AEG L6FBG74W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
AEG L6FBG74W Manuel utilisateur | Fixfr
L6FBG74W
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge
2
www.aeg.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................7
4. DONNÉES TECHNIQUES...........................................................................................8
5. INSTALLATION............................................................................................................ 8
6. ACCESSOIRES........................................................................................................... 12
7. BANDEAU DE COMMANDE....................................................................................13
8. MANETTES ET TOUCHES........................................................................................ 15
9. PROGRAMMES .........................................................................................................17
10. RÉGLAGES...............................................................................................................23
11. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..................................................................... 24
12. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................24
13. CONSEILS................................................................................................................ 29
14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.................................................................................31
15. DÉPANNAGE...........................................................................................................36
16. VALEURS DE CONSOMMATION.......................................................................... 39
17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE....................................................................... 42
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des
performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies
innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez
peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants
pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Web pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange
d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils
sont correctement surveillés ou si des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
leur ont été données et s’ils comprennent les risques
encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
4
www.aeg.com
1.2 Sécurité générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
– dans des cuisines réservées aux employés dans des
magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour ;
– dans les parties communes d'immeubles
d'appartements, ou dans les laveries automatiques.
Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
Si un sèche-linge est superposé au-dessus du lavelinge, veillez à utiliser le bon kit de superposition,
FRANÇAIS
5
agréé par AEG (pour plus d'informations, reportezvous au chapitre « Accessoires - Kit de
superposition »).
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d'installation
L'installation doit être
conforme aux
réglementations nationales
en vigueur.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport, y compris le
joint en caoutchouc et l'entretoise en
plastique.
• Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
• L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez
qu'il est bien de niveau à l'aide d'un
niveau à bulle. S'il n'est pas de
niveau, réglez les pieds jusqu'à ce
qu'il le soit.
• N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
• Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil
et ne l'exposez pas à une humidité
excessive.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
• Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout
éventuel écoulement. Contactez le
service après-vente agréé pour
connaître les accessoires disponibles.
2.2 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de
l’alimentation secteur.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble
d’alimentation de l’appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
• Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
• Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
6
www.aeg.com
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
• Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
• N'utilisez pas de rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop court.
Contactez le service après-vente
agréé pour remplacer le tuyau
d'alimentation.
• Lors du déballage de l'appareil, il est
possible de voir de l'eau s'écouler du
tuyau d'évacuation. Cette eau
provient des tests effectués sur
l'appareil en usine.
• La longueur maximale du tuyau de
vidange est de 400 cm. Contactez le
service après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs de tuyaux
de vidange et des rallonges.
• Assurez-vous que le robinet est
accessible une fois l'appareil installé.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
• Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
• Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en
caoutchouc du lave-linge. Prélavez de
tels articles à la main avant de les
introduire dans le lave-linge.
• Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être
chaude.
• Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
2.5 Service
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé. Utilisez
exclusivement des pièces d'origine.
• Veuillez noter qu’une autoréparation
ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur
la sécurité et annuler la garantie.
• Les pièces de rechange suivantes
seront disponibles pendant 10 ans
après l’arrêt du modèle : moteur et
balais de moteur, transmission entre
le moteur et le tambour, pompes,
amortisseurs et ressorts, tambour de
lavage, support de tambour et
roulements à billes correspondants,
éléments chauffants, dont
thermopompes, canalisations et
équipements correspondants dont
tuyaux, valves, filtres et électrovannes
(aquastops), cartes de circuits
imprimés, affichages électroniques,
pressostats, thermostats et capteurs,
logiciel et firmware dont logiciel de
réinitialisation, porte, charnière et
joints de porte, autres joints,
ensemble de verrouillage de porte,
périphériques en plastique tels que
distributeurs de détergent. Veuillez
noter que certaines de ces pièces de
rechange ne sont disponibles
qu’auprès de réparateurs
professionnels et que toutes les
pièces de rechange ne sont pas
adaptées à tous les modèles.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de
l'arrivée d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
FRANÇAIS
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Caractéristiques spéciales
Votre nouveau lave-linge répond à toutes
les exigences modernes pour un
traitement du linge efficace et
respectueux, en réduisant la
consommation d'eau, d'énergie et de
produit de lavage.
• La technologie ProSense ajuste
automatiquement la durée du
programme en fonction du linge dans
le tambour pour obtenir des résultats
de lavage parfaits en un minimum de
temps.
• Grâce à l'option Soft Plus,
l'assouplissant est réparti de façon
uniforme sur le linge et pénètre en
profondeur dans les fibres pour une
douceur parfaite.
3.2 Kit de plaques de fixation
(4055171146)
Si vous installez l'appareil sur un socle,
stabilisez l'appareil à l'aide des plaques
de fixation.
3.3 Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
8
3
9
10
4
5
11 12
6
7
1
2
3
4
5
6
Plan de travail
Distributeur de produit de lavage
Bandeau de commande
Poignée d'ouverture du hublot
Plaque signalétique
Filtre de la pompe de vidange
7 Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
8 Tuyau de vidange
9 Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
10 Câble d'alimentation électrique
11 Boulons de transport
7
8
www.aeg.com
12 Support du tuyau
A
B
C
D
La plaque signalétique indique le nom du
modèle (A), le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le numéro
de série (D).
Mod. xxxxxxxxx
Prod.No. 910000000 00
000V ~ 00Hz 0000 W
00A
00000000
4. DONNÉES TECHNIQUES
Dimensions
Largeur / Hauteur / Profondeur totale
59,6 cm /84,7 cm /60,2 cm
Branchement électrique
Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particules soli- IPX4
des et d'humidité assuré par le couvercle de protection,
excepté là où l'équipement basse tension ne dispose
d'aucune protection contre l'humidité
Pression de l'arrivée d'eau
Minimum
Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bars (0,8 MPa)
Eau froide
Arrivée d'eau 1)
Charge maximale
Coton
7 kg
Vitesse d'essorage
Vitesse d'essorage maximale 1351 tr/min
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .
5. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Déballage
1. Ouvrez la porte. Videz le tambour.
Les accessoires fournis
avec l’appareil peuvent
varier selon le modèle.
2. Mettez les éléments d’emballage au
sol derrière l’appareil et posez-le
FRANÇAIS
délicatement sur sa partie arrière.
Retirez la protection en polystyrène
en bas de l'appareil.
1
9
Nous vous recommandons
de conserver l'emballage
et les boulons de transport
en vue d'un éventuel
déplacement de l'appareil.
5. Placez les caches en plastique,
fournis dans le sachet du manuel
d'utilisation, dans les trous.
2
ATTENTION!
Ne posez pas le lave-linge
sur sa partie avant.
3. Redressez l'appareil en position
verticale. Retirez le câble
d'alimentation électrique et le tuyau
de vidange de leurs supports.
5.2 Positionnement et mise de
niveau
1. Placez l'appareil sur un sol plat et
dur.
AVERTISSEMENT!
Il est possible de voir de
l'eau s'écouler du tuyau
d'évacuation. Il s'agit
d'un résidu d'eau
provenant du test du
lave-linge en usine.
4. Dévissez les trois boulons à l'aide de
la clé fournie avec l'appareil. Retirez
les entretoises en plastique.
Assurez-vous que la
circulation de l'air sous
l'appareil ne soit pas
entravée par des tapis.
Veillez à ce que l'appareil ne
touche pas le mur ni d'autres
éléments.
