Mode d'emploi | Binks MX Lite Series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Mode d'emploi | Binks MX Lite Series Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'Entretien
FR
MX1212 & MXL1212
Pompes & Systèmes
Modèles : MX1212‡‡ & MXL1212‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuir), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE), UC (Coupelles-U)
Brevet 7,603,855
77-3205-R3.4
www.carlisleft.com
FR
Modèles : MX1212‡‡ & MXL1212‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuir), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE), UC (Coupelles-U)
SPÉCIFICATIONS - Pompe Nue
Rapport : 12:1
Pression d’entrée d'air maximale : 8 bar [116 psi]
Pression maximale de produit : 96 bar [1390 psi]
Volume par cycle : 72 cc [2.4 oz]
Débit à 60 cycles/min : 4.3 l/m [1.2 US gal/m]
Consommation d'air à 20 cycles/min et pression d'air
147 l/m [5.2 SCFM]
d'entrée de 8 bar [116 psi] :
Cadence maximale recommandée en cycle
20
continu [cycles/min] :
A
Raccord d'entrée d'air : 3/8" BSP(f)
C
Raccord d'entrée de produit : MX-3/4" NPS(m), MXL-1/2" NPS(m)
B
Raccord de sortie de produit : 3/8" BSP(m)/NPS(m)
Niveau de bruit : 96.2 dB
Poids : 13 kg [28.4 lbs]
Acier Inoxydable, Carbure de Tungstène,
Matériaux de construction des pièces mouillées : Chrome Dur, PTFE, Polyéthylène, Cuir,
Céramique.
77-3205-R3.5
2/40
www.carlisleft.com
Description du Produit / Objet de la
Déclaration :
MX4**, MXL4**, MX12**, MXL12**, MX190***, MX220***,
MMX4**, MMX12**
FR
Ce produit a été conçu pour être utilisé avec : Matériaux à base de solvant et d'eau
Approprié pour une utilisation dans des zones Zones 1
dangereuses :
Niveau de Protection :
II 2 G c X IIB T4
Coordonnées et rôle de l’organisme notifié :
Element Materials Technology (0891)
Dépôt du dossier Technique
Cette déclaration de conformité / constitution Carlisle Fluid Technologies UK Ltd,
est émise sous la seule responsabilité du
Ringwood Road,
fabricant :
Bournemouth, BH11 9LH. UK
Déclaration de Conformité EU
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union
applicable :
Directive Machines 2006/42/EC
Directive ATEX 2014/34/EU
en nous conformant aux documents statutaires et aux normes harmonisées suivants :
Norme EN ISO 12100 :2010 Sécurité des Machines - Principes Généraux de Conception
Norme EN 12621:+A1:2010 Installations d'alimentation et de circulation de produits de revêtement sous pression
– Prescriptions de sécurité
Norme EN 1127-1:2011 Atmosphères explosives - Prévention de l'explosion - Notions fondamentales
EN 13463-1:2009 Appareils non électriques destinés à être utilisés en atmosphères explosibles - Méthodes et
prescriptions de base
EN 13463-5:2011 Appareils non électriques destinés à être utilisés en atmosphères explosibles - Protection par
sécurité par construction 'c'
Sous réserve que toutes les conditions d’utilisation / installation sans risque mentionnées dans les
manuels du produit aient été suivies et que l’installation ait été effectuée conformément à tous les
codes de pratique locaux en vigueur.
Signé pour et au nom de Carlisle Fluid
Technologies UK Ltd :
77-3205-R3.5
D Smith
5/5/17
3/40
Directeur Commercial (EMEA)
Bournemouth,BH11 9LH,UK
www.carlisleft.com
Dans cette fiche technique, les mots AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE sont utilisés pour signaler des
informations de sécurité importantes comme suit :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Dangers ou pratiques dangereuses qui peuvent être Dangers ou pratiques dangereuses qui peuvent
la cause de blessures personnelles graves, de mort être la cause de blessures personnelles mineures,
ou de dommages matériels substantiels.
ou de dommages du produit ou du matériel.
FR
REMARQUE
Informations importantes d'installation,
d'utilisation ou de maintenance.
AVERTISSEMENT
Lire les avertissements suivants avant d'utiliser ces équipements.
LIRE LE MANUEL. Avant d'utiliser les équipements de finition, lire et
comprendre toutes les informations de sécurité, d'utilisation et de
maintenance fournies dans le manuel de l'utilisateur.
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Tout manquement au port de
lunettes de sécurité avec protections latérales présente un risque de
blessure grave des yeux pouvant entraîner la cécité.
DÉSACTIVER, DÉPRESSURISER, DÉCONNECTER ET FERMER TOUTES
LES SOURCES D'ALIMENTATION DES ÉQUIPEMENTS AVANT
D'EFFECTUER DES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE. Les opérations
de maintenance effectuées sur des équipements qui ne sont pas
désactivés, déconnectés et dont les sources d'alimentation ne sont
pas fermées, présentent un risque d'accident grave voire mortel.
ÉQUIPEMENTS AUTOMATIQUES. Les
équipements automatiques peuvent se
mettre en marche fortuitement.
DANGERS DE PROJECTIONS.
L'ouverture du système sous pression
provoque des projections de produit et
de gaz ou de débris et présente un
danger de blessure pour l'opérateur.
SAVOIR OÙ ET COMMENT ARRÊTER
LES ÉQUIPEMENTS EN CAS
D'URGENCE
NIVEAUX DE BRUIT. Le niveau acoustique pondéré A des
équipements de pompage et pistolets à peinture peut excéder 85 dB
(A) en fonction de la configuration du système. Les détails des
données de niveau de bruit sont disponibles sur demande. Il est
recommandé de porter un cache-oreilles de protection à tout moment
pendant que la pompe de pulvérisation est en marche.
PROCÉDURE DE DÉPRESSURISATION.
Toujours respecter la procédure de
dépressurisation des équipements
contenue dans le manuel d'instructions.
INSPECTER LES ÉQUIPEMENTS QUOTIDIENNEMENT. Vérifier tous les
jours que les équipements ne comportent pas de pièces usées ou
cassées. Ne pas utiliser les équipements sans s'assurer auparavant de
leur parfait état.
FORMATION DES UTILISATEURS. Tout
le personnel doit être formé avant
d'utiliser les équipements de finition.
DANGER D'UTILISATION INCORRECTE DES ÉQUIPEMENTS.
L'utilisation incorrecte des équipements peut être la cause de panne,
de dysfonctionnement ou de démarrage accidentel et présente un
risque de blessure grave.
DANGER DE HAUTE PRESSION. Une haute pression peut causer de
graves blessures. Libérer toute la pression avant d'effectuer des
opérations de maintenance. La pulvérisation du pistolet, des fuites au
niveau des flexibles ou des composants fracturés peuvent injecter du
produit dans le corps et provoquer des blessures extrêmement
graves.
