Manuel du propriétaire | De Dietrich DVH14423X Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
36
$% & ' ( ) ) * + , # &* + - - . ) -( / ! 0 / 1 + 2 3 ',! & ( ! 2 4 $ % ' " ( 2 * 9 2 * & % 5 2 6 ) && ' 2 7 8 2 7 ! " # ! ! "# & " ( -. / - & 2 , ' 2 . + 0 2 / !"#: 3 # : : $$ % &$ : : &'&: 4 ) ": 6 ) : 7 1 : 7 0% ! $- - : , : / ; " 4 3 ,! & &'1$#$ 2 3.45%.4647 5875,38.84 <" 88.853.9 " = " "$ = > = > ? @? > < A. " @= @" @ = 0 " < ( < % B'C*34472D < = % = E = " 5 " ( A " 5 = ( 3.45%.4654:8 % ' " " " < % " F G " ' C " & " C + " " $ ( " < <" $ 2D5 " ( > ) :D- $ = % % " - " " HI " 5 "" F " 0 " C ( ( " &A < = " < % = C = < = % 26 < % 285 < % 3 3685 * ; < = J "@ % 8 $ "" % ; % B " "D' @ @ @ @ " 5 K @ 88.853.9 ! 5 A < " % ( % ' @ @ @ @ " 5 8;&'-F!')F$C( = % + $2% & 5 " - - 8L% & & ! 5" 5 K = - B = ED 0 8 & 8 - 5("" B! "H ID M ! " #! $ 2M % :- "% 45 6! & % N + I % " - " ( " ( & % :M 4- 5 4 6!, & #- 7! 5 " H8 2F & % " @ -( & @ @= @ ; " B D @ ; " B D & @@ 5 &!< =2 F " . % - 8L% 5" @ " 43 - $ "" B 27 D " . + 1 2 3 4 5 6 7 + > " @ 2 2 ) 6 , ) : 5 7 5 . ! 22 4 5 * / ) 2: 0 231 ! #2 &* - $ - ! ) -( 2 7O ( ! 0 0 1 -( 2 $ 1# $ -< 0 = " 5 = < % 5 &= ! 0 " 5 $ 2M > :- ! 7 B *3 " D>< = 0@ " > 4- ! " $P2QP:QP4QP6 QP7QP*QP2> 6 5 8L% 7 1F!'N1'<'-F ! BLD RP RP RO 8L 3S7 3S/ 3S* 3S3 /6 P2 3 *22 23:3 ,26 2 3: 3 P: / 2:2, :243 27:2 : 24 3 P4 2: 2.:: 4263 :::. 4 26 3 P6 :3 :446 62*3 :/6: 6 2* 3 P7 43 4777 *2/. 64*/ * 2/ . P* *3 &< 2PT2 :7ROT2 ,.RPT3 2,.L P$ P$ 0 O$ &< $ 5 $P4B'C73:6:D & " " -1MF;&&'F!1'-F < & ? < " " " 0 = 2 =2? ( 0 < $ - E ( " 0E< " 0 ' ( " %" Ouverture 2 2: - - ) 5 = B D 2 7O ! (" ; " " 2 : 1 F ' < % " ; B D " + % < U 2 < % "" & " % % $ &% " $3 4 & 5 $ 678& &, 4 9 $ "$%$ 4 &'&:$ - : & 2& & & @ < 0 < 0 0 " " ; = 0 0" 5 0 ("" < 0 223 + 0 < 0 " 0 0 = " " - E ( 0"" 0C ( 0B=$ "D ; Quand remettre du produit de rinçage ? Sauf si le voyant d'alerte du produit de rinçage du bandeau de commandes est allumé, vous pouvez toujours estimer la quantité restante d'après la couleur de l'indicateur de niveau « C » situé près du couvercle. Lorsque le compartiment à produit de rinçage est plein, l'indicateur est complètement noir. Au fil de la diminution du niveau de produit de rinçage, la taille du point noir se réduit. Ne laissez jamais le produit de rinçage atteindre un niveau inférieur à 1/4 du compartiment. Comme le montre l'illustration ci-dessous, au fur et à mesure que le niveau du produit de rinçage diminue, la taille du point noir présent sur l'indicateur du niveau de produit de rinçage change. Plein 3/4 1/2 1/4 – besoin de remise à niveau pour éviter la formation de traces Vide 1 2. 3. C (Indicateur de niveau du produit de rinçage) Pour ouvrir le compartiment, tournez le couvercle dans le sens de la flèche (gauche) et soulevez-le. Faites attention à ne pas laisser déborder le produit de rinçage lorsque vous le versez dans le compartiment. Remettez le couvercle en place en l'alignant sur la flèche et en le tournant vers la position fermée (droite). REMARQUE : Nettoyez tout excès de produit de rinçage déversé avec un chiffon absorbant afin d'éviter la formation excessive de mousse au cours du cycle suivant. N'oubliez pas de remettre