Manuel du propriétaire | Candy CTG 1356-47 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Candy CTG 1356-47 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’instructions dútilisation et installatión
08.09.09/M-46005235
Introduction
Nous vous invitons à lire attentivement l’information contenue dans ce manuel, car elle vous fournira des conseils pratiques pour vous
aider à mieux tirer parti de votre lave-linge.
Ce “ Manuel d’Utilisation et Installation ” contient toute l’information nécessaire pour l’ utilisation quotidienne de l’appareil.
Ce manuel fourni en plus d’importantes indications concernant l’installation et la maintenance de l’appareil. Il contient également
quelques suggestions utiles pour vous aider en cas de panne de l’appareil ou lors du tri du linge à laver, ainsi que sur l’étiquetage et le
traitement des taches difficiles des tissus.
1.- PANNEAU
2.- COUVERCLE
3.- TAMBOUR
4.- BACS À PRODUITS
5.- FILTRE
6.- ROULETTES
Normes de sécurité
Appareil conforme aux Directives Européennes 2004/108/EC, 2006/95/EC qui remplacent respectivement les
Directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et leurs modifications successives.
Cet appareil n´a pas été conçu pour que des personnes (y compris les enfants) ayant des handicaps physiques, sensoriels ou
mentaux, manquant d´expérience et de connaissance l´utilisent, sauf si une personne responsable les surveille ou les informe
(pour leur sécurité) de son utilisation.
Les enfants doivent être surveillés afin de s´assurer qu´ils ne jouent pas avec l´appareil.
ATTENTION : EN CAS D’INTERVENTION DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN
• Débrancher la prise de courant.
• Fermer le robinet d’alimentation d’eau après chaque lavage.
• Le fabricant équipe tous les appareils d’un raccordement à la terre.
S’assurer que l’installation électrique soit équipée d’une prise de terre dûment raccordée. Si ce n’est pas le cas, faire appel à
un Service spécialisé.
Le raccordement à la prise de terre est indispensable pour la sécurité de l’usager, étant donné qu’il élimine les risques de
décharges électriques.
• La prise de courant doit être située dans un endroit par-faitement accessible de façon que la prise d'alimentation
électrique puisse être débranchée immédiatement, en cas de nécessité.
• Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, le rem-placer pour un quiet ( câble-fiche ) original, fourni par le
fabricant ou par le Service Après-Vente officiel.
attention:
Lors du changement nécessaire du câble d'alimentation, s’assurer de respecter le suivante code couleur pendant la
connexion des fils :
bleu
neutre
marron
phase
jaune- vert
terre
Le fabricant n’assume aucune responsabilité en cas d’éventuels dommages personnels ou matériels dérivés du non
respect des normes d’installation et de protection de cet appareil.
• Ne pas toucher l’appareil les mains ou les pieds mouillés.
• Ne pas utiliser l’appareil pieds nus.
• Ne pas utiliser rallonges électriques sauf qu’en faisant bien attention.
• Ne pas utiliser d’adaptateurs ou de prises de courant multiples
• Veiller à empêcher la manipulation de l’appareil aux enfants et handicapés sans surveillance.
• Ne jamais tirer du câble ni de l’appareil pour débrancher la prise.
• Veiller à abriter l’appareil de l’intempérie et des rigueurs du temps ( pluie, soleil, etc. )
• Ne jamais recouvrir l’appareil avec des toiles ou du plastiques lors de son fonctionnement.
• Veillez à installer l’appareil à l’abri de l’humidité et éloigné de tout jet d’eau.
• Veillez à ne pas installer l’appareil sur une surface pouvant obstruer l’espace entre le sol et la base de l’appareil.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec l’emballage, pour éviter tout risque d’accident.
ATTENTION : PENDANT LE LAVAGE, L’EAU PEUT ATTENDRE 90ºC.
Mise en place – installation
• Défaire l’emballage
• Défaire les 4 vis (A) des deux
bridages et les 4 vis (B).
• Remettre en place les 4 vis (A)
et poser les enjoliveurs (D),
livrés avec l’appareil.
Dans le cas où votre modèle en serait doté :
Installer le capot de protection, tel qu’indiqué sur la figure.
1.- Lave-linge avec chariot-roulettes
2.- Lave-linge sans chariot-roulettes
ATTENTION : NE PAS OUVRIR LE ROBINET
• La lave-linge peut être connectée au réseau de distribution d’eau par voie d’un tuyau nouveau fourni par l’appareil ( à l’intérieur du tambour ). Ne pas utiliser le vieux tuyau
pour cette connexion.
• Raccorder l’extrémité coudée du tuyau d’entrée d’eau à l’électrovanne ( partie supérieure arrière de l’appareil ) et l’autre extrémité au robinet ou la prise d’eau, à l’aide d’un
raccord fileté 3/4" gaz.
• Rapprocher la machine du mur, en faisant bien attention à éviter tout coude ou étranglement du tuyau, et raccorder le tuyau d’écoulement au rebord de l’evier ou, mieux
encore, à un dispositif fixe d’évacuation, au diamètre supérieur au tuyau du lave-linge et au moins 50 cm de hauteur et 75 cm. maximum du sol.