CHARGE STATIQUE. Les liquides peuvent emmagasiner une charge
statique qui doit être dissipée grâce à un système de mise à la terre
correcte des équipements, de toutes les pièces à traiter et de tous les
autres éléments conducteurs d'électricité dans la cabine de
pulvérisation. Une mise à la terre défectueuse ou des étincelles
peuvent causer une situation de risque d'incendie, d'explosion, de
choc électrique et d'autres blessures graves.
AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65. AVERTISSEMENT : Ce
produit contient des produits chimiques connus par l'État de
Californie comme causant des cancers, des malformations
congénitales ou d'autres troubles de l'appareil reproducteur.
AVERTISSEMENT POUR LES
PACEMAKERS. Vous êtes en présence
de champs magnétiques qui pourraient
interférer avec le fonctionnement de
certains stimulateurs cardiaques
(pacemakers).
S'ASSURER QUE LES GARDES DES
ÉQUIPEMENTS SONT EN PLACE. Ne
jamais utiliser les équipements si les
dispositifs de sécurité ont été
démontés.
NE JAMAIS MODIFIER LES
ÉQUIPEMENTS. Ne pas modifier les
équipements sans l'approbation écrite
du constructeur.
DANGER D'ÉCRASEMENT. Les pièces
en mouvement présentent un danger
de se coincer les doigts ou de se
couper. Les points de danger
d'écrasement sont simplement toutes
les zones où il y a des pièces en
mouvement.
IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L'EMPLOYEUR DE FOURNIR CES INFORMATIONS. À
L'UTILISATEUR DES ÉQUIPEMENT.
77-3205-R3.5
4/40
www.carlisleft.com
FR
FONCTIONNEMENT ET NETTOYAGE DE LA POMPE
1
ALIMENTATION EN AIR
2
VANNE D'ARRÊT D'AIR (LE CAS ÉCHÉANT)
3
RÉGULATEUR DE PRESSION D'AIR
4
POMPE BINKS
5
CLAPET DE DÉCHARGE DE PRODUIT (LE
CAS ÉCHÉANT)
6
PISTOLET à PEINTURE
7
FILTRE À PRODUIT (LE CAS ÉCHÉANT)
8
GODET DE GRAISSAGE & NIVEAU
9
CÂBLE DE MISE À LA TERRE - MOTEUR
PNEUMATIQUE
10
CÂBLE DE MISE À LA TERRE - FILTRE À
PRODUIT (LE CAS ÉCHÉANT)
11
FLEXIBLE D'ASPIRATION DE PRODUIT/TUBE
D'ASPIRATION/GODET GRAVITÉ - SELON LE
MODÈLE
12
RÉGULATEUR DE PRESSION D'AIR
(PISTOLET) (LE CAS ÉCHÉANT)
LUBRIFIANT
13
0114-016099 PRODUITS À BASE DE
SOLVANT
0114-016100 PRODUITS À BASE D'EAU
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
77-3205-R3.5
14
FLEXIBLE DE DÉCHARGE/RETOUR (LE CAS
ÉCHÉANT)
15
RÉSERVOIR DE PRODUIT
PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION POUR UTILISER CE MATÉRIEL
LA POMPE DOIT ÊTRE RELIÉE À LA TERRE AVANT D'ÊTRE MISE EN MARCHE
POUR ÉVITER LES CHARGES D'ÉLECTRICITÉ STATIQUE.
LES FLEXIBLES DOIVENT AVOIR UNE PRESSION DE TRAVAIL ADÉQUATE
SUPÉRIEURE À LA PRESSION MAXIMALE POSSIBLE.
5/40
www.carlisleft.com
FR
INSTALLATION
1. PLACER LA POMPE SUR UN SUPPORT ADAPTÉ ET STABLE.
2. METTRE LA POMPE À TERRE : MASSE À L'AIDE DE (9) OU (10) ; VÉRIFIER QUE LA LIAISON À LA TERRE
EST INFÉRIEURE À 1 Ohm.
3. BRANCHER LES FLEXIBLES CORRECTS POUR L'ALIMENTATION EN AIR ET PRODUIT AU PISTOLET.
4. REMPLIR LE GODET DE GRAISSAGE (8) DE LUBRIFIANT APPROPRIÉ (13) JUSQU'À CE QU'IL SOIT
VISIBLE PAR LE REGARD DE NIVEAU.
5. MONTER UN ÉLÉMENT FILTRANT APPROPRIÉ (MAILLES 100, 150 µm STD) DANS LE FILTRE (7).
6. SI LE FLEXIBLE DE RETOUR (14) EST MONTÉ, LE DIRIGER DANS LE RÉSERVOIR DE PRODUIT (15).
77-3205-R3.5
6/40
www.carlisleft.com
FR
NETTOYAGE DE LA POMPE
REMARQUE
LA POMPE A ÉTÉ TESTÉE AVEC DE L'HUILE, DE L'EAU OU UN AUTRE MATÉRIAU. NETTOYER
LA POMPE AVANT SON UTILISATION POUR ÉVITER TOUTE CONTAMINATION.
1. INSÉRER LE SYSTÈME D'ASPIRATION (11) & LE FLEXIBLE DE RETOUR (14) (LE CAS ÉCHÉANT) DANS UN
RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE DE NETTOYAGE ADAPTÉ.
2. FERMER LA VALVE (2) ET RÉGLER LES RÉGULATEURS (3) & (12) À ZÉRO (TOURNER DANS LE SENS
ANTIHORAIRE), OUVRIR LA VALVE (5) SI ELLE EST MONTÉE.
3. DÉPOSER LA BUSE DU PISTOLET POUR RENVOYER LE PRODUIT DANS LE RÉCIPIENT
4. BRANCHER L'ALIMENTATION EN AIR
a) SI (5) EST MONTÉE :
5a. OUVRIR LA VALVE (2), AUGMENTER LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) JUSQU'À CE QUE LA POMPE
DÉMARRE ET FONCTIONNE (APPROX. 1 bar [14,5 psi])
6a. LAISSER CIRCULER LE PRODUIT PENDANT PLUSIEURS MINUTES OU JUSQU'À CE QUE LE SYSTÈME SOIT
PROPRE.
7a. FERMER LA VALVE (5) ET ACTIONNER LE PISTOLET DANS LE RÉCIPIENT PENDANT PLUSIEURS MINUTES
POUR NETTOYER LE FLEXIBLE ET LE PISTOLET.
8a. EN LAISSANT LA GÂCHETTE OUVERTE, RÉDUIRE LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) À ZÉRO, ET
OUVRIR LA VALVE (5) SI ELLE EST MONTÉE ET FERMER LA GÂCHETTE.
b) SI (5) N'EST PAS MONTÉE.
