier. [All, But Diskette]: L'amorçage du système s'interrompra sur toutes les erreurs sauf en cas d'erreur disquette. [All, But Disk/Key]: L'amorçage du système s'interrompra sur toutes les erreurs sauf en cas d'erreur disquette ou clavier. Base Memory Cette option affiche la quantité de mémoire installée dans le système. La valeur de la mémoire de base est en général de 640 K pour les systèmes dans lesquels 640 K de mémoire ou plus ont été installés sur la carte-mère. Extended Memory Cette option affiche la quantité de mémoire étendue détectée pendant l'amorçage du système. Total Memory Cette option affiche la quantité totale de mémoire disponible dans le système. 3-6 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 3.3 Advanced BIOS Features Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility Advanced BIOS Features Quick Power on Self Test Enabled ► Hard Disk Boot Priority Press Enter First Boot Device Floppy Second Boot Device Hard Disk Third Boot Device CDROM Boot Other Device Enabled Boot Up Floppy Seek Disabled Boot Up NumLock Status On Security Option Setup MPS Version Ctrl For OS 1.4 Delay For HDD(Secs) 0 Full Screen Logo Show Enabled Item Help Quick Power On Self Test Lorsque la valeur choisie est [Enabled] (Activé), cette option permet d'accélérer le POST (Power On Self Test : Test automatiquement de mise en route) après la mise sous tension du système. Pendant le POST, le BIOS raccourcit ou ignore certains contrôles. Hard Disk Boot Priority Cet élément sélectionne la priorité de lancement des disques durs. En pressant la touche <Enter>, vous pouvez entrer dans son sous-menu où les disques détectés peuvent être sélectionnés pour la séquence de lancement pour lancer le système. Cet élément ne fonctionne que s’il y a l’option [Disque Dur] dans un des éléments Premier/Deuxième/Troisième périphérique de lancement. First Boot Device / Second Boot Device / Third Boot Device / Boot Other Device Sélectionnez le premier, le deuxième et le troisième disques pour amorçage avec respectivement les options [First Boot Device] (Première unité d'amorçage), [Second Boot Device] (Deuxième unité d'amorçage) et [Third Boot Device] (Troisième unité d'amorçage). Le BIOS lancera le système d'exploitation dans l'ordre des unités sélectionné. Attribuez à [Boot Other Device] (Lancer un autre périphérique) la valeur [Enabled] (Activé) si vous souhaitez démarrer à partir d'un périphérique autre que ces trois unités. Boot Up Floppy Seek Lorsque la valeur choisie est [Enabled] (Activé), le BIOS vérifiera si le lecteur de disquettes est installé ou pas. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 3-7 Installation BIOS ↓↑→←:Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults Boot Up NumLock Status Cet élément détermine l'état par défaut du clavier numérique au moment du lancement du système. [On]: Le clavier numérique fonctionne comme touches numériques. [Off]: Le clavier numérique fonctionne comme touches flèches. Security Option Cette option détermine le moment auquel le système demande un mot de passe - à chaque démarrage du système, ou uniquement en cas d'accès au Setup du BIOS. [Setup]: Le mot de passe n'est requis que lors de l'accès au Setup du BIOS. [System]: Le mot de passe est requis à chaque fois que l'ordinateur est démarré. ※ N’oubliez pas votre mot de passe. Si cela vous arrivez, vous êtes dans l’obligation d’effectuer un Clear CMOS avant de pouvoir démarrer votre système. En faisant cela, vous perdriez toutes les informations du BIOS Setup que vous aviez au préalable configurées. MPS Version Ctrl For OS Cet élément spécifie quelle version de MPS (Spécification de Multi-Processeur) sera utilisée par la carte mère. Laissez le réglage par défaut pour cet élément. Delay For HDD(Secs) Cette option permet au BIOS de prendre en charge certains périphériques IDE anciens ou spéciaux en prolongeant ce temps de retard. Une valeur plus élevée accordera au périphérique un délai pour long pour s'initialiser et pour se préparer à s'activer. Full Screen LOGO Show Cet article détermine de montrer le logo écran complet en chargant. 3-8 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 3.4 Advanced Chipset Features Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility Advanced Chipset Features K8<->MCP55 HT Speed Auto K8<->MCP55 HT Width ↓16 ↑16 ► DRAM Configuration Press Enter x HT Spread Spectrum Disabled SSE/SSE2 Instructions Enabled Init Display First PCIe-1 System BIOS Cacheable Enabled Item Help K8<->MCP55 HT Speed Cet élément sélectionne la fréquence de bus LDT entre CPU et MCP55 Chipset. K8<->MCP55 HT Width Cet élément sélectionne la largeur de bus LDT entre CPU et MCP55 Chipset. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 3-9 Installation BIOS ↓↑→←:Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults DRAM Timing Selectable Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu: Vous pouvez manuellement régler les paramètres de la fréquence DRAM via les sous-éléments ci-dessous ou les laisser sur leur réglage par défaut en fonction des données SPD (Serial Presence Detect) enregistrées dans la DRAM. Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility DRAM Configuration DRAM Timing Selectable Auto Item Help x - DRAM Clock DDR2 533 - Bank Interleaving Enabled - DQS Timing Training Skip DQS - CKE Base Power Down Mode Enabled - CKE Base Power Down By Channel - Memclock Tri-Stating Disabled x - TwTr Command Delay 2 Clocks x - Trfc0 for DIMM1 75 ns x - Trfc1 for DIMM2 75 ns x - Trfc2 for DIMM3 75 ns x - Trfc3 for DIMM4 75 ns x - Write Recovery Time(Twr) 4 Clocks x - Precharge Time(Trtp) 2 Clocks x - Row Cycle Time(Trc) 17 Clocks x - RAS to CAS Delay(Trcd) 4 Clocks x - RAS to RAS Delay(Trrd) 2 Clocks x - Row Precharge Time(Trp) 4 Clocks x - Min. RAS Act-Time(Tras) 12 Clocks - CAS Latency Auto - Command Rate Auto Memory Hole remapping Enabled Auto Optimize Bottom IO Enabled ↓↑→←:Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults Retour au Menu de Advanced Chipset Features SSE/SSE2 Instructions Cet item vous permet d'Activer ou de Désactiver le jeu d'instructions SSE/SSE2 (Streaming SIMD Extensions). Le réglage par défaut est Enabled [Activé]. Init Display First Cet élément vous permet de choisir la carte d'affichage primaire. System BIOS Cacheable Cet item permet d'activer ou de désactiver le cache du système BIOS pour une exécution plus rapide. 3-10 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 3.5 Integrated Peripherals Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility Integrated Peripherals ► On-Chip IDE/RAID Function Press Enter On-Chip USB V1.1+V2.0 - USB Keyboard Support via OS - USB Mouse Support via OS On-Chip Audio Controller Auto On-Chip LAN1 Controller Auto On-Chip LAN2 Controller Auto On-Chip LAN Boot ROM Disabled Onboard 1394 Controller Enabled Onboard FDD Controller Enabled Item Help On-Chip IDE/RAID Function Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu: Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility On-Chip IDE/RAID Function ► IDE Function Setup Press Enter ► RAID Configuration Press Enter Item Help ↓↑→←:Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 3-11 Installation BIOS ↓↑→←:Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults IDE Function Setup Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu: On-Chip IDE DMA IDE HDD On-Chip Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility IDE Function Setup IDE 1 Controller Enabled Transfer access Enabled Block Mode Enabled SATA Controllers Enabled Item Help ↓↑→←:Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults On-Chip IDE-1 Controller Cette option vous permet d'activer ou de désactiver le contrôleur IDE-1. IDE DMA Transfer access Cet item permet de sélectionner le mode DMA pour les périphériques connectés sur les canaux IDE. IDE HDD Block Mode Cette option active ou désactive le mode Bloc Disque Dur IDE. On-Chip SATA Controllers Cet item permet d'activer ou de désactiver le contrôleur SATA intégré. 3-12 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S RAID Configuration Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu: x x x x x x x RAID Function - Serial-ATA 1 - Serial-ATA 2 - Serial-ATA 3 - Serial-ATA 4 - Serial-ATA 5 - Serial-ATA 6 - RAID ROM Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility RAID Configuration Disabled RAID Disabled RAID Disabled RAID Disabled RAID Disabled RAID Disabled RAID Disabled Enabled Item Help RAID Function Cet item vous permet d'activer ou de désactiver la fonction RAID pour les ports Serial-ATA 1~6. - Serial-ATA 1 RAID ~ Serial-ATA 6 RAID Cet item vous permet d'activer ou de désactiver la fonction RAID pour chacun des ports Serial-ATA 1~6 individuellement. - RAID ROM Cet élément vous permet d'utiliser la ROM d'amorce du RAID Serial ATA intégré pour amorcer le système. Retour au Menu de Integrated Peripherals On-Chip USB Cette option permet ou invalide le contrôleur de USB. - USB Keyboard Support via Sélectionnez [BIOS] (réglage de défaut) pour les anciens systèmes d'exploitation (tels que le DOS) qui ne supportent pas les clavier USB. - USB Mouse Support via Sélectionnez [BIOS] (réglage de défaut) pour les anciens systèmes d'exploitation (tels que le DOS) qui ne supportent pas les souris USB. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 3-13 Installation BIOS ↓↑→←:Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults On-Chip Audio Controller Cette option permet ou invalide le contrôleur de audio. On-Chip LAN1 Controller Cette option permet ou invalide le contrôleur de LAN1. On-Chip LAN2 Controller Cette option permet ou invalide le contrôleur de LAN2. On-Chip LAN Boot ROM Cette option vous permet d'utiliser la ROM d'amorçage (au lieu d'un disque dur) pour amorcer le système et accéder directement au réseau local. Onboard 1394 Controller Cette option permet d'activer ou de désactiver le contrôleur IEEE 1394. Onboard FDD Controller Cette option active ou désactive le contrôleur FDD intégré. 3-14 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 3.6 Power Management Setup x x x x Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility Power Management Setup ACPI Suspend Type S3(Suspend-To-RAM) - USB Resume from S3 Disabled Power Button Function Instant-Off Wake up by PME# of PCI Disabled Wake up by On-Chip LAN Disabled Wake up by Alarm Disabled - Day of Month Alarm 0 - Time (hh:mm:ss) Alarm 0: 0 : 0 AMD Cool’n’Quiet Control Auto Power On Function Button Only - KB Power On Password Enter - Hot Key Power On Ctrl-F1 Restore on AC Power Loss Power Off Item Help ↓↑→←:Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults Cet élément sélectionne le type de mode Suspendre. [S1(PowerOn Suspend)]: Active la fonction "Suspendre Mise sous tension". [S3(Suspend-To-RAM)]: Active la fonction "suspendre RAM". - Resume by USB From S3 Lorsque la valeur choisie est [Enabled] (Activé), cette option vous permet d'utiliser un périphérique USB pour réveiller un système qui se trouve dans l'état S3 (STR – Suspend To RAM). Cette option ne peut être configurée que si la valeur attribuée à l'option “ACPI Suspend Type” est [S3(STR)]. Power Button Function Cette option permet de sélectionner le mode de mise hors tension du système : [Delay 4 Sec.]: Si vous appuyez sur le bouton alimentation pendant plus de 4 secondes, le système sera mis hors tension. Cela permet d'éviter de mettre le système hors tension lorsque vous touchez ou appuyez accidentellement sur le bouton alimentation. [Instant-Off]: Si vous appuyez sur, puis relâchez immédiatement le bouton alimentation, le système est mis immédiatement hors tension. Wake up by PME# of PCI Lorsqu'il est réglé sur [Activé], l'accès via la carte PCI ajoutée peut réveiller à distance le système qui était à l'état de veille Soft. La carte PCI doit prendre en charge la fonction de réveil. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 3-15 Installation BIOS ACPI Suspend Type Wake up by OnChip LAN Lorsqu'il est réglé sur [Activé], l'accès via le port LAN1 ajouté peut réveiller à distance le système qui était à l'état de veille Soft. Wake up by Alarm Lorsque la valeur choisie est [Enabled] (Activé), vous pouvez régler la date et l'heure auxquelles vous voulez que le PC avec arrêt logiciel soit mis sous tension dans les champs “Date (Date d'alarme - mois) Alarm” et “Time (Heure d'alarme - hh:mm:ss) Alarm”. Cependant, en cas d'accès au système par un appel entrant ou par le réseau (Reprise sur appel/LAN) avant la date et l'heure définies pour cette option, le système accordera la priorité aux appels entrants ou au réseau. - Day of Month Alarm [0]: Cette option permet de mettre le système sous tension tous les jours à l'heure définie dans le champ “Time (Heure d'alarme - hh:mm:ss) Alarm”. [1-31]: Cette option permet de sélectionner la date à laquelle vous voulez que le système soit mis sous tension. Le système se mettra sous tension à la date définie, et à l'heure définie dans le champ “Time (Heure d'alarme - hh:mm:ss). Alarm”. - Time (hh:mm:ss) Alarm Cette option permet de définir l'heure à laquelle vous voulez que le système soit mis sous tension. AMD Cool ’n’ Quiet Technology Cette option permet d'activer ou de désactiver la fonction "cool and quiet" de l'AMD K8. Power On Function Cette option vous permet de sélectionner comment vous voulez que votre système soit mis sous tension. [Password]: Utiliser un mot de passe pour mettre le système sous tension, sélectionnez cette option et appuyez sur <Entrée>. Tapez votre mot de passe. Vous pouvez taper jusqu'à 5 caractères. Tapez exactement le même mot de passe pour le confirmer, puis appuyez sur <Entrée>. [Hot KEY]: Utiliser n'importe laquelle des touches de fonctions entre <F1> et <F12> pour mettre le système sous tension. [Mouse Left]: Cliquer deux fois avec la bouton gauche de la souris pour mettre le système sous tension. [Mouse Right]: Cliquer deux fois avec le bouton droit de la souris pour mettre le système sous tension. [Any KEY]: Utiliser n'importe quelle touche du clavier pour mettre le système sous tension. [Button Only]: Utiliser uniquement le bouton alimentation pour mettre le système sous tension. 