LG F4WV908P2E Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
65 Des pages
LG F4WV908P2E Manuel du propriétaire | Fixfr
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSIONG Electronics
SHOULD BEACCUSED ACCORDING
TO THE LAWS ADN COMPANY
RULES.
MFL71697737
图纸为LGEPN资产,非法流通时,
根据相关法律和公司有关规定追究法律责任 
WORK
SEC.
甲
乙
丙
MODEL
BRAND
P/NO.
MFL71697737
Rev.00_071520
F4WV908P2E
37
<BACK>
PRINTING DEGREE
EXTERIER INTERIER
1
1
MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION
材质: 70g 双层纸
Global design
210
乙
P/No.
148
丙
148
F4V9TWP2WV.ABWQPDG ABWQPDG
1.
2.
3.
4.
5.
DESIGNED
REVIEWED
朱松华
LGEPN
RER.NO.
DATE
PREPARED APPROVALED
New VC2 550 WO 8kg
German Stiwa model
<< NOTES >>
1. Material,printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, tsxt size and line are based on LG desing film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
5. This part should comply with the criteria of Level A-I, A-II restricted
hazardous substances which refers to LGE standard LG(10)-A-9023 and
the hazardous substance management manual for the suppliers.
孙桂杰
REVISION DESCRIPTION
64
LG电子产品有害物质管理基准 (LG(10)–A–9023)与协力社有害物质
guide基准禁止使用 Level A-I 与 A-II 有害物质。
MODELING
REV.No.
REMARK
材质,印刷,尺寸参照作业表.
印刷,文字大小和线条以LG设计基准.
数字大小依据一般规格.
批量生产前取的设计限度.
Unit
1
FRENCH
PAGE
<<备注 >>
<FRONT>
甲
SUFFIX LANGUAGE
LG MODEL NAME
LG Electronics Inc.
mm
SCALE
CHECKED
朱宇杰
1
1
APPROVALED
金坤
RELATED DRAWING
T
I
T
L
E
DWG.
No.
MANUAL,OWNER'S
DRUM-DOMESTIC 1/1
MFL71697737
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LAVE-LINGE
Avant de commencer l’installation, lire attentivement ces
instructions. Cela simplifiera l’installation et assurera que le
produit soit installé correctement et en toute sécurité.
Conserver ces instructions à proximité du produit après
installation pour référence ultérieure.
FR
FRANÇAIS
F4WV908P2E
MFL71697737
Rev.00_071520
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel peut contenir des images ou
un contenu différent du modèle que vous
avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ..............................4
AVERTISSEMENT.................................................................................................4
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT..........................................................9
INSTALLATION
Pièces et spécifications....................................................................................10
Exigences du lieu d'installation ......................................................................12
Déballer les appareils ......................................................................................14
Mise à niveau de l’appareil..............................................................................15
Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau...............................17
Installation du tuyau de vidange ...................................................................18
UTILISATION
Aperçu du fonctionnement.............................................................................20
Préparer la charge de lavage .........................................................................21
Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant ......................................................22
Panneau de commande ..................................................................................25
Tableau des programmes...............................................................................29
Options et fonctions complémentaires.........................................................35
FONCTIONS SMART
Application LG ThinQ .......................................................................................39
Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent).......................................................42
MAINTENANCE
Nettoyage après chaque lavage ....................................................................44
Nettoyer périodiquement l'appareil et effectuer une évacuation d'urgence
de l'eau ..............................................................................................................45
DÉPANNAGE
Avant d'appeler le service ...............................................................................49
ANNEXE
Fiche produit.....................................................................................................59
FR
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
UTILISATION
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques
ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou
incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
Messages de sécurité
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des
utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les
instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc
électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de
l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris
les suivantes :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
FR
Sécurité technique
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de
connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne
doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils
sont surveillés en permanence.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, ses agents de service ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout danger.
• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un
tapis.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de
ménage seulement.
• Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite
d'eau et des dommages matériels consécutifs.
• La pression d'eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa.
Capacité maximale
La capacité maximale de certains cycles pour les vêtements secs à laver
est de 8 kg.
La capacité maximale recommandée pour chaque programme de
lavage peut varier. Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage,
consulter le Tableau des programmes dans le chapitre
FONCTIONNEMENT pour plus de détails.
Installation
• Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou
cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
FR
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus
tenant l'appareil en toute sécurité.
• Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne
pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute
autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le
vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
• S'assurer que la fiche d’alimentation est complètement insérée dans
la prise.
• Ne pas brancher l'appareil sur une multiprise, des cartes
d'alimentation ou des rallonges.
• Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle
ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un
électricien qualifié.
• Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre (broche de terre) et d'une fiche de terre. La fiche
doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
• Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un
risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel
de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil
est correctement mis à la terre.
• Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable,
une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté
opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de
la porte de l'appareil soit restreinte.
Utilisation
• Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin
de faire fonctionner l'appareil.
• Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil.
• Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les
réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
• Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est
ouverte.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
FR
• Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
• Ne pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou
couvertures pour animaux de compagnie, peluches ou articles autres
que des vêtements ou des draps.
• Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des
produits chimiques, etc.
• Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant
des dommages ou des blessures.
• Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés,
trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives
(comme des cires, décapants pour cire, de l'huile, de la peinture, de
l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du
kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine, de l'huile
végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool, etc.). Toute
utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
• Ne pas utiliser ou stocker de substances inflammables ou
combustibles (éther, benzène, alcool, produits chimiques, GPL,
pulvérisateur combustible, essence, diluant, pétrole, insecticide,
désodorisant, cosmétiques, etc.) à proximité de l'appareil.
• Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que
le tambour soit complètement arrêté.
• Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute
température.
• En cas de fuite d'eau de l'appareil ou d’inondation, débrancher le
cordon d'alimentation et contacter le centre d'informations client LG
Electronics.
• Fermer les robinets d'eau pour réduire la pression sur les tuyaux et
les valves et minimiser les fuites si une cassure ou une rupture
surviennent. Vérifier l'état des tuyaux de remplissage; ils doivent être
remplacés après 5 ans.
• En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.) au
domicile, ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et
ventiler immédiatement la zone.
FR
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser
qu'après dégel.
• Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des enfants.
• Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
• Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet
lourd sur celui-ci.
• Éviter de toucher l'eau qui a été vidangée de l'appareil pendant le
lavage.
• Assurez-vous que le drainage fonctionne correctement. Si l'eau n'est
pas correctement évacuée, votre sol peut être inondé.
• Lorsque la température de l'air est élevée et la température de l'eau
est faible, la condensation peut se produire et mouiller par
conséquent le sol.
• Essuyer la saleté ou la poussière sur les contacts de la prise
d'alimentation.
Maintenance
• Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer
l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille
ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
• Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de
courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
• Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour
le nettoyer.
• Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation.
Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour
la sortir de la prise de courant.
• Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit
être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de
service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un
endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG
Electronics.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9
FR
Élimination
• Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper
le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise
utilisation.
• Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
• Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou
éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux
soient piégés à l'intérieur.
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclage de votre ancien appareil
• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que
votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire
l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
• Les équipements électriques que vous jetez peuvent
contenir des substances dangereuses. Il est donc
important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des
impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
L’équipement que vous jetez peut également contenir des
pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits
ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés
pour préserver les ressources de la planète.
• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui
vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour
connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous
trouverez également des informations à jour concernant
votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
FR
10
INSTALLATION
INSTALLATION
Pièces et spécifications
REMARQUE
• L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer
la qualité de l'appareil.
Vue avant
a Panneau de commande
b Bac distributeur de lessive
c Tambour
d Porte
e Trappe
f Filtre de pompe de vidange
g Bouchon de vidange
h Pieds réglables
Vue arrière
a Fiche d'alimentation
b Boulon de transport
c Tuyau de Vidange
INSTALLATION 11
FR
Accessoires
*1 Les accessoires inclus peuvent largement varier en fonction du modèle que vous
avez acheté.
a
Tuyau d'approvisionnement en
eau
d
Patins antidérapants*1
b
Clé
e
Support coudé pour fixer le tuyau
de vidange
c
Capuchons pour couvrir les trous
des boulons de transport
f
Lien d'attache*1
Caractéristiques
Modèle
F4WV908P2E
Alimentation électrique
220 - 240 V~, 50 Hz
Poids de l'appareil
70 kg
Dimensions (mm)
W
D’
D
D’’
H
W
600
D
565
H
850
D'
620
D"
1100
FR
12
INSTALLATION
Exigences du lieu
d'installation
ou du plancher susceptibles
d'augmenter les dégagements requis.
B
Avant d’installer l'appareil, vérifier les
informations suivantes pour vous
assurer que l'appareil soit installé au bon
endroit.
Emplacement d'installation
• Cet appareil doit être installé sur un sol
ferme afin de réduire les vibrations
pendant le cycle d'essorage. Les
revêtements de sol en béton sont les
meilleurs, car ils sont beaucoup moins
sujets aux vibrations pendant le cycle
d'essorage que les planchers en bois
ou qu’une surface recouverte de
moquette.
• S'il est impossible d'éviter le
positionnement de l'appareil à côté
d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à
charbon, une isolation (850 x 600 mm)
recouverte d'une feuille d'aluminium
sur le côté faisant face à la cuisinière
ou au poêle doit être insérée entre les
deux appareils.
• Veuillez vous assurer que lorsque
l'appareil est installé, il soit facilement
accessible à un technicien en cas de
panne.
• Lors de l'installation de l'appareil,
régler les quatre pieds à l'aide de la clé
à boulon de transport fournie afin de
s’assurer que l'appareil soit stable.
Installation au sol
Pour assurer un dégagement suffisant
pour les tuyaux d'arrivée d'eau, le tuyau
de vidange et le débit d'air, laisser des
dégagements minima d'au moins 20 mm
sur les côtés et 100 mm derrière
l'appareil. S’assurer de prendre en
compte les moulures du mur, de la porte
A
C
C
A
100 mm
B
5 mm
C
20 mm
AVERTISSEMENT
• Cet appareil doit être utilisé
uniquement à des fins domestiques et
ne doit pas être utilisé dans des
applications mobiles.
REMARQUE
• Ne jamais essayer de niveler un sol
inégal en mettant des morceaux de
bois, de carton ou des matériaux
similaires sous l'appareil.
Planchers en bois (planchers
suspendus)
Lors de l'installation de l'appareil sur des
planchers en bois, utilisez des coupelles
en caoutchouc afin de réduire les
vibrations excessives et le déséquilibre.
Les planchers en bois ou suspendus
peuvent contribuer à des vibrations et
INSTALLATION 13
un déséquilibre excessifs, des erreurs et
des dysfonctionnements.
