Manuel du propriétaire | De Dietrich DVH14423X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | De Dietrich DVH14423X Manuel utilisateur | Fixfr
$% & '
( )
) *
+ ,
# &* +
- - .
) -( /
! 0 /
1 + 2 3
',! & (
! 2 4
$ % ' " ( 2 *
9 2 *
& %
5 2 6
) && '
2 7
8 2 7
! " # ! ! "#
& "
( -. / -
& 2 ,
' 2 .
+ 0
2 /
!"#: 3
# : :
$$ % &$ : :
&'&: 4
) ": 6
) : 7
1 : 7
0% ! $-
- : ,
: /
; " 4 3 ,! & &'1$#$
2 3.45%.4647 5875,38.84
<" 88.853.9 "
=
" "$
= >
= >
? @? >
< A. " @= @" @ = 0 " < (
< % B'C*34472D
< = % =
E
= "
5 " (
A "
5 = (
3.45%.4654:8
% ' " " " < % " F G " ' C " & " C + " " $
( " < <" $
2D5 " ( >
)
:D- $ = % % " - " " HI " 5 "" F " 0
"
C ( ( " &A < = " < % = C =
< = % 26
< % 285
< % 3 3685
*
;
< = J "@ % 8 $ "" % ; % B "
"D' @ @ @ @ "
5 K @ 88.853.9
! 5 A < " % ( % ' @ @ @ @ " 5 8;&'-F!')F$C( = % +
$2% &
5 " -
- 8L% & & ! 5"
5 K
= -
B = ED
0
8 & 8 - 5("" B! "H ID
M ! " #! $
2M
% :- "% 45 6! & % N + I
% " - " ( " ( & % :M 4- 5 4 6!, & #-
7! 5 " H8 2F
& % " @
-( & @ @= @ ; " B D
@ ; " B D
& @@ 5 &!< =2
F " . % - 8L% 5" @ " 43 - $ "" B 27 D " .
+
1
2
3
4
5
6
7
+
> " @ 2
2
)
6
,
) :
5 7
5 .
! 22 4
5 *
/
)
2: 0
231 ! #2 &*
- $
- ! ) -( 2 7O ( ! 0 0
1 -( 2 $ 1# $ -< 0
= " 5 = < % 5 &=
! 0 " 5 $
2M >
:- ! 7 B *3 " D>< = 0@ " >
4- ! " $P2QP:QP4QP6
QP7QP*QP2>
6 5 8L% 7
1F!'N1'<'-F
!
BLD
RP
RP
RO
8L
3S7
3S/
3S*
3S3 /6
P2
3
*22
23:3
,26
2 3: 3
P:
/
2:2,
:243
27:2
: 24 3
P4
2:
2.::
4263
:::.
4 26 3
P6
:3
:446
62*3
:/6:
6 2* 3
P7
43
4777
*2/.
64*/
* 2/ .
P*
*3
&< 2PT2 :7ROT2 ,.RPT3 2,.L
P$ P$
0
O$ &< $
5 $P4B'C73:6:D
& " "
-1MF;&&'F!1'-F
< & ? < " " " 0 = 2
=2?
( 0
< $
- E
( " 0E< " 0 ' ( " %" Ouverture
2
2:
- - )
5 = B D 2 7O
! (" ; " " 2
:
1 F ' < % " ; B D " +
% < U 2 < % "" & " % % $ &% " $3 4 & 5 $
678& &, 4 9 $ "$%$
4 &'&:$ -
: & 2& & & @
< 0
< 0 0 " " ; = 0 0"
5 0 (""
< 0 223
+ 0
< 0 " 0 0 = " " - E
( 0"" 0C ( 0B=$ "D
;
Quand remettre du produit de rinçage ?
Sauf si le voyant d'alerte du produit de rinçage du bandeau de commandes est allumé, vous pouvez toujours estimer la quantité
restante d'après la couleur de l'indicateur de niveau « C » situé près du couvercle. Lorsque le compartiment à produit de rinçage
est plein, l'indicateur est complètement noir. Au fil de la diminution du niveau de produit de rinçage, la taille du point noir se
réduit. Ne laissez jamais le produit de rinçage atteindre un niveau inférieur à 1/4 du compartiment.
Comme le montre l'illustration ci-dessous, au fur et à mesure
que le niveau du produit de rinçage diminue, la taille du point
noir présent sur l'indicateur du niveau de produit de rinçage
change.
Plein
3/4
1/2
1/4 – besoin de remise à niveau pour éviter la formation de traces
Vide
1
2.
3.
C (Indicateur de niveau du
produit de rinçage)
Pour ouvrir le compartiment, tournez le couvercle dans le sens de la flèche (gauche) et soulevez-le.
Faites attention à ne pas laisser déborder le produit de rinçage lorsque vous le versez dans le compartiment.
Remettez le couvercle en place en l'alignant sur la flèche et en le tournant vers la position fermée (droite).