5b. ACTIONNER LE PISTOLET ET LE TENIR AU-DESSUS DU RÉCIPIENT, AUGMENTER LA PRESSION DU
RÉGULATEUR (3) JUSQU'À CE QUE LA POMPE DÉMARRE ET FONCTIONNE (APPROX. 1 bar [14.5psi])
6b. LAISSER CIRCULER LE PRODUIT PENDANT PLUSIEURS MINUTES OU JUSQU'À CE QUE LE SYSTÈME SOIT
PROPRE.
7b. EN GARDANT LA GÂCHETTE OUVERTE, RÉDUIRE LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) À ZÉRO ET
VÉRIFIER QUE LE FLEXIBLE ET LE PISTOLET SONT COMPLÈTEMENT DÉPRESSURISÉS AVANT DE
FERMER LA GÂCHETTE.
REMARQUE
ATTENTION
77-3205-R3.5
RÉPÉTER LE PROCESSUS DE NETTOYAGE JUSQU'À CE QUE LE PRODUIT DE NETTOYAGE
NE SOIT PLUS CONTAMINÉ, PARTICULIÈREMENT SI LA POMPE NE DOIT PAS SERVIR
DANS L'IMMÉDIAT, OU A ÉTÉ UTILISÉE AVEC DES PEINTURES À 2 COMPOSANTS.
LORSQUE LE PISTOLET NE SERT PAS, LE VERROU DE SÉCURITÉ DOIT ÊTRE ENGAGÉ
POUR ÉVITER TOUT FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL.
7/40
www.carlisleft.com
FR
DÉMARRAGE
1. INSÉRER LE SYSTÈME D'ASPIRATION (11) & LE FLEXIBLE DE RETOUR (14) (LE CAS ÉCHÉANT) DANS UN
RÉCIPIENT AVEC LE PRODUIT À PULVÉRISER
2. FERMER LA VALVE (2) ET RÉGLER LES RÉGULATEURS (3) & (12) À ZÉRO (TOURNER DANS LE SENS
ANTIHORAIRE), OUVRIR LA VALVE (5) SI ELLE EST MONTÉE.
3. DÉPOSER LA BUSE DU PISTOLET POUR RENVOYER LE PRODUIT DANS LE RÉCIPIENT.
4. BRANCHER L'ALIMENTATION EN AIR
a) SI (5) EST MONTÉE :
5a. OUVRIR LA VALVE (2), AUGMENTER LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) JUSQU'À CE QUE LA POMPE
DÉMARRE ET FONCTIONNE.
6a. QUAND LE PRODUIT COULE DANS LE FLEXIBLE (14) SANS AÉRATION, FERMER LA VALVE (5).
7a. OUVRIR LA GÂCHETTE DU PISTOLET JUSQU'À CE QUE LE PRODUIT QUI S'ÉCOULE DANS LE RÉCIPIENT
NE CONTIENNE PLUS D'AIR, PUIS RELÂCHER LA GÂCHETTE.
b) SI (5) N'EST PAS MONTÉE.
5b. ACTIONNER LE PISTOLET ET LE TENIR AU-DESSUS DU RÉCIPIENT, AUGMENTER LA PRESSION DU
RÉGULATEUR (3) JUSQU'À CE QUE LA POMPE DÉMARRE ET FONCTIONNE.
6b. GARDER LA GÂCHETTE ENFONCÉE JUSQU'À CE QUE LE PRODUIT QUI S'ÉCOULE DANS LE RÉCIPIENT NE
CONTIENNE PLUS D'AIR, PUIS RELÂCHER LA GÂCHETTE.
8. RÉDUIRE LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) À ZÉRO.
9. FERMER LE VERROU DE SÉCURITÉ DU PISTOLET PENDANT QUE LA BUSE EST MONTÉE.
10. AUGMENTER LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) JUSQU'À CE QUE L'ATOMISATION VOULUE SOIT
OBTENUE.
11. AUGMENTER LA PRESSION DU RÉGULATEUR (12) POUR OBTENIR LE JET VOULU.
77-3205-R3.5
8/40
www.carlisleft.com
FR
ARRÊT DÉFINITIF
1. RÉDUIRE LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) ET (12) À ZÉRO.
2. ACTIONNER LE PISTOLET POUR RÉDUIRE LA PRESSION DU SYSTÈME.
3. OUVRIR LA VALVE (5) LENTEMENT SI ELLE EST MONTÉE.
4. FERMER LE VERROU DE SÉCURITÉ DU PISTOLET PENDANT QUE LA BUSE EST DÉPOSÉE.
5. ACTIONNER LE PISTOLET AVEC PRÉCAUTION DANS LE RÉCIPIENT ET VÉRIFIER QUE LE CIRCUIT DE
PRODUIT EST DÉPRESSURISÉ.
6. FERMER LA VALVE (2) ET DÉBRANCHER L'ALIMENTATION EN AIR.
7. FERMER LE VERROU DE SÉCURITÉ DU PISTOLET.
8. NETTOYER COMME EXPLIQUÉ ET FAIRE TREMPER/LAVER LA BUSE DU PISTOLET.
REMARQUE
SI LE SYSTÈME NE DOIT PAS SERVIR PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE, IL EST RECOMMANDÉ
DE LE REMPLIR AVEC UNE HUILE LÉGÈRE APRÈS LE NETTOYAGE.
Conditions spéciales ATEX de sécurité d'utilisation :
Mise à la Terre de la Pompe
La pompe doit être reliée à la terre en tout temps. Une résistance <1Ω doit être mesurée avec un
ohmmètre au point de mise à la terre
Connexion de terre, réf. Binks 0114-011798
77-3205-R3.5
9/40
www.carlisleft.com
FR
MX1212 & MXL1212 POMPE NUE
QUANTITÉ
REPÈRE
N° de PIÈCE
DESCRIPTION
MX1212 & MXL1212
PL
PP
PU
UC
AX85S
MOTEUR PNEUMATIQUE
1
1
1
1
FX12PL/FXL12PL
SECTION FLUIDE (PTFE/CUIR)
1
-
-
-
FX12PP/FXL12PP
SECTION FLUIDE (PTFE)
-
1
-
-
FX12PU/FXL12PU
SECTION FLUIDE (PTFE/UHMW)
-
-
1
-
-
-
-
1
0115-010001 VIS À TÊTE CREUSE
3
3
3
3
0115-010725 TIRANT
3
3
3
3
0115-010159 ADAPTATEUR DE TIGE DE MOTEUR
1
1
1
1
0115-010113 CLAVETTE DE BLOCAGE
2
2
2
2
7
0115-010655 PROTECTION
1
1
1
1
8
166001
3
3
3
3
9
0114-011798 FIL DE MISE À LA TERRE
1
1
1
1
1
2
FX12UC/FXL12UC
3∆
4
5
6•
SECTION FLUIDE (COUPELLES-U)
VIS SANS TÊTE FENDUE
•
Pièce uniquement disponible dans les kits de réparations : 0115-010305, 0115-010307,0115-010309 et
0115-010387.