• Pour éviter les vibrations, nous vous
recommandons de mettre des
coupelles de caoutchouc a d'au moins
15 mm d'épaisseur sous chaque pied
de l'appareil, fixées à au moins deux
poutres de plancher avec des vis.
• Si possible, installer l'appareil dans l'un
des angles de la pièce, où le sol est plus
stable.
• Monter les coupelles en caoutchouc
pour réduire les vibrations.
ATTENTION
• Si l'appareil est installé sur un sol
instable (par ex. sol en bois), la
garantie ne couvre pas les dommages
et les coûts engendrés par l'installation
sur le sol instable.
REMARQUE
• Vous pouvez acheter des coupelles en
caoutchouc (pièce n° 4620ER4002B)
auprès du centre de service LG.
Ventilation
• S'assurer que la circulation d'air autour
de l'appareil ne soit pas entravée par
des tapis, carpettes, etc.
FR
Température ambiante
• Ne pas installer l'appareil dans des
pièces qui puissent atteindre une
température négative. Des tuyaux
gelés peuvent éclater sous la pression.
La fiabilité de l'unité de commande
électronique peut être altérée à des
températures inférieures au point de
congélation.
• Si l'appareil est livré en hiver et que la
température est négative, placer
l'appareil à température ambiante
pendant quelques heures avant de le
mettre en service.
Raccordement électrique
• Ne pas utiliser de rallonge ni de double
adaptateur.
• Toujours débrancher l'appareil et
couper l'alimentation en eau après
utilisation.
• Raccorder l'appareil à une prise de
terre conformément à la
réglementation sur le câblage
électrique en vigueur.
• L'appareil doit être positionné de sorte
que la prise soit facilement accessible.
• La prise de courant doit être à moins
de 1 mètre de l’un des deux côtés de
l'appareil.
AVERTISSEMENT
• Les réparations sur l'appareil ne
doivent être effectuées que par un
personnel qualifié. Les réparations
effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer
des blessures ou de graves
dysfonctionnements. Contacter votre
réparateur LG agréé local.
FR
14
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
• La fiche doit être branchée dans une
prise appropriée, installée et mise à la
terre conformément à tous les codes
et règlements locaux.
Retrait des assemblages de
boulons de transport
Pour empêcher l'appareil de subir de
fortes vibrations et de se briser, retirer
les boulons de transport et les fixations.
1
Commencer par les deux boulons de
transport du bas a et utiliser la clé
(incluse) pour desserrer
complètement les boulons de
transport en les tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
2
Retirer les assemblages de boulons
en les agitant légèrement en les
tirant.
3
Remettre les capuchons de trous.
Déballer les appareils
Soulever l'appareil de sa base
en mousse
* Cette fonctionnalité peut varier en
fonction du modèle acheté.
Après avoir retiré le matériau en carton
et d'expédition, soulever l'appareil de sa
base en mousse.
*
• S'assurer que le support de cuve a* se
détache avec la base et ne soit pas
collé au fond de l'appareil.
• Installer les capuchons de trous b
inclus dans l'ensemble
d'accessoires ou fixés à l'arrière.
• Si vous devez poser l'appareil pour
retirer la base en carton b, toujours
protéger le côté de l'appareil et le
poser délicatement sur le côté. Ne pas
mettre l'appareil sur l'avant ou
l'arrière.
REMARQUE
• Conserver les boulons de transport et
les fixations pour une utilisation
ultérieure.
INSTALLATION 15
• Afin d'éviter les bris, transporter cet
appareil comme suit :
- Les boulons de transport sont
réinstallés.
FR
niveau, il risque d'être endommagé ou
de ne pas fonctionner correctement.
1
- Le cordon d'alimentation est fixé à
l'arrière de l'appareil.
Tourner les pieds de mise à niveau
comme requis si le sol est inégal.
• N'insérez pas de morceaux de bois,
etc., sous les pieds.
• Assurez-vous que les quatre pieds
soient stables et reposent sur le sol.
Mise à niveau de
l’appareil
Vérifier le niveau
Lorsque vous abaissez les bords de la
plaque supérieure en diagonale,
l'appareil ne doit pas du tout bouger vers
le haut et vers le bas (vérifier les deux
sens).
• Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse
la plaque supérieure de l’appareil en
diagonale, ajuster de nouveau les
pieds.
• Vérifier si l'appareil est parfaitement
de niveau après l'installation.
REMARQUE
• Les sols en bois ou autres types de sol
suspendus peuvent contribuer à
l’excès de vibrations et au
déséquilibre. Il peut être nécessaire
d’envisager de renforcer ou de
consolider les sols en bois pour arrêter
ou réduire les bruits et vibrations
excessifs.
REMARQUE
• Ne pas installer le lave-linge sur une
plinthe, un socle ou une surface
surélevée, sauf si elle est fabriquée par
LG Electronics et destinée à une
utilisation avec ce modèle.
2
Vérifiez si l'appareil est parfaitement
de niveau à l’aide d’un niveau à bulle
a.
3
Fixer les pieds de mise à niveau avec
les écrous de blocage b en les
Réglage et mise à niveau des
pieds
Lors de l'installation de l'appareil, celui-ci
doit être aligné et parfaitement de
niveau. Si l'appareil n'est pas aligné ni de
FR
16
INSTALLATION
tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre contre le fond
de l'appareil.
les pieds de mise à niveau et régler le
niveau.
1
Nettoyer le sol pour coller les patins
antidérapants.
• Utiliser un chiffon sec pour enlever
et nettoyer tous corps étrangers et
l'humidité. S'il reste de l'humidité,
les patins antidérapants peuvent
glisser.
4
Vérifiez que tous les écrous de
blocage situés au bas de l’appareil
sont correctement fixés.
REMARQUE
2
Régler le niveau après avoir placé
l'appareil dans la zone d'installation.
3
Placer le côté adhésif a des patins
antidérapants sur le sol.
• Un placement et une mise à niveau
appropriés de l'appareil assureront un
fonctionnement long, régulier et
fiable.
• L'installation des patins
antidérapants sous les pieds avant
est la plus efficace. S'il est difficile
de poser les patins sous les pieds
avant de l’appareil, posez-les sous
les pieds arrière.
• L’appareil doit être 100 % horizontal et
tenir fermement en position sur un sol
dur et plat.
• Il ne doit pas osciller dans les angles
sous la charge.
• Ne pas laisser les pieds de l’appareil se
mouiller. Tout manquement à le faire
peut provoquer des vibrations ou du
bruit.
Utilisation de patins
antidérapants
Cette fonctionnalité peut varier en
fonction du modèle acheté.
Si vous installez l'appareil sur une
surface glissante, il peut se déplacer en
raison des vibrations excessives. Une
mauvaise mise à niveau peut provoquer
un dysfonctionnement avec du bruit et
des vibrations. Si cela se produit,
installer des patins antidérapants sous
4
Placez l'appareil sur les patins
antidérapants.
• Ne pas fixer le côté adhésif a des
patins antidérapants aux pieds de
l'appareil.
REMARQUE
• Des patins antidérapants
supplémentaires sont disponibles
auprès du centre de service LG
Electronics.
INSTALLATION 17
Raccordement du tuyau
d'approvisionnement
en eau
FR
tuyau d'arrivée d'eau soit raccordée à
l'appareil.
Note pour le raccordement
• La pression de l'eau doit être comprise
entre 50 kPa et 800 kPa (0,5 - 8,0 kgf/
cm²). Si la pression de l'eau est
supérieure à 800 kPa un dispositif de
décompression doit être installé.
• Vérifier régulièrement l'état du tuyau
d’arrivée d’eau et le remplacer si
nécessaire.
REMARQUE
• Ne pas serrer excessivement le tuyau
d'arrivée d'eau et ne pas utiliser de
dispositifs mécaniques pour serrer les
vannes d'entrée.
• Aucune autre protection
antirefoulement n'est nécessaire pour
le raccordement à l'entrée d’eau.
Contrôler le joint en caoutchouc
Deux joints en caoutchouc a sont
fournis avec le tuyau d'arrivée d'eau. Ils
sont utilisés pour empêcher les fuites
d'eau. Le raccordement aux robinets est
suffisamment serré.
• Ne pas utiliser d'appareils mécaniques
tels qu’une pince multiprise pour
serrer le tuyau d'arrivée d'eau.
S’assurer que l'extrémité recourbée du
Raccordement du tuyau au
robinet d'eau
Raccordement d'un tuyau de type
vissé à un robinet avec filetage
Visser le raccord du tuyau d’alimentation
sur le robinet d'arrivée d'eau. Serrer à la
main uniquement à l'aide d'un chiffon
doux. Ne pas serrer excessivement le
tuyau d’alimentation avec un appareil
mécanique.
FR
18
INSTALLATION
REMARQUE
• Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée
d’eau au robinet d'eau, ouvrir le
robinet d'eau pour éliminer les
substances étrangères (terre, sable,
sciure, etc.) des conduites d'eau.
Laisser couler l'eau dans un seau et
vérifier la température de l'eau.
Raccorder le tuyau à l'appareil
Visser le tuyau d'approvisionnement en
eau à la vanne d’arrivée d’eau à l'arrière
de l’appareil.
Installation du tuyau de
vidange
Installation du tuyau de
vidange avec le support coudé
Le tuyau de vidange ne doit pas être
placé à plus de 100 cm au-dessus du sol.
Il se peut que l'eau de l'appareil ne se
vidange pas ou se vidange lentement.
• Une bonne fixation du tuyau de
vidange permettra de protéger le sol
contre les dommages dus à des fuites
d'eau.
DN
• Ne pas raccorder le tuyau à
l'alimentation en eau chaude pour les
modèles avec une entrée d'eau. Le
raccorder à l'alimentation en eau
froide uniquement.
REMARQUE
• Après avoir terminé le raccordement,
en cas de fuites d'eau du tuyau,
répéter les mêmes étapes. Utiliser le
type de robinet le plus classique pour
l'alimentation en eau. Au cas où le
robinet soit carré ou trop grand, retirer
la plaque de guidage avant d'insérer le
robinet dans l'adaptateur.
• S'assurer que le tuyau ne soit pas plié
ou pincé.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne
pas le faire entrer de force dans
l'appareil. Cela entraînerait un bruit
anormal.
INSTALLATION 19
• Lors de l'installation du tuyau de
vidange à un évier, l'attacher avec une
ficelle.
FR
FR
20
UTILISATION
UTILISATION
Aperçu du
fonctionnement
• Retirer les articles du joint souple de la
porte pour empêcher des dommages
aux vêtements et au joint de la porte.
Utilisation de l'appareil
Avant le premier lavage, sélectionner le
programme de lavage Koch-/
Buntwäsche (Coton) et ajouter une
moitié de la lessive. Démarrer l'appareil
sans vêtements. Cela éliminera les
éventuels résidus et l'eau du tambour
qui pourraient avoir été laissés pendant
la fabrication.