3-16 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S [Keyboard 98]: Utiliser le bouton de mise sous tension sur un clavier compatible “Keyboard 98” pour mettre le système sous tension. ※ La fonction de réveil par la souris ne peut être utilisée qu'avec une souris PS/2, pas avec un souris sur port COM ou sur port USB. Certaines souris PS/2 ne peuvent pas réveiller le système en raison de problèmes de compatibilité. Si votre clavier est d'un modèle trop ancien, il ne pourra pas non plus être utilisé pour mettre le système sous tension. - KB Power ON Password Cette option permet de définir le mot de passe requis pour mettre votre ordinateur sous tension. ※ N'oubliez pas votre mot de passe, sinon vous devrez effacer le contenu de la CMOS et redéfinir tous les paramètres pour pouvoir réutiliser cette fonction. - Hot Key Power ON Cette option permet de mettre le système sous tension en appuyant en même temps sur la touche <Ctrl> et sur l'une des touches de fonction (<F1> ~ <F12>). Restore On AC Power Loss [Power Off]: Lorsque le courant revient après une défaillance de l'alimentation secteur, le système reste hors tension. Vous devez appuyer sur le bouton Alimentation pour remettre le système sous tension. [Power On]: Lorsque le courant revient après une défaillance de l'alimentation secteur, le système est automatiquement remis sous tension. [Last State]: Lorsque le courant revient après une défaillance de l'alimentation secteur, le système retourne dans l'état dans lequel il se trouvait au moment de la défaillance de l'alimentation. Si le système était hors tension lorsque la défaillance de l'alimentation secteur s'est produite, le système reste hors tension lorsque le courant revient. Si le système était sous tension lorsque la défaillance de l'alimentation s'est produite, le système est remis sous tension lorsque le courant revient. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 3-17 Installation BIOS Cette option permet de sélectionner la mesure prise par le système en cas de défaillance de l'alimentation secteur. 3.7 PnP/PCI Configurations Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility PnP/PCI Configurations Resources Controlled By Auto(ESCD) x - IRQ Resources Press Enter PCI/VGA Pallete Snoop Item Help Disbaled ** PCI Express relative items ** Maximum Payload Size 4096 ↓↑→←:Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults Resources Controlled By Cette option permet de configurer tous les périphériques d'amorçage et compatibles Plug-and-Play. [Auto(ESCD)]: Le système détectera automatiquement les paramètres. [Manual]: Choisissez les ressources ISQ spécifiques dans le menu “Ressources IRQ”. 3-18 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S - IRQ Resources Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu : Cette option permet d'attribuer aux interruptions système soit la valeur [PCI Device] (Périphérique PCI), soit la valeur [Reserved] (Réservé). IRQ-5 IRQ-10 IRQ-11 IRQ-14 IRQ-15 assigned assigned assigned assigned assigned Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility - IRQ Resources to PCI Device to PCI Device to PCI Device to PCI Device to PCI Device Item Help Retour au Menu de PnP/PCI Configurations PCI/VGA Palette Snoop Cette option permet de déterminer sir les cartes MPEG ISA/VESA VGA peuvent ou non fonctionner avec PCI/VGA. [Enabled]: Les cartes MPEG ISA/VESA VGA fonctionnent avec PCI/VGA. [Disabled]: Les cartes MPEG ISA/VESA VGA ne fonctionnent pas avec PCI/VGA. Maximum Payload Size Cet élément fixe la taille des données utiles TLP maximale pour les appareils PCI Express. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 3-19 Installation BIOS ↓↑→←:Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults 3.8 PC Health Status Phoenix – AwardBIOS CMOS Setup Utility PC Health Status Shutdown Temperature 95°C/203°F Item Help CPU Warning Temperature 80°C/176°F FAN Fail Alarm Selectable CPUFAN1 CPU FANEQ Control Enabled - FanEQ Target Temperature 55°C/131°F - FanEQ Temp. Tolerance 5°C/ 41°F - FanEQ Start Control 80% - FanEQ Stop Control 50% CPU Temperature 42°C/107°F System Temperature 30°C/100°F PWM Temperature 42°C/107°F CPU FAN Speed 3245 RPM SYS FAN Speed 0 RPM AUX1 FAN Speed O RPM AUX2 FAN Speed O RPM CPU Core Voltage 1.42 V DDRII Voltage 2.10 V ATX +3.3V 3.30 V DDRII VTT Voltage 1.00 V PCIE Voltage 1.50 V ATX +12V 12.00 V ATX +5V 5.00 V ↓↑→←:Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults Shutdown Temperature Vous pouvez ainsi régler la température de mise à l'arrêt du processeur. Si la température du processeur dépasse la valeur configurée, le système sera mis à l'arrêt afin d'éviter toute surchauffe du processeur. CPU Warning Temperature Cet item vous laisse sélectionner la température à laquelle le système doit envoyer un signal d’alarme à travers le speaker si elle est dépassée. Vous pouvez choisir la température que vous voulez. FAN Fail Alarm Selectable Cet élément sélectionne le ventilateur qui sera contrôlé en cas de mauvais fonctionnement. CPU FanEQ Control Cet élément vous permet de contrôler la vitesse du ventilateur CPU. Quand réglé à [activé], les éléments suivants deviennent sélectionnables. - FanEQ Target Temperature Cet élément vous permet de régler une température voulue pour le CPU. - FanEQ Temp. Tolerance Cet élément paramètre les limites supérieure/inférieure de la température ciblée. 