le couvercle en place avant de refermer la porte du lave-vaisselle. Régler le compartiment à produit de rinçage Tournez la molette (rinçage) Le compartiment à produit de rinçage possède quatre ou six modes. Commencez toujours à utiliser l'appareil en mode 4. Si votre vaisselle présente des traces ou est mal séchée, augmentez la quantité de produit de rinçage libérée en retirant le couvercle du compartiment et en tournant la molette sur 5. Si votre vaisselle est toujours mal séchée ou présente des traces, augmentez à nouveau le niveau de réglage jusqu'à ce que votre vaisselle ne présente aucune trace. Le mode recommandé est le mode 4. (Paramétrage d'usine : 4) REMARQUE : Augmentez la dose de produit si votre vaisselle présente des traces d'eau ou de calcaire après le lavage. Réduisez la dose si votre vaisselle présente des traces blanches collantes ou si vos verres ou vos couteaux présentent une pellicule bleutée. D. Fonction du détergent Les ingrédients chimiques qui composent le détergent sont nécessaires pour éliminer, décomposer et évacuer les saletés du lave-vaisselle. La majorité des détergents de qualité commerciale conviennent à cette fin. Attention ! Utilisation du détergent N'utilisez que des détergents spécifiquement conçus pour les lave-vaisselle. Votre détergent doit toujours être frais et sec. Ne mettez pas de détergent en poudre dans le bac avant d'être prêt à lancer un cycle de lavage. 10 1 ;= 4 21 :1 41 # = 1 & %" *P& " G & ( < "" < & " 1 & " = = $ " 1 < " ="" 5 " " < < " = 0" # < " ( ( " V " & " 8 ( ( C " " 88.853.9 < E 5 (( Remplir le bac à détergent Remplissez le bac à détergent. Les repères indiquent les niveaux de dosage, cf. illustration de droite : 1. Mettez le détergent de cycle principal de lavage dans le 2. compartiment A de indiqué sur l'image. Les repères indiquent les niveaux de dosage. Mettez le détergent quelque part à l'intérieur de la cuve. Veuillez observer les recommandations du fabricant pour le dosage et l'entreposage qui sont indiquées sur l'emballage de votre détergent. Refermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il se verrouille. Si votre vaisselle est très sale, ajoutez une dose supplémentaire de détergent de pré-lavage dans la cuve. Ce détergent agira lors de la phase de prélavage. REMARQUE : n Des informations sur la quantité de détergent nécessaire pour chaque programme de lavage sont fournies en page 15. n Sachez qu'en fonction de la saleté de l'eau, les réglages peuvent différer. n Veuillez observer les recommandations du fabricant indiquées sur l'emballage de votre détergent. 12 '2 ,! & && ' @ @ HI F = & 5 C " / B C M( "" " N M( 5 = M( " < = < " && & !& " B5 < D ! " " + U % ; < $ 2<( " L% % :<( % " " 4 % 6 % " N $= <( = " % " < % + " A <( =" % < " < = E < L " = 6! - " (* ,! & 2 , < =( " "% B "= D5 " =2 , C ( =" B % D ; ? " 5.875 5.875 ; & "$ (% % " 62 ; & & 5 % % 2 ; 2 ! 5 =? ("" % < " 5 A 4 / & ; 5 % % ? ! >2 & < % & % % "@ 5 "$ " A 88.853.9 C ("@ 5 ( E (+ )2 && 8; / A " 0 % 6! / B !" 6 ! A& 7 ACD A 7L43 B2: 6$ D 273 3 / S2 4 22 S27 7L43 B2: 6$ D 2,7 5 5B67RD <B77RD ! 0 ! 0B*7RD % & 7L43 B2: 6$ D 2.7 5 <B67RD ! 0B77RD & 7L43 B2: 6$ D ::3 5 <B63RD ! 0 ! 