1
Trier les vêtements et charger les
articles.
2
• Ajouter la quantité appropriée de
lessive dans le distributeur de
lessive. Si nécessaire, ajouter de
l’eau de Javel ou un assouplissant
dans les zones appropriées du
distributeur.
• Trier les vêtements par type de
textile, niveau de salissure, couleur
et capacité de charge au besoin.
Ouvrir la porte et charger les
articles dans l’appareil.
ATTENTION
• Avant de fermer la porte, s’assurer que
tous les vêtements et articles soient à
l'intérieur de la cuve et ne
surplombent pas le joint en
caoutchouc de la porte où ils
pourraient se coincer lorsque la porte
est fermée. Tout manquement à le
faire endommagera le joint de la porte
et les vêtements.
Ajouter des produits de nettoyage ou
de la lessive et un assouplissant.
3
Mettre l'appareil sous tension.
• Appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt pour mettre l'appareil sous
tension.
4
Choisir le cycle souhaité.
• Appuyer sur le bouton cycle à
plusieurs reprises ou tourner le
bouton sélecteur de cycle jusqu'à
ce que le programme désiré soit
sélectionné.
• Sélectionner maintenant une
température de lavage et une
vitesse d'essorage. Prendre garde à
l'étiquetage d'entretien du tissu de
vos vêtements.
5
Démarrer le cycle.
UTILISATION 21
• Appuyez sur le bouton Départ/
Pause pour commencer le cycle.
L'appareil s'active brièvement sans
eau pour mesurer le poids de la
charge. Si le bouton Départ/Pause
n'est pas appuyé dans un certain
délai, l’appareil s’éteint et tous les
réglages sont perdus.
6
Fin de cycle.
• Lorsque le cycle est terminé, une
mélodie retentit. Retirer
immédiatement vos vêtements de
l’appareil pour réduire le
froissement. En enlevant la charge,
vérifier qu'il n'y ait pas de petits
objets qui puissent être pris dans le
joint autour de la porte.
Préparer la charge de
lavage
Trier la charge de lavage pour obtenir les
meilleurs résultats de lavage, puis
préparer les vêtements conformément
aux symboles figurant sur leurs
étiquettes d'entretien.
Tri des vêtements
• Pour de meilleurs résultats de lavage,
trier vos vêtements en fonction de
l’étiquette d'entretien indiquant le type
de tissu et la température de lavage.
Ajuster la vitesse d'essorage ou
l’intensité d’essorage en fonction du
type de tissu.
• Degré de salissure (très sale, normal,
légèrement sale) : séparer les
vêtements en fonction du degré de
salissure. Si possible, ne pas laver les
articles très sales avec ceux qui sont
légèrement sales.
• Couleur (blanc, clair, foncé) : Laver les
vêtements foncés ou teints
FR
séparément du blanc ou des couleurs
claires. Le mélange de vêtements
teints avec des vêtements clairs peut
entraîner un transfert de la teinture ou
une décoloration des vêtements plus
clairs.
• Peluches (producteurs, collecteurs de
peluches) : laver séparément les tissus
produisant des peluches à partir des
tissus collecteurs de peluches. Les
producteurs de peluches peuvent
provoquer des bouloches et des
peluches sur les collecteurs de
peluches.
Vérifier l'étiquette d'entretien
des vêtements
Les symboles vous indiquent le contenu
des tissus de vos vêtements et comment
les laver.
Symboles sur les Étiquettes de Soins
Symbole
Type de lavage / tissu
• Lavage normal
• Coton, Tissus mélangés
• Synthétiques
• Synthétique, Tissus
mélangés
• Lavage Spécial Délicat
• Délicat
• Lavage à la main
seulement
• Laine, soie
• Ne pas laver
FR
22
UTILISATION
REMARQUE
• Les tirets situés sous le symbole vous
donnent des informations sur le type
de tissu et l’allocation maximale de
contraintes mécaniques.
Vérifier les vêtements avant le
chargement
• Combiner les articles grands et petits
dans une charge. Charger d'abord les
grands articles.
• Les grands articles ne doivent pas
représenter plus de la moitié de la
charge totale. Ne pas laver d'articles
uniques. Cela peut provoquer un
déséquilibre de charge. Ajouter un ou
deux articles similaires.
• Vérifier toutes les poches pour
s'assurer qu'elles soient vides. Les
articles tels que des clous, pinces à
cheveux, allumettes, stylos, pièces de
monnaie et clés peuvent endommager
votre appareil et vos vêtements.
• Laver les articles délicats (bas, soutiengorge à armatures) dans un filet de
lavage.
• Fermer les fermetures à glissière, les
crochets et les attaches de sorte que
ces éléments n'accrochent pas les
autres vêtements.
• Prétraiter la saleté et les taches en
appliquant une petite quantité de
lessive dissoute dans de l'eau sur les
taches pour aider à enlever la saleté.
Ajouter de la lessive ou
de l’adoucissant
Dosage de la lessive
• La lessive doit être utilisée
conformément aux instructions du
fabricant de la lessive et choisie selon
le type, la couleur, la salissure du tissu
et la température de lavage. Utiliser
uniquement des lessives adaptées aux
lave-linges à tambour (à chargement
frontal).
• Si un excès de mousse est généré,
réduire la quantité de lessive.
• Si vous utilisez trop de lessive, un excès
de mousse peut se produire et cela se
traduit par un mauvais lavage ou
entraîne une charge lourde pour le
moteur.
• Si vous souhaitez utiliser une lessive
liquide, suivre les directives fournies
par le fabricant de la lessive.
• Vous pouvez verser de la lessive
liquide directement dans le bac à
lessive principal si vous commencez le
cycle de lavage immédiatement.
• Ne pas utiliser de lessive liquide si vous
utilisez la fonction Zeitverzögerung
(Fin différée), ou si vous avez
sélectionné l'option Vorwäsche
(Prélavage), car le liquide se distribue
immédiatement et peut durcir dans le
tiroir ou la cuve.
• L'utilisation de lessive peut devoir être
ajustée selon la température de l'eau,
la dureté de l'eau, la charge et le
niveau de salissure de la charge. Pour
de meilleurs résultats, éviter un
surdosage de lessive. Dans le cas
contraire, un excès de mousse se
produira.
• Se reporter à l'étiquette des vêtements
avant d’ajouter la lessive et de choisir
la température de l'eau :
UTILISATION 23
• Utiliser uniquement des lessives
adaptées au type de vêtement :
2
FR
Ajouter la lessive et l'assouplissant
dans les compartiments appropriés.
- Les lessives liquides sont souvent
conçues pour des applications
spéciales, par ex. pour des tissus
couleur, de la laine, des vêtements
délicats ou foncés.
- La lessive en poudre convient à tous
types de tissus.
- Pour obtenir de meilleurs résultats
de lavage des vêtements blancs et
pâles, utiliser une lessive en poudre
avec un agent de blanchiment.
a Compartiment à lessive de lavage
principal
- La lessive est évacuée du
distributeur au début du cycle de
lavage.
b Compartiment à lessive de
prélavage
c Compartiment pour assouplissant
textile liquide
REMARQUE
• Ne pas laisser durcir la lessive. Cela
peut provoquer des blocages, de
mauvaises performances de rinçage
ou des odeurs.
• Pleine charge : Conformément aux
recommandations du fabricant.
• Charge partielle: 1/2 de la quantité
normale.
• Charge minimale: 1/3 charge.
Utilisation du distributeur
Pour ajouter une dose de lessive au
distributeur:
1
Ouvrir le tiroir du distributeur.
3
Fermer en douceur le tiroir du
distributeur de lessive avant de
démarrer le programme.
• Si le tiroir est fermé en le claquant,
la lessive peut déborder dans un
autre compartiment ou se déverser
dans le tambour plus tôt que prévu.
• Veillez à ne pas vous coincer la main
dans le tiroir lors de la fermeture.
• Il est normal qu'une petite quantité
d'eau reste dans les compartiments
du distributeur à la fin du cycle.
Compartiment d'assouplissant
textile
Ce compartiment contient un
assouplissant textile liquide qui est
automatiquement distribué pendant le
cycle de rinçage final. Un assouplissant
textile en poudre ou liquide peut être
utilisé.
• Verser l’assouplissant textile jusqu’à la
ligne de remplissage maximum. Le fait
de verser un excès d’assouplissant au-
FR
24
UTILISATION
dessus de la ligne de remplissage
maximum peut provoquer une
distribution trop précoce, ce qui peut
tacher les vêtements.
2
Charger le linge dans le tambour et
fermer la porte.
REMARQUE
• Ne pas mettre de tablettes dans le
distributeur.
Ajouter un adoucisseur d'eau
Un adoucisseur d'eau, tel qu'un anticalcaire, peut être utilisé pour réduire
l'utilisation de lessive dans les régions où
le degré de dureté de l'eau est élevé.
REMARQUE
• Ne pas verser l’assouplissant
directement sur les vêtements dans le
tambour de lavage. Cela créerait sur
les vêtements des taches sombres
difficiles à éliminer.
• Ne pas laisser l'assouplissant dans le
tiroir à lessive pendant plus de 1 jour.
L'assouplissant peut durcir.
L'assouplissant peut rester dans le
distributeur s'il est trop épais.
L'assouplissant doit être dilué si sa
consistance est trop épaisse pour
pouvoir s'écouler facilement.
• Ne pas ouvrir le tiroir lors de
l'alimentation en eau pendant le
lavage.
• Ne jamais utiliser de solvants
(benzène, etc.).
Ajouter des tablettes de lessive
Des tablettes de lessive peuvent
également être utilisées lors du lavage.
1
Ouvrir la porte et mettre les tablettes
de lessive dans le tambour avant de
charger les vêtements.
• Ajouter d'abord la lessive, puis
l'adoucisseur d'eau. Répartir selon la
quantité indiquée sur l'emballage.
UTILISATION 25
FR
Panneau de commande
Le panneau de commande réel peut différer d'un modèle à l'autre.
Caractéristiques de panneau de commande
Description
a
Bouton Marche/Arrêt
• Appuyer sur ce bouton pour mettre le lave-linge sous tension.
b
Bouton Programme
• Les programmes sont disponibles selon le type de vêtement.
• Le voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné.
c
Départ/Pause Bouton
• Ce bouton est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause
le cycle de lavage.
• Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur ce
bouton.
FR
26
UTILISATION
Description
d
Options et fonctions complémentaires
• Pour utiliser les fonctions complémentaires, pressez et maintenez le
bouton correspondant pendant 3 secondes. Le symbole correspondant
s’allume sur l’écran.