REMARQUE : Nettoyez tout excès de produit de rinçage déversé avec un chiffon absorbant afin d'éviter la
formation excessive de mousse au cours du cycle suivant. N'oubliez pas de remettre le couvercle en
place avant de refermer la porte du lave-vaisselle.
Régler le compartiment à produit de rinçage
Tournez la
molette
(rinçage)
Le compartiment à produit de rinçage possède quatre ou six modes. Commencez
toujours à utiliser l'appareil en mode 4. Si votre vaisselle présente des traces ou est
mal séchée, augmentez la quantité de produit de rinçage libérée en retirant le
couvercle du compartiment et en tournant la molette sur 5. Si votre vaisselle est
toujours mal séchée ou présente des traces, augmentez à nouveau le niveau de
réglage jusqu'à ce que votre vaisselle ne présente aucune trace. Le mode
recommandé est le mode 4. (Paramétrage d'usine : 4)
REMARQUE :
Augmentez la dose de produit si votre vaisselle présente des traces d'eau ou de
calcaire après le lavage. Réduisez la dose si votre vaisselle présente des traces
blanches collantes ou si vos verres ou vos couteaux présentent une pellicule bleutée.
D. Fonction du détergent
Les ingrédients chimiques qui composent le détergent sont nécessaires pour éliminer, décomposer et évacuer les saletés du
lave-vaisselle. La majorité des détergents de qualité commerciale conviennent à cette fin.
Attention !
Utilisation du détergent
N'utilisez que des détergents spécifiquement conçus pour les lave-vaisselle. Votre détergent doit toujours être frais et sec.
Ne mettez pas de détergent en poudre dans le bac avant d'être prêt à lancer un cycle de lavage.
10
1 ;= 4 21 :1 41 # = 1 & %" *P& " G & ( < ""
< & " 1 & " = = $
"
1 < " ="" 5 " " < < " = 0"
# < " ( ( " V "
& "
8 ( ( C " "
88.853.9
< E
5 ((
Remplir le bac à détergent
Remplissez le bac à détergent.
Les repères indiquent les niveaux de dosage, cf. illustration de
droite :
1. Mettez le détergent de cycle principal de lavage dans le
2.
compartiment A de indiqué sur l'image. Les repères indiquent les
niveaux de dosage.
Mettez le détergent quelque part à l'intérieur de la cuve.
Veuillez observer les recommandations du fabricant pour le dosage et l'entreposage qui sont indiquées sur l'emballage de votre
détergent.
Refermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Si votre vaisselle est très sale, ajoutez une dose supplémentaire de détergent de pré-lavage dans la cuve. Ce détergent agira lors
de la phase de prélavage.
REMARQUE :
n Des informations sur la quantité de détergent nécessaire pour chaque programme de lavage sont fournies en page 15.
n Sachez qu'en fonction de la saleté de l'eau, les réglages peuvent différer.
n Veuillez observer les recommandations du fabricant indiquées sur l'emballage de votre détergent.
12
'2 ,! & && ' @ @ HI
F = & 5 C " / B C M( "" " N M( 5 = M( "
< = < "
&& & !& " B5 < D
! " " + U % ; < $
2<( " L% % :<( % " " 4 % 6 % " N $= <( = " % "
< % + " A <( =" % < " < = E
< L " = 6! - " (*
,!
& 2 ,
< =( " "% B "= D5 " =2 ,
C ( =" B % D ; ? " 5.875
5.875
;
& "$
(% % " 62 ; & & 5 % % 2 ; 2 ! 5
=? ("" % <
" 5
A 4 / &
;
5 % % ? !
>2 & < % & % % "@
5 "$
" A 88.853.9
C ("@ 5
( E
(+
)2 && 8; / A
" 0 % 6! / B
!" 6 !
A&
7
ACD
A
7L43
B2:
6$ D
273
3 / S2 4
22 S27
7L43
B2:
6$ D
2,7
5 5B67RD
<B77RD
! 0
! 0B*7RD
%
&
7L43
B2:
6$ D
2.7
5
<B67RD
! 0B77RD
&
7L43
B2:
6$ D
::3
5
<B63RD
! 0
! 0B*3RD
&
7L43
B26$D
243
47
B26$D /3
:7
43
,&&
5& ! / 6 / 5
<B67RD
B6777RD
! 0
! 0B*7RD
&
5B73RD
5 <B*3RD
% ! 0
! 0
! 0B,3RD
&
< " 5 <B*7RD
! 0
&# & - ! 0B*7RD
&
<
<B67RD
! 0B73RD
! 0B77RD
,
@
2 *
2, 7
2 4
24 7
3 .6
23
3 /
24
2 47
2: 7
3 ,7
22
Y'C73:6:$ ; 'C73:6:$
$26 5 $ C 0$*
5;$3 6/Z>5$3 67Z
&
< 2 @
; B" H!
ID
: B" H& 0ID
4 ) < " ::3:63 -L73P[ 23-:73 -- " (.