3-20 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S - FanEQ Start Control Cet élément paramètre une vitesse spécifique pour le ventilateur quand il fonctionne. Le ventilateur se mettra en marche une fois que la température du CPU excède la limite supérieure de température établie par les 2 éléments ci-dessus. - FanEQ Stop Control Cet élément paramètre une vitesse minimum pour le ventilateur. Il fonctionnera à cette vitesse quand la température du CPU se trouve en dessous de la limite inférieure de température. All Voltages, Fans Speed and Thermal Monitoring Ces items listent l’état actuel de la température du CPU et de l’environnement ainsi que le nombre de rotations par minute des ventilateurs (CPU et boîtier). Ces valeurs sont non modifiables par l’utilisateur. 3.9 Load Fail-Safe Defaults Cette option charge les valeurs du BIOS par défaut pour le fonctionnement minimal le plus stable possible du système. Cette option charge les valeurs du BIOS par défaut qui sont les réglages d'usine pour un fonctionnement optimal du système. 3.11 Set Password Cette option protège la configuration BIOS ou restreint l'accès à l'ordinateur lui-même. 3.12 Save & Exit Setup Cette option enregistre vos sélections et quitte le menu de configuration du BIOS. 3.13 Exit Without Saving Cette option quitte le menu de configuration du BIOS sans enregistrer aucun changement. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 3-21 Installation BIOS 3.10 Load Optimized Defaults 3-22 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 4. Pilote & Utilitaire Le “CD Pilote & Utilitaire” livré avec cette carte mère contient des pilotes, des utilitaires et des applications logicielles requises pour les caractéristiques de base et avancées. Placez le “CD Pilote & Utilitaire” dans le lecteur CD-ROM de votre système. L'écran autorun d'installation suivant apparaît. Sinon, parcourez le répertoire racine du CD-ROM avec le gestionnaire de fichiers et double cliquez sur le fichier “AUTORUN”. [Drivers]: Cliquez pour entrer dans le menu d'installation du gestionnaire. • [Manual]: Cliquez pour entrer dans le menu du manuel d’utilisation. • [Utility]: Cliquez pour entrer dans le menu d'installation des utilitaires. • [ABIT Utility]: Cliquez pour entrer dans le menu d'installation des utilitaires exclusivement développés par ABIT. • [ • [ Browse CD]: Cliquez pour parcourir le contenu de ce “CD Pilote & Utilitaire”. Close]: Cliquez pour quitter ce menu d'installation. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 4-1 Pilote & Utilitaire • 4.1 Pilote NVIDIA nForce Chipset Pour installer cet utilitaire: 1. Cliquez sur l'onglet [Drivers] de l'écran du menu d'installation. 2. Cliquez sur l'élément nVidia nForce Chipset Driver]. L'écran suivant apparaît: 3. Suivez les demandes à l'écran pour terminer l'installation. 4. Redémarrez le système pour que le pilote prenne effet. ※ Veuillez installer ce pilote NVIDIA nForce Chipset en premier, juste après avoir installé le système d'exploitation Windows. 4-2 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 4.2 Pilote audio HD Realtek Pour installer ce pilote: Cliquez sur l'onglet [Drivers] de l'écran du menu d'installation. 2. Cliquez sur l'élément [Realtek HD Audio Driver]. L'écran suivant apparaît: 3. Suivez les demandes à l'écran pour terminer l'installation. 4. Redémarrez le système pour que le pilote prenne effet. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S Pilote & Utilitaire 1. 4-3 4.3 Pilote Cool’n’Quiet Pour installer ce pilote: 1. Cliquez sur l'onglet [Drivers] de l'écran du menu d'installation. 2. Cliquez sur l'élément [Cool’n’Quiet Driver]. L'écran suivant apparaît: 3. Suivez les demandes à l'écran pour terminer l'installation. 4. Redémarrez le système pour que le pilote prenne effet. 4-4 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 5. Une fois le système redémarré, ouvrez “Options d'alimentation”[Power Options] dans le panneau de configuration et choisissez le mode d'alimentation “ Gestion d'énergie minimum [Minimal Power Management]” pour activer la fonction Cool ‘n’ Quiet. 