• Cela vous permet de sélectionner un programme supplémentaire et
s'allume lorsqu'il est sélectionné.
Fernstart (Dem. à distance)
Avec l’application LG ThinQ, vous pouvez utiliser un smartphone pour
contrôler votre appareil à distance.
• Pour utiliser cette fonction, se référer à SMART FUNCTIONS.
WLAN (Wi-Fi)
Appuyer et maintenir le bouton Zeitverzögerung (Fin différée) enfoncé
pendant 3 secondes pour commencer la connexion de l’appareil à
l’application LG ThinQ.
e
Personnalisation des boutons du programme de lavage
Utilisez ces boutons pour régler la température de l’eau ou les paramètres de
la vitesse d’essorage du programme sélectionné.
• Les paramètres actuels s'affichent à l'écran.
• Appuyez sur le bouton de cette option pour sélectionner d'autres
paramètres.
f
Affichage
• L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les
messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages
par défaut s'allument à l'écran.
• Pendant que le poids de la charge est détecté automatiquement,
l'affichage du panneau de commande clignote.
UTILISATION 27
FR
Affichage de l'heure et du statut
Description
a
Indicateurs de statut du programme
• Lorsqu'un programme de lavage est en cours, la LED de la phase active
clignote et les LED des phases restantes sont fixes. Une fois la phase
terminée, la LED s'éteint. Si un cycle est mis en pause, la LED de l'étape
active cesse de clignoter.
b
AI DD
• AI DD M propose des actions appropriées de rotation du tambour à la fin
de l’appel de charge.
•
c
M est activé lorsque les programmes Koch-/Buntwäsche (Coton), Mix
(Mix 40°C), et Pflegeleicht (Synthétiques) sont sélectionnés et utilisés.
Temps restant estimé
• Lorsqu'un programme de lavage est sélectionné, l'heure par défaut du
programme sélectionné est affichée. Cette durée change lorsque des
options sont sélectionnées.
• Si l’écran affiche ---, la durée sera affichée une fois que le capteur de
charge aura détecté le poids de la charge. C’est normal.
• La durée affichée n'est qu'une estimation. Elle est basée sur des conditions
de fonctionnement normales. Plusieurs facteurs externes (poids de la
charge, température ambiante, température de l'eau entrante, etc.)
peuvent affecter la durée réelle.
d
\ s’allume lorsque le programme utilise la vapeur.
e
G s’allume lorsque l’option Spülen+ (Rinçage+ ) est activée.
f
o s’allume lorsque l’option Intensiv (Intensif) est activée.
FR
28
UTILISATION
Description
g
f s'allume lorsque l'appareil est connecté au réseau Wi-Fi du domicile.
h
H s’allume lorsque le programme démarre et que la porte est verrouillée.
UTILISATION 29
FR
Tableau des programmes
Programme de lavage
Koch-/Buntwäsche
(Coton)
Description
40 °C (Kalt (Froid) à 95
°C)
Charge max. :
Évaluation
Lave le linge normalement sali en combinant divers mouvements de
tambour.
• Si vous appuyez sur le bouton Départ/Pause sans sélectionner un
programme, cela provoquera le démarrage immédiat du
programme Koch-/Buntwäsche (Coton) avec les paramètres par
défaut.
Eco 40-60
Description
Lave des vêtements en coton normalement sales déclarés lavables à
40 ℃ ou 60 ℃.
TurboWash 39
Description
40 °C (Kalt (Froid) à 60
°C)
Charge max. 5 kg
Avec 4 jets d’eau fonctionnant pendant le cycle de lavage et rinçage,
ce lave-linge peut laver une demi-charge de vêtements légèrement
sales pendant environ 39 minutes.
Mix (Mix 40°C)
Description
Charge max. :
Évaluation
40 °C (40 °C à 60 °C)
40 °C (Kalt (Froid) à 60
°C)
Charge max. 4 kg
Lave simultanément les tissus mixtes.
• Utiliser pour divers types de tissus, à l'exception des vêtements
spéciaux (soie/délicat, vêtements de sport, vêtements sombres,
laine, couette/rideaux).
Pflegeleicht
(Synthétiques)
Description
40 °C (Kalt (Froid) à 60
°C)
Charge max. 4 kg
Lave les vêtements qui ne nécessitent pas de repassage après le
lavage.
• Utiliser pour la polyamide, l’acrylique, le polyester.
FR
30
UTILISATION
Nachtprogramm (Ultra
silence)
Description
40 °C (Kalt (Froid) à 60
°C)
Charge max. 5 kg
Lave les vêtements avec moins de bruit et de vibrations que d’autres
programmes de lavage.
• Utilisé pour le linge en coton blanc légèrement sale (sousvêtements).
Allergy Care (Antiallergie)
Description
60 °C
Charge max. 4 kg
Permet de réduire les substances sources de réactions allergiques.
• Utiliser pour du coton, des sous-vêtements, des taies d'oreiller, de
la literie, des vêtements pour bébé.
Feinwäsche (Délicat)
Description
Charge max. 3 kg
Lave la lingerie lavable en machine, les vêtements transparents et
les dentelles.
Schonend/Wolle (Main/
Laine)
Description
20 °C (Kalt (Froid) à 40
°C)
30 °C (Kalt (Froid) à 40
°C)
Charge max. 2 kg
Lave des vêtements délicats lavables à la main ou à la machine tels
que la laine, lingerie et robes lavables etc.
• Utiliser une lessive pour la laine lavable à la machine
Sportswear (Textiles
sport)
Description
40 °C (Kalt (Froid) à 40
°C)
Charge max. 3 kg
Lave des vêtements spéciaux comme des vêtements de sport et de
plein air.
• Utiliser pour le stratifié textile hydrofuge utilisé sur les vêtements.
Kurz 14 (Rapide 14)
Description
20 °C (20 °C à 40 °C)
Charge max. 2 kg
Lave de petites quantités de vêtements légèrement sales pendant
environ 14 minutes.
UTILISATION 31
Bettdecken (Couette)
Description
-
-
Cette fonction permet de nettoyer l’intérieur de la cuve de votre
appareil.
Download/Neu
(Programme
téléchargé)
Description
Charge max. 2,5 kg (1
couette en duvet)
Lave de gros articles tels que des couvre-lits, oreillers, housses de
canapés, etc.
Trommelreinigung
(Nettoyage de la cuve)
Description
Kalt (Froid) (Kalt (Froid)
à 40 °C)
FR
-
-
Ce programme vous permet de télécharger un programme de
lavage nouveau et spécial sur votre appareil avec un smartphone. Le
programme par défaut est Spülen+Schleudern
(Rinçage+Essorage).
REMARQUE
• Les résultats des tests dépendent de la pression de l’eau, de la dureté de l’eau, de
la température d’arrivée d’eau, de la température ambiante, du type et de la
quantité de la charge, du degré de salissure, de la lessive utilisée et des fluctuations
de l’alimentation électrique et d’options supplémentaires choisies.
• Sélectionner la température de l'eau appropriée pour le programme de lavage
choisi. Toujours suivre l'étiquette d'entretien du fabricant de vêtements ou ses
instructions lors du lavage afin d’éviter d'endommager les vêtements.
• Sélectionner la température de lavage et la vitesse d'essorage appropriées pour les
programmes souhaités.
• La température réelle de l'eau peut différer de la température de cycle déclarée.
• Une lessive neutre est recommandée.
Options supplémentaires
*1 Cette option est automatiquement insérée dans le programme et ne peut pas être
désélectionnée.
FR
32
UTILISATION
REMARQUE
• Les options Spülen+ (Rinçage+ ), Zeitverzögerung (Fin différée) et Wäsche
nachlegen (Ajout de Linge) peuvent être sélectionnées pour chaque programme
de lavage dans le tableau ci-après.
Programme
Dampf
(Vapeur)
Anti-Falten
(Défroissage)
Turbo
Wash
Vorwäsche
(Prélavage)
Intensiv
(Intensif)
Koch-/
Buntwäsche
(Coton)
#
#
#
#
#
Eco 40-60
#
#
#
#
#
TurboWash
39
#
#
#*1
#
Mix (Mix
40°C)
#
#
#
#
#
Pflegeleicht
(Synthétiqu
es)
#
#
#
#
#
Nachtprog
ramm
(Ultra
silence)
#
#
#
Allergy
Care (Antiallergie)
#*1
Feinwäsche
(Délicat)
#
#
Schonend/
Wolle
(Main/
Laine)
Sportswear
(Textiles
sport)
#
#
#
#
#
UTILISATION 33
Dampf
(Vapeur)
Programme
Anti-Falten
(Défroissage)
Turbo
Wash
Kurz 14
(Rapide 14)
#*1
Bettdecken
(Couette)
#
Vorwäsche
(Prélavage)
FR
Intensiv
(Intensif)
#
Vitesse d’essorage maximale sélectionnable
Programme
Vitesse de rotation
Par défaut
Disponible
Koch-/Buntwäsche (Coton)
1400 tr/min
Toutes
Eco 40-60
1400 tr/min
Toutes
TurboWash 39
1200 tr/min
400 à 1400 tr/min
Mix (Mix 40°C)
1000 tr/min
Toutes
Pflegeleicht (Synthétiques)
1400 tr/min
Toutes
Nachtprogramm (Ultra silence)
800 tr/min
Jusqu'à 1000 tr/
min
Allergy Care (Anti-allergie)
1400 tr/min
Toutes
Feinwäsche (Délicat)
800 tr/min
Jusqu'à 800 tr/min
Schonend/Wolle (Main/Laine)
800 tr/min
Jusqu'à 800 tr/min
Sportswear (Textiles sport)
800 tr/min
Jusqu'à 800 tr/min
Kurz 14 (Rapide 14)
400 tr/min
Toutes
Bettdecken (Couette)
1000 tr/min
Jusqu'à 1000 tr/
min
REMARQUE
• La vitesse d’essorage maximale réelle peut varier en fonction des conditions de
charge. Les valeurs ci-dessus sont arrondies à la centaine la plus proche.
FR
34
UTILISATION
Données de consommation du programme standard
Program
me
Temp.
(°C)
Charge
(kg)
Durée
(h:mm)
Eau (L)
Énergie
(kWh)
Humidité
résiduelle
(%)
Eco 40-60
+
Intensiv
(Intensif)
60
8
03:59
54
1,050
44
60
4
03:09
54
0,970
44
40
4
03:09
54
0,500
44
UTILISATION 35
FR
Options et fonctions
complémentaires
Spülen+ (Rinçage+ )
Vous pouvez utiliser les options et
fonctions supplémentaires pour
personnaliser les programmes.
• Appuyer et maintenir le bouton Turbo
Wash enfoncé pendant 3 secondes
pour ajouter une fois un rinçage.
