ViewSonic TD1655 MONITOR Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
ViewSonic TD1655 MONITOR Mode d'emploi | Fixfr
TD1655
Écran
Manuel utilisateur
Modèle N° VS18170
P/N : TD1655
Merci d’avoir choisi ViewSonic®
En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser
les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de
simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact
positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que
vous avez choisi vous servira correctement.
Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® !
2
Précautions relatives à la sécurité
Veuillez lire les Précautions de sécurité qui suivent avant de commencer à utiliser
l’appareil.
• Conservez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
• Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
• Asseyez-vous à au moins 45 cm (18") de l’appareil.
• Laissez un espace minimum de 10 cm (4") autour de l’appareil pour garantir une
ventilation adéquate.
• Placez l’appareil dans une zone bien ventilée. Ne palcez rien sur l’appareil qui
empêche la dissipation thermique.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à l’humidité.
• Évitez d’exposer l’appareil au rayonnement direct du soleil ou à d’autres sources
de chaleur soutenues.
• N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur quelconque tel qu’un
radiateur, un convecteur, une cuisinière ou tout autre appareil susceptible de
produire de la chaleur (y-compris des amplificateurs), qui puisse augmenter la
température de l’appareil à des niveaux dangereux.
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur du boîtier. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Entretien » à la page 35.
• Du gras peut s’accumuler sur l’écran lorsque vous le touchez. Pour nettoyer
les taches grasses sur l’écran, reportez-vous à la section « Entretien » à la
page 35.
• Ne touchez pas la surface de l’écran avec des objets pointus ou durs, cela
pourrait l’endommager.
• Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas le faire chuter et à ne pas le
cogner contre quoi que ce soit.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface instable ou irrégulière. L’appareil peut
tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement.
• Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil ni sur les câbles de connexion.
• Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle se manifeste,
éteignez immédiatement l’appareil et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il
est dangereux de continuer à utiliser l’appareil.
• N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou
de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus
large que l’autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une
troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont pour votre
sécurité. Si la fiche n’entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et
ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise.
3
• Lors du branchement sur une prise de courant, NE retirez PAS la broche
de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la
terre ne sont JAMAIS RETIRÉES.
• Protégez le cordon d’alimentation de manière à ne pas risquer d’être
piétiné ni pincé, particulièrement au niveau de la prise électrique et
de la sortie de l’appareil. Assurez-vous que la prise de courant est aussi
proche que possible de l’appareil et dans un endroit accessible.
• Utilisez seulement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
• Si l’appareil est installé sur une table roulante, celle-ci doit être
déplacée avec soin afin d’éviter des accidents ou de faire tomber
l’appareil.
• Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas
être utilisé pendant une longue période.
• Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié.
Faites toujours réparer l’appareil lorsqu’il est endommagé ou lorsque :
ͫ Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés
ͫ Du liquide est renversé ou des objets tombent dans l’appareil
ͫ L’appareil est exposé à l’humidité
ͫ Si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il a chuté
• REMARQUE : L’ÉCOUTE AU CASQUE/AUX ÉCOUTEURS À UN VOLUME ÉLEVÉ
PEUT CAUSER DES DOMMAGES AUDITIFS/DES PERTES D’AUDITION. Lorsque vous
utilisez un casque/des écouteurs, réglez le volume à un niveau approprié, sous
peine de provoquer des troubles de l’ouïe.
• REMARQUE : LE MONITEUR PEUT SURCHAUFFER ET S’ÉTEINDRE ! Si l’appareil
s’éteint automatiquement, veuillez rallumer votre moniteur. Après le
redémarrage, modifiez la résolution et la fréquence de rafraîchissement de votre
moniteur. Pour plus de détails, reportez-vous au guide d’utilisation de la carte
graphique.
4
Table des matières
Précautions relatives à la sécurité................................ 3
Introduction................................................................. 7
Contenu de la boîte.................................................................................................7
Présentation du produit..........................................................................................8
Vue avant et latérale gauche................................................................................... 8
Vue arrière et latérale droite................................................................................... 8
Ports d’E/S................................................................................................................ 8
Configuration initiale.................................................... 9
Installation du capot................................................................................................9
Utilisation du capot et du support...........................................................................9
Branchements............................................................ 10
Branchement sur l’alimentation............................................................................10
Connexion des périphériques externes et connexion tactile................................11
Contrôle de la fonction tactile...............................................................................12
Power Delivery......................................................................................................13
Alimenter un notebook ou un téléphone portable................................................ 13
Détection de l’alimentation électrique.................................................................. 13
Power Delivery - Informations complémentaires.................................................. 14
Utilisation du moniteur.............................................. 15
Réglage de l’angle de vision..................................................................................15
Réglage de l’angle d’inclinaison............................................................................. 15
Allumer et éteindre l’appareil...............................................................................16
Menu rapide........................................................................................................... 17
Touches de raccourcis............................................................................................ 18
Configuration des paramètres...............................................................................21
Opérations générales............................................................................................. 21
Arborescence du menu à l’écran (OSD)................................................................. 23
5
Annexe....................................................................... 27
Caractéristiques.....................................................................................................27
Glossaire................................................................................................................29
Dépannage............................................................................................................33
Entretien................................................................................................................35
Précautions générales............................................................................................ 35
Nettoyage de l’écran.............................................................................................. 35
Nettoyage du boîtier.............................................................................................. 35
Informations relatives à la règlementation et aux
services...................................................................... 36
Informations de conformité..................................................................................36
Déclaration de conformité FCC.............................................................................. 36
Déclaration Industry Canada.................................................................................. 36
Déclaration de conformité RoHS2.......................................................................... 37
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses......................................... 38
Mise au rebut en fin de vie du produit................................................................... 38
Informations de copyright.....................................................................................39
Assistance client..................................................................................................... 40
Garantie limitée..................................................................................................... 41
6
Introduction
Contenu de la boîte
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Écran tactile portable
Adaptateur secteur
Câble USB Type C
Câble USB Type C vers Type A
Câble Mini HDMI vers HDMI
Capot de protection
Chiffon de nettoyage
Stylet passif
Guide de démarrage rapide
REMARQUE : L’adaptateur d’alimentation et les câbles vidéo inclus dans votre
emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre
revendeur régional pour plus d’informations.