4.4 Pilote USB 2.0 ※ Il n'y a nul besoin d'installer ce pilote pour Windows 2000 Service Pack 4, ni avec Windows XP Service Pack 1, ou leur version suivantes. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 4-5 Pilote & Utilitaire ※ Dans les systèmes Windows 2000 ou ME, un onglet AMD Cool ‘n’ Quiet apparaîtra dans “Options d'alimentation”[Power Options] lorsque le logiciel Cool ‘n’ Quiet pour Windows 2000 et ME est installé. Pour que Cool ‘n’ Quiet soit activé, vous devez le régler sur le “Mode Automatique [Automatic Mode]”. 4.5 ABIT EQ (Le Docteur Utility de Matériel) ABIT EQ est un système de diagnostic automatique pour PC avec une carte-mère conçue et fabriquée par Universal ABIT. Il permet de protéger le matériel PC en contrôlant les éléments importants, du genre Voltage du Circuit Electrique, Vitesse des Ventilateurs du Système et CPU et Température du Système et CPU. Pour installer cet utilitaire: 1. Cliquez sur l'onglet [ABIT Utility] de l'écran du menu d'installation. 2. Cliquez sur l'élément [ABITEQ]. L'écran suivant apparaît: 3. Suivez les demandes à l'écran pour terminer l'installation. 4. Redémarrez le système pour que le pilote prenne effet. 4-6 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 5. Exécutez ABIT EQ en allant dans la barre d’outils de Windows et en cliquant sur [Start] [All Programs] [ABIT] [ABIT EQ]. 6. Cet écran apparaît. ABIT EQ vous montre le statut des Voltages, vitesses de rotation des ventilateurs et les différentes températures. Pilote & Utilitaire KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 4-7 4.6 FlashMenu (Utilitaire de mise à jour BIOS) ABIT FlashMenu est le flash BIOS de base Windows le plus stable actuellement. Plus d'inquiétudes quant aux crashs. D"un clic sur la mise à jour BIOS, l'utilisateur ABIT peut flasher son BIOS plus facilement et plus vite. Pour installer cet utilitaire: 1. Cliquez sur l'onglet [ABIT Utility] de l'écran du menu d'installation. 2. Cliquez sur l'élément [FlashMenu]. L'écran suivant apparaît: 3. Suivez les demandes à l'écran pour terminer l'installation. 4. Redémarrez le système pour que le pilote prenne effet. 4-8 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 5. Exécutez FlashMenu en allant dans la barre d’outils de Windows et en cliquant sur [Start] [Programs] [ABIT] [FlashMenu]. 6. Cet écran FlashMenu s'affiche. Vous pouvez facilement mettre à jour le BIOS en cliquant sur le bouton [Update From File], [One Click LiveUpdate] ou [LiveUpdate Step by Step]. Pilote & Utilitaire KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 4-9 4.7 Disquette NVRaid Si vous avez perdu ou endommagé le Disque du Pilote SATA fourni, utilisez la Disquette NVRaid pour en créer un autre. Pour créer une disquette du pilote: 1. Cliquez sur l'onglet [ABIT Utility] de l'écran du menu d'installation. 2. Cliquez sur l'élément [Generate NVRaid Floppy Disk]. L'écran suivant apparaît: Insérez une disquette vierge dans le lecteur de disquettes sélectionné puis cliquez sur [Build]. 3. Cliquez sur [OK] pour terminer la construction du Disque du Pilote SATA. 4. Cliquez sur [Exit] pour quitter le Générateur de disquette. ※ Si vous utilisez le système d'exploitation Windows 2000, veuillez mettre à jour votre système avec le Service Pack 4 avant de configurer le RAID NVIDIA. 4-10 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 5. Appendice 5.1 Assistance Technique (Comment Obtenir un Support Technique?) 5.1.1 Q & R Q: Faut-il que je nettoie les données du CMOS avant d’installer une nouvelle carte mère dans mon système? R: Oui, nous vous recommandons fortement de nettoyer les données du CMOS avant d’installer une nouvelle carte mère. Veuillez déplacer le cavalier du CMOS de sa position par défaut 1-2 vers la position 2-3 pendant quelques secondes avant de la remettre à sa position originale. Quand vous démarrez votre système pour la première fois, suivez les instructions du manuel de l’utilisateur pour charger les valeurs optimales par défaut. Q: Si mon système plante durant la mise à jour du BIOS ou si je me trompe de configuration pour mon CPU, que dois-je faire? R: Dans les deux cas, veuillez toujours nettoyer les données du CMOS avant de démarrer votre système. Q: Pourquoi le système ne parvient-il pas à redémarrer après une mise hors tension mécanique ? R: Veuillez patienter 30 secondes après chaque mise hors tension/sous tension mécanique. Q. Après avoir essayé un over-clocking ou des définitions non-standards dans le BIOS, le système n’arrive pas à se lancer et rien n’est affiché sur l’écran. R: Un changement de certaines des définitions sur un over-clocking ou un état non-standard n’endommage pas la carte-mère de façon permanente. Nous vous conseillons de suivre les trois