Personnalisation d’un
programme de lavage
Intensiv (Intensif)
Chaque programme a des paramètres
par défaut qui sont sélectionnés
automatiquement. Vous pouvez
également personnaliser ces
paramètres à l’aide de ces boutons.
Temp.
Ce bouton sélectionne la température de
lavage pour le programme sélectionné.
Cette fonction est recommandée pour
les personnes allergiques à la lessive.
Cette fonction est utilisée pour laver les
vêtements normalement salis ou très
salis.
• Appuyez et maintenez le bouton
Vorwäsche (Prélavage) pendant 3
secondes.
Suivre les étapes suivantes pour
personnaliser un programme de
lavage :
• Appuyez sur le bouton Temp. jusqu'à
ce que le réglage souhaité soit allumé.
1
• Sélectionner la température d'eau
appropriée au type de charge à laver.
Suivre les étiquettes de soins des
tissus des vêtements pour de meilleurs
résultats.
Préparer les vêtements et charger le
tambour.
2
Appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt.
Schleudern (Essorage)
3
Ajouter de la lessive.
L’intensité d'essorage peut être
sélectionnée en appuyant sur ce bouton
à plusieurs reprises.
4
Sélectionner un programme de
lavage.
• Appuyez sur le bouton Schleudern
(Essorage) pour sélectionner la vitesse
d'essorage.
5
Personnaliser le programme de
lavage (Temp., Schleudern
(Essorage), Spülen+ (Rinçage+ ) et
Intensiv (Intensif)) selon les
besoins.
6
Appuyez sur le bouton Départ/
Pause.
REMARQUE
• Si No est sélectionné en appuyant sur
le bouton Schleudern (Essorage), le
tambour tournera encore pendant une
courte période pour écouler l’eau en
dehors de l’appareil rapidement.
FR
36
UTILISATION
Utiliser uniquement une fonction
d'essorage
1
Préparer les vêtements et charger le
tambour.
2
Appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt.
REMARQUE
• Sélectionner cette option permettra
aux vêtements de culbuter brièvement
pendant quelques 30 minutes après la
fin du programme sélectionné.
Lorsque cette option est activée, ENd
apparaît à l’écran.
• Ne pas sélectionner de programme
de lavage ni ajouter de lessive.
Turbo Wash
3
Appuyez sur le bouton Schleudern
(Essorage).
L'ajout de cette option réduit la durée du
programme mais des résultats de lavage
similaires seront fournis.
4
Appuyez sur le bouton Départ/
Pause.
Suivre les étapes suivantes pour
utiliser une option spéciale.
1
Appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt.
2
Sélectionner un programme de
lavage.
3
Modifier le programme de lavage
(Temp. ou Schleudern (Essorage))
selon les besoins.
4
Pour utiliser les options spéciales,
REMARQUE
• Si vous sélectionnez le programme de
lavage, vous ne pourrez pas
sélectionner uniquement un essorage.
Si cela se produit, appuyer deux fois
sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre la machine hors tension puis
sous tension.
Utilisation d'options spéciales
Option 1 : appuyer sur le bouton
Dampf (Vapeur) ou Turbo Wash.
Option 2 : appuyer et maintenir le
bouton Dampf (Vapeur) enfoncé
pendant 3 secondes pour
sélectionner l’option Anti-Falten
(Défroissage).
Vous pouvez personnaliser les
programmes en utilisant les options
spéciales suivantes :
Dampf (Vapeur)
L'ajout de cette option permet d'obtenir
de meilleurs résultats de nettoyage.
Anti-Falten (Défroissage)
L’ajout de cette option réduit les plis lors
de la fonction vapeur après l’essorage.
5
Appuyez sur le bouton Départ/
Pause.
UTILISATION 37
Utilisation des options de base
Vous pouvez personnaliser les
programmes en utilisant les options de
base suivantes :
Vorwäsche (Prélavage)
Cette option est recommandée lors du
lavage du linge très sale.
1
Appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt.
2
Sélectionner un programme de
lavage.
3
Appuyez sur le bouton Vorwäsche
(Prélavage) selon les besoins.
4
Appuyez sur le bouton Départ/
Pause.
5
Ouvrez la porte après son
déverrouillage et ajoutez ou retirez
les vêtements nécessaires.
6
Fermer la porte et appuyer sur le
bouton Départ/Pause.
REMARQUE
• Pour des raisons de sécurité, la porte
reste verrouillée lorsque le niveau de
l'eau ou la température est élevée à
l’intérieur du tambour. Il est
impossible d'ajouter des vêtements
pendant cette période.
Zeitverzögerung (Fin différée)
Vous pouvez régler cette fonction pour
que l’appareil démarre
automatiquement et s’arrête après un
intervalle de temps spécifié.
Wäsche nachlegen (Ajout de Linge)
1
Vous pouvez utiliser cette option pour
ajouter ou enlever des vêtements après
démarrage du programme de lavage.
Appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt.
2
Sélectionner un programme de
lavage.
3
Appuyez sur le bouton
Zeitverzögerung (Fin différée)
selon les besoins.
4
Appuyez sur le bouton Départ/
Pause.
1
Appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt.
2
Sélectionner un programme de
lavage.
3
Appuyez sur le bouton Départ/
Pause.
4
Appuyez sur le bouton Wäsche
nachlegen (Ajout de Linge) selon les
besoins.
FR
REMARQUE
• Le délai est le temps à la fin du
programme, non pas le début. Le
temps de fonctionnement réel peut
varier en raison de la température de
l'eau, des vêtements et d'autres
facteurs.
FR
38
UTILISATION
• Un signal sonore retentit et CL
s'affiche à l'écran.
REMARQUE
• Pour annuler la fonction, le bouton
Marche/Arrêt doit être appuyé.
• Éviter d'utiliser une lessive liquide pour
cette fonction.
Réglages
Kindersicherung (Verrouillage enfant)
Utiliser cette option pour désactiver les
commandes. Cette fonction peut
empêcher les enfants de changer de
cycle ou d'utiliser l'appareil.
REMARQUE
• Lorsque cette fonction est activée, tous
les boutons sont verrouillées, sauf le
bouton Marche/Arrêt.
• Lorsque les commandes sont
verrouillées, [L et la durée restante est
alternativement affichée à l’écran
pendant le lavage lorsque cette
fonction est engagée.
• La mise hors tension ne réinitialise pas
cette fonction. Vous devez désactiver
cette fonction avant de pouvoir
accéder à d'autres fonctions.
Verrouillage du panneau de
commande
1
Mettre l'appareil sous tension.
2
Appuyer et rester appuyé sur les
boutons Zeitverzögerung (Fin
différée) et Wäsche nachlegen
(Ajout de Linge) simultanément
pendant 3 secondes pour activer
cette fonction.
Déverrouillage du panneau de
commande
1
Mettre l'appareil sous tension.
2
Appuyer simultanément et maintenir
les boutons Zeitverzögerung (Fin
différée) et Wäsche nachlegen
(Ajout de Linge) pendant 3 secondes
pour désactiver cette fonction.
Ton An/Aus (Son On/Off)
Cet appareil joue une mélodie lorsqu'il
démarre et s'arrête.
• Appuyez simultanément sur les
boutons Turbo Wash et Vorwäsche
(Prélavage) et maintenez-les enfoncés
pendant 3 secondes afin de
désactiver/activer cette fonction.
FONCTIONS SMART 39
FR
FONCTIONS SMART
Application LG ThinQ
L’application LG ThinQ vous permet de
communiquer avec l’appareil à l’aide
d’un smartphone.
Caractéristiques de
l'application LG ThinQ
Communiquez avec le dispositif depuis
un SmartPhone au moyen de fonctions
intelligentes.
Fernstart (Dem. à distance)
Cela vous permet de contrôler l'appareil
à distance depuis l'application LG ThinQ.
Download/Neu (Programme
téléchargé)
Contrôle de l'Énergie
Cette fonction vérifie la consommation
d'énergie des programmes récemment
utilisés et la moyenne mensuelle.
Smart Diagnosis (Diagnostic
intelligent)
Cette fonction fournit des informations
utiles pour le diagnostic et la résolution
de problèmes avec l'appareil sur la base
du modèle d'utilisation.
Réglages
Vous permet de régler plusieurs options
dans l'appareil et dans l'application.
Alertes de notification
Vous pouvez télécharger des cycles
nouveaux et spéciaux qui ne sont pas
inclus dans les cycles de base de
l'appareil.
Une variété de cycles spécialisés
spécifiques à l'appareil peut être
téléchargée sur les appareils enregistrés
avec succès.
Une fois le téléchargement d'un cycle
dans l'appareil terminé, l'appareil garde
le cycle téléchargé jusqu'au
téléchargement d'un nouveau.
Lorsque le cycle est terminé ou si
l'appareil a des problèmes, vous avez la
possibilité de recevoir des notifications
instantanées sur un smartphone. Les
notifications sont déclenchées même si
l'application LG ThinQ est désactivée.
REMARQUE
• L'application peut changer, dans le but
d'améliorer le produit, sans que les
utilisateurs n'en soient informés.
• Un seul cycle téléchargé peut être
enregistré dans l'appareil à la fois.
Nettoyage de la cuve
Cette fonction indique le nombre de
cycles restants avant de lancer la
fonction Trommelreinigung
(Nettoyage de la cuve).
REMARQUE
• Si vous changez de routeur sans fil, de
fournisseur d'accès à Internet ou de
mot de passe, supprimer l’appareil
enregistré de l'application LG ThinQ et
l’enregistrer à nouveau.
• Les caractéristiques peuvent varier
selon le modèle.
FR
40
FONCTIONS SMART
Avant d’utiliser l’application LG
ThinQ
1
Vérifier la distance entre l'appareil et
le routeur sans fil (Réseau Wi-Fi).
• Si la distance entre l'appareil et le
routeur sans fil est trop éloignée, la
puissance du signal devient faible.
L'installation peut prendre trop de
temps ou l'installation peut
échouer.
2
3
Désactiver les données mobiles ou
les données cellulaires sur votre
smartphone.
Connectez votre smartphone au
routeur sans fil.
connexion au réseau, ou de
problèmes/dysfonctionnements/
erreurs provoqués par la connexion
réseau.
• Si l'appareil a du mal à se connecter à
la Wi-Fi, il se peut qu'il soit trop éloigné
du routeur. Achetez un répétiteur Wi-Fi
pour améliorer la force du signal.
• La connexion Wi-Fi peut avoir du mal à
s'établir, ou peut être coupée à cause
d'un environnement gênant.
• La connexion réseau peut avoir du mal
à fonctionner, en fonction du
fournisseur d'accès choisi.
• L'environnement sans fil peut
entraîner un ralentissement du
réseau.