7
Présentation du produit
Vue avant et latérale gauche
Type C
Type C
HDMI
Vue arrière et latérale droite
Support
LED
d’alimentation
Touche Joy
Ports d’E/S
Type C
Type C
HDMI
1
1
USB type C
2
Mini-HDMI
2
3
3
Sortie audio
REMARQUE : Pour plus d’informations sur la touche centrale (l)//‚/ƒ/„
et ses fonctions, consultez « Touches de raccourcis » à la
page 18.
8
Configuration initiale
Installation du capot
Utilisation du capot et du support
REMARQUE : Posez toujours l’appareil sur une surface plane et stable. Sinon,
l’appareil pourrait chuter et être endommagé et/ou provoquer
des blessures corporelles.
9
Branchements
Branchement sur l’alimentation
Le moniteur peut être alimenté dans l’une des configurations suivantes :
• Connexion de type C
(La sortie d’alimentation doit être supérieure à
10 W)
• Connexion Type A
(La sortie d’alimentation doit être supérieure à
10 W)
• Interrupteur mise en marche/arrêt
100-240 Vac
50/60 Hz
REMARQUE : Pour de plus amples informations, veuillez consulter « Power
Delivery » à la page 13.
10
Connexion des périphériques externes et connexion tactile
Votre périphérique(s) externe(s) peut être connecté avec les configurations
suivantes :
• Connexion de type C
Connectez un câble Type C de votre périphérique externe à un port Type C du
moniteur.
ou
(La sortie d’alimentation doit être supérieure à
10 W)
• Connexion Mini HDMI
1. Connectez le câble mini HDMI de votre périphérique externe au port mini HDMI
du moniteur.
2. Connectez le câble USB Type A vers Type C de votre périphérique externe au
moniteur pour activer les commandes tactiles.
mini
(La sortie d’alimentation doit être supérieure à
10 W)
REMARQUE :
• La connexion USB Type A vers Type C assure également l’alimentation
électrique du moniteur depuis le notebook. La sortie d’alimentation doit
être supérieure à 10 W.
11
Contrôle de la fonction tactile
Lors de l’utilisation de la fonction tactile, veuillez noter les points suivants :
• Environ cinq (5) secondes peuvent être nécessaires pour la reprise de la
fonction tactile si le câble USB est retiré et rebranché ou si l’ordinateur sort
du Sleep Mode (Mode Veille).
• L’écran tactile ne peut détecter que jusqu’à dix (10) doigts simultanément.
• Si le curseur de Windows ne suit pas précisément votre doigt lorsque vous
touchez l’écran, faites ce qui suit :
1. Open (Ouverture) : Control Panel (Panneau de configuration) >
Hardware and Sound (Matériel et son) > Tablet PC Settings
(Paramètres de la tablette)
2. Sélectionnez Calibration (Étalonnage).
3. Suivez les instructions pour réétalonner votre écran.
12
Power Delivery
Alimenter un notebook ou un téléphone portable
Si l’adaptateur d’alimentation inclus est connecté au moniteur, le moniteur peut
charger un notebook ou un téléphone portable connecté.
REMARQUE : Sortie Power Delivery : CC 5 V/9 V/12 V/15 V/20 V/Max 3 A.
100-240 Vac
50/60 Hz
Détection de l’alimentation électrique
Ce produit détecte si le dispositif d’alimentation électrique est un adaptateur, un
ordinateur portable ou un téléphone portable.
• Si la source d’alimentation est un adaptateur ou un notebook, la valeur de la
luminosité par défaut est 100.
• Si la source d’alimentation est un téléphone portable, la valeur de la luminosité
par défaut est 15.
• En cas d’utilisation d’un téléphone portable pour alimenter le moniteur, le
niveau de luminosité par défaut est 15.
REMARQUE : En raison de la puissance de sortie limitée du téléphone
portable, ne réglez pas la luminosité sur un niveau plus élevé car
cela peut causer le clignotement ou l’arrêt de l’affichage.
13
Power Delivery - Informations complémentaires
En raison de la conception du TD1655, veuillez noter les points suivants :
• Le premier appareil connecté sera le signal d’entrée principal.
• Lorsqu’un port Type C reconnaît un périphérique externe en tant qu’adaptateur
d’alimentation, il distribue uniquement l’alimentation. Il n’affiche PAS le signal
d’entrée.