∆
Pièce uniquement disponible dans les kits de pièces AX85 : 0115-010213.
77-3205-R3.5
10/40
www.carlisleft.com
FR
MX1212 & MXL1212
POMPE NUE - ENTRETIEN
NIVEAU DE LUBRIFIANT
RECOMMANDÉ
SYMBOLES DE MAINTENANCE
NUMÉRO DE L'ÉLÉMENT
ORDRE DE DÉMONTAGE
(Inverse pour l'assemblage)
VASELINE / GRAISSER
FREIN-FILET (ruban PTFE)
77-3205-R3.5
11/40
www.carlisleft.com
FR
MX1212 & MXL1212
POMPE NUE - DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE
Pas d'air comprimé.
Contrôler l'alimentation en air
comprimé.
Buse bouchée.
Nettoyer ou remplacer la buse.
Clapets usés.
Remplacer les clapets.
La pompe ne démarre pas
Fonctionnement irrégulier du
moteur pneumatique, arrêt du
moteur pneumatique.
SOLUTION
Ensemble bobine et manchon usé ou Nettoyer ou remplacer l'ensemble
encrassé.
bobine et manchon au besoin.
Clapets usés.
Remplacer les clapets.
Fuite d'air continuelle au niveau
Joint de piston usé.
de l'échappement
Remplacer le joint de piston.
Membrane usée.
Remplacer la membrane.
Matériau dans le godet de
solvant.
Presse-étoupes supérieurs usés ou
encrassés.
Nettoyer ou remplacer les presseétoupes supérieurs au besoin.
La pompe ne s'arrête pas en fin
de course descendante
Clapet anti-retour inférieur usé ou
encrassé.
Nettoyer ou remplacer les pièces au
besoin.
La pompe ne s'arrête pas en fin
de course ascendante
Fonctionnement irrégulier de la
pompe
La pompe fonctionne mais sans
débit
Clapet anti-retour supérieur usé ou
encrassé.
Presse-étoupes inférieurs usés ou
encrassés.
Kit de siphonnage bloqué.
Remplacer ou nettoyer le kit de
siphonnage.
Filtre ou crépine d'entrée colmaté(e).
Nettoyer ou remplacer le filtre ou la
crépine d'entrée.
Bas niveau de produit.
Remplacer ou remplir le récipient de
produit.
Raccordement desserré entre la
pompe et le siphon.
Clapet à bille inférieur coincé.
77-3205-R3.5
Nettoyer ou remplacer les pièces au
besoin.
12/40
Resserrer toutes les connexions.
Nettoyer ou remplacer les pièces au
besoin.
www.carlisleft.com
FR
AX85S MOTEUR PNEUMATIQUE
Brevet 7,603,855
SPÉCIFICATION
Pression d’entrée d'air maximale :
Cadence maximale recommandée en cycle
continu [cycles/min] :
Raccord d'entrée d'air :
77-3205-R3.5
8 bar [116 psi]
20
3/8" BSP(f)
Diamètre du piston :
85 mm [3.3 in]
Longueur de course :
75 mm [3.0 in]
13/40
www.carlisleft.com
FR
AX85S MOTEUR PNEUMATIQUE
SYMBOLES DE MAINTENANCE
NUMÉRO DE L'ÉLÉMENT
ORDRE DE DÉMONTAGE
(Inverse pour l'assemblage)
VASELINE / GRAISSER
FREIN-FILET (ruban PTFE)
●
◊
□
∆
Pièces
Pièces
Pièces
Pièces
77-3205-R3.5
incluses
incluses
incluses
incluses
dans
dans
dans
dans
le
le
le
le
kit
kit
kit
kit
de
de
de
de
réparation 0115-010215 AX85.
joints 0115-010217 AX85.
réparation de soupapes de moteur pneumatique 0115-010226.
pièces 0115-010213 AX85.
14/40
www.carlisleft.com
FR
AX85S MOTEUR PNEUMATIQUE
N° de
PIÈCE
RÉF.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
○
○
○∆
○∆
○
○+§□
○+□
○∆
○
○∆
○□
○□
○+□
○□
○
○+§□
+§□
+
○
+
§
□
∆
Pièces
Pièces
Pièces
Pièces
Pièces
∆
+§
∆
+§
∆
+§
+
77-3205-R3.5
DESCRIPTION
0115-010023 GARDE DE CACHE D'ÉCHAPPEMENT
0115-010022 CACHE D'ÉCHAPPEMENT
0115-010026 BOULON À TÊTE GOUTTE-DE-SUIF
0115-010073 BOULON À TÊTE GOUTTE-DE-SUIF
0115-010019 CAGE DE VALVE D'ÉCHAPPEMENT RAPIDE
0115-010021 JOINT TORIQUE
0115-010020 MEMBRANE
0115-010024 VIS À TÊTE FRAISÉE
0115-010097 BLOC DE SOUPAPES
0115-010107 BOUCHON DE FLEXIBLE
0115-010018 BOUCHON DE CORPS DE VALVE
0115-010017 AIMANT
0115-010016 AMORTISSEUR
0115-010015 ENSEMBLE BOBINE ET MANCHON
0114-014774 SOUPAPE DE SÛRETÉ
0115-010049 JOINT TORIQUE
0115-010051 JOINT TORIQUE
0115-010037 CLAPET
0115-010004 COUVERCLE SUPÉRIEUR
0115-010029 VIS À TÊTE CREUSE
0115-010050 JOINT DE CYLINDRE, 85 mm
0115-010003 CYLINDRE, 85 mm
0115-010096 CONTRE-ÉCROU
0115-010036 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ
0115-010035 RONDELLE PLATE
0115-010336 PISTON, 85 mm
0114-014466 JOINT DE PISTON, 85 mm
0115-010034 TIGE DE MOTEUR
0115-010006 COUVERCLE INFÉRIEUR
0115-010657 CARTOUCHE DE TIGE DE MOTEUR
QTÉ.
1
1
4
8
2
2
2
4
1
1
2
2
2
1
1
4
4
2
1
4
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
disponibles séparément ou sous forme d'ensemble complet : 0115-010660.
incluses dans le kit de réparation 0115-010215 AX85.
incluses dans le kit de joints 0115-010217 AX85.
incluses dans le kit de réparation de soupapes de moteur pneumatique 0115-010226.
incluses dans le kit de pièces 0115-010213 AX85.