• L'appareil ne peut pas être enregistré
en raison de problèmes liés à la
transmission du signal sans fil.
Débranchez l'appareil et attendez
environ une minute avant de
réessayer.
• Si le pare-feu de votre routeur sans fil
est activé, désactivez le pare-feu ou
ajoutez une exception à ce dernier.
• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit
être composé d'une combinaison de
chiffres et de lettres anglais. (Les
caractères spéciaux ne sont pas
autorisés.)
REMARQUE
• Pour vérifier la connexion Wi-Fi,
vérifiez que l’icône f s'allume sur le
panneau de commande.
• L'appareil prend en charge les réseaux
Wi-Fi 2,4 GHz uniquement. Pour
vérifier la fréquence de votre réseau,
contacter votre fournisseur de services
Internet ou consulter le manuel de
votre routeur sans fil.
• LG ThinQ ne saurait être tenu
responsable en cas de problèmes de
• L'interface d'utilisateur du
Smartphone (IU) peut varier en
fonction du système d'exploitation du
téléphone (SE) et du fabricant.
• Si le protocole de sécurité du routeur
est configuré sur WEP, il est possible
que vous ne puissiez pas configurer le
réseau. Veuillez le modifier par
d'autres protocoles de sécurité (WPA2
est recommandé) et enregistrer le
produit à nouveau.
FONCTIONS SMART 41
Installation de l’application LG
ThinQ
Rechercher l’application LG ThinQ dans
Google Play Store & Apple App Store sur
un smartphone. Suivre les instructions
pour télécharger et installer
l’application.
Utilisation de l'appareil à
distance
Fernstart (Dem. à distance)
Utiliser un smartphone pour contrôler
votre appareil à distance. Vous pouvez
également surveiller le fonctionnement
de votre programme de sorte que vous
sachiez combien de temps il reste pour
ce programme.
Utiliser cette fonction
1
Mettre les vêtements dans le
tambour.
• Si vous le souhaitez, ajouter de l’eau
de Javel ou un assouplissant dans
les zones appropriées du
distributeur.
2
Appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt.
3
Appuyez et maintenez le bouton
Fernstart (Dem. à distance)
pendant 3 secondes pour activer la
fonction de commande à distance.
4
Démarrer un cycle depuis
l’application LG ThinQ sur votre
smartphone.
FR
REMARQUE
• Une fois cette fonction activée, vous
pouvez seulement démarrer un cycle
depuis l’application pour smartphone
LG ThinQ. Si le cycle ne seulement
démarre pas, l'appareil attend pour le
démarrer jusqu'à ce qu'il soit désactivé
à distance depuis l'application ou que
cette fonction soit désactivée.
• Si la porte a été ouverte, vous ne
pouvez pas démarrer un cycle à
distance.
Désactiver cette fonction
manuellement
Lorsque cette fonction est activée,
appuyez et maintenez le bouton
Fernstart (Dem. à distance) enfoncé
pendant 3 secondes.
Consommation d'énergie en
veille
Consommation d'énergie en
veille
0,5 W
Consommation d'énergie du
réseau en veille
2,0 W
Le laps de temps à l’issue
duquel la fonction de gestion
de la consommation, ou une
fonction similaire, font passer
automatiquement l’appareil
en mode veille et/ou d’arrêt
et/ou dans l’état assurant la
veille en réseau
20
minu
tes
FR
42
FONCTIONS SMART
Informations sur les logiciels
libres
Pour obtenir le code source sous la
licence publique générale, la licence
publique générale limitée, la licence
publique Mozilla ou les autres licences
libres de ce produit, rendez-vous sur
http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes
de la licence, ainsi que les exclusions de
garantie et les droits d’auteur, sont
disponibles au téléchargement.
LG Electronics peut aussi vous fournir le
code source sur CD-ROM moyennant le
paiement des frais de distribution
(support, envoi et manutention) sur
simple demande adressée par e-mail à
[email protected]. Cette offre est
valable pour une période de trois ans à
compter de la date de la dernière
distribution de ce produit. Cette offre est
valable pour toute personne possédant
cette information.
Smart Diagnosis
(Diagnostic intelligent)
Cette fonctionnalité est uniquement
disponible sur les modèles avec le logo
c ou d.
Utilisez cette fonctionnalité pour vous
aider à diagnostiquer et à résoudre des
problèmes liés à votre appareil.
REMARQUE
• Pour des raisons qui ne sont pas
imputables à la négligence de LGE, le
service peut ne pas fonctionner en
raison de facteurs externes tels que,
notamment, l’indisponibilité du Wi-Fi,
la déconnexion du Wi-Fi, la politique du
service d’applications local ou la nondisponibilité de l’application.
• La fonctionnalité peut être sujette à
modification sans préavis et peut avoir
une forme différente en fonction de
l’endroit où vous vous trouvez.
Utiliser LG ThinQ pour
diagnostiquer des problèmes
Si vous rencontrez un problème avec
votre appareil équipé Wi-Fi, il peut
transmettre des données de dépannage
à un smartphone à l’aide de l’application
LG ThinQ.
• Lancez l’application LG ThinQ et
sélectionnez la fonction Smart
Diagnosis dans le menu. Suivez les
instructions fournies dans l’application
LG ThinQ.
Utiliser le diagnostic sonore
pour diagnostiquer des
problèmes
Pour utiliser la méthode de diagnostic
sonore, suivre les instructions cidessous.
• Lancez l’application LG ThinQ et
sélectionnez la fonction Smart
Diagnosis dans le menu. Suivez les
instructions de diagnostic sonore
fournies dans l’application LG ThinQ.
1
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pour mettre l'appareil sous tension.
• N'appuyer sur aucun autre bouton.
FONCTIONS SMART 43
2
Placer le micro de votre smartphone
près du logo c ou d.
x.
Ma
mm
10
3
x.
Ma
mm
10
Appuyez et maintenez le bouton
Temp. pendant au moins 3 secondes
tout en tenant le micro du
smartphone sur le logo jusqu’à ce
que le transfert des données soit
terminé.
• Maintenir le smartphone en place
jusqu'à ce que le transfert des
données soit terminé. Le temps
restant pour le transfert des
données s'affiche.
4
Une fois le transfert des données
terminé, le diagnostic s’affiche dans
l’application.
REMARQUE
• Pour de meilleurs résultats, ne pas
déplacer le smartphone lorsque les
tonalités sont transmises.
FR
FR
44
MAINTENANCE
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc
électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures
graves, un incendie, un choc électrique ou la mort.
• Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour
nettoyer l’appareil. Ceux-ci peuvent endommager la finition.
Nettoyage après
chaque lavage
Que dois-je nettoyer
AVERTISSEMENT
• Ne laisser la porte ouverte pour sécher
l'intérieur de l'appareil que si les
enfants sont surveillés à la maison.
Toujours retirer les éléments du lavelinge une fois le cycle terminé. Laisser
des articles humides dans le lave-linge
peut causer des plis, un transfert de
couleur et des odeurs.
Nettoyage de l'extérieur
• Une fois le cycle de lavage terminé,
essuyer la porte et le joint de porte
pour éliminer toute humidité.
Extérieur
• Laisser la porte légèrement ouverte
pour sécher le tambour.
• Essuyer l’appareil avec un chiffon sec
pour enlever toute l'humidité.
Un bon entretien de votre appareil peut
prolonger sa durée de vie.
• Essuyer immédiatement tout
déversement.
• Essuyer avec un chiffon humide, puis à
nouveau avec un chiffon sec en
s’assurant qu'il n'y ait pas d'humidité
dans les joints ou les fentes du boîtier.
• Ne pas appuyer sur la surface ou
l'écran avec des objets pointus.
Porte
• Laver l'extérieur et l'intérieur avec un
chiffon humide, puis sécher avec un
chiffon doux.
AVERTISSEMENT
• Ne pas essayer de séparer les
panneaux ou de démonter l'appareil.
Ne pas appliquer d'objets pointus sur
MAINTENANCE 45
le panneau de commande afin de faire
fonctionner l'appareil.
FR
Nettoyer
périodiquement
l'appareil et effectuer
une évacuation
d'urgence de l'eau
Nettoyage de la cuve
Il s’agit d’une fonction spéciale
permettant de nettoyer l’intérieur de
l’appareil en le trempant, en le lavant, en
le rinçant et en le centrifugeant.
Exécuter cette fonction une fois par
mois (ou plus si nécessaire) pour
éliminer les accumulations de lessive et
d’assouplissant et autres résidus.
• En cas de mauvaise odeur ou de
moisissure à l'intérieur de l'appareil,
exécutez cette fonction une fois par
semaine pendant 3 semaines en plus
des intervalles régulièrement
demandés.
REMARQUE
• Le message tcL s'affiche pour signaler
qu’il est recommandé d'utiliser cette
fonction.
1
Retirer tout vêtement ou article de
l’appareil et fermer la porte.
2
Ouvrir le bac distributeur et ajouter
une poudre anti-calcaire au
compartiment de lavage principal.
• Les tablettes peuvent être placées
directement dans le tambour
comme alternative à la poudre.
3
Fermer lentement le bac distributeur.
FR
46
MAINTENANCE
4
Mettre l’appareil sous tension, puis
sélectionner le Trommelreinigung
(Nettoyage de la cuve).
5
Appuyez sur le bouton Départ/Pause
pour commencer.
6
Laisser la porte ouverte pour sécher
complètement l'intérieur de
l’appareil.
• Si l'intérieur de l'appareil n'est pas
complètement sec, cela peut
provoquer une mauvaise odeur ou
de la moisissure.
1
Couper l’alimentation électrique,
fermer le robinet d'eau et dévisser le
tuyau d'arrivée d'eau.
2
Retirer le filtre d’arrivée d’eau avec
une petite pince et nettoyer le filtre à
l’aide d'une brosse à dents à poils
medium.
AVERTISSEMENT
• Ne laisser la porte ouverte pour sécher
l'intérieur de l'appareil que si les
enfants sont surveillés à la maison.
Nettoyage du filtre d'entrée
d'eau
Le filtre d'entrée d'eau recueille du
calcaire ou des sédiments
éventuellement présents dans l'eau
fournie à l'appareil. Si l'eau est très dure
ou contient des traces de calcaire, le
filtre sur l'entrée d'eau peut s’obstruer
régulièrement.
• Fermer les robinets d'arrivée d'eau
vers l’appareil si l’appareil doit être
laissé pendant une certaine période
(par ex. vacances), surtout s'il n'y a pas
d'évacuation au sol (rigole) à proximité
immédiate.
• Le message d'erreur 1E sera affiché
sur le panneau de commande lorsque
l'eau ne pénètre pas dans le tiroir à
détergent.