2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à
ce que l'appareil soit de niveau.
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois,
ni autre matériau sous les
pieds de l'appareil pour le
mettre de niveau.
10
www.aeg.com
45º
20º
x4
L'appareil doit être de niveau et stable.
Une mise de niveau correcte
évite les vibrations, le bruit
ou des déplacements de
l'appareil au cours de son
fonctionnement.
Lorsque la machine est
installée sur un socle, ou si
une lavante-séchante est
placée au-dessus du lavelinge, utilisez les accessoires
indiqués dans le chapitre
« Accessoires ». Lisez
attentivement les notices
fournies avec l'appareil et
avec l'accessoire.
Assurez-vous que le tuyau
d'arrivée d'eau n'est pas en
position verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
serrage pour bien le positionner.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
un robinet d'eau froide fileté
(3/4 pouce).
ATTENTION!
Assurez-vous que les
raccords ne fuient pas.
5.3 Tuyau d'arrivée d'eau
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
l'arrière de l'appareil.
2. Placez-le vers la droite ou la gauche,
en fonction de la position de votre
robinet d'eau.
N'utilisez pas de rallonge si
le tuyau d'alimentation est
trop court. Contactez le
service après-vente pour
remplacer le tuyau
d'alimentation.
5.4 Dispositif d'arrêt de l'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un
dispositif de protection contre les dégâts
des eaux. Si le tuyau devait se détériorer
à cause d'une usure naturelle, ce
dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à
l'appareil.
FRANÇAIS
La partie rouge dans la fenêtre « A »
témoigne de ce dysfonctionnement.
A
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée
d'eau et contactez le service après-vente
agréé pour faire remplacer le tuyau.
5.5 Vidange de l'eau
Le tuyau de vidange doit être installé à
une hauteur du sol comprise entre 60 et
100 cm.
La longueur maximale du
tuyau de vidange est de
400 cm. Contactez le service
après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs
de tuyaux de vidange et des
rallonges.
Vérifiez que l'extrémité du
tuyau de vidange n'est pas
plongée dans l'eau. Il
pourrait y avoir un reflux
d'eau sale dans l'appareil.
3. À une conduite fixe dotée d'une
ventilation spéciale : insérez
directement le tuyau dans la
conduite d'évacuation. Reportezvous à l'illustration.
Il est possible de raccorder le tuyau de
vidange de différentes façons :
1. Formez un U avec le tuyau de
vidange et placez-le autour du guide
de tuyau en plastique.
2. Sur le bord d'un évier : attachez le
guide au robinet d'eau ou au mur.
Veillez à ce que le guide de
tuyau en plastique ne puisse
pas se déplacer lors de la
vidange de l'appareil.
L'extrémité du tuyau de
vidange doit être ventilée en
permanence, c'est-à-dire
que le diamètre interne du
conduit d’évacuation
(minimum 38 mm - min.
1,5 po) doit être supérieur au
diamètre externe du tuyau
de vidange.
4. Si l'extrémité du tuyau de vidange
ressemble à l'image, vous pouvez
l'insérer directement dans la
conduite fixe.
11
12
www.aeg.com
5.6 Branchement électrique
À la fin de l’installation, vous pouvez
brancher la fiche électrique à la prise
secteur.
5. Sans le guide de tuyau en
plastique, vers un siphon d'évier Placez le tuyau de vidange dans le
siphon et fixez-le avec une attache.
Reportez-vous à l'illustration.
La plaque signalétique sur le bord
intérieur de la porte de l’appareil et le
chapitre « Données techniques »
indiquent les valeurs électriques
nominales nécessaires. Assurez-vous
qu’elles sont compatibles avec
l’alimentation secteur.
Vérifiez que l'installation électrique de
l'habitation peut supporter l'intensité
absorbée par l'appareil, compte tenu
des autres appareils électriques
branchés.
Branchez l'appareil sur une prise reliée
à la terre.
Veillez à ce que le tuyau de
vidange fasse une boucle
afin d'éviter que des
particules passent de l'évier
à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans
une conduite de vidange murale
intégrée et serrez-le avec une
attache.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous
que le câble d'alimentation est
facilement accessible.
Si une intervention électrique est
nécessaire pour installer cet appareil,
contactez notre service après-vente
agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage ou blessure
résultant du non-respect des consignes
de sécurité mentionnées ci-dessus.
6. ACCESSOIRES
6.1 Disponible sur
www.aeg.com/shop ou chez
un revendeur agréé
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
Seuls les accessoires
appropriés et agréés par
AEG peuvent répondre aux
normes de sécurité de
l'appareil. Si les pièces ne
sont pas agréées, toute
réclamation sera refusée.
FRANÇAIS
6.2 Kit de superposition
13
AVERTISSEMENT!
N'installez pas le sèche-linge
sous le lave-linge. Assurezvous de la compatibilité du
kit de superposition en
vérifiant la profondeur de
vos appareils.
Le sèche-linge peut-être superposé audessus d'un lave-linge uniquement en
utilisant le kit de superposition adapté.
7. BANDEAU DE COMMANDE
7.1 Description du bandeau de commande
3
2
1
4
5
12
1.
2.
3.
4.
Sélecteur de programmes
Afficheur
Startuitstel - Départ Différé Touche
Tijd Besparen - Gain de Temps
Touche
5. Spoelen - Rinçage Touche annulation
• Extra Spoelen - Rinçage plus
option
• Rinçage uniquement option
11 10 9
8
7
6
6. Start/Pauze - Départ Pause Touche
7. Vlek./Voorw. - Taches/Prélav. Touche
annulation
• Vlekken - Taches option
• Voorwas - Prélavage option
8. Anti-Allergie - Anti-Allergies Touche
9. Soft Plus Touche
10. TPM Touche de réduction de la
vitesse d'essorage
14
www.aeg.com
11. Temp.°C Touche
12. Aan /Uit - Marche/Arrêt Touche
7.2 Afficheur
MIX
Voyant de charge maximale. Le voyant
de la charge de linge.
clignote durant l'estimation
Voyant Hublot verrouillé.
Voyant de départ différé.
L'indicateur numérique peut afficher :
• La durée du programme (par ex.
• Le départ différé (par ex.
ou
).
).
• La fin du cycle ( ).
• Un code d'alarme (
).
Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélavage et de lavage.
Voyant de phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage.
Option Rinçage plus. Le voyant
apparaît au-dessus de
vous sélectionnez l'option Rinçage plus.
lorsque
Voyant des phases d'essorage et de vidange. Il clignote au cours des
phases d'essorage et de vidange.
Voyant Sécurité enfants.
Indicateur de température. Le voyant
tionnez un lavage à froid.
apparaît lorsque vous sélec-
Indicateur de vitesse d'essorage.
Voyant Sans essorage. La phase d'essorage est désactivée.
Voyant Arrêt cuve pleine.
FRANÇAIS
15
Voyant Extra silence.
Voyant Gain de temps.
8. MANETTES ET TOUCHES
8.1 Aan /Uit - Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pendant
quelques secondes pour allumer et
éteindre l'appareil. Deux différents
signaux sonores retentissent lorsque
vous allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie. Par
conséquent, dans certains cas, il se peut
que vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au
paragraphe « Veille » du chapitre
« Utilisation quotidienne ».