Si nécessaire, utilisez l’accessoire courbe, pour vous aider à mieux fixer l’appareil et le support du tube d’évacuation.
Au cas où votre modèle serait fourni avec l’accessoire :
• Pour pouvoir déplacer facilement le lava-linge, faire tourner vers la droite le levier de commande du chariot. Ensuite, l’opération achevée, remettre le levier dans sa position de
départ.
• Procéder à la mise à niveau de l’appareil à l’aide des pieds avant.
a) Faire tourner l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre, afin de débloquer la vis du pieds.
b) Faire tourner le pied et le faire monter et descendre jusqu’à ce qu’il adhère parfaitement au sol.
c)
Bloquer le pied en faisant tourner l’écrou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu`à ce qu’il adhère parfaitement au fond du lave-linge.
S’assurer que l’appareil soit parfaitement à niveau.
Pour ce faire, essayer de faire bouger le lave-linge, sans le déplacer, en vous appuyant sur les extrémités en diagonale de la partie supérieur et vérifier qu’aucun balancement
ne se produit.
• Si le lave-linge se déplace, procéder, une nouvelle fois, à la mise à niveau des pieds.
• Bancher le lave-linge.
Garantie
2.
Le volet A doit être rempli et conservée pour pouvoir
être présentée au Service d’Assistance Technique,
en cas de besoin d’une intervention de ce dernier,
avec la facture délivrée par le vendeur au moment
de l’achat.
1.
L’appareil est livré avec un Certificat de Garantie.
Préparation lavage. Ouverture/Fermeture tambour
ATTENTION :
L’OUVERTURE ET LA FERMETURE DU TAMBOUR DOIVENT SE FAIRE AVEC SOIN, POUR EVITER D’ENDOMMAGER LE LINGE ET LA MACHINE.
S’ASSURER QUE LES COUVERCLES SONT BIEN EMBOÎTÉS ET FERMÉS
Charge du linge
1.Ouvrir la porte du lave-linge
2.Ouvrir le tambour en appuyant sur le Bouton blanc et mettre l’autre main sur l’autre couvercle.
3.Introduire les pièces de linge une par une dans le tambour, sans comprimer. Respecter les charges recommandées à la “ table des programmes ”. Une surcharge du lavelinge ne donne pas un bon lavage et froisse le linge.
4.Pour Fermer le tambour, manipuler de nouveau les couvercles du tambour, en mettant le Bouton blanc sous l’autre, jusqu’à ce qu’ils soient bien accrochés.
Charge detergent
Le bac à produits est divisé en 4 compartiments :
.- Le compartiment I sert à mettre le produit en poudre (prélavage).
.- Le compartiment II sert à mettre le produit liquide (lavage).
.- Le compartiment
sert à mettre les produits adoucisseurs, parfumants et les
additifs spéciaux (amidon, bleu, etc.)
Le bac du détergent porte deux lignes indicatives:
Maximum lavage
.- Recommandation (ligne inférieure), indique le niveau de produit conseillé dans les Produit en poudre
compartiments prélavage et lavage.
.- Max. indique le niveau maximum de produit à ne pas dépasser.
Important:
.- ne pas utiliser produit liquides dans les programmes avec prèlavage et/ou avec
départ différé.
.Quand les tissus présentent des tâches qui nécessitent d'être traitées avec des Maximum lavage
produits blanchissants liquides, il est possible de procéder à un nettoyage Produit liquide
préliminaire à la machine. Pour cela : Verser le produit blanchissant dans le
"compartiment II" et actionner le programme de rinçage .
Une fois le traitement terminé, ramener le programmateur sur la position OFF, ajouter
le reste de la lessive et procéder au lavage normal avec le programme souhaité.
II
I
Maximum prélavage
Produit en poudre
Recommandation
Maximum produits
parfumants
Capacité Variable Électronique - Fuzzy Logic
Ce lave-linge est équipé d´un système électronique qui gère automatiquement toutes les phases de lavage, afin d´obtenir des résultats de lavage exceptionnels tout en faisant
d´importantes économies de temps et d´argent.
Dès que le programme est sélectionné, le lave linge optimise les différents éléments suivants, en fonction de la charge de linge à laver et du type de textiles :
- la quantité d´eau ainsi que la consommation d´énergie.
- la durée de lavage.
- l´efficacité des rinçages.
En plus le lave-linge :
- détecte la présence de mousse et augmente, si nécessaire, la quantité d´eau de rinçage
- ajuste la vitesse d´essorage en fonction de la répartition de la charge évitant ainsi tout « balourd ».
programmes spécifiques / spéciaux
effectue trois rinçages et un essorage à 800 t/min. ( qui peut être réduit ou supprimé au moyen de la
PROGRAMME SPECIAL « RINÇAGE » : Le programme
touche spécifique ). Il peut être utilisé pour rincer tous types de tissus, par exemple après un lavage à la main.
PROGRAMME SPECIAL « ESSORAGE ENERGIQUE » : Le programme
essore à la vitesse indiquée à la table des programmes.
permet d´effectuer la vidange de l´eau.