15/40
www.carlisleft.com
FR
AX85S MOTEUR PNEUMATIQUE - MAINTENANCE
SYMBOLES DE MAINTENANCE
NUMÉRO DE L'ÉLÉMENT
ORDRE DE DÉMONTAGE
(Inverse pour l'assemblage)
VASELINE / GRAISSER
FREIN-FILET (ruban PTFE)
77-3205-R3.5
16/40
www.carlisleft.com
FR
AX85S MOTEUR PNEUMATIQUE - MAINTENANCE
SYMBOLES DE MAINTENANCE
NUMÉRO DE L'ÉLÉMENT
ORDRE DE DÉMONTAGE
(Inverse pour l'assemblage)
VASELINE / GRAISSER
FREIN-FILET (ruban PTFE)
77-3205-R3.5
17/40
www.carlisleft.com
FR
AX85S MOTEUR PNEUMATIQUE - MAINTENANCE
SYMBOLES DE MAINTENANCE
NUMÉRO DE L'ÉLÉMENT
ORDRE DE DÉMONTAGE
(Inverse pour l'assemblage)
VASELINE / GRAISSER
FREIN-FILET (ruban PTFE)
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT POUR LES
PACEMAKERS. Vous êtes en
présence de champs magnétiques
qui pourraient interférer avec le
fonctionnement de certains
stimulateurs cardiaques
(pacemakers).
77-3205-R3.5
REMARQUE
ATTENTION
L'ensemble bobine et manchon (15) est apparié
et ne peut pas être échangé avec
d'autres ensembles bobine et manchon
Manipuler les aimants avec prudence (13). Éviter de
mettre les aimants à proximité les uns des autres. Il y a
un risque de blessure personnelle ou de dommages aux
aimants.
18/40
www.carlisleft.com
FR
AX85S MOTEUR PNEUMATIQUE - DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
Pas d'air comprimé.
Contrôler l'alimentation en air comprimé.
Système bloqué.
Éliminer l'obstruction.
La pompe ne démarre pas
Remplacer les clapets.
Fonctionnement irrégulier Clapets usés.
du moteur pneumatique,
arrêt du moteur
Ensemble bobine et manchon usé ou Nettoyer ou remplacer l'ensemble bobine et
pneumatique.
encrassé.
manchon au besoin.
Clapets usés.
Remplacer les clapets.
Fuite d'air continuelle au
Joint de piston usé.
niveau de l'échappement
Remplacer le joint de piston.
Membrane usée.
77-3205-R3.5
Remplacer la membrane.
19/40
www.carlisleft.com
FR
FX12 & FXL12 SECTION FLUIDE
Modèles : MX1205‡‡ & MXL1205‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuir), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE), UC (Coupelles-U), UCU
(Coupelles-U/UHMWPE)
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale de produit : 248 bar
Volume par cycle : 72 cc
Débit à 60 cycles/min : 4.3 l/m [1.1 gal/m]
Taille d'entrée de produit : FX-3/4" NPS(m), FXL-1/2"NPS(m)
Taille de sortie de produit : 3/8" BSP(m) & 3/8" NPS(m)
Poids : 6.4 kg [14.1 lbs]
Acier Inoxydable,
Matériaux de construction des pièces mouillées :
Carbure de Tungstène,
Chrome Dur, PTFE,
Polyéthylène, Cuir, Céramique
77-3205-R3.5
20/40
www.carlisleft.com
FR
FX12 & FXL12 SECTION FLUIDE (Joints chevrons)
Modèles : FX12‡‡ & FXL12‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuir), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE).
0115-010269 CLAPET ANTI-RETOUR
• Pièces incluses dans les Kits de Réparation
+ Pièces incluses dans les Kits de Joints
77-3205-R3.5
21/40
www.carlisleft.com
FR
FX12 & FXL12 SECTION FLUIDE (Joints chevrons)
Modèles : FX12‡‡ & FXL12‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuir), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE).
QUANTITÉ
REPÈRE
1
N° de PIÈCE
DESCRIPTION
FX12 & FXL12
PL
PP
PU
0115-010232 COUPELLE À SOLVANT
0115-010294 JAUGE VISUELLE
1
1
1
1
1
1
0115-010231 JOINT TORIQUE
0115-010141 FX12 RETENUE SUPÉRIEURE DE PRESSE-ÉTOUPE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6'•+
0115-010205 PLAQUE D'ADAPTATION DE POMPE
0115-010143 JOINT DE TUBE DE POMPE
2
2
2
1
-
-
7'•+
0115-010261 JEU DE PRESSE-ÉTOUPE SUPÉRIEUR (PTFE/CUIR)
0115-010263 JEU DE PRESSE-ÉTOUPE SUPÉRIEUR (PTFE)
-
1
-
0115-010265 JEU DE PRESSE-ÉTOUPE SUPÉRIEUR (PTFE/UHMW)
0115-010152 RESSORT DE PRESSE-ÉTOUPE
-
-
1
2
3'•+
4
5
2
2
2
0115-010137 TUBE DE POMPE SUPÉRIEUR
0115-010269 FX12 SYSTÈME DE CLAPET ANTI-RETOUR
1
1
1
1
1
1
0115-010142 FX12 TIGE DE POMPE
0114-014022 10mm BILLE SUPÉRIEURE
1
1
1
2
2
2
0115-010144 JOINT DE SIÈGE SUPÉRIEUR
0115-010145 SIÈGE SUPÉRIEUR
3
3
3
2
2
2
0115-010146 FX12 BAGUE DE RETENUE DE SIÈGE SUPÉRIEURE
0115-010262 JEU DE PRESSE-ÉTOUPE INFÉRIEUR (PTFE/CUIR)
1
1
1
1
-
-
0115-010264 JEU DE PRESSE-ÉTOUPE INFÉRIEUR (PTFE)
0115-010266 JEU DE PRESSE-ÉTOUPE INFÉRIEUR (PTFE/UHMW)
-
1
-
-
-
1
0115-010138 TUBE DE POMPE INFÉRIEUR
0115-010140 JOINT
1
1
1
1
1
1
0115-010139 CAGE DE BILLE INFÉRIEURE
0114-014025 18mm BILLE INFÉRIEURE
1
1
1
1
1
1
0115-010147 JOINT DE SIÈGE INFÉRIEUR
0115-010148 SIÈGE INFÉRIEUR
1
1
1
1
1
1
0115-010149 ENTRÉE 3/4" NPS(m) FX12/FXL12
1
1
1
0115-010070 ENTRÉE 1/2" NPS(m) FXL12
1
1
1
24
0115-010258 CONNECTEUR DE SORTIE DE PRODUIT
1
1
1
25•
0115-010270 RESSORT DE CLAPET ANTI-RETOUR
0115-010271 BOÎTIER DE CLAPET ANTI-RETOUR
1
1
1
1
1
1
8
9
10
11
12•
13'•+
14•
15
16'•+
17
18'•+
19
20•
21'•+
22•
23
26
FX*12PL
FX*12PP
FX*12PU
•
Pièces incluses dans les Kits de Réparation
0115-010307 0115-010309 0115-010387
+
Pièces incluses dans les Kits de Joints
0115-010306 0115-010308 0115-010303
77-3205-R3.5
22/40
www.carlisleft.com
FR
FX12 & FXL12 Section Fluide (joints de coupelles-U)
Modèles: FX12UC & FXL12UC
0115-010629 CLAPET ANTI-RETOUR
• Pièces incluses dans le Kit de Réparation 0115-010305.