8.2 Introduction
Les options/fonctions ne
sont pas compatibles avec
tous les programmes de
lavage. Vérifiez la
compatibilité entre les
options/fonctions et les
programmes de lavage dans
le « Tableau des
programmes ». Une option/
fonction peut en exclure une
autre. Dans ce cas, l'appareil
ne vous permet pas de
sélectionner les options/
fonctions incompatibles.
Veillez à ce que l'écran et les
touches soient toujours
propres et secs.
8.3 Temp.°C
Lorsque vous sélectionnez un
programme de lavage, l'appareil
propose automatiquement une
température par défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche jusqu'à ce que la température
souhaitée s'affiche.
Lorsque
et
s'affichent, l'appareil
ne chauffe pas l'eau.
8.4 TPM
Lorsque vous sélectionnez un
programme, l'appareil règle
automatiquement la vitesse d'essorage
maximale permise.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche pour :
• Diminuer la vitesse d'essorage.
Seules les vitesses
disponibles pour le
programme sélectionné
s'affichent.
• Activer l'option Arrêt cuve pleine.
L'essorage final est annulé. L'eau du
dernier rinçage n'est pas évacuée afin
d'éviter le froissage du linge. Le
programme de lavage se termine
avec de l'eau dans le tambour.
s'allume. Le hublot
L'indicateur
reste fermé et le tambour tourne
régulièrement pour éviter que le linge
ne se froisse. Vous devez vidanger
l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Si vous appuyez sur la touche Start/
Pauze - Départ Pause, l'appareil
effectue une phase d'essorage et
vidange l'eau.
L'appareil vidange l'eau
automatiquement au
bout d'environ 18 heures.
• Activer l'option Extra Silence.
Les phases d'essorage intermédiaire
et final sont supprimées et le
programme se termine avec de l'eau
dans le tambour. Cela réduit le
froissage du linge.
s'allume. Le hublot
L'indicateur
reste verrouillé. Le tambour tourne
régulièrement pour éviter que le linge
16
www.aeg.com
ne se froisse. Vous devez vidanger
l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Ce programme étant très silencieux, il
peut être utilisé de façon optimale la
nuit, aux heures creuses, lorsque les
tarifs de l'électricité sont plus bas.
Certains programmes utilisent plus
d'eau lors du rinçage.
Si vous appuyez sur la touche Start/
Pauze - Départ Pause, l'appareil
n'effectue que la phase de vidange.
L'appareil vidange l'eau
automatiquement au
bout d'environ 18 heures.
Cette option permet d'ajouter
quelques rinçages en fonction du
programme de lavage sélectionné.
Utilisez cette option pour les
personnes allergiques aux résidus de
produits de lavage et dans les régions
où l'eau est douce.
Cette option rallonge
légèrement la durée du
programme.
• Annuler la phase de lavage - option
8.5 Vlek./Voorw. - Taches/
Prélav.
Rinçage uniquement
L'appareil effectue uniquement les
phases de rinçage, d'essorage et de
vidange du programme sélectionné.
Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche pour activer une des deux
options.
8.7 Anti-Allergie - AntiAllergies
L'indicateur correspondant s'affiche.
Sélectionnez cette option avec le
programme Katoen - Blanc/Couleurs
uniquement. La température fixe à 60 °C
ne peut pas être modifiée.
• Vlekken - Taches
Sélectionnez cette option pour
ajouter une phase anti-taches à un
programme afin de traiter le linge très
sale ou taché avec un détachant.
Versez le détachant dans le
compartiment
. Le détachant sera
ajouté dans la phase prévue du
programme de lavage.
Cette option n'est pas
disponible avec des
températures de lavage
inférieures à 40 °C.
• Voorwas - Prélavage
Utilisez cette option pour ajouter une
phase de prélavage à 30 °C avant la
phase de lavage.
Cette option est recommandée pour
le linge très sale, tout
particulièrement s'il contient du sable,
de la poussière, de la boue ou
d'autres particules solides.
Cette option élimine les microorganismes grâce à une phase de lavage
à une température maintenue à plus de
60 °C pendant quelques minutes. Cela
permet d'éliminer les germes, bactéries,
micro-organismes et particules. L'ajout
de vapeur avec une phase de rinçage
supplémentaire garantit une parfaite
élimination des résidus de détergent et
d'éléments allergéniques/pollen, ce qui
le rend idéal pour les peaux sensibles et
délicates.
8.8 Tijd Besparen - Gain de
Temps
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
Avec cette touche, vous pouvez
sélectionner l'une des options suivantes :
• Si votre linge est normalement ou
légèrement sale, il est préférable de
réduire la durée du programme de
lavage. Appuyez une fois sur cette
touche pour diminuer la durée.
• Si la charge est petite, appuyez deux
fois sur cette touche pour
sélectionner un programme extra
court.
• Option Extra Spoelen - Rinçage plus
L'indicateur
Cette option peut rallonger
la durée du programme.
8.6 Spoelen - Rinçage
s'allume.
FRANÇAIS
8.9 Soft Plus
Sélectionnez l'option Soft Plus pour
optimiser la distribution d'assouplissant
et rendre le linge plus doux.
Cette option rallonge
légèrement la durée du
programme.
8.10 Startuitstel - Départ
Différé
Cette option vous permet de différer le
départ du programme à un moment qui
vous convient mieux.
17
souhaité. Le temps augmente par paliers
de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis
de 2 heures à 20 heures.
Après avoir appuyé sur la touche Start/
Pauze - Départ Pause, l'indicateur
et
le délai sélectionné s'affichent, et
l'appareil commence son décompte.
8.11 Start/Pauze - Départ
Pause
Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ Pause pour démarrer l'appareil,
le mettre en pause ou interrompre un
programme en cours.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche pour sélectionner le délai
9. PROGRAMMES
9.1 Tableau des programmes
Programmes de lavage
Programme
Description du programme
Programmes de lavage
Eco 40-60
Coton blanc et couleurs grand teint. Vêtements normalement sales. La consommation d'énergie diminue et la durée du
programme de lavage est prolongée., garantissant de bons résultats de lavage.
Katoen - Blanc/Couleurs
Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement, légèrement et très sales.
Synthetica - Synthétiques Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Vêtements normalement sales.
Fijne Was - Délicats
Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tissus
mixtes nécessitant un lavage en douceur. Vêtements normalement et légèrement sales.
Wol/Zijde - Laine/Soie
Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles portant le symbole « Lavage à la main »1).
20 min. - 3 kg
Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou portés
une seule fois.
18
www.aeg.com
Programme
Outdoor
Description du programme
N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous
que le distributeur de produit de lavage ne
contient pas de résidus d'adoucissant.
Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables
et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure
isolante amovibles. La charge de linge recommandée est de
2 kg.
Ce programme peut également être utilisé comme cycle de
restauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu
pour traiter les vêtements dotés d'un revêtement hydrophobique. Pour effectuer un cycle de restauration de l'imperméabilité, procédez comme suit :
.
• Versez le produit de lavage dans le compartiment
• Versez un produit de restauration spécial pour vêtements
imperméables dans le compartiment pour l'adoucissant
• Réduisez la charge de linge à 1 kg.
.
Pour améliorer l'action du produit de restauration de l'imperméabilité, faites sécher le linge
dans un lave-linge, en sélectionnant le programme de séchage Outdoor (si disponible, et
si l'étiquette d'entretien du vêtement indique
que le séchage en machine est autorisé).