Nettoyer le filtre de la pompe
de vidange et exécuter une
évacuation d'eau d'urgence
Le filtre de vidange recueille des fils et
petits objets qui peuvent avoir été laissés
accidentellement dans les vêtements.
Vérifier régulièrement que le filtre soit
propre afin d'assurer le bon
fonctionnement de votre appareil.
Laisser l’eau refroidir avant de nettoyer
le filtre de la pompe de vidange. Ouvrir la
porte en cas d’urgence ou effectuer une
évacuation d’urgence.
1
Débrancher l'appareil.
MAINTENANCE 47
2
Ouvrir la trappe et sortir le tuyau de
vidange.
FR
• Exécuter le programme Nettoyage du
tambour une fois par mois (ou plus
souvent si nécessaire) afin d'éliminer
l'accumulation de lessive et d'autres
résidus.
Nettoyage du bac distributeur
3
Retirer d'abord le bouchon de
vidange du tuyau de vidange a puis
vidanger l'eau. Dévisser ensuite
lentement le filtre de la pompe de
vidange b pour vidanger l'eau
restante, puis procéder au retrait des
débris ou objets du filtre.
La lessive et l'assouplissant peuvent
s'accumuler dans le bac distributeur. Les
lessives liquides peuvent rester sous le
tiroir du distributeur et ne pas se
distribuer complètement. Enlever le bac
et les inserts et vérifier l'accumulation de
produits de nettoyage une ou deux fois
par mois.
1
Retirer le bac à lessive en le tirant
jusqu'à ce qu'il bute.
• Puis tirer le bac en douceur vers
l'extérieur tout en appuyant
fortement sur le bouton de
désengagement.
4
5
Après avoir nettoyé le filtre de la
pompe de vidange, réinsérer
soigneusement le filtre et revisser le
bouchon de vidange dans le sens des
aiguilles d’une montre afin d’éviter
des dommages au filetage et des
fuites. Réinsérer le bouchon dans le
tuyau de vidange et placer le tuyau
dans son support.
Fermer la trappe.
ATTENTION
• Lors de la vidange, prendre garde à la
température élevée de l'eau.
2
Enlever l'accumulation de lessive et
d'adoucissant.
• Rincer le bac et les composants du
bac à l'eau tiède pour enlever
l'accumulation de lessive et
d'assouplissant. Utiliser
uniquement de l'eau pour nettoyer
le bac distributeur. Sécher le bac et
les composants du bac avec un
chiffon doux ou une serviette.
FR
3
48
MAINTENANCE
Pour nettoyer l'ouverture du bac,
utiliser un chiffon ou une petite
brosse non-métallique pour nettoyer
la cavité.
• Enlever tous les résidus des parties
supérieures et inférieures de la
cavité.
4
Essuyer toute humidité de la cavité
avec un chiffon doux ou une
serviette.
5
Remonter les composants du bac
dans les compartiments appropriés
et insérer le bac.
DÉPANNAGE 49
FR
DÉPANNAGE
Le fonctionnement de votre appareil peut entraîner des erreurs et des
dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et les
remarques permettant de résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement.
Il est recommandé de lire attentivement les tableaux ci-dessous afin d'économiser le
temps et l'argent que vous pourriez perdre en appelant le centre de service LG
Electronics.
Avant d'appeler le
service
Votre appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour
détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre appareil ne
fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les tableaux
suivants avant d'appeler le centre de service LG Electronics.
Messages d'erreur
Symptômes
Cause possible et solution
ERREUR D'ENTRÉE
L’alimentation en eau n’est pas suffisante à cet endroit
L'eau ne pénètre pas dans l'appareil ou entre lentement.
• Vérifier un autre robinet au domicile.
1E
Le robinet d'alimentation en eau n'est pas complètement
ouvert. L’eau n’entre pas dans l’appareil ou entre
lentement.
• Ouvrir complètement le robinet.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s).
• Redresser le tuyau ou réinstaller le tuyau d’entrée d’eau
Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché.
• Vérifier et nettoyer le filtre de la vanne d’entrée après avoir
fermé les robinets et retiré les raccords des tuyaux du lavelinge.
Si une fuite d'eau s'est produite dans le tuyau
d'alimentation Aqua Stop, le voyant passe au rouge.
• Le remplacer par un tuyau d’alimentation Aqua Stop neuf.
FR
50
DÉPANNAGE
Symptômes
UE
ERREUR DE
DÉSÉQUILIBRE
Cause possible et solution
L'appareil dispose d'un système qui détecte et corrige le
déséquilibre de l'appareil.
• Le linge peut être trop humide à la fin du cycle, réorganiser
le linge pour permettre un essorage correct. Fermer la
porte et appuyez sur le bouton Départ/Pause. Cela peut
prendre quelques instants avant que l’appareil ne
commence l'essorage. La porte doit être verrouillée avant
que l’essorage ne puisse être réalisé.
La charge est trop faible. Ce système peut arrêter de
tourner ou même interrompre le cycle d'essorage si des
objets lourds (par ex. tapis, peignoirs, etc.) sont chargés.
• Ajouter 1 ou 2 articles similaires ou des articles pour aider
à équilibrer le linge. Fermer la porte et appuyer sur le
bouton Départ/Pause. Cela peut prendre quelques
instants avant que l’appareil ne commence l'essorage. La
porte doit être verrouillée avant que l’essorage ne puisse
être réalisé.
Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. L'eau dans
ERREUR DE SORTIE l'appareil ne s'écoule pas ou s'écoule lentement.
• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
D'EAU
OE
Le filtre de vidange est bouché.
• Vérifier et nettoyer le filtre de vidange.
dE dE1 dEz dE4
ERREUR DE PORTE
tE
ERREUR DE
CONTRÔLE
LE
ERREUR DE
MOTEUR BLOQUÉ
FE
ERREUR DE
DÉBORDEMENT
Le capteur de porte est défaillant.
• Veuillez appeler le centre de service LG. Vous pouvez
trouver le numéro de téléphone de votre centre de service
LG local sur la carte de garantie.
C'est une erreur de contrôle.
• Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service.
Surcharge moteur.
• Laissez l'appareil reposer 30 minutes jusqu'à ce que le
moteur soit refroidi, puis redémarrez le cycle.
L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la vanne
d'eau.
• Fermer le robinet d'eau. Débrancher la fiche
d'alimentation. Appeler le service.
DÉPANNAGE 51
Symptômes
PE
ERREUR DU
CAPTEUR DE
PRESSION
vs
ERREUR DU
CAPTEUR DE
VIBRATIONS
FF
DÉFAILLANCE DUE
AU GEL
AE
FUITE D'EAU
PF
PANNE
ÉLECTRIQUE
dHE
ERREUR DE
SÉCHAGE
FR
Cause possible et solution
Dysfonctionnement du capteur de niveau d'eau.
• Fermer le robinet d'eau. Débrancher la fiche
d'alimentation. Appeler le service.
Le capteur de vibration est défaillant.
• Appeler le service.
Le tuyau d'alimentation/de vidange ou la pompe à
vidange est-elle gelée ?
• Alimentez le tambour en eau chaude afin de dégeler le
tuyau de vidange et la pompe de vidange. Couvrir le tuyau
d'alimentation avec une serviette humide et chaude.
Fuite d'eau.
• Appeler le service.
L’appareil a subi une panne de courant.
• Redémarrer le cycle.
Seules les fonctions de séchage ne fonctionnent pas.
• Appeler le service.
Bruits éventuellement audibles
Symptômes
Bruit de cliquetis
Cause possible et solution
Des corps étrangers comme des clés, des pièces de
monnaie ou des épingles de sûreté peuvent être présents
dans le tambour.
• Arrêter l'appareil, vérifier que le tambour ne contient aucun
corps étranger. Si le bruit persiste après le redémarrage de
l'appareil, contacter le service.
FR
52
DÉPANNAGE
Symptômes
Claquement
Cause possible et solution
Des vêtements lourds peuvent produire un claquement.
C'est généralement normal.
• Si le son continue, l’appareil est probablement déséquilibré.
Arrêter et répartir les vêtements.
Les vêtements peuvent être déséquilibrés.
• Mettre le programme en pause et répartir les vêtements
une fois la porte déverrouillée.
Bruit de vibration
Les matériaux d'emballage ne sont pas enlevés.
• Enlever les matériaux d'emballage.
Les vêtements peuvent être répartis de façon inégale
dans le tambour.
• Mettre le programme en pause et répartir les vêtements
une fois la porte déverrouillée.
Tous les pieds de nivellement ne reposent pas de façon
ferme et uniforme au sol.
• Voir la Mise à niveau de l'appareil pour régler la mise à
niveau de l'appareil.
Le sol n'est pas assez rigide.
• Vérifier si le sol est stable et ne fléchit pas. Voir les
Exigences du lieu d'installation pour sélectionner le bon
emplacement.
Utilisation
Symptômes
Fuite d'eau.
Cause possible et solution
Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués.
• Déboucher les tuyaux sanitaires. Contacter un plombier si
nécessaire.
Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau de
vidange ou tuyau de vidange bouché.
• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Vérifier et
nettoyer le filtre de vidange régulièrement.
Le bouchon du filtre de la pompe de vidange n'est pas
correctement installé.
• Remonter le filtre de la pompe de vidange.
DÉPANNAGE 53
Symptômes
L'appareil ne
fonctionne pas.
FR
Cause possible et solution
Le panneau de commande est hors tension en raison
d'une inactivité.
• C'est normal. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre l'appareil sous tension.
L'appareil est débranché.
• S'assurer que le cordon soit bien branché dans une prise.
L'alimentation en eau est coupée.
• Ouvrir complètement le robinet d'alimentation en eau.
Les commandes ne sont pas correctement réglées.
• S’assurer que le programme soit correctement réglé.
Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause.
La porte est ouverte.
• Fermer la porte et s'assurer que rien n'est pris sous la porte
l'empêchant de se fermer complètement.
Un disjoncteur / fusible est désenclenché / grillé.
• Vérifier les disjoncteurs / fusibles du domicile. Remplacer
les fusibles ou réenclencher le disjoncteur. L’appareil doit
être sur un circuit de dérivation dédié. L’appareil reprendra
le programme où il l'a arrêté une fois le courant rétabli.
Le contrôle doit être réinitialisé.
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis resélectionnez le
programme souhaité et appuyez sur le bouton Départ/
Pause.
Départ/Pause n'a pas été appuyé après qu'un programme
a été réglé.
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis resélectionnez le
programme souhaité et appuyez sur le bouton Départ/
Pause. L'appareil est hors tension si le bouton Départ/
Pause n'est pas appuyé dans les 60 minutes.
Pression d'eau extrêmement faible.