• Ce n’est que lorsque l’un des ports Type C est reconnu en tant qu’adaptateur
d’alimentation que l’autre peut assurer une alimentation bidirectionnelle.
Si un ordinateur portable est d’abord connecté au TD1655, puis un téléphone
portable est connecté ensuite, la batterie du téléphone portable ne sera pas
chargée car aucun port Type C ne reconnaît la connexion comme étant établie avec
un adaptateur d’alimentation.
REMARQUE : Si vous souhaitez afficher l’écran du téléphone portable, vous
devez débrancher le câble Type C connecté à l’ordinateur
portable.
Si un téléphone portable est d’abord connecté au TD1655, puis un ordinateur
portable est connecté ensuite, la batterie du téléphone portable sera chargée
car l’un des ports Type C est reconnu comme étant connecté à un adaptateur
d’alimentation.
REMARQUE : Si vous souhaitez afficher l’écran de l’ordinateur portable,
vous devez débrancher le câble Type C connecté au téléphone
portable.
En raison de la conception du TD1655, ne raccordez pas deux ordinateurs portables
ou un ordinateur portable et un ordinateur de bureau en même temps. Cela peut
causer des conflits de distribution d’électricité, entraînant le clignotement de l’écran
ou l’arrêt forcé du/des ordinateur(s) portable(s).
REMARQUE :
• Si l’ordinateur portable dispose d’un port Type C, veuillez le raccorder via
Type C au TD1655.
• Ne raccordez pas l’autre port Type C du TD1655 à un autre ordinateur
portable ou de bureau via Type A et HDMI en même temps.
• Si l’ordinateur portable dispose uniquement de ports HDMI et Type A,
veuillez le raccorder via HDMI et Type A vers Type C au TD1655.
• Si la sortie d’alimentation du port Type A de l’ordinateur portable est
inférieure ou égale à 10 W, veuillez utiliser notre adaptateur secteur pour le
raccorder au TD1655.
• Ne raccordez pas l’autre port Type C du TD1655 à un autre ordinateur
portable ou de bureau en même temps.
14
Utilisation du moniteur
Réglage de l’angle de vision
Réglage de l’angle d’inclinaison
Inclinez le moniteur vers l’arrière jusqu’à l’angle de vue souhaité via le support
intégré (20˚ à 60˚).
eC
Typ
eC
Typ
I
HDM
REMARQUE : Lors du réglage, tenez fermement le moniteur avec une main
tout en inclinant le support vers l’arrière avec l’autre main.
15
Allumer et éteindre l’appareil
1. Procédez au branchement à une source d’alimentation dans l’une des
configurations disponibles. Pour plus d’informations, consultez la page 10.
2. Appuyez sur le bouton central (l) pour allumer le moniteur.
3. Pour éteindre le moniteur, appuyez à nouveau sur le bouton central (l).
REMARQUE : Le moniteur continue à consommer du courant tant que le
cordon d’alimentation est branché sur la prise de courant. Si le
moniteur n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez le
débrancher de la prise de courant.
Utilisation de la touche Joy du panneau de commandes
Utilisez la touche Joy du panneau de commandes pour accéder au menu rapide,
activer les touches de raccourci, naviguer dans le menu à l’écran (OSD) et modifier
les paramètres.
Touche Joy
16
Menu rapide
Appuyez sur la touche /‚/ƒ/„ pour activer le menu rapide.
ViewMode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
REMARQUE : Suivez le guide des touches qui apparaît à l’écran pour
sélectionner l’option ou effectuer des réglages.
Menu
Description
ViewMode
Sélectionnez l’un des paramètres de
(Mode visualisation) couleur prédéfinis.
Contrast/Brightness
Pour ajuster le niveau de contraste ou de
(Contraste/
luminosité.
Luminosité)
Input Select (Entrée) Pour sélectionner la source d’entrée.
Main Menu
(Menu principal)
Permet d’entrer dans l’affichage des
menus à l’écran (OSD).
Exit (Quitter)
Quitte le menu rapide.
17
Touches de raccourcis
Lorsque le menu d’affichage à l’écran (OSD) est désactivé, vous pouvez accéder
rapidement à des fonctions spéciales à l’aide des touches du panneau de
commandes.
Clé
Description
t
Maintenez la touche enfoncée pour verrouiller/déverrouiller le
menu OSD.
Lorsque le menu apparaît à l’écran, continuez d’appuyer sur la
touche pendant 5 secondes pour verrouiller/déverrouiller le menu
OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Si le menu OSD est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à
l’écran :
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
18
Clé
Description
u
Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour verrouiller/
déverrouiller le bouton Alimentation.
Lorsque le menu apparaît à l’écran, continuez d’appuyer sur la
touche pendant 5 secondes pour verrouiller/déverrouiller le
bouton Alimentation.
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Si l’alimentation est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à
l’écran :
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
p
Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes pour afficher/
masquer l’écran de démarrage lorsque l’appareil est mis sous
tension.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
19
Clé
Description
q
Appuyez et maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes
pour activer DDC/CI et DDC/2B.
DDCCI/DDC2B
Off
Press to turn on
20
Configuration des paramètres
Opérations générales
1. Appuyez sur la touche centrale (l) pour afficher le menu OSD (affichage à
l’écran).
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Type C
HDMI
1920 x 1080 @ 60Hz
75%
2. Appuyez sur la touche ƒ ou „ pour sélectionner le menu principal. Puis appuyez
sur la touche centrale (l) pour entrer dans le menu sélectionné.