+ Pièces incluses dans le Kit de Joints 0115-010304.
77-3205-R3.5
23/40
www.carlisleft.com
FR
FX12 & FXL12
Section Fluide (joints de coupelles-U)
Modèles: FX12UC & FXL12UC
REPÈRE
1
2
3 '•+
4•
5 '•+
6
7
8 '•+
9•
10
11
12
13 •
14 '•+
15 •
16
17 •
18 '•+
19
20 '•+
21
22 •
23 '•+
24 •
25
26
27 •
28
29
N° de PIÈCE DESCRIPTION
QUANTITÉ
0115-010232 COUPELLE À SOLVANT
0115-010294 JAUGE VISUELLE
1
0115-010231 FX12 JOINT TORIQUE
0115-010230 INTERCALAIRE
1
0115-010161 JOINT SUPÉRIEUR DE COUPELLE-U
2
0115-010229 BAGUE DE RETENUE SUPÉRIEURE DE COUPELLE-U
0115-010205 PLAQUE D'ADAPTATION DE POMPE
1
0115-010143 JOINT DE TUBE DE POMPE
0115-010162 INTERCALAIRE SUPÉRIEUR DE COUPELLE-U
2
0115-010137 TUBE DE POMPE SUPÉRIEUR
0115-010269 SYSTÈME DE CLAPET ANTI-RETOUR
1
0115-010142 FX12 TIGE DE POMPE
0114-014022 10mm BILLE SUPÉRIEURE
1
0115-010144 FX12 JOINT DE SIÈGE SUPÉRIEUR
0115-010145 SIÈGE SUPÉRIEUR
3
0115-010146 FX12 BAGUE DE RETENUE DE SIÈGE SUPÉRIEURE
0115-010164 INTERCALAIRE INFÉRIEUR DE COUPELLE-U
1
0115-010163 JOINT INFÉRIEUR DE COUPELLE-U
1
0115-010138 TUBE DE POMPE INFÉRIEUR
0115-010140 JOINT DE CAGE DE BILLE INFÉRIEURE
1
0115-010139 CAGE DE BILLE INFÉRIEURE
0114-014025 18mm BILLE INFÉRIEURE
1
0115-010147 JOINT DE SIÈGE INFÉRIEUR
0115-010148 SIÈGE INFÉRIEUR
1
0115-010149 ENTRÉE 3/4" NPS(m) FX12/FXL12
0115-010070 ENTRÉE 1/2" NPS(m) FXL12
1
0115-010258 CONNECTEUR DE SORTIE DE PRODUIT
0115-010270 RESSORT DE CLAPET ANTI-RETOUR
1
0115-010271 BOÎTIER DE CLAPET ANTI-RETOUR
0114-018251 VIS DE MAINTIEN
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
2
•
Pièces incluses dans le Kit de Réparation
0115-010305
+
Pièces incluses dans le Kit de Joints
0115-010304
77-3205-R3.5
24/40
www.carlisleft.com
FR
FX12 & FXL12 SECTION FLUIDE (Joints chevrons) - ENTRETIEN
Modèles : FX12‡‡ & FXL12‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuir), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE).
SYMBOLES DE MAINTENANCE
ORDRE DE MAINTENANCE
(Inverse pour l'assemblage)
VASELINE
FREIN-FILET (ruban PTFE)
FX12 & FXL12 ORIENTATION DE JOINT
DÉTAIL « A » PRESSE-ÉTOUPES
SUPÉRIEURS
DÉTAIL « B » PRESSE-ÉTOUPES
INFÉRIEURS
77-3205-R3.5
25/40
www.carlisleft.com
FR
FX12
SECTION FLUIDE (Joints coupelles-U) – ENTRETIEN
MODÈLE : FX12UC & FXL12UC
SYMBOLES DE MAINTENANCE
ORDRE DE MAINTENANCE
(Inverse pour l'assemblage)
VASELINE
FREIN-FILET (ruban PTFE)
FX12 & FXL12 ORIENTATION DE JOINT
DÉTAIL « A » JOINT
SUPÉRIEUR
77-3205-R3.5
26/40
DÉTAIL « B » JOINT
INFÉRIEUR
www.carlisleft.com
FR
FX12 POMPES À PRODUIT L’ASSEMBLAGE – DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
Matériau dans le godet de
solvant
Presse-étoupes supérieurs usés ou
encrassés.
Nettoyer ou remplacer les presseétoupes supérieurs au besoin.
La pompe ne s'arrête pas en fin
de course descendante
Clapet anti-retour inférieur usé ou
encrassé.
Nettoyer ou remplacer les pièces au
besoin.
La pompe ne s'arrête pas en fin
de course ascendante
Fonctionnement irrégulier de la
pompe
La pompe fonctionne mais sans
débit
Clapet anti-retour supérieur usé ou
encrassé.
Presse-étoupes inférieurs usés ou
encrassés.
Nettoyer ou remplacer les pièces au
besoin.
Système de siphon bloqué.
Remplacer ou nettoyer le kit de
siphonnage.
Filtre ou crépine d'entrée colmaté(e).
Nettoyer ou remplacer le filtre ou la
crépine d'entrée.
Bas niveau de produit.
Remplacer ou remplir le récipient de
produit.
Raccordement desserré entre la
pompe et le siphon.
Resserrer toutes les connexions.
Clapet à bille inférieur coincé.
Nettoyer ou remplacer les pièces au
besoin.
Presse-étoupe Recommandés
Matériau de Presse-étoupe
Recommandation
PU (PTFE/UHMW)
La plupart des matériaux
PL (PTFE et Cuir)
Applications haute température
PP (PTFE)
Matériaux à base d'UV et acides
UC (Coupelles-U)
Applications basse friction
UCU (Coupelles-U/UHMWPE)
Applications basse friction
77-3205-R3.5
27/40
www.carlisleft.com
FR
MX1212 & MXL1212 POMPE MONTÉE SUR CHARIOT
*= OPTIONS
QTÉ.
REPÈRE
1
MXL
CHARIOT
1
2
0115-010179
SUPPORT MURAL
1
3
0115-010001
VIS
4
4
0115-010030
5
0115-010031
RONDELLE DE BLOCAGE
4
6
0115-010035
RONDELLE SIMPLE
4
MX1212XX
MX1212
POMPE NUE
1
-
MXL1212XX
MXL1212
POMPE NUE
-
1
0115-010180
COMMANDE D'AIR - 2 RÉGULATEURS & VALVE
1
-
0115-010664
COMMANDE D'AIR - 2 RÉGULATEURS
-
1
9
0114-009164
RACCORD COUDÉ
10
0110-009130
FILTRE HAUTE PRESSION (mailles 100)
0115-010236
3/4"
0115-010696
1/2"
0115-010705
RACCORD DE SORTIE
7
DESCRIPTION
MX
N° de PIÈCE
0115-010186
M8
ÉCROU HEX
4
8
11
12
1
1
1*
FLEXIBLE D'ASPIRATION (mailles 20)
1
-
FLEXIBLE D'ASPIRATION (mailles 20)
-
1
-
1*
FR
77-3205-R3.5
28/40
www.carlisleft.com
MX1212 & MXL1212 POMPE MURALE
*= OPTIONS
QTÉ.