Jeans
Des articles en jean ou en jersey. Normalement sale. Ce programme effectue une phase de rinçage en douceur idéale
pour les articles en jean, qui réduit le délavage et empêche les
résidus de lessive en poudre de s'accrocher aux fibres.
Machine Clean
Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et rafraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pourraient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des résultats optimaux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant
d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour. Dans
le compartiment de la phase de lavage du distributeur de produit de lavage, placez le volet du compartiment vers le haut.
Versez une tasse d'eau de Javel ou de nettoyant pour lave-linge dans le compartiment de la phase de lavage. N'UTILISEZ
PAS les deux en même temps.
Après le nettoyage du tambour, effectuez un
cycle de rinçage supplémentaire avec le tambour vide et sans aucun produit de lavage
pour éliminer toute trace d'eau de Javel.
FRANÇAIS
19
Programme
Description du programme
Pompen/Centrifugeren Vidange/Essorage
Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour.
1) Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut
donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est
normal pour ce programme.
Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximale
Programme
Température par
défaut
Plage de température
Vitesse d'essorage
de référence
Plage de vitesses
d'essorage
Charge maximale
40 °C 1)
1400 tr/min
1400 tr/min 400 tr/min
7 kg
40 °C
95 °C - Froid
1400 tr/min
1400 tr/min 400 tr/min
7 kg
40 °C
60 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
3 kg
30 °C
40 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
3 kg
40 °C
40 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
1,5 kg
30 °C
40 °C - 30 °C
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
3 kg
30 °C
40 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
40 °C
60 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
7 kg
60 °C
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
-
Programmes de lavage
Eco 40-60
60 °C - 30 °C2)
Katoen - Blanc/Couleurs
Synthetica - Synthétiques
Fijne Was - Délicats
Wol/Zijde - Laine/Soie
20 min. - 3 kg
Outdoor
Jeans
Machine Clean
2 kg3)
1 kg4)
20
www.aeg.com
Programme
Température par
défaut
Plage de température
Pompen/Centrifugeren Vidange/Essorage
-
Vitesse d'essorage
de référence
Plage de vitesses
d'essorage
1400 tr/min
1400 tr/min -
Charge maximale
7 kg
1) Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C
peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle.
Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données,
veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ».
Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée
plus longue.
2) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Conformément au règlement 1061/2010 de l’UE, ce programme à 60 °C est le « programme standard à 60 °C pour
le coton » et ce programme à 30 °C est le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les
programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en
coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée
pour le programme sélectionné.
3) Programme de lavage.
4) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
FRANÇAIS
21
Machine Clean
■
■
■
■
■
OPTIONS
TPM
■
Pompen/Centrifugeren - Vidange/Essorage
Wol/Zijde - Laine/Soie
■
Jeans
Fijne Was - Délicats
■
Outdoor
Synthetica - Synthétiques
■
20 min. - 3 kg
Katoen - Blanc/Couleurs
Eco 40-60
PROGRAMME
Compatibilité des options avec les
programmes
■
■
Vlekken - Taches1)
Voorwas - Prélavage
Extra Spoelen - Rinçage
plus
Rinçage uniquement
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Anti-Allergie - Anti-Aller-
Temps2)
Startuitstel - Départ Différé
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
gies
Tijd Besparen - Gain de
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Machine Clean
OPTIONS
■
Soft Plus
1)
Pompen/Centrifugeren - Vidange/Essorage
Jeans
■
Outdoor
Fijne Was - Délicats
■
20 min. - 3 kg
Synthetica - Synthétiques
■
Wol/Zijde - Laine/Soie
Katoen - Blanc/Couleurs
Eco 40-60
www.aeg.com
PROGRAMME
22
■
Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
2)
Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins
bons.
Détergents appropriés pour les programmes de lavage
Programme
Poudre universelle1)
Liquide universel
Liquide pour Laine délica- Spécial
couleurs
te
Eco 40-60
▲
▲
▲
--
--
Katoen Blanc/
▲
▲
▲
--
--
▲
▲
▲
--
--
--
--
--
▲
▲
--
--
--
▲
▲
--
▲
▲
--
--
--
--
--
▲
▲
Couleurs
Synthetica Synthétiques
Fijne Was Délicats
Wol/Zijde Laine/Soie
20 min. - 3 kg
Outdoor
FRANÇAIS
Programme
Poudre universelle1)
--
Jeans
Liquide universel
23
Liquide pour Laine délica- Spécial
couleurs
te
▲
--
▲
▲
1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée.
▲ = Conseillé
-- = Non conseillé
9.2 Woolmark Apparel Care - Bleu
Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé
par la société Woolmark pour le lavage des
vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez
l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus
d'instructions sur le séchage et le lavage.
M1511
Le symbole Woolmark est une marque de
certification dans de nombreux pays.
10. RÉGLAGES
10.1 Signaux sonores
Pour désactiver les signaux sonores
lorsque le programme est terminé,
appuyez simultanément sur les touches
Anti-Allergie - Anti-Allergies et Vlek./
Voorw. - Taches/Prélav. pendant environ
3 secondes.
Les signaux sonores
continuent de retentit
lorsque l'appareil rencontre
une anomalie.
10.2 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez
empêcher les enfants de jouer avec le
bandeau de commande.
• Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les
touches tr/min et Vlek./Voorw. Taches/Prélav. jusqu'à ce que le
s'allume/s'éteigne sur
voyant
l'affichage.
Vous pouvez activer cette option :
• Après avoir appuyé sur la touche
Start/Pauze - Départ Pause : toutes les
touches et le sélecteur de programme
sont désactivés (à l'exception de la
touche Aan /Uit - Marche/Arrêt).
• Avant d'appuyer sur la touche Start/
Pauze - Départ Pause : l'appareil ne
peut pas démarrer.
Après avoir éteint l'appareil, cette option
reste sélectionnée.
10.3 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintenir
la fonction Rinçage Plus en permanence
lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme.
• Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les
touches Temp. °C et tr/min jusqu'à ce
que le voyant correspondant
s'allume/s'éteigne.
L'affichage indique
au-dessus de
24
www.aeg.com
11. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les
boulons de transport de l'appareil.
2. Assurez-vous que l'alimentation
électrique fonctionne et que le
robinet d'eau est ouvert.
3. Versez une petite quantité de produit
de lavage dans le compartiment
indiqué par
4. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à
la température la plus élevée
possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
.
12. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Activation de l'appareil
1. Branchez la prise de l’appareil sur le
secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Appuyez sur la touche Aan /Uit Marche/Arrêt pendant quelques
secondes pour allumer l'appareil.
Un signal court retentit (si activé).
L’appareil propose automatiquement un
programme par défaut. Le voyant
correspondant s'allume.
La charge maximale pour le programme,
la température par défaut, la vitesse
d'essorage par défaut, les voyants des
phases composant le programme et la
durée du cycle s'affichent.
12.2 Chargement du linge
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Dépliez-les le plus possible avant de
les placer dans l'appareil.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
4. Fermez bien le hublot.
ATTENTION!
Veillez à ce qu'il n'y ait pas
de linge coincé entre le joint
et le hublot. Cela pourrait
provoquer une fuite d'eau
ou endommager le linge.
ATTENTION!
Laver des articles très tachés
par de l'huile ou de la
graisse pourrait
endommager les parties en
caoutchouc du lave-linge.
FRANÇAIS
12.3 Ajout du produit de
lavage et des additifs
25
12.4 Vérifiez la position du
volet
1. Tirez le distributeur de produit de
lavage jusqu'à la butée.