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Contrast/Brightness
Contrast
Color Temperature
Brightness
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Color Space
Color Range
1920 x 1080 @ 60Hz
75%
21
3. Appuyez sur la touche  ou ‚ pour sélectionner l’option du menu souhaitée.
Puis appuyez sur la touche centrale (l) pour entrer dans le sous-menu.
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Contrast/Brightness
sRGB
Color Temperature
Bluish
Color Space
Cool
Color Range
Native
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Warm
User Color
1920 x 1080 @ 60Hz
75%
4. Appuyez sur la touche  ou ‚ pour sélectionner le paramètre. Puis appuyez sur
la touche centrale (l) pour confirmer. Ou appuyez sur la touche ƒ ou „ pour
effectuer des réglages.
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Contrast/Brightness
sRGB
Color Temperature
Bluish
Color Space
Cool
Color Range
Native
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Warm
User Color
1920 x 1080 @ 60Hz
75%
REMARQUE : Certains réglages d’options du menu ne nécessitent pas que
l’utilisateur appuie sur la touche centrale (l) pour confirmer la
sélection. Suivez le guide des touches pour sélectionner l’option
ou effectuer des réglages.
5. Suivez le guide des touches pour retourner à l’écran précédent.
22
Arborescence du menu à l’écran (OSD)
Menu
principal
Sous-menu
Input Select
(Entrée)
Type C
Audio Adjust
(Réglage
Audio)
Volume
(-/+, 0~100)
Mute (Muet)
On (Activer)
ViewMode
(Mode
visualisation)
Off (Désactiver)
Office
HDMI
Off (Désactiver)
Movie (Film)
MAC
Mono
Game (Jeux)
Color Adjust
(Couleur
Réglage)
Option de menu
Contrast/Brightness
(Contraste/
Luminosité)
Color Temperature
(Température de
couleur)
Color Space
(Espace de couleur)
Color range
(Plage de couleur)
Web
Text (Texte)
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Contrast (Contraste)
Brightness
(Luminosité)
sRVB
Bluish (Bleuâtre)
Cool (Froid)
Native (Natif)
Warm (Chaud)
User Color
(Couleur de
l’utilisateur)
Auto
RGB (RVB)
YUV
Auto
Full Range
(Gamme complète)
Limited Range
(Plage limitée)
23
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
Red (Rouge)
Green (Vert)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
Blue (Bleu)
(-/+, 0~100)
Menu
principal
Sous-menu
Option de menu
Manual
Image Adjust
(Réglage
manuel de
l’image)
Sharpness (Netteté)
Dynamic Contrast
(Contraste
dynamique)
Response Time
(Temps de réponse)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
Aspect Ratio
(Rapport D’Aspect)
Overscan
(Surbalayage)
Standard
Advanced (avancée)
Ultra Fast
(Ultra rapide)
4:3
Full Screen
(Plein écran)
On (Activer)
Off (Désactiver)
On (Activer)
Off (Désactiver)
Low Input Lag
(Faible décalage
d’entrée)
Blue Light Filter
(-/+, 0~100)
(Filtre lumière bleue)
24
Menu
principal
Sous-menu
Language Select
Setup Menu
(Configuration) (Sélection de la
langue)
Option de menu
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Svenska
Русский
Türkçe
Česká
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Resolution Notice
On (Activer)
(Avis Résolution)
Off (Désactiver)
Information (Informations)
OSD Time Out
(-/+, 5/15/30/60)
(Délai OSD)
OSD Background
On (Activer)
(Arrière-plan OSD)
Off (Désactiver)
OSD Pivot
0°
(Pivot OSD)
90°
Power Indicator
On (Activer)
(Voyant alim.)