REPÈRE
1
MXL
SUPPORT MURAL
1
0115-010001
VIS
4
MX1212XX
MX1212
POMPE NUE
1
-
MXL1212XX
MXL1212
POMPE NUE
-
1
0115-010180
COMMANDE D'AIR - 2 RÉGULATEURS & VALVE
1
-
0115-010664
COMMANDE D'AIR - 2 RÉGULATEURS
-
1
5
0114-009164
RACCORD COUDÉ
6
0110-009130
FILTRE HAUTE PRESSION (mailles 100)
0115-010236
3/4"
0115-010696
1/2"
0115-010705
RACCORD DE SORTIE
2
3
DESCRIPTION
MX
N° de PIÈCE
0115-010179
4
7
8
77-3205-R3.5
1
1
1*
FLEXIBLE D'ASPIRATION (mailles 20)
1
-
FLEXIBLE D'ASPIRATION (mailles 20)
-
1
-
1*
29/40
www.carlisleft.com
FR
ACCESSOIRES
0114-009629
1/4" FLEXIBLE DE RETOUR
N° de
PIÈCE.
REPÈRE
1
2
DESCRIPTION
0115-010695 FLEXIBLE DE PURGE ET TUBE
0114-016059
1/4" RACCORD
QTÉ.
1
1
0115-010100
SYSTÈME DE TRÉPIED
N° de
PIÈCE.
REPÈRE
DESCRIPTION
QTÉ.
1
0115-010101 PLAQUE DE MONTAGE
1
2
0115-010210 PIED DE TRÉPIED
3
3
0115-010212 VIS À TÊTE PLATE
6
4
0115-010211 ÉCROU DE BLOCAGE
6
0115-010236
3/4" FLEXIBLE D’ASPIRATION (MX)
N° de
PIÈCE.
REPÈRE
DESCRIPTION
QTÉ.
2
0114-013734 BOÎTIER DE FILTRE
1
3
0114-014112 CRÉPINE (MAILLES 20)
1
4
0114-014080 BAGUE DE RETENUE
1
5
0111-010235 3/4"(m)-1/2"(f) ADAPTATEUR
1
6
0114-016024 ADAPTATEUR
1
CRÉPINES SUPPLÉMENTAIRES
77-3205-R3.5
0114-014068
50 Mailles
0114-014221
70 Mailles
30/40
www.carlisleft.com
FR
ACCESSOIRES
0115-010742
3/4" FLEXIBLE D’ASPIRATION (MXL)
REPÈRE
77-3205-R3.5
N° de
PIÈCE.
DESCRIPTION
QTÉ.
1
0115-010735 FLEXIBLE D’ASPIRATION (MXL)
1
2
0115-010741 COUDÉ
1
3
0115-010736 TUBE D'ASPIRATION
1
4
0110-009103 TUBE NYLON
5
0115-010737 ÉCROU
1
6
0115-010668 CRÉPINE MAILLES 15
1
31/40
2m
www.carlisleft.com
FR
ACCESSOIRES
0115-010664
COMMANDE D'AIR - 2 RÉGULATEURS (MXL)
REPÈRE
N° de
PIÈCE.
DESCRIPTION
TUBE NYLON
QTÉ.
1
0115-010694
Ø12
2
0115-010666
Ø12 COUDÉ
3
ZZ-3073
4
0114-019209 RACCORD RÉDUCTEUR
2
5
GA-382-P
MANOMÈTRE
2
6
MPV-10
RACCORD RAPIDE 1/4 BSP M
1
7
0115-010667
RÉGULATEUR D'AIR
Ø8
COUDÉ
0.32
1
2
1
0115-010670
TUBE D'ASPIRATION (MX)
REPÈRE
N° de
PIÈCE.
DESCRIPTION
QTÉ.
1
0115-010105 TUBE D'ASPIRATION
1
2
0115-010104 ADAPTATEUR
1
3
0115-010668
4
0115-010693 JOINT
1
5
0114-013834 JOINT
1
3/4" CRÉPINE MAILLES 15
1
0115-010696
1/2" FLEXIBLE D’ASPIRATION (MXL)
REPÈRE
77-3205-R3.5
N° de
PIÈCE.
DESCRIPTION
QTÉ.
1
0115-010704
1/2" CRÉPINE MAILLES 30
1
2
0115-010698
1/2" FLEXIBLE
1
3
0115-010697 TUBE
1
4
0115-010728 ÉCROU
1
32/40
www.carlisleft.com
FR
ACCESSOIRES
0110-009130
FILTRE HAUTE PRESSION
272 bar Max, 100 MAILLES
ENTRÉE 3/8" BSP F, SORTIE 1/4" NPSM
REPÈRE
N° de
PIÈCE.
DESCRIPTION
QTÉ.
1
0114-016061 JOINT
2
0110-009132 FILTRE 100 MAILLES
1
3
0114-016058
3/8" BSP
RACCORD PIVOTANT
1
4
0114-016059
1/4" NPSM
RACCORD DROIT
1
5
0114-011798 KIT DE FIL MISE À LA TERRE
1
6
0114-019090
1
7
0114-019091 CLAPET À BILLE
1
8
0114-019985 EMBOUT DE FLEXIBLE
1
9
0110-009103 FLEXIBLE DE PURGE
1
1
1/4" RACCORD DROIT
FILTRES SUPPLÉMENTAIRES
0110-009131
50
MAILLES
0110-009133
150
MAILLES
0110-009134
200
MAILLES
0115-010699
1/2" TUBE D'ASPIRATION (MXL)
REPÈRE
77-3205-R3.5
N° de
PIÈCE.
DESCRIPTION
QTÉ.
1
0115-010702 TUBE D'ASPIRATION
1
2
0115-010703 ADAPTATEUR
1
3
0115-010704
1
4
0115-010165 JOINT
1
5
0115-010165 JOINT
1
33/40
3/4" CRÉPINE MAILLES 15
www.carlisleft.com
FR
ACCESSOIRES
0115-010180
COMMANDES D'AIR (MX)
REPÈRE
N° de
PIÈCE.
DESCRIPTION
QTÉ.