2. Appuyez sur le levier pour faire sortir
le distributeur.
1
2
Compartiment destiné à la phase
de prélavage, au programme de
trempage ou à un produit
détachant.
Compartiment pour la phase de
lavage.
3. Pour utiliser de la lessive en poudre,
tournez le volet vers le haut.
Compartiment réservé aux additifs
liquides (assouplissant, amidon).
Niveau maximal pour la quantité
d'additifs liquides.
Volet pour produit de lavage en
poudre ou liquide.
Suivez toujours les
instructions imprimées sur
l'emballage des produits de
lavage, mais nous vous
recommandons de ne pas
dépasser le niveau maximal
indiqué (
). Cette
quantité vous garantira les
meilleurs résultats de lavage.
Après un cycle de lavage, si
nécessaire, éliminez les
résidus de lessive du
distributeur de produit de
lavage.
4. Pour utiliser de la lessive liquide,
tournez le volet vers le bas.
26
www.aeg.com
Avec le volet en position
BASSE :
• N'utilisez pas de
lessives liquides
gélatineuses ou
épaisses.
• Ne versez pas de
lessive liquide audelà du niveau
maximal indiqué sur
le volet.
• Ne sélectionnez pas
de phase de
prélavage.
• Ne sélectionnez pas
la fonction Départ
différé.
5. Dosez le produit de lavage et
l'assouplissant.
6. Fermez soigneusement le
distributeur de produit de lavage.
3. Si nécessaire, sélectionnez une ou
plusieurs options en appuyant sur les
touches correspondantes. Les
indicateurs correspondants
s'affichent et les informations
données changent en conséquence.
Si votre sélection n'est pas
possible, aucun indicateur
ne s'affiche et un signal
sonore retentit.
12.6 Départ d'un programme
avec départ différé
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Startuitstel - Départ Différé
jusqu'à ce que le départ différé
souhaité s'affiche. Le voyant
apparaît.
2. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ Pause.
L'appareil démarre le décompte du
départ différé.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre.
L'estimation de la fonction
PROSENSE démarre à la fin
du décompte.
Annulation du départ différé
au cours du décompte
Pour annuler le départ différé :
Assurez-vous que le volet ne bloque pas
la fermeture du tiroir.
12.5 Réglage d'un programme
1. Tournez le sélecteur pour choisir le
programme de lavage souhaité. Le
voyant correspondant au programme
s'allume.
Le voyant de la touche Start/Pauze Départ Pause clignote.
La charge maximale pour le programme,
la température par défaut, la vitesse
d'essorage par défaut, les voyants de la
phase de lavage (si disponibles) et une
durée indicative du programme
s'affichent.
2. Pour modifier la température et/ou la
vitesse d'essorage, appuyez sur les
touches correspondantes.
1. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ Pause pour mettre l'appareil
en pause. Le voyant correspondant
clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Startuitstel - Départ Différé
jusqu'à ce que s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Start/Pauze - Départ Pause pour
lancer le programme
immédiatement.
Modification du départ différé
au cours du décompte
Pour modifier le départ différé :
1. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ Pause pour mettre l'appareil
FRANÇAIS
en pause. Le voyant correspondant
clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Startuitstel - Départ Différé
jusqu'à ce que le départ différé
souhaité s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Start/Pauze - Départ Pause pour
lancer le nouveau décompte.
12.7 Départ d'un programme
Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ Pause pour lancer le programme.
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
Le programme démarre et le hublot est
verrouillé. L'indicateur
s'allume.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre
en route lorsque l'appareil
se remplit d'eau.
27
12.9 Voyants de phase du
programme
Lorsque le programme démarre, le
voyant de la phase en cours clignote et
les autres voyants de phase sont fixes.
Par ex., la phase de lavage ou de
prélavage est en cours :
.
Lorsque la phase se termine, le voyant
correspondant cesse de clignoter et
reste fixe. Le voyant de la phase suivante
commence à clignoter.
Par ex., la phase de rinçage est en cours :
.
12.10 Interruption d'un
programme et modification
des options
12.8 Détection de la charge
ProSense
Lorsque le programme est en cours, vous
ne pouvez changer que quelques
options :
Après avoir appuyé sur la touche Start/
Pauze - Départ Pause :
1. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ Pause.
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez les options. Les
informations données sur l'affichage
changent en conséquence.
3. Appuyez à nouveau sur la touche
Start/Pauze - Départ Pause.
Le programme de lavage se poursuit.
clignote.
1. Le voyant
2. Le système ProSense démarre la
détection de la charge de linge pour
calculer la véritable durée du
programme. Le voyant
et les
points clignotent.
3. Au bout d'environ 15 minutes, la
nouvelle durée du programme
s'affiche : Le voyant
et les points
clignotent.
L'appareil adapte automatiquement
la durée du programme par rapport à
la charge de linge pour obtenir des
résultats de lavage parfaits en un
minimum de temps. La durée du
programme peut augmenter ou
diminuer.
La détection ProSense est
uniquement effectuée pour
les programmes de lavage
complets (sans aucune
phase supprimée).
12.11 Annulation d'un
programme en cours
1. Appuyez sur la touche Aan /Uit Marche/Arrêt pour annuler le
programme et éteindre l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Aan /Uit Marche/Arrêt pour rallumer
l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
28
www.aeg.com
Si la phase ProSense a déjà
été effectuée et que le
remplissage d'eau a déjà
commencé, le nouveau
programme démarre et la
phase ProSense n'est pas
répétée. L'eau et le produit
de lavage ne sont pas
vidangés afin d'éviter tout
gaspillage.
12.12 Ouverture de la porte Ajout de vêtements
Pendant le déroulement d'un
programme ou du départ différé, le
hublot de l'appareil est verrouillé.
Si la température et le
niveau de l'eau dans le
tambour sont trop élevés et
que le tambour continue de
tourner, vous ne pouvez pas
ouvrir le hublot.
appuyez sur la touche Start/Pauze Départ Pause .
12.13 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Les
signaux sonores retentissent (s'ils sont
activés).
Sur l'affichage, tous les voyants de la
phase de lavage sont fixes et l'affichage
du temps indique .
Le voyant de la touche Start/Pauze Départ Pause s'éteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant
s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Aan /Uit Marche/Arrêt pour éteindre
l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme,
la fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
1. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ Pause .
Sur l'affichage, le voyant Hublot
verrouillé s'éteint.
2.
3.
4.
5.
Lorsque vous rallumez
l'appareil, le dernier
programme sélectionné
s'affiche. Tournez le
sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Sortez le linge de l'appareil.
Vérifiez que le tambour est vide.
Laissez le hublot et la boîte à
produits entrouverts pour éviter la
formation de moisissures et
l'apparition de mauvaises odeurs.
Fermez le robinet d'eau.
12.14 Vidange de l'eau après
la fin du cycle
2. Ouvrez la porte de l'appareil. Si
nécessaire, ajoutez ou retirez du
linge.
3. Fermez la porte et appuyez à
nouveau sur la touche Start/Pauze Départ Pause .
Le programme ou le départ différé se
poursuit.
4. La porte peut être ouverte lorsque le
programme est terminé, ou
sélectionnez le programme/option
d'essorage ou de vidange, puis
Si vous avez sélectionné un programme
ou une option qui ne vidange pas l'eau
du dernier rinçage, le programme se
termine, mais :
• L'indicateur , le voyant d'option
ou
et le voyant Hublot fermé
s'affichent. Le voyant de la phase en
cours
clignote.