• Vérifier un autre robinet au domicile pour faire en sorte que
la pression de l'eau soit adéquate.
L’appareil chauffe l'eau ou produit de la vapeur.
• La tambour peut cesser de fonctionner temporairement
pendant certains cycles, tandis que l'eau est chauffée sans
danger à une température définie.
FR
54
DÉPANNAGE
Symptômes
Cause possible et solution
Les boutons
peuvent ne pas
fonctionner
correctement.
L’option Kindersicherung (Verrouillage enfant) est
activée.
• Désactivez la fonction Kindersicherung (Verrouillage
enfant) si nécessaire.
La porte ne
s'ouvre pas.
La porte ne peut pas être ouverte pour des raisons de
sécurité une fois l'appareil démarré.
• C'est normal. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité
après que l’icône H s'éteint.
L'appareil ne se
remplit pas
correctement.
Le filtre d'entrée est bouché.
• S'assurer que les filtres d'entrée sur les robinets de
remplissage ne sont pas obstrués.
Les tuyaux d'entrée peuvent être pliés.
• Vérifier que les tuyaux d'entrée ne sont pas entortillés ou
obstrués.
Alimentation en eau insuffisante.
• S'assurer que les robinets d'eau chaude et froide soient
tout le temps ouverts.
Les tuyaux d'alimentation chaude et froide sont inversés.
• Vérifier les raccords du tuyau d'alimentation.
L'appareil ne vide
pas l'eau.
Tuyau de vidange plié.
• S'assurer que le tuyau de vidange ne soit pas plié.
Drain situé au-delà de 1,2 m au-dessus du sol.
• Assurez-vous que le flexible de vidange ne dépasse pas 1,2
m au-dessus du fond de l’appareil.
La lessive n'est
pas
complètement ou
pas du tout
distribuée.
Trop de lessive utilisée.
• Suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.
Il se peut que le filtre de la pompe de vidange soit bloqué.
• Nettoyer le filtre de vidange.
DÉPANNAGE 55
Symptômes
Le temps de cycle
est plus long que
d'habitude.
FR
Cause possible et solution
La charge est trop faible.
• Ajouter plus d'articles pour permettre à l’appareil
d'équilibrer les charges.
Des articles lourds sont mélangés avec des articles plus
légers.
• Essayer toujours de laver des articles de poids similaire
pour permettre à l’appareil de répartir uniformément le
poids de la charge pour l'essorage.
La charge est déséquilibrée.
• Répartir manuellement la charge si des articles
s'enchevêtrent.
La fin du cycle est
retardée
Un balourd est détecté ou le programme d'élimination de
mousse est activé.
• C'est normal. Le temps restant affiché à l'écran est
seulement une durée estimée. La durée réelle peut varier.
Performance
Symptômes
Mauvaise
élimination des
taches
Cause possible et solution
Taches apparues antérieurement.
• Les articles qui ont été préalablement lavés peuvent avoir
des taches qui ont été fixées. Ces taches peuvent être
difficiles à enlever et peuvent exiger le lavage à la main ou
le pré-traitement pour aider à enlever les taches.
FR
56
DÉPANNAGE
Symptômes
Taches
Cause possible et solution
L'eau de Javel ou l'assouplissant est distribué trop tôt.
• Le compartiment de distributeur est surchargé. Il provoque
la distribution rapide de l'eau de Javel ou de l'assouplissant.
Mesurez toujours l'eau de Javel ou l’assouplissant pour
éviter un débordement.
• Fermer en douceur le distributeur de lessive.
L'eau de Javel ou l'assouplissant a été ajouté directement
aux vêtements dans le tambour.
• Toujours utiliser le distributeur de lessive pour s’assurer
que l’eau de Javel ou l’assouplissant soit correctement
distribué au bon moment dans le programme.
Les vêtements ne sont pas correctement triés.
• Laver toujours les couleurs foncées séparément des
couleurs claires et des blancs pour prévenir la décoloration.
• Ne jamais laver les articles très sales avec des articles peu
sales.
Froissement
L'appareil n'est pas rapidement déchargé.
• Toujours retirer les éléments de l’appareil une fois le
programme terminé.
L'appareil est surchargé.
• L'appareil peut être complètement chargé, mais le tambour
ne doit pas être surchargé d'articles. La porte de l'appareil
doit être facilement fermée.
Les tuyaux d'alimentation en eau chaude et froide sont
inversés.
• Un rinçage à l'eau chaude peut résoudre le froissement des
vêtements. Vérifier les raccords du tuyau d'alimentation.
Il se peut que la vitesse d'essorage soit trop élevée.
• Régler la vitesse d'essorage en fonction du type de
vêtement.
DÉPANNAGE 57
FR
Odeur
Symptômes
Odeur de
renfermé ou de
moisi dans
l’appareil.
Cause possible et solution
L'intérieur du tambour n'a pas été correctement nettoyé.
• Exécuter la fonction de Trommelreinigung (Nettoyage de
la cuve) régulièrement.
Le tuyau de vidange n'est pas correctement installé,
provoquant un siphonnage (l'eau retournant à l'intérieur
de l’appareil).
• Lors de l'installation du tuyau de vidange, assurez-vous
qu'il ne sera pas coudé ou bouché.
Le distributeur de lessive n'est pas nettoyé
régulièrement.
• Retirer et nettoyer le distributeur de lessive, en particulier
le haut et le bas de l'ouverture du distributeur.
Les odeurs peuvent se produire si le tuyau de vidange
n'est pas correctement installé, provoquant le
siphonnage (l'eau retournant à l'intérieur de l’appareil).
• Lors de l'installation du tuyau de vidange, assurez-vous
qu'il ne sera pas coudé ou bouché.
Si le distributeur de lessive n’est pas nettoyé
régulièrement, des odeurs peuvent se produire en raison
de la moisissure ou de substances étrangères.
• Retirer et nettoyer le distributeur de lessive, en particulier
le haut et le bas de l'ouverture du distributeur.
FR
58
DÉPANNAGE
Wi-Fi
Symptômes
Cause possible et solution
Votre appareil
ménager et votre
smartphone ne
sont pas
connectés au
réseau Wi-Fi.
Le mot de passe du Wi-Fi auquel vous essayez de vous
connecter est incorrect.
• Trouvez le réseau Wi-Fi connecté à votre smartphone et
supprimez-le, puis enregistrez votre appareil sur LG ThinQ.
Les Données mobiles sont activées sur votre smartphone.
• Désactiver les Mobile data de votre smartphone et
enregistrer l'appareil à l'aide du réseau Wi-Fi.
Le nom du réseau sans fil (SSID) est défini de manière
incorrecte.
• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une
combinaison de chiffres et de lettres anglais (les caractères
spéciaux ne sont pas autorisés).
La fréquence du routeur n'est pas de 2,4 GHz.
• Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en
charge. Réglez le routeur sans fil sur 2,4 GHz et connectez
l'appareil au routeur sans fil. Pour vérifier la fréquence du
routeur, consultez votre fournisseur de services Internet ou
le fabricant du routeur.
La distance entre l'appareil et le routeur est trop
éloignée.
• Si la distance entre l'appareil et le routeur est trop éloignée,
le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être
configurée correctement. Déplacez le routeur de manière
qu'il soit plus proche de l'appareil.
ANNEXE 59
FR
ANNEXE
Fiche produit
Règlement délégué de la commission (UE) n° 1061/2010
Une ou des astérisques signifient des variantes de modèles et peuvent varier de (0-9)
ou (A-Z).
LG
F4WV908P2E
Capacité nominale
8 kg
Classe d'efficacité énergétique sur une échelle de D (peu
économe) à A+++ (le plus économe).
A+++
Récompensé par le « prix Ecolabel européen » en vertu du
règlement (CE) n° 66/2010
Non
Consommation d'énergie
• Consommation annuelle d'énergie pondérée (AEC) kWh par an
196
(kWh/an)*1
• Programme coton standard 60 ℃ à pleine charge (kWh)
1,050
• Programme coton standard 60 ℃ à charge partielle (kWh)
0,970
• Programme coton standard 40 ℃ à charge partielle (kWh)
0,500
• Consommation d'énergie pondérée du mode arrêt et du mode
laissé en marche (W)
0,50
• Consommation annuelle d'eau pondérée (AWC) en litres par an
11880
(litres/an)*2
Classe d'efficacité d'essorage-séchage sur une échelle de G
(peu économe) à A (le plus économe).
A
• Vitesse d'essorage maximum (tr/min)*3
1360
• Humidité résiduelle*3
44 %
Programmes coton standard*4: Eco 40-60 + Intensiv (Intensif), 60 °C / 40 °C
Durée du programme standard
FR
60
ANNEXE
LG
F4WV908P2E
• Programme coton standard 60 ℃ à pleine charge (min.)*5
239
• Programme coton standard 60 ℃ à charge partielle (min.)*5
189
• Programme coton standard 40 ℃ à charge partielle (min.)*5
189
• Durée du mode laissé en marche (TI) (min.)
10
Émissions acoustiques aériennes*6
• Lavage en dB(A) re 1 pW
49
• Essorage en dB(A) re 1 pW
71
Autonome
*1 Basé sur 220 cycles de lavage standard pour des programmes coton à 60 ℃ et à
40 ℃ à pleine charge et à charge partielle, ainsi que sur la consommation des
modes basse consommation. La consommation d'énergie réelle dépendra de la
manière dont l'appareil est utilisé.
*2 Basé sur 220 cycles de lavage standard pour des programmes coton à 60 ℃ et à
40 ℃ à pleine charge et à charge partielle. La consommation d'eau réelle dépendra
de la manière dont l'appareil est utilisé.
*3 Atteinte pour le programme coton standard à 60 ℃ à pleine charge ou le
programme coton standard à 40 ℃ à charge partielle, selon la moins élevée, et
taux d'humidité résiduelle atteints pour le programme coton standard à 60 ℃ à
pleine charge ou le programme coton standard à 40 ℃ à charge partielle, selon le
plus élevé.
*4 Auxquels se rapportent les informations contenues sur l'étiquette et la fiche, ces
programmes convenant pour nettoyer du linge coton normalement sale et ces
programmes étant les plus efficaces en termes d'énergie combinée et de
consommation d'eau.
*5 Le programme coton standard est Eco 40-60 + Intensiv (Intensif), 60 °C à pleine
charge, Eco 40-60 + Intensiv (Intensif) , 60 °C à demi-charge, et Eco 40-60 +
Intensiv (Intensif), 40 °C à demi-charge conformément à la réglementation (EU)
No. 1061/2010 et EN 60456.
*6 Exprimées en dB (A) pour 1 pW et arrondies au nombre entier le plus proche
pendant les phases de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à
60 ℃ à pleine charge.
Note
Note
Note

Manuels associés