1
0115-010694
2
0115-010157 GOUJON DE MONTAGE
1
3
0115-010324
1
4
0115-010666
5
0115-010680 PANNEAU
1
6
GA-382-P
MANOMÈTRE
2
7
DVX-56
BLOC DE MANOMÈTRE
2
8
0115-010667
COUDÉ
1
9
ZZ-3073
RÉGULATEUR D'AIR
2
10
DVX-58
ÉCROU DE RÉGULATEUR
2
11
0115-010684
3/8" CLAPET À BILLE
1
12
0110-009091
3/8" RACCORD RAPIDE
1
Ø12
TUBE
0.32
3/8" BSP
Ø12
Ø8
RACCORD PIVOTANT
COUDÉ
1
0115-010701
TRÉMIE 6 L [CONNEXION 1/2"/19 mm]
REPÈRE
N° de
PIÈCE.
DESCRIPTION
QTÉ.
1
ZZ-2571
TRÉMIE
1
2
00-000002147
FILTRE
1
3
00-000002148
ANNEAU TENDEUR
1
4
ZZ-2587
JOINT PTFE
1
5
0115-010707 TUBE D'ASPIRATION
1
GRAISSAGE DE POMPE
77-3205-R3.5
0114-016099
0.25l GRAISSAGE À BASE DE SOLVANT
0114-016100
0.25l GRAISSAGE À BASE D'EAU
0114-014871
0.25l GRAISSAGE À BASE D'EAU
0114-009433
0.25l GRAISSAGE À BASE DE SOLVANT
34/40
www.carlisleft.com
FR
ACCESSOIRES
0115-010200
FILTRE HAUTE PRESSION (RÉSERVOIR)
272 bar Max, 100 MAILLES
ENTRÉE 3/8" BSP F, SORTIE 1/4" NPSM
REPÈRE
N° de
PIÈCE.
DESCRIPTION
QTÉ.
1
0114-016061 JOINT
2
0110-009132 CRÉPINE MAILLE 100
1
3
0114-013730
1
4
0114-019090 RACCORD DROIT
1
5
0114-019091 CLAPET À BILLE
1
6
0114-0200027 COUDÉ
1
7
0114-019985 RACCORD DE FLEXIBLE
1
8
0115-010600 BOUCHON
1
9
20-2828
1
10
0114-011798 FIL DE MISE À LA TERRE (NON ILLUSTRÉ)
1
1/4" NPSM
RACCORD DROIT
COUDÉ
1
FILTRES SUPPLÉMENTAIRES
50 MAILLES
0110-009131
0110-009133
150
MAILLES
0110-009134
200
MAILLES
0115-010672
KIT CLAPET DE PURGE
272 bar Max
RACCORD PIVOTANT 1/4"NPSM F - 1/4" BSP/NPS M
REPÈRE
77-3205-R3.5
N° de
PIÈCE.
DESCRIPTION
QTÉ.
1
0110-009103 FLEXIBLE DE PURGE
2
0114-019090 RACCORD DROIT
1
3
0114-019091 CLAPET À BILLE
1
4
0114-019985 RACCORD DE FLEXIBLE
1
5
0115-010673 COLLECTEUR
1
6
0115-010674 ÉCROU DE RACCORD PIVOTANT
1
35/40
0.6
www.carlisleft.com
FR
ACCESSOIRES
0115-010708
COMMANDE D'AIR - 1 RÉGULATEUR (MXL)
REPÈRE
N° de
PIÈCE.
DESCRIPTION
Ø12
TUBE
Ø12
COUDÉ
QTÉ.
1
0115-010694
2
0115-010666
3
ZZ-3073
4
0114-019209 RACCORD RÉDUCTEUR
1
5
GA-382-P
MANOMÈTRE
1
6
MPV-10
RACCORD RAPIDE 1/4 BSP M
1
0.32
RÉGULATEUR D'AIR
1
1
0115-010712
1/4" FLEXIBLE DE RETOUR
REPÈRE
N° de
PIÈCE.
1
DVX-115
2
0114-016059
DESCRIPTION
FLEXIBLE DE PURGE ET TUBE
1/4" RACCORD
QTÉ.
1
1
0115-010726
TRÉMIE 6 L [CONNEXION 3/4"/19 mm]
REPÈRE
77-3205-R3.5
N° de
PIÈCE.
DESCRIPTION
QTÉ.
1
ZZ-2571
TRÉMIE
1
2
00-000002147
FILTRE
1
3
00-000002148
ANNEAU TENDEUR
1
4
ZZ-2587
JOINT PTFE
1
5
0114-016041 TUBE D'ASPIRATION
36/40
1
www.carlisleft.com
FR
REMARQUES
77-3205-R3.5
37/40
www.carlisleft.com
FR
REMARQUES
77-3205-R3.5
38/40
www.carlisleft.com
FR
REMARQUES
77-3205-R3.5
39/40
www.carlisleft.com
FR
POLITIQUE DE GARANTIE
Les produits Binks sont couverts par la garantie limitée Carlisle Fluid Technologies d'un an sur
les matériaux et la fabrication. L'utilisation de pièces ou d'accessoires provenant d'une source
autre que Carlisle Fluid Technologies, invalidera toutes les garanties. Pour des informations
spécifiques sur la garantie, merci de contacter le service Carlisle Fluid Technologies le plus
proche dans la liste ci-dessous.
Carlisle Fluid Technologies se réserve le droit de modifier les spécifications de ses produits sans
préavis. DeVilbiss®, Ransburg®, MS®, BGK® et Binks® sont des marques déposées de Carlisle Fluid
Technologies Inc.
© 2017 Carlisle Fluid Technologies, Inc.
Tous droits réservés.
Binks fait partie de Carlisle Fluid Technologies, un leader mondial dans le secteur des technologies
innovantes de finition. Pour une assistance technique ou pour localiser le distributeur agréé local,
contacter un de nos bureaux internationaux de vente et de support à la clientèle ci-dessous.
USA/Canada
www.binks.com
[email protected]
Toll Free Tel: 1-888-992-4657
Toll Free Fax: 1-888-246-5732
Mexique
www.carlisleft.com.mx
[email protected]
Tel: 011 52 55 5321 2300
Fax: 011 52 55 5310 4790
Brésil
www.devilbiss.com.br
[email protected]
Tel: +55 11 5641 2776
Fax: +55 11 5641 1256
Royaume-Uni
www.carlisleft.eu
[email protected]
Tel: +44 (0)1202 571 111
Fax: +44 (0)1202 573 488
France
www.carlisleft.eu
[email protected]
Tel: +33(0)475 75 27 00
Fax: +33(0)475 75 27 59
Allemagne
www.carlisleft.eu
[email protected]
Tel: +49 (0) 6074 403 1
Fax: +49 (0) 6074 403 281
Chine
www.carlisleft.com.cn
[email protected]
Tel: +8621-3373 0108
Fax: +8621-3373 0308
Japon
www.ransburg.co.jp
[email protected]
Tel: 081 45 785 6421
Fax: 081 45 785 6517
Australie
www.carlisleft.com.au
[email protected]
Tel: +61 (0) 2 8525 7555
Fax: +61 (0) 2 8525 7575
77-3205-R3.5
40/40
www.carlisleft.com

Manuels associés