• Le tambour tourne toujours à
intervalles réguliers pour éviter que le
linge ne se froisse.
• Le hublot reste verrouillé.
FRANÇAIS
• Vous devez vidanger l'eau pour
pouvoir ouvrir le hublot :
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche
TPM pour diminuer la vitesse
d'essorage proposée par l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ Pause :
• Si vous avez sélectionné
,
l'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
• Si vous avez sélectionné ,
l'appareil effectue uniquement
une vidange.
Le voyant de l'option
ou
s'éteint,
tandis que le voyant
clignote, puis
s'éteint.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot
éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur la touche Aan /Uit Marche/Arrêt pendant quelques
secondes pour éteindre l'appareil.
Dans tous les cas, l'appareil
vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
29
12.15 Option de mise en veille
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d'appuyer sur la
touche Start/Pauze - Départ Pause.
Appuyez sur la touche Aan /Uit Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
• Au bout de 5 minutes après la fin du
programme de lavage.
Appuyez sur la touche Aan /Uit Marche/Arrêt pour remettre l'appareil
en marche.
L'affichage indique la fin du dernier
programme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Si vous sélectionnez un
programme ou une option
se terminant avec de l'eau
dans le tambour, la fonction
Veille n'éteint pas l'appareil
pour vous rappeler qu'il faut
vidanger l'eau.
13. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Chargement du linge
• Séparez le linge en : blanc, couleur,
synthétique, délicat et laine.
• Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
• Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
• Certains articles de couleur peuvent
déteindre au premier lavage. Nous
vous conseillons de les laver
séparément les premières fois.
• Retournez les tissus multi-couches, en
laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
• Traitez au préalable les taches
tenaces.
• Lavez les taches tenaces avec un
détergent spécial.
• Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage
pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiensgorge à armatures, les ceintures, les
bas, les lacets, les rubans, etc.).
• Une très petite charge peut
provoquer des problèmes d'équilibre
et donc une vibration excessive
pendant la phase d'essorage. Si cela
se produit :
a. interrompez le programme et
ouvrez le hublot (reportez-vous
au chapitre « Utilisation
quotidienne ») ;
30
www.aeg.com
b. répartissez la charge à la main
pour que les articles soient
disposés de façon homogène
dans le tambour ;
c. appuyez sur la touche Start/
Pauze - Départ Pause. La phase
d'essorage se poursuit.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Nouez les ceintures,
les cordons, les lacets, les rubans, et
tout autre élément pouvant se
détacher.
• Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
13.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les
produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces
taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
13.3 Type et quantité de
détergent
Le choix du détergent et l’utilisation de
quantités correctes affecte non
seulement les performances de lavage,
mais permet également d’éviter le
gaspillage et de protéger
l’environnement :
• Utilisez uniquement des produits de
lavage et autres traitements
spécialement conçus pour les lavelinge. Suivez d’abord ces règles
générales :
– lessives en poudre pour tous les
types de textiles, sauf délicats.
Préférez les lessives en poudre
contenant un agent blanchissant
pour le blanc et la désinfection du
linge,
– lessives liquides, de préférence
pour les programmes de lavage à
basse température (60 °C max.)
pour tous les types de textiles, ou
lessives spéciales pour les
lainages uniquement.
• Le choix et la quantité de détergent
dépendent des éléments suivants :
type de tissu (délicat, laine, coton,
etc.), couleur des vêtements,
importance de la charge, degré de
salissure, température de lavage et
dureté de l’eau utilisée.
• Respectez les instructions figurant sur
l'emballage des détergents ou autres
produits utilisés, sans dépasser le
niveau maximal indiqué (
).
• Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
• Utilisez moins de détergent si :
– vous lavez peu de linge
– le linge n’est pas très sale,
– d’importantes quantités de
mousse de forment pendant le
lavage.
• Si vous utilisez des tablettes ou des
capsules de détergent, mettez-les
toujours à l’intérieur du tambour, et
non pas dans le distributeur de
détergent.
Une quantité insuffisante de détergent
peut causer :
• résultats de lavage insatisfaisants,
• charge de lavage grise,
• vêtements graisseux,
• moisissure dans l'appareil.
Une quantité excessive de détergent
peut causer :
• la génération d'une mousse qui
réduira
• efficacité de lavage réduite,
• rinçage non adéquat,
• un impact accru pour
l’environnement.
13.4 Conseils écologiques
Pour réaliser des économies d'eau et
d'énergie, et ainsi contribuer à la
protection de l'environnement, nous
vous recommandons de suivre les
conseils suivants :
FRANÇAIS
• Le linge normalement salene
nécessite pas de prélavage : vous
réaliserez des économies de lessive,
d'eau et de temps (l'environnement
s'en trouvera également protégé !)
• Charger l’appareil à la capacité
maximale indiquée pour chaque
programme permet de réduire la
consommation d’énergie et d’eau.
• Les taches et les petites salissures
peuvent être éliminées au moyen
d'un pré-traitement adéquat ; le linge
peut alors être lavé à une température
plus basse.
• Pour utiliser la quantité correcte de
détergent, reportez-vous à la quantité
conseillée par le fabricant du
détergent et vérifiez la dureté de l’eau
de votre système domestique.
Reportez-vous au chapitre « Dureté
de l'eau ».
• Sélectionnez la vitesse d’essorage
maximale possiblepour le
31
programme de lavage sélectionné
avant de sécher votre linge dans un
sèche-linge. Cela permettra de
réaliser des économies d’énergie
pendant le séchage !
13.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un additif pour
adoucir l'eau. Dans les régions où l'eau
est douce, il n'est pas nécessaire d'en
utiliser.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'additif pour
adoucir l'eau. Respectez les instructions
qui se trouvent sur les emballages du
produit.
14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
14.1 Calendrier de nettoyage
périodique
Le nettoyage périodique permet de
prolonger la durée de vie de votre
appareil.
Après chaque cycle, maintenez la porte
et le distributeur de détergent
légèrement entrouverts pour permettre
la circulation de l’air et éliminer
l’humidité à l’intérieur de l’appareil : cela
empêchera l’apparition de moisissure et
d’odeurs.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
durée prolongée : fermez le robinet
d’eau et débranchez l’appareil.
Calendrier indicatif de nettoyage
périodique :
Détartrage
Deux fois par an
Lavage d'entretien
Une fois par mois
Nettoyer le joint de
la porte
Tous les deux mois
Nettoyer le tambour
Tous les deux mois
Nettoyer le distribu- Tous les deux mois
teur de produit de
lavage
Nettoyer le filtre de
la pompe de vidange
Deux fois par an
Nettoyer le tuyau
Deux fois par an
d'arrivée d'eau et le
filtre de la vanne
Les paragraphes suivants expliquent
comment vous devez nettoyer chaque
partie.
32
www.aeg.com
14.2 Retrait des objets
étrangers
Assurez-vous que les poches
sont vides et que tous les
éléments libres sont
attachés avant de lancer
votre cycle. Reportez-vous
au paragraphe « Charge de
linge » du chapitre
« Conseils ».
Enlevez les objets étrangers (tels que les
attaches métalliques, les boutons, les
pièces, etc.) pouvant se trouver dans le
joint de la porte, les filtres et le tambour.