Off (Désactiver)
Boot Up Screen
On (Activer)
(Écran de
Off (Désactiver)
démarrage)
Auto Power Off
On (Activer)
(Arrêt Auto)
Off (Désactiver)
25
Menu
principal
Sous-menu
Option de menu
Sleep (Sommeil)
Setup Menu
(Configuration)
30 Minutes
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
Off (Désactiver)
ECO Mode
Standard
(Mode ECO)
Optimize (Optimiser)
Conserve (Conserver)
DDC/CI
On (Activer)
Off (Désactiver)
Auto Detect
On (Activer)
(Détection auto)
Off (Désactiver)
Memory Recall (Rappel de la mémoire)
26
Annexe
Caractéristiques
Élément
ÉCRAN LCD
Catégorie
Type
Taille d’affichage
Filtre de couleur
Surface de verre
Synchro vidéo
Signal d’entrée
Compatibilité
Résolution1
Adaptateur
d’alimentation2
Zone d’affichage
Conditions de
fonctionnement
Caractéristiques
Écran LCD TFT à matrice active 1920 x 1080 ;
Pas de pixels 0,1792 (H) mm x 0,1792 (V) mm
39,6 cm, 16" (15,6” visible)
Bande verticale RVB
Type anti-traces de doigts, revêtement dur 6H
TMDS numérique (100 Ω)
HDMI (v 1.4) : fh: 15-82 Khz, fv: 50-75 Hz
Micro-paquet
Type C : fh: 15-82 Khz, fv: 50-75 Hz
Ordinateur
Macintosh
Recommandé
Supporté
jusqu’à 1920 x 1080
jusqu’à 1920 x 1080
1920 x 1080 @ 60Hz
• 1920 x 1080 @ 50, 60Hz
• 1680 x 1050 @ 60Hz
• 1600 x 1200 @ 60Hz
• 1600 x 900 @ 60Hz
• 1440 x 900 @ 60, 75Hz
• 1400 x 1050 @ 60Hz
• 1366 x 768 @ 60Hz
• 1360 x 768 @ 60Hz
• 1280 x 1024 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 960 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 800 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 768 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 720 @ 50, 60Hz
• 1152 x 870 @ 75Hz
• 1152 x 864 @ 60, 75Hz
• 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75Hz
• 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75Hz
• 720 x 576 @ 50Hz
• 720 x 480 @ 60Hz
• 720 x 400 @ 70Hz
• 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72, 75Hz
• 640 x 400 @ 60, 70Hz
• 640 x 350 @ 70Hz
Tension d’entrée 100-240V CA, 50/60Hz (commutation automatique)
UE Electronic
UES60LCP-200300SPC
Balayage complet 341,16 x 193,59 mm (13,43” x 7,62”)
(H x V)
Température
0° C à 40° C (32° F à 104° F)
Humidité
20% jusqu’à 90% (sans condensation)
Altitude
9 842,5 pieds (3 km)
27
Élément
Conditions de
stockage
Dimensions
Poids
Modes d’économie
d’énergie
Catégorie
Température
Humidité
Altitude
Caractéristiques
physiques
(L x H x P)
Caractéristiques
physiques
Marche3
Désactiver
Caractéristiques
-20° C à 60° C (-4° F à 140° F)
5% jusqu’à 90% (sans condensation)
40 000 pieds (12,1 km)
355,5 x 223,4 x 14,7 mm
(14,5” x 8,79” x 0,58”)
0,94 kg (2,07 lbs)
7 W (standard)
< 0,3W
1
Ne configurez pas la carte graphique de votre ordinateur au-delà de ces modes de synchronisation. Vous risqueriez d’endommager
irrémédiablement l’écran.
2
Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou d’une source autorisée uniquement.
3
La condition de test est conforme aux normes EEI.
28
Glossaire
Cette section décrit le glossaire standard des termes utilisés dans tous les modèles
d’écrans LCD. Tous les termes sont listés par ordre alphabétique.
REMARQUE : Certains termes peuvent ne pas s’appliquer à votre moniteur.
A
Advanced DCR (DCR Avancé)
La technologie DCR Avancé détecte automatiquement le signal de l’image
et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage pour
améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène sombre et le
blanc plus blanc dans un environnement clair.
Audio Adjust (Réglage Audio)
Règle le volume, coupe le son ou bascule entre les entrées si vous avez plus
d’une source.
Auto Detect (Détection auto)
Si la source d’entrée actuelle n’a aucun signal, le moniteur passe
automatiquement à l’option d’entrée suivante. Sur certains modèles, cette
fonction est désactivée par défaut.
Auto image adjust (Réglage image automatique)
Dimensionne, centre et règle automatiquement le signal vidéo pour
éliminer les ondulations et la distorsion.
B
Blue Light Filter (Filtre lumière bleue)
Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée pour une
expérience de visualisation plus confortable.
Brightness (Luminosité)
Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran.
29
C
Color Adjust (Couleur Réglage)
Procure plusieurs modes de réglage de la couleur pour permettre de
régler les paramètres de couleur afin de les adapter aux besoins des
utilisateurs.
Color Space (Espace de couleur)
Permet aux utilisateurs de choisir quelle échelle chromatique ils
souhaitent utiliser pour la sortie couleur du moniteur (RVB, YUV).
Color Temperature (Température de couleur)
Permet aux utilisateurs de sélectionner des paramètres spécifiques de
température de couleur pour personnaliser davantage leur expérience de
visualisation.
Réglages par
défaut du
panneau
sRVB
État initial du panneau
Échelle chromatique standard utilisée sur le système
Windows.
Bluish (Bleuâtre) Règle la température de couleur sur 9 300K.
Cool (Froid)
Règle la température de couleur sur 7 500K.
Native (Natif)
Température de couleur par défaut. Recommandé pour
une utilisation générale.
Warm (Chaud)
Règle la température de couleur sur 5 000K.
Contrast (Contraste)
Règle la différence entre l’arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan
(niveau de blanc) de l’image.
I
Information (Informations)
Affiche le mode de temporisation (entrée signal vidéo) provenant de la carte
graphique de l’ordinateur, le numéro de modèle LCD, le numéro de série et
l’URL du site Web ViewSonic®. Consultez le guide d’utilisation de votre carte
graphique pour les instructions concernant le changement de la résolution
et de la fréquence de rafraîchissement (fréquence verticale).
REMARQUE : VESA 1024 x 768 @ 60 Hz, par exemple, signifie que
la résolution est de 1024 x 768 et que le taux de
rafraîchissement est de 60 Hz.
Input Select (Entrée)
Bascule entre les différentes options d’entrée disponibles pour le moniteur.
30
M
Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image)
Affiche le menu « Réglage manuel de l’image ». Vous pouvez définir
manuellement divers réglages de qualité d’image.