6 M 8L% 8L% 7 - 5 <" && / !"$
F % " - "
( " ( & % B" H-( ID
- 1L% 5 4
$ - 5 1L
< 23 B" H< ID
& " < ("" F ? ( 2
6! &,#6- "&#$9$8
:94
&,
45 7< : / <" " . % N 8L% - $ "" " N <" 5 " 2 N 8L% : E
+ <" =< 27 M "" - ; " " 88.853.9
M =$
" U
(/
-2. / 4/ *& < % ( < " " < B D B D
+ )
< ( (
< "=
" " 5 ( % + :
+ *
2
4
% 1 < 5 = ="" " 0 5 < ( 88.853.9 F
2
1
N 2$ :
2
2
:
N :$ & " (0
!"$
- " " ! ;
C 5 ! B2,D 0 - " 88.853.9 " < % - 5= " C (( C 5 5 " C ( $ "
88.853.9 < " " =
5 5 - " $
28 : 4 B& D
6! 7! & C ; "
" @ ( 5 5 < ( ! (2
& 8 ; - "
- " " 1 1 1
C ; ( % & ' 5 = 5 J < " " 0
( F ( +2 ,! E <@ @ = =@@ @
(= "A@ "
- =@ @ ? !"$ @ B @ D
(;
)<
Figure4b
Installation de la
plaque de finition
en bois
Retirer
les 4 petites vis. Les remplacer par les 4 grandes vis
1.Retirerles4
petites vis.
2.Lesremplacer parles4grandes vis.
)(
))
)*
A
Spirit level
=& ! < 88.853.9
5 $
C V"
( - "
! " " G " F 23 ( ) "
" F ;& &
" "< " " "
" " " & "" % ? " "
G U
)+
=& 88.853.9 ! 5 < ? ( < " @@ " % ? = =
& 2333 = = % ; = = & ! @ < @ % - " @ & =6 " % ! < @ =2333
< @ % =
6!&
" ; 2 < : < " 4 5
6 <A 7 < ).
* < = \
, = - $
)/
02% !
G !! F ; F ! 2
,; *&
; " F ( !&
5 " ( 1 " %
" < " H
" " "A < " "
< - " " C\ @ & + N
" & " ? "
1 F " & 46
+ " <
M " ! 5 0
C ( 0
@ B" HC ID
5 ! F " !
5 , ; 8 = 5 C ( "=" =
= " 8 < - ( 1 %
< (
B D ( <
; " )0
,; *&
; = F " ) < " = <
1 % U
= < <
<" 1 " < "( " H
8 "" 8 & "
"H! I
& HI
-( ! "
C L C HC I
G ; - F 8 1 C =
! ;
1 " ! *
8 ! V 0 - " 0L 0
< ? <
C M "
- " "
- " &
< % " )2
< % " < ' $
4 '2
1 < " '6
1 F '.
8 < '/
! 43 + 88.853.9
; ' & $
N = );
5& < P $
<$
5 $
- "$
$
.27
7/.
773B D
" "
26 *<
>
> " & < &!& F 1)B$11I1'0B$11
>; 66585 J
8/B 6GJ##$(K
'
& !! < && !! < && !! < LLL
$(-CM
/ 1N+#CM
&& !! < & ! 1N#'M
&& !! < & 1N#0M
&& ! !
/ 6 !
&!
$+11 3#'*+
/ $$1&
. #$ =AM
8/ 5 !; 5 ! ; 3 J
+N'&
'0N+&
, A ''N1&
&& !
0(1M
8B!< $(1G"'1J
,/ < A !; 1N#"1;O1N1#",
!'8-!VF'$
LLLA & && !!
6A & ; < &!$(-PM ; $+1/ && & 2&& !! < ! ! 2
&& &!$+11 ; $+1/ 2
&& ! ! 2
A & %A
&& & ; ! !
& && & && ! / 2
& F& ! ? && "6=8$11)B0'B " $11#B1+B ",$110B$'B & ! ! !& !&!& F& !< 2! & & < ! ! N ! N < ! ! N 2
;! & ! & !2 *(
& &'1$#$
2,
(2, 8
! 4 G
, ; /; 32
$2,
;
% 5.87"
5
, F * $ > (
#
F
*!
'
*
! )
*
- > + 5& ! F &; ! &.'1$#$
!# , ;
,&& 3
.&; & ; @)
! J(
le panier à couverts peut avoir 5 positions :
Mode 1
Position une : soulevez le panier gauche, les deux paniers
gauches et droits sont inclinés.
Mode 2
Position deux : ajustez le panier gauche sur la position inférieure,
le panier gauche est à plat et le panier droit est incliné.
Mode 3
Position trois : soulevez le panier droit, les deux panier gauche
et droit sont à plats.
Mode 4
Position quatre : déplacez le panier droit de droite à gauche, les
deux paniers se recouvrent.
Mode 5
Position cinq : enlevez le panier droit du plateau, il reste uniquement
le panier gauche.
**
4*" *+

Manuels associés