Consultez les paragraphes « Joint de
porte avec double lèvre », « Nettoyage
du tambour », « Nettoyage de la pompe
de vidange » et « Nettoyage du tuyau
d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ».
Si nécessaire, contactez le service aprèsvente agréé.
14.3 Nettoyage externe
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau
chaude avec un savon doux. Séchez
complètement toutes les surfaces.
N’utilisez pas de tampons à récurer ni de
matières pouvant causer des rayures.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ni de produits
chimiques.
recommandons d'effectuer
occasionnellement un cycle de lavage,
tambour vide, avec un produit de
détartrage.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
14.5 Lavage d'entretien
Avec les programmes à basse
température, il est possible que certains
produits de lavage restent dans le
tambour. Effectuez régulièrement un
lavage d'entretien. Pour ce faire :
• Retirez le linge du tambour.
• Sélectionnez le programme pour le
coton à température maximale ou, s'il
est proposé, utilisez le programme
Machine Clean. Versez une petite
quantité de lessive en poudre dans le
tambour vide afin de rincer les
éventuels résidus.
14.6 Joint du hublot
Cet appareil dispose d’un système de
vidange autonettoyant, permettant
d’évacuer avec l’eau les peluches et
fibres légères qui se détachent des
vêtements. Contrôlez régulièrement le
joint. Les pièces, les boutons et les
autres petits objets peuvent être
récupérés à la fin du cycle.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces
métalliques avec un
détergent à base de chlore.
14.4 Détartrage
Si, dans votre région, la
dureté de l'eau est élevée
ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un
produit de détartrage de
l'eau pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour à la
recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels
contiennent déjà des agents
adoucisseurs d'eau, mais nous vous
Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un
agent nettoyant à l'ammoniaque et sans
érafler la surface du joint.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
FRANÇAIS
33
14.7 Nettoyage du tambour
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules de rouille.
Pour un nettoyage complet :
1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un
produit spécial pour l'acier
inoxydable.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
2. Sélectionnez le programme pour le
coton à température maximale ou,
s'il est proposé, utilisez le
programme Machine Clean. Versez
une petite quantité de lessive en
poudre dans le tambour vide afin de
rincer les éventuels résidus.
3. Assurez-vous d'éliminer tous les
résidus de lessive dans les parties
supérieure et inférieure du logement.
Utilisez une petite brosse pour
nettoyer les recoins.
14.8 Nettoyage du
distributeur de produit de
lavage
Pour éviter les dépôts de lessive séchée,
d'assouplissant coagulé et/ou la
formation de moisissures dans le
distributeur de produit de lavage, veillez
à effectuer régulièrement la procédure
de nettoyage suivante :
1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le
loquet vers le bas comme indiqué sur
l'illustration, puis retirez le
distributeur.
4. Réinstallez le distributeur de lavage
dans ses rails et fermez-le. Lancez un
programme de rinçage sans
vêtement dans le tambour.
1
2
2. Retirez la partie supérieure du
compartiment réservé à l'additif pour
faciliter le lavage, et passez-le sous
l'eau courante chaude pour éliminer
toute trace d'accumulation de
lessive. Après le nettoyage, remettez
la partie supérieure en place.
14.9 Nettoyage de la pompe
de vidange
AVERTISSEMENT!
Débranchez la fiche
d'alimentation de la prise
secteur.
34
www.aeg.com
Vérifiez régulièrement le
filtre de la pompe de
vidange et assurez-vous qu'il
est propre.
Nettoyez la pompe de vidange si :
• L'appareil ne vidange pas l'eau.
• Le tambour ne tourne pas.
• L'appareil fait un bruit inhabituel car
la pompe de vidange est bloquée.
• Le code d'alarme
s'affiche.
AVERTISSEMENT!
• Ne retirez pas le filtre
pendant que l'appareil
fonctionne.
• Ne nettoyez pas la
pompe si l'eau de
l'appareil est chaude.
Attendez que l'eau
refroidisse.
4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la
gauche pour l'ouvrir, sans le retirer.
Laissez l'eau s'écouler.
Pour nettoyer la pompe, procédez
comme suit :
1. Ouvrez le couvercle de la pompe.
2
1
2. Placez un récipient sous le logement
de la pompe de vidange pour
recueillir l'eau qui s'écoule.
3. Ouvrez la goulotte vers le bas.
Gardez toujours un chiffon à portée
de main pour essuyer l'eau qui peut
s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
5. Lorsque le récipient est plein d'eau,
remettez le filtre en position et videz
le récipient.
6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce
que l'eau cesse de s'écouler.
7. Tournez le filtre vers la fauche pour le
retirer.
1
2
8. Si nécessaire, retirez les peluches et
objets du logement du filtre.
9. Assurez-vous que la pale de la
pompe peut tourner. Si ce n'est pas
FRANÇAIS
35
le cas, contactez votre service aprèsvente.
2
1
10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante.
14.10 Nettoyage du tuyau
d'arrivée d'eau et du filtre de
la vanne
Il est recommandé de nettoyer
occasionnellement les deux filtres du
tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour
éliminer les dépôts accumulés avec le
temps :
1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du
robinet et nettoyez le filtre.
1
11. Replacez le filtre dans les guides
spéciaux en le tournant vers la droite.
Assurez-vous de serrer correctement
le filtre afin d'empêcher toute fuite.
2
2
3
1
2. Retirez le tuyau d'arrivée de
l'appareil en desserrant la bague de
serrage.
12. Fermez le couvercle de la pompe.
3. Utilisez une brosse à dents pour
nettoyer le filtre de la valve situé à
l'arrière de l'appareil.
36
www.aeg.com
dans le paragraphe « Nettoyage de la
pompe de vidange ». Si nécessaire,
nettoyez la pompe.
14.12 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où
la température peut être négative,
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à
l'arrière de l'appareil, tournez-le vers
la gauche ou la droite (et non en
position verticale) en fonction de la
position du robinet.
45°
20°
14.11 Vidange d'urgence
1. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange.
Reportez-vous à la procédure de
vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange
est vide, réinstallez le tuyau
d'alimentation.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la
température est supérieure à
0 °C avant d'utiliser à
nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable en
cas de dommages dus aux
basses températures.
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,
effectuez la même procédure décrite
15. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
15.1 Codes d’alarme et dysfonctionnements possibles
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps,
essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
Avec certains problèmes, un code d’alarme s’affiche et la touche Start/Pauze - Départ
Pause peut clignoter en continu :
FRANÇAIS
Problème
L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.
L'appareil ne vidange
pas l'eau.
37
Solution possible
• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
• Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop
basse. Pour obtenir cette information, contactez votre fournisseur d’eau.
• Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu, endommagé, ni plié.
• Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée et le filtre de la
vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
• Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis, ni
coudes.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
• Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un
programme sans phase de vidange.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une
option se terminant avec de l'eau dans la cuve.
• Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
Le hublot de l'appareil
est ouvert ou n'est pas
correctement fermé.
Il n'y a aucune communication entre les
composants électroniques de l'appareil.
• Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'appareil s'est arrêté trop tôt. Mettez l'appareil hors tension, puis de
nouveau sous tension.
• Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service
après-vente agréé.
• Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.
L'alimentation électrique est instable.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil. Si le problème
persiste, contactez le service après-vente agréé.
Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau ci-dessous pour connaître
les solutions possibles.
38
www.aeg.com
Problème
Le programme ne se
lance pas.
L'appareil se remplit
d'eau et se vidange
immédiatement.