Rappel de la mémoire
Repasse les réglages aux valeurs d’usine si l’écran fonctionne dans un mode
de temporisation prédéfini en usine indiqué dans la section Caractéristiques
de ce manuel.
REMARQUE :
• (Exception) Cette commande n’affecte pas les modifications
effectuées au niveau du paramètre « Sélection langue » ou
« Verrouillage alimentation ».
• Memory Recall (Rappel de mémoire) correspond à la configuration
et aux paramètres par défaut de l’affichage lors de l’expédition.
Memory Recall (Rappel de mémoire) est le paramètre dans lequel
le produit répond aux critères ENERGY STAR®. Les modifications
apportées à la configuration et aux paramètres par défaut de
l’affichage lors de l’expédition modifient la consommation d’énergie
et peuvent augmenter la consommation d’énergie au-delà des
limites requises pour la qualification ENERGY STAR®, le cas échéant.
ENERGY STAR® est un ensemble de directives d’économie d’énergie
émises par l’Agence américaine de protection de l’environnement
(EPA). ENERGY STAR® est un programme conjoint de l’Agence
américaine de protection de l’environnement et du département de
l’Énergie des États-Unis permettant à tous de réaliser des
économies et de protéger l’environnement grâce à des
produits et des pratiques écoénergétiques.
O
Overscan (Surbalayage)
Se réfère à une image recadrée sur l’écran de votre moniteur. Un réglage sur
votre moniteur fait un zoom avant sur le contenu du film, de sorte que vous
ne puissiez pas voir les bords les plus extérieurs du film.
31
R
Recall (Mémoriser)
Réinitialise les paramètres du moniteur en mode d’affichage
Resolution Notice (Avis Résolution)
L’avis indique aux utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle
n’est pas la résolution native correcte. Cet avis apparaît dans la fenêtre des
paramètres d’affichage, lors de la configuration de la résolution d’affichage.
Response Time (Temps de réponse)
Règle le temps de réponse, créant des images fluides sans stries, flou
ou dédoublement. Un temps de réponse bas est idéal pour les jeux aux
graphismes les plus intenses et procure une qualité visuelle incroyable pour
regarder les sports ou les films d’action.
S
Setup Menu (Configuration)
Règle les paramètres du menu de l’affichage à l’écran (OSD). La plupart de
ces paramètres peuvent activer les notifications OSD, ainsi les utilisateurs ne
doivent pas réouvrir le menu.
Sharpness (Netteté)
Règle la qualité d’image du moniteur.
V
ViewMode (Mode visualisation)
La fonction unique Mode visualisation de ViewSonic comprend les
préréglages « Game (Jeux) », « Movie (Film) », « Web », « Text (Texte) »,
« MAC » et « Mono ». Ces préréglages sont spécifiquement conçus pour
procurer une expérience de visualisation optimisée pour différentes
applications à l’écran.
32
Dépannage
Cette section décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors
de l’utilisation du moniteur.
Problème ou question
Aucune électricité
L’alimentation est
allumée, mais aucune
image n’apparaît à
l’écran.
Couleurs fausses ou
anormales
L’image à l’écran est
trop claire ou trop
sombre
L’image à l’écran
apparait et disparait
L’image à l’écran est
floue
L’écran n’est pas
correctement centré
Solutions possibles
• Assurez-vous d’avoir allumé le moniteur en appuyant
sur le bouton Alimentation.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
correctement et fermement raccordé au moniteur et à
la prise électrique.
• Branchez un autre appareil électrique sur la prise
secteur afin de vérifier qu’elle délivre du courant.
• Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à
l’ordinateur est correctement et fermement branché.
• Réglez les paramètres de luminosité et de contraste.
• Assurez-vous que la bonne source d’entrée est
sélectionnée.
• Si des couleurs (rouge, vert ou bleu) sont manquantes,
vérifiez le câble vidéo pour vous assurer qu’il est
correctement et fermement branché. Des broches
lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble
peuvent entraîner un mauvais branchement.
• Connectez le moniteur sur un autre ordinateur.
• Si vous avez une carte graphique plus ancienne,
contactez ViewSonic® pour un adaptateur non DDC.
• Ajustez les réglages de luminosité et de contraste via
le menu OSD.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
• Assurez-vous que la bonne source d’entrée est
sélectionnée.
• Vérifiez que les broches ne sont pas pliées ou cassées
au niveau du connecteur du câble vidéo.
• Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à
l’ordinateur est correctement et fermement branché.
• Réglez la résolution pour les bonnes proportions.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
• Ajustez les commandes horizontale et verticale via le
menu OSD.
• Vérifiez les proportions.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
33
Problème ou question Solutions possibles
L’écran apparaît en
• Assurez-vous que le « Filtre de lumière bleue » est
jaune
désactivé.
Le menu OSD
• Vérifiez que le menu OSD n’est pas verrouillé. Si oui,
n’apparaît pas à
maintenez enfoncée les touches 3 et 5 pendant 10
l’écran/les commandes
secondes.
OSD sont inaccessibles • Éteignez le moniteur, débranchez le cordon
d’alimentation, rebranchez-le, puis rallumez le
moniteur.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
Les touches du
• Appuyez sur une seule touche à la fois.
panneau de commande • Redémarrez l’ordinateur.
ne fonctionnent pas
Certains menus ne sont • Réglez le Mode visualisation ou la source d’entrée.
pas sélectionnables
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
dans l’OSD
Aucune sortie audio
• Si vous utilisez un casque/des écouteurs, assurez-vous
que la mini-prise stéréo est connectée.