méthodes de dépannage ci-dessous pour décharger les données CMOS et restaurer l’état par défaut du matériel. Cela permettra à la carte-mère de travailler de nouveau; vous n’avez donc pas besoin de renvoyer votre carte-mère à l’endroit où vous l’avez acheté ni d’effectuer une procédure RMA. 1. Eteignez l’unité du circuit électrique puis rallumez après une minute. S’il n’y a pas de bouton, enlevez le cordon électrique pendant une minute et rebranchez-le. Pressez la touche <Insérer> sur le clavier sans le relâcher, puis pressez le bouton d’allumage pour lancer le système. Si cela fonctionne, desserrez la touche <Insérer> ainsi que la touche <Del> pour passer dans la page de programmation du BIOS pour effectuer les définitions correctes. Si cela ne marche toujours pas, répétez trois fois l’Etape 1 ou essayez l’Etape 2. 2. Eteignez l’unité du circuit électrique ou débranchez le cordon électrique, puis ouvrez le châssis. Il y a un cavalier CCMOS près de la pile. Changz la position du cavalier depuis le défaut 1-2 vers 2-3 pendant une minute pour décharger les données CMOS, puis remettez sur le défaut 1-2. KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 5-1 Appendice Refermez le châssis et rallumez l’unité du circuit électrique ou branchez le cordon électrique. Pressez le bouton d’allumage pour lancer le système. Si cela fonctionne, pressez la touche la touche <Del> pour passer dans la page de programmation du BIOS afin d’effectuer les définitons correctes. Si cela ne marche pas, essayez l’Etape 3. 3. Selon la même procédure que l’Etape 2, débranchez les connecteurs électriques ATX dpeuis la carte-mère et enlevez la pile d ela carte-mère durant le déchargement du CMOS. Q: Comment obtenir une réponse rapide pour ma demande d'assistance technique ? R: Veuillez effectuer une recherche de panne avant d'envoyer le “Formulaire d'assistance technique”: Le démarrage système échoue après que le système ait été assemblé : Vérifiez d’abord les caractéristiques de prise en charge de la carte mère pour voir si tous composants clés rattachés à votre système sont conformes. Pour ce faire, vous pouvez : Enlever tous équipements ajoutés inutiles (excepté le CPU, la carte VGA, la DRAM, et l'alimentation), puis redémarrer. Si la difficulté existe toujours, essayer une autre carte VGA de marque/modèle différent pour voir si le système démarre. Si la difficulté existe toujours, essayer une autre barrette mémoire de marque/modèle différent. Si la difficulté existe toujours, essayer un CPU et une alimentation différents. Si le système démarre avec succès, fermez le et commencez à réinstaller les cartes et les périphériques d’interface qui étaient précédemment installés dans le système. Réinstallez les un par un et démarrez le système jusqu'à ce qu'il ne démarre plus. Dysfonctionnement de l'OS : Si le système s'arrête après reprise de S3 ou d'un programme de test, si le CPU ne peut pas être identifié correctement, si la résolution d'affichage est mélangée, ou si un programme particulier ne s'exécute pas, etc., vous pouvez : Mettre à jour la dernière version du BIOS de la carte mère. Mettre à jour la dernière version du pilote du périphérique ajouté. Vérifier s'il y a un quelconque conflit dans “Panneau de configuration/Propriétés système”. Q: Comment compléter le “Formulaire d'assistance technique” ? R: Pour compléter ce “Formulaire d'assistance technique”, veuillez vous rapporter aux consignes suivantes : • • • • • • 5-2 Pays: Saisissez le nom de votre pays. E-mail: Saisissez vos informations d'E-mail de contact. Prénom: Saisissez votre prénom. Nom: Saisissez votre nom. Objet : Saisissez le nom du modèle et le problème de votre carte mère. Exemple 1: AA8XE et dysfonctionnement SCSI 29160 Exemple 2: AA8XE échec de boot, POST code AF Exemple 3: AA8XE (le système plante après reprise S3) Carte mère : Saisissez le nom du modèle et indice de mise à jour de votre carte mère. Exemple: AA8XE REV: 1.00 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S • • • • • • • • • • • • • • • Version BIOS : Saisissez la version du BIOS de votre carte mère. (Vous la trouverez à l'écran pendant la séquence POST.) CPU : Saisissez la marque et la vitesse (MHz) de votre CPU. (Indiquez l'état d'overclockage le cas échéant.) Exemple: Intel 650 3.4GHz (OC FSB=220MHz) Marque de mémoire : Saisissez la marque et le modèle de votre barrette mémoire. Exemple: Marque de mémoire : Kingston (KVR533D2N4/1G) Taille mémoire : Saisissez la taille de votre barrette mémoire. Exemple: 512M* 4PCS Configuration mémoire : Saisissez la configuration de mémoire dans le réglage BIOS. Exemple: Synchro mémoire: 2.5-3-3-7 @533MHz Informations graphiques: Noter la marque de la carte graphique, le modèle et la version