0B*3RD & 7L43 B26$D 243 47 B26$D /3 :7 43 ,&& 5& ! / 6 / 5 <B67RD B6777RD ! 0 ! 0B*7RD & 5B73RD 5 <B*3RD % ! 0 ! 0 ! 0B,3RD & < " 5 <B*7RD ! 0 &# & - ! 0B*7RD & < <B67RD ! 0B73RD ! 0B77RD , @ 2 * 2, 7 2 4 24 7 3 .6 23 3 / 24 2 47 2: 7 3 ,7 22 Y'C73:6:$ ; 'C73:6:$ $26 5 $ C 0$* 5;$3 6/Z>5$3 67Z & < 2 @ ; B" H! ID : B" H& 0ID 4 ) < " ::3:63 -L73P[ 23-:73 -- " (. 6 M 8L% 8L% 7 - 5 <" && / !"$ F % " - " ( " ( & % B" H-( ID - 1L% 5 4 $ - 5 1L < 23 B" H< ID & " < ("" F ? ( 2 6! &,#6- "&#$9$8 :94 &, 45 7< : / <" " . % N 8L% - $ "" " N <" 5 " 2 N 8L% : E + <" =< 27 M "" - ; " " 88.853.9 M =$ " U (/ -2. / 4/ *& < % ( < " " < B D B D + ) < ( ( < "= " " 5 ( % + : + * 2 4 % 1 < 5 = ="" " 0 5 < ( 88.853.9 F 2 1 N 2$ : 2 2 : N :$ & " (0 !"$ - " " ! ; C 5 ! B2,D 0 - " 88.853.9 " < % - 5= " C (( C 5 5 " C ( $ " 88.853.9 < " " = 5 5 - " $ 28 : 4 B& D 6! 7! & C ; " " @ ( 5 5 < ( ! (2 & 8 ; - " - " " 1 1 1 C ; ( % & ' 5 = 5 J < " " 0 ( F ( +2 ,! E <@ @ = =@@ @ (= "A@ " - =@ @ ? !"$ @ B @ D (; )< Figure4b Installation de la plaque de finition en bois Retirer les 4 petites vis. Les remplacer par les 4 grandes vis 1.Retirerles4 petites vis. 2.Lesremplacer parles4grandes vis. )( )) )* A Spirit level =& ! < 88.853.9 5 $ C V" ( - " ! " " G " F 23 ( ) " " F ;& & " "< " " " " " " & "" % ? " " G U )+ =& 88.853.9 ! 5 < ? ( < " @@ " % ? = = & 2333 = = % ; = = & ! @ < @ % - " @ & =6 " % ! < @ =2333 < @ % = 6!& " ; 2 < : < " 4 5 6 <A 7 < ). * < = \ , = - $ )/ 02% ! G !! F ; F ! 2 ,; *& ; " F ( !& 5 " ( 1 " % " < " H " " "A < " " < - " " C\ @ & + N " & " ? " 1 F " & 46 + " < M " ! 5 0 C ( 0 @ B" HC ID 5 ! F " ! 5 , ; 8 = 5 C ( "=" = = " 8 < - ( 1 % < ( B D ( < ; " )0 ,; *& ; = F " ) < " = < 1 % U = < < <" 1 " < "( " H 8 "" 8 & " "H! I & HI -( ! " C L C HC I G ; - F 8 1 C = ! ; 1 " ! * 8 ! V 0 - " 0L 0 < ? < C M " - " " - " & < % " )2 < % " < ' $ 4 '2 1 < " '6 1 F '. 8 < '/ ! 43 + 88.853.9 ; ' & $ N = ); 5& < P $ <$ 5 $ - "$ $ .27 7/. 773B D " " 26 *< > > " & < &!& F 1)B$11I1'0B$11 >; 66585 J 8/B 6GJ##$(K ' & !! < && !! < && !! < LLL $(-CM / 1N+#CM && !! < & ! 1N#'M && !! < & 1N#0M && ! ! / 6 ! &! $+11 3#'*+ / $$1& . #$ =AM 8/ 5 !; 5 ! ; 3 J +N'& '0N+& , A ''N1& && ! 0(1M 8B!< $(1G"'1J ,/ < A !; 1N#"1;O1N1#", !'8-!VF'$ LLLA & && !! 6A & ; < &!$(-PM ; $+1/ && & 2&& !! < ! ! 2 && &!$+11 ; $+1/ 2 && ! ! 2 A & %A && & ; ! ! & && & && ! / 2 & F& ! ? && "6=8$11)B0'B " $11#B1+B ",$110B$'B & ! ! !& !&!& F& !< 2! & & < ! ! N ! N < ! ! N 2 ;! & ! & !2 *( & &'1$#$ 2, (2, 8 ! 4 G , ; /; 32 $2, ; % 5.87" 5 , F * $ > ( # F *! ' * ! ) * - > + 5& ! F &; ! &.'1$#$ !# , ; ,&& 3 .&; & ; @) ! J( le panier à couverts peut avoir 5 positions : Mode 1 Position une : soulevez le panier gauche, les deux paniers gauches et droits sont inclinés. Mode 2 Position deux : ajustez le panier gauche sur la position inférieure, le panier gauche est à plat et le panier droit est incliné. Mode 3 Position trois : soulevez le panier droit, les deux panier gauche et droit sont à plats. Mode 4 Position quatre : déplacez le panier droit de droite à gauche, les deux paniers se recouvrent. Mode 5 Position cinq : enlevez le panier droit du plateau, il reste uniquement le panier gauche. ** 4*" *+