• Assurez-vous que le volume n’est ni coupé, ni réglé
sur 0.
• Vérifiez le réglage de l’entrée audio.
Le moniteur ne s’ajuste • Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle près ou sur le
pas
moniteur et que l’espacement est suffisant.
• Pour plus d’informations, consultez « Réglage de
l’angle de vision » à la page 15.
Les périphériques USB • Assurez-vous que le câble USB est correctement
connectés au moniteur
branché.
ne fonctionnent pas
• Essayez de changer de port USB (le cas échéant).
• Certains périphériques USB nécessitent un courant
électrique plus élevé; connectez le périphérique
directement sur l’ordinateur.
Le périphérique
• Assurez-vous que l’alimentation est allumée.
externe est connecté,
• Réglez la luminosité et le contraste via le menu OSD.
mais aucune image
• Vérifiez le câble de connexion et assurez-vous qu’il
n’apparaît à l’écran
est correctement et fermement branché. Des broches
lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble
peuvent entraîner un mauvais branchement.
34
Entretien
Précautions générales
• Assurez-vous que le moniteur est éteint et que le câble d’alimentation est
débranché de la prise de courant.
• Ne vaporisez jamais ni ne versez de liquide directement sur l’écran ou le boîtier.
• Manipulez le moniteur avec soin, car un moniteur de couleur plus sombre, s’il
est éraflé, peut présenter des marques plus visibles qu’un moniteur de couleur
plus claire.
Nettoyage de l’écran
• Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux et sans peluches. Cela permet
d’enlever la poussière et les autres particules.
• Si l’écran n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité
de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre,
doux et non pelucheux; puis essuyez l’écran.
Nettoyage du boîtier
• Utilisez un chiffon doux et sec.
• Si le boîtier n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite
quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non
abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface.
Clause de non-responsabilité
• ViewSonic® ne recommande pas l’utilisation de produits de nettoyage à base
d’ammoniaque ou d’alcool pour le nettoyage de l’écran d’affichage ou du boîtier.
Certains produits chimiques de nettoyage peuvent endommager l’écran et/ou le
boîtier du moniteur.
• ViewSonic® n’est pas tenu responsable des dommages résultants de l’utilisation
de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.
35
Informations relatives à la
règlementation et aux services
Informations de conformité
Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux
réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent
correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages a​ ssociés
sur l’appareil.
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non
souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un
appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation
de la FCC.
Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous
pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous
encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
• Modifier l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
• Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur
laquelle/lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
obtenir de l’aide.
Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par
les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l’utilisateur à
employer l’appareil en question.
Déclaration Industry Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
36
Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l’UE :
Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des
équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique
l’obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux,
mais d’utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi
locale.
Déclaration de conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE
du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d’utilisation
de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration
maximale émises par le Comité européen d’ Adaptation Technique (TAC), comme
indiqué ci-dessous :
Substance
Concentration
maximale proposée
Concentration réelle
Plomb (Pb)
0,1%
< 0,1%
Mercure (Hg)
0,1%
< 0,1%
Cadmium (Cd)
0,01%
< 0,01%
Chrome hexavalent (Cr6⁺)
0,1%
< 0,1%
Biphényles polybromés (PBB)
0,1%
< 0,1%
Diphényléthers polybromés (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Phtalate de bis (2-éthylhéxyl) (DEHP)
0,1%
< 0,1%
Phtalate de butyle benzyle (BBP)
0,1%
< 0,1%
Phtalate de dibutyle (DBP)
0,1%
< 0,1%
Phtalate de diisobutyl (DIBP)
0,1%
< 0,1%
Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de
l’annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous :
• Le mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et les lampes
fluorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des fins particulières ne
dépassant pas (par lampe) :
ͫ Longueur courte (500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.
ͫ Longueur moyenne (entre 500 mm et 1500 mm) : maximum 5 mg par
lampe.
ͫ Longueur longue (> 1500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
• Le plomb dans le verre des tubes cathodiques.
• Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépassant pas 0,2 % en poids.
37
• Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 %
de plomb en poids.
• L’alliage de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb.
• Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à
base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
• Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre
ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs,
par ex. les dispositifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre
ou de céramique.
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses
Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est
conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l’utilisation du plomb, du
mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers
polybromés à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids
pour le cadmium, à l’exception des exemptions définies dans l’annexe 2 de la règle.
Mise au rebut en fin de vie du produit
ViewSonic® respecte l’environnement et se consacre au travail et à la vie dans le
respect de l’écologie. Merci de faire partie d’une informatique plus intelligente
et plus écologique. Veuillez visiter le site Internet ViewSonic® pour plus
d’informations.
USA et Canada :
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe :
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan :
https://recycle.epa.gov.tw/
38
Informations de copyright
Copyright© ViewSonic® Corporation, 2020. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple
Inc.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des
marques déposées de ViewSonic® Corporation.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS,
DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA.
ENERGY STAR® est une marque déposée de l’Agence américaine de protection de
l’environnement (EPA).
En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation a déterminé
que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® en matière d’efficacité
énergétique.
Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu
responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le
présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture
de ce matériel ou des performances ou de l’utilisation de ce produit.
Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve
le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les indications
contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de
quelque façon que ce soit, quelle qu’en soit la raison, sans la permission écrite
préalable de ViewSonic® Corporation.
TD1655_UG_FRN_1a_20200826
39
Assistance client
Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau
ci-dessous ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/Région
Site Internet
Pays/Région
Site Internet
Asie Pacifique et Afrique
Australia
www.viewsonic.com/au/
Bangladesh
www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
www.viewsonic.com.cn
香港 (繁體中文)
www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English)
www.viewsonic.com/hk-en/
India
www.viewsonic.com/in/
Indonesia
www.viewsonic.com/id/
Israel
www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
www.viewsonic.com/jp/
Korea
www.viewsonic.com/kr/
Malaysia
www.viewsonic.com/my/
Middle East
www.viewsonic.com/me/
Myanmar
www.viewsonic.com/mm/
Nepal
www.viewsonic.com/np/
New Zealand
www.viewsonic.com/nz/
Pakistan
www.viewsonic.com/pk/
Philippines
www.viewsonic.com/ph/
Singapore
www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
www.viewsonic.com/tw/
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/th/
Việt Nam
www.viewsonic.com/vn/
South Africa & Mauritius
www.viewsonic.com/za/
United States
www.viewsonic.com/us
Canada
www.viewsonic.com/us
Latin America
www.viewsonic.com/la
Amériques
Europe
Europe
www.viewsonic.com/eu/
France
www.viewsonic.com/fr/
Deutschland
www.viewsonic.com/de/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
Россия
www.viewsonic.com/ru/
España
www.viewsonic.com/es/
Türkiye
www.viewsonic.com/tr/
Україна
www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom
www.viewsonic.com/uk/
40
Garantie limitée
Affichage ViewSonic®
Ce que la garantie couvre :
ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de
fabrication, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut
matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra,
à sa seule discrétion, et comme unique recours pour vous, réparer le produit ou
le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces
peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf.
L’appareil, les pièces ou les composants réparés ou remplacés seront couverts
pendant la durée restante sur la garantie limitée initiale du client et la période
de garantie ne sera pas prolongée. ViewSonic® n’offre aucune garantie pour les
logiciels tiers fournis avec le produit ou installés par le client, ni pour l’installation
de pièces ou de composants matériels non autorisés (par ex. des lampes de
projecteur). (Veuillez vous reporter à : la section « Ce que la garantie exclue et ne
couvre pas »).
Combien de temps la garantie est-elle effective :
Selon votre pays d’achat, les écrans ViewSonic® sont garantis contre les vices de
pièce (y compris la source lumineuse) et de main d’œuvre pour une durée de 1 à
3 ans à compter de la date d’achat par le premier utilisateur final.
Ce que la garantie protège :
Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur.
Ce que la garantie exclue et ne couvre pas :
• Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou
supprimé.
• Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de :
ͫ Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou
autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou
non-respect des instructions fournies avec le produit.
ͫ Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par
ViewSonic®.
ͫ Les dommages et les pertes de données de programmes quelconques, et les
supports de stockage amovibles.
ͫ Usure normale.
ͫ Retrait ou installation du produit.
41
• Les pertes de logiciels ou de données survenant pendant la réparation ou le
remplacement.
• Tout dommage du produit dû au transport.
• Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques.
• Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications de
ViewSonic.
• Le fait que le propriétaire n’effectue pas l’entretien périodique du produit tel que
décrit dans le guide d’utilisation.
• Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
• Les dommages causés par des images statiques (non animées) affichées pendant
de longues périodes (également appelées images rémanentes).
• Les logiciels - Tout logiciel tiers fourni avec le produit ou installé par le client.
• Les matériels/accessoires/pièces/composants - L’installation de matériel,
d’accessoires, de consommables ou de composants non autorisés (par ex :
lampes de projecteur).
• Les dégâts ou détériorations du revêtement de surface de l’écran en raison d’un
nettoyage inapproprié, comme décrit dans le Guide d’utilisation du produit.
• Les frais de dépose, d’installation et de configuration, y compris le montage
mural du produit.
Comment en bénéficier :
• Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter
le service d’assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance
client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
• Pour bénéficier de la garantie, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente daté
original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e)
le numéro de série du produit.
• Amener ou expédier le produit franco de port dans l’emballage d’origine à un
centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
• Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le
plus proche, veuillez contacter ViewSonic®.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, explicite ou implicite, s’étendant au-delà de la
description contenue dans le présent document, y compris la garantie implicite de
qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier.
42
Exclusion de dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de
remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :
• Dommages à d’autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages
résultant d’une gêne, perte d’usage du produit, perte de temps, perte de profits,
perte d’opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les
relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a
été averti de la possibilité de tels dommages.
• Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre.
• Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie.
• Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par
ViewSonic®.
Effet de la loi d’État :
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits, variant d’un état à l’autre. Certains états n’autorisent pas
les limitations sur les garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des
dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les limitations et exclusions
mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Ventes hors des États-Unis et du Canada :
Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic®
vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre
revendeur ViewSonic® local.
La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et
Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la
garantie proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous
« Informations relatives à l’assistance/la garantie ».
Display Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2007
43
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Process Color
C0 M0 Y0 K100
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Spot Color
Pantone Black C
Spot Color
Pantone 187 C

Manuels associés