du pilote Carte graphique: Saisissez la marque et le modèle de votre carte graphique. Exemple: ATI RADEON X850 XT PE Version de pilote graphique : Saisissez la version du pilote de votre carte graphique Exemple: Catalyst 5.12V Générateur d'alimentation : Saisissez la marque et le modèle de votre bloc d'alimentation électrique. Puissance d'alimentation en watts : Saisissez la puissance en watts de votre bloc d'alimentation. Périphériques de stockage : Saisissez la marque et les spécifications de votre lecteur HDD ainsi que la quantité. Indiquez s'ils ont été branchés sur des ports IDE (maître ou esclave) ou sur des ports SATA, ainsi que le mode d'affectation RAID. Exemple 1: WD Caviar WD600 60GB (sur IDE2 maître), Maxtor DiamondMax 10 SATA 300GB (sur SATA 3) Exemple 2: Maxtor DiamondMax 10 SATA 300GB *2 (sur SATA 3, SATA 4 RAID 1) Lecteurs optiques : Saisissez la marque et les spécifications de vos lecteurs optiques ainsi que la quantité. Indiquez s'ils ont été branchés sur des ports IDE (maître ou esclave) ou sur des ports SATA. Autres périphériques : Indiquez les cartes ou périphériques USB ajoutés pour lesquels vous être absolument sûr qu'ils sont liés au problème. Si vous ne pouvez pas identifier l'origine du problème, indiquez toutes les cartes ou périphériques USB ajoutés à votre système. Exemple: AHA 29160 (sur PCI 2), Sandisk Cruzer mini 256MB USB disque Flash. Système d'exploitation : Indiquez quel OS et quelle version de langue Microsoft Windows XP SP2, version anglaise Exemple : Microsoft Media Center Edition 2005, version coréenne Description du problème : Décrivez le problème de votre configuration système. Indiquez les étapes pour reproduire le problème si possible. Voir page suivante pour le formulaire d'assistance technique vierge, ou visiter notre site Web pour le compléter en ligne (http://www.abit.com.tw/page/en/contact/technical.php). Q: La carte mère est-elle morte? Est-ce que je dois la renvoyer là où je l'ai achetée ou passer par un processus de RMA ? KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 5-3 Appendice R: Après être passé par les procédures de recherche de panne, si le problème existe toujours, ou vous mettez en évidence des dégâts au niveau de la carte mère, veuillez entrer en contact avec notre centre de RMA. (http://www2.abit.com.tw/page/en/contact/index.php?pFUN_KEY=18000&pTITLE_IMG) 5.1.2 Formulaire d’assistance technique Pays : E-mail: Prénom: Nom: Objet : Carte mère : Version BIOS : CPU : Marque de mémoire : Taille mémoire : Configuration mémoire : Carte graphique: Version de pilote graphique : Générateur d'alimentation : Puissance d'alimentation en watts : Périphériques de stockage : Lecteurs optiques : Autres périphériques : Système d'exploitation : Description du problème : 5-4 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S 5.1.3 Informations de contact Universal ABIT Siège en Taiwan Universal ABIT Co., Ltd. No. 323, Yang Guang St., Neihu, Taipei, 114, Taiwan Tél: 886-2-8751-3380 Télécopieur: 886-2-8751-3381 Ventes: [email protected] Commercialisation: [email protected] Amérique du nord et Amérique du sud Autriche, Tchèque, Roumanie, Bulgarie, Slovaquie, Croatie, Bosnie, Serbie, Macédoine, et Slovénie Universal ABIT Austria Computer GmbH Schmalbachstrasse 5, A-2201 Gerasdorf / Wien, Austria Tél: 43-1-7346709 Télécopieur: 43-1-7346713 Contact: [email protected] Site Web: http://www.abit-austria.at Universal ABIT (USA) Corporation 2901 Bayview Drive, Fremont, CA 94538, U.S.A. Tél: 1-510-623-0500 Télécopieur: 1-510-623-1092 Site Web: http://www.abit-usa.com Ventes Amérique Latine: [email protected] Centre d’Autorisation de Retour d’Article: http://rma.abit-usa.com Changhaï Universal ABIT (Shanghai) Co. Ltd. FL 19 Xuhui Yuan BLOG NO.1089 ZhongShan s 2 RD, ShangHai 200030 The People's Republic of China Tél: (86-21) 54102211 Télécopieur: (86-21) 54104791 Site Web: http://www.abit.com.cn Pologne Royaume-Uni et Irlande Universal ABIT Poland (Bureau de Représentation) Universal ABIT UK Corporation Strzegomska 310/2, 54-432 Wroclaw Unit 3, 24-26 Boulton Road, Stevenage, Herts SG1 4QX, UK Tél: +48-71-718-12-39 Tél: 44-1438-228888 Télécopieur: 44-1438-226333 L'Allemagne et le Bénelux (Belgique, Pays Bas, Luxembourg), France, Italie, Espagne, Portugal, Grèce, Danemark, Norvège, Suède, Finlande, et Suisse Universal ABIT NL B.V. Tél: 31-77-3204428 Télécopieur: 31-77-3204420 KN9 SLI, KN9 Ultra, KN9S Russie Universal ABIT Russia (Bureau de Représentation) Contact: [email protected] Site Web: www.abit.ru Turquie Universal ABIT Turkey (Bureau de Représentation) Appendice Jan van Riebeeckweg 15, 5928LG, Venlo, The Netherlands Contact: Grzegorz Morgiel Tél: 90 532 211 6860 5-5 http://www.abit.com.tw Rev. 2.00