Solution possible
• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.
• Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
• Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles.
• Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Start/Pauze Départ Pause .
• Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
• Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement activée.
• Vérifiez la position du sélecteur sur le programme sélectionné.
• Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le
tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au
chapitre « Instructions d'installation ».
• Sélectionnez le programme d'essorage.
La phase d'essorage
• Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Netn'a pas lieu ou le cycle
toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entrede lavage dure plus
tien et nettoyage ».
longtemps que d'habi- • Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lantude.
cez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage.
• Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de viIl y a de l'eau sur le sol.
dange ne sont pas endommagés.
• Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte.
Impossible d'ouvrir le
hublot de l'appareil.
• Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve.
• Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
• Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a
de l'eau dans le tambour.
• Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
• Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Contactez le service après-vente agréé.
L'appareil vibre et fait
un bruit inhabituel.
• Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».
• Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont
été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».
• Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être
trop légère.
FRANÇAIS
Problème
39
Solution possible
La durée du program- • Le ProSense System est capable d'ajuster la durée du prome augmente ou dimigramme en fonction du type et de la quantité de linge. Repornue durant l'exécution
tez-vous au paragraphe « La détection de charge du ProSense
du programme.
System » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
• Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un
autre.
Les résultats de lavage
• Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces
ne sont pas satisfaiavant de laver le linge.
sants.
• Veillez à sélectionner la bonne température.
• Réduisez la charge de linge.
Il y a trop de mousse
• Réduisez la quantité de produit de lavage.
dans le tambour au
cours du cycle de lavage.
À la fin du cycle de la- • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le
vage, il y a des résidus
HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive lide produit de lavage
quide).
dans le distributeur de • Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant
produit de lavage.
les indications données dans ce manuel d'utilisation.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là
où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique.
16. VALEURS DE CONSOMMATION
16.1 Introduction
Ce manuel d’utilisation contient deux tableaux distincts afin de favoriser
un passage progressif d’un règlement à l’autre :
• Règlement UE 1061/2010, valable jusqu’au 28 février 2021, relatif aux
classes d’efficacité énergétique de A+++ à D,
• Règlement UE 2019/2023, valable à partir du 1er mars 2021, relatif aux
classes d’efficacité énergétique de A à G définies par le règlement UE
2019/2014.
Consultez le lien Web www.theenergylabel.eu pour des informations
détaillées sur l’étiquette énergétique.
40
www.aeg.com
Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil
contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de
l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette
énergétique à titre de référence avec le manuel d’utilisation et tous les
autres documents fournis avec cet appareil.
Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL
à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le
numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.
Consultez le chapitre « Description du produit » pour connaître la position
de la plaque signalétique.
16.2 Légende
kg
Charge de linge.
h:mm
Durée du programme.
kWh
Consommation énergétique.
°C
Température dans le linge.
Litres
Consommation d'eau.
tr/min
Vitesse d'essorage.
%
Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage
est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité.
Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les
conditions (telles que la température ambiante, la température et la
pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension
de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un
programme.
16.3 Conformément au
règlement de la Commission
UE 2019/2023
Eco 40-60 programme
Charge complète
Demi-charge
Quart de charge
kg
kWh
Litres
h:mm
%
°C
tr/min1)
7
0.985
50
3:20
52
43
1351
3,5
0.650
43
2:30
52
37
1351
2
0.310
40
2:30
54
26
1351
1) Vitesse d'essorage maximale.
Consommation d'énergie dans différents modes
Éteint (W)
Veille (W)
Départ différé
(W)
0,30
0,30
4,00
La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.
FRANÇAIS
41
16.4 Conformément au
règlement 1061/2010
Programmes coton standard.
Charge
(kg)
Consommation
énergétique (kWh)
Consommation
d'eau (litres)
Durée ap- Humidité
proximati- résiduelle
ve du pro- (%)1)
gramme
(minutes)
Pour le coton 60 °C standard :
Sélectionnez Eco 40-60 à
60 °C
7
0,73
45
269
52
Pour le coton 60 °C standard :
Sélectionnez Eco 40-60 à
60 °C
3,5
0,49
34
222
52
Pour le coton 40 °C standard :
Sélectionnez Eco 40-60 à
30 °C
3,5
0,49
34
224
52
1) Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W)
Mode « Veille » (W)
0,30
0,30
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 du règlement 2009/125/CE de la Commission européenne.
16.5 Programmes courants
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
Programme
kg
kWh
Litres
h:mm
%
°C
tr/min1)
7
2.35
90
3:10
52
85
1400
7
1.60
85
3:00
52
55
1400
Katoen - Blanc/
Couleurs2)
95 °C
Katoen - Blanc/
Couleurs
60 °C
42
www.aeg.com
Programme
kg
kWh
Litres
h:mm
%
°C
tr/min1)
7
0.40
85
2:45
52
20
1400
3
0.65
55
2:00
35
40
1200
3
0.30
45
1:20
35
30
1200
1,5
0.30
65
1:05
30
30
1200
Katoen - Blanc/
Couleurs3)
20 °C
Synthetica - Synthétiques
40 °C
Fijne Was - Délicats4)
30 °C
Wol/Zijde - Laine/
Soie
30 °C
1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
2) Convient au lavage de textiles très sales.
3) Convient au lavage du coton légèrement sale.
4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
17.1 Utilisation quotidienne
1
2
3
1
2
Branchez la prise de l’appareil sur le
secteur.
Ouvrez la robinet d'eau.
Introduisez le linge.
Versez le détergent et les autres additifs
dans le compartiment spécial du
distributeur de produit de lavage.
1. Appuyez sur la touche Aan /Uit Marche/Arrêt
pour allumer
l'appareil. Tournez le sélecteur pour
choisir le programme souhaité.
2. Sélectionnez les options souhaitées
(1) en utilisant les touches
correspondantes. Pour démarrer le
programme, appuyez sur la touche
Start/Pauze - Départ Pause (2).
3. L'appareil démarre.
À la fin du programme, sortez le linge.
Appuyez sur la touche Aan /Uit Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
FRANÇAIS
43
17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange
1
2
3
180˚
1
2
Nettoyez régulièrement le filtre, tout
particulièrement si le code d'alarme
s'affiche.
17.3 Programmes
Programmes
Eco 40-60
Katoen - Blanc/Couleurs
Synthetica - Synthétiques
Fijne Was - Délicats
Wol/Zijde - Laine/Soie
20 min. - 3 kg
Outdoor
Jeans
Machine Clean
Pompen/Centrifugeren Vidange/Essorage
Charge
Description de l'appareil
7 kg
Coton blanc et couleurs Vêtements normalement sales.
7 kg
Coton blanc et couleurs.
3 kg
Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
3 kg
Articles en textiles délicats tels que l'acrylique,
la viscose ou le polyester.
1,5 kg
Lainages lavables en machine, lainages lavables
à la main et linge délicat.
3 kg
Textiles synthétiques ou mixtes. Légèrement sales ou articles à rafraîchir.
2 kg 1)
1 kg 2)
7 kg
7 kg
Vêtements de sport d'extérieur modernes.
Vêtements denim et articles en jersey.
Cycle d'entretien pour le nettoyage du tambour.
Tous textiles, excepté la laine et les tissus très
délicats. Programme pour essorer et vidanger
l'eau.
1) Programme de lavage.
2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
44
www.aeg.com
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
192952753-A-172020
www.aeg.com/shop

Manuels associés