VIDANGE UNIQUEMENT : Ce programme
LAVAGE À LA MAIN : Ce programme permet d´effectuer un cycle de lavage complet pour les vêtements qui exigent d´être lavés à la main. Le programme a
une température maximale de 30ºC et se termine par 3 rinçages et une phase essorage, étudiés spécifiquement pour le linge très délicat.
SOIE : Cette machine à laver est également équipée d’un programme Soie et Lavage à la main. Ce programme permet d’effectuer un cycle de lavage complet
pour les vêtements “Lavage à la main” et le linge en soie ou dont l’étiquette stipule “Traiter comme de la soie”.
Le programme a une température maximum de 30°C et se termine par 3 rinçages, dont un pour l’assouplissant, et pas d’essorage final.
SPORTSWEAR : Le lave-linge dispose du programme exclusif « sportswear ».
Il s'agit d'un programme spécial pour le lavage de vêtements de sport mixtes qui ne peuvent pas se laver avec les programmes qui impliquent des températures
élevées.
Le programme débute par un prélavage froid qui adoucit et élimine l'excès de saleté puis continue avec un lavage des vêtements à 30º, un rinçage et un
essorage délicat pour garantir le plus grand soin aux vêtements délicats et sales.
CLASE AA : Il est possible d'obtenir un service optimum de lavage à une température de 40ºC avec une consommation d'énergie de classe A.
CLASSE A : Il est possible d´obtenir un lavage optimum à une température de 60ºC, avec une charge maximale de 3 kg et une réduction considérable du temps
de lavage.
MIX & WASH : Le programme MIXH & WASH (MELANGER et LAVER), permet de laver ensemble, dans une même lessive, toute sorte de tissus.
- les textiles couleurs neufs doivent être impérativement lavés séparément lors du premier lavage.
- ne jamais mélanger des couleurs deteignantes.
MIX
&
WASH
PROGRAMME RAPIDE 44' MINUTES
PROGRAMME RAPIDE 29' MINUTES
PROGRAMME RAPIDE 32' MINUTES
Le programme rapide permet de réaliser en (44´/29´/32’) minutes un cycle complet de lavage pour un maximum de 3.5 kg de lessive à une température de
40/50º C.
RAPIDES
REMARQUES
1. Dans le cas d´un linge très sale, il est conseillé de réduire la charge à 3 Kg maximum.
2. Le lave-linge a été conçu pour l´utilisation automatique d´adoucissant lors du dernier rinçage pour tous les cycles de lavage.
Recommandations générales
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d’alcool et/ou de dissolvants pour nettoyer
l’extérieur de l’appareil. Le nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.
L’appareil ne demande que très peu d’entretien :
• Séchage du caoutchouc d’accès au tambour.
• Nettoyage des bacs à produits et ses compartiments.
• Nettoyage du filtre.
• Nettoyage avant déménagement ou en cas de longues périodes d’inactivité de
l’appareil.
Pour une bonne conservation de votre lave-linge, à la fin du cycle séchez le
caoutchouc et laissez la porte ouverte.
1
2
3
4
NETTOYAGE DU FILTRE
Le lave-linge est doté d’un filtre spécial, situé sous le socle
en façade de l’appareil, permettant de retenir les résidus de
grande taille ( pièces de monnaie, bouton, etc. ), qui risquent
de bloquer la pompe.
Il est conseillé de nettoyer le filtre en cas de rinçages non
satisfaisants ou si l’appareil ne se vide pas normalement.
Pour nettoyer le filtre, procéder comme suit :
1,2,3,4,5,6,7.
5
7
6
• Utiliser un récipient pour recueillir l’eau.
• Sortir le filtre et le nettoyer.
• Lorsque le filtre est propre, le remettre en place,
en effectuant les opérations précédents en ses
inverse.
NETTOYAGE DU BAC À PRODUITS ET SES COMPARTIMENTS
A
II
- Il est conseillé de nettoyer, de temps en temps, les trois compartiments du bac à
lessives: prélavage, lavage et assouplissant.
Pour cela, retirer le bac et le remonter une fois lavé.
Pour démonter ou remonter le bac à produits, procéder tel qu´indiqué sur les schémas.
pour démonter le bac à produits
.- Appuyer sur le bouton (A)
.- Retirer le bac à produits tout en maintenant enfoncé le bouton
.- Retirer le bac à produits et le nettoyer
.- Dans les compartiments prélavage I et lavage II, il est conseillé d’éliminer tout reste
de produit pouvant gêner l’écoulement du détergent dans le tambour.
I
S
B
C
.- Pour ce qui est du compartiment à assouplissant, il est nécessaire de retirer le
siphon (S), qui se trouve sur la partie postèrieure du bac, en tirant vers l'extèrieur.
Enlever les incrustations éventuelles qui pourraient obstruer l'orifice du compartiment.
pour remonter le bac à produits
.- Placer les ergots tel qu´indiqué (B)
.- Introduire le bac à produits sous le couvercle jusqu´à ce que l´ergot s´encastre (C).
Lors de l´emboîtement, l´utilisateur percevra un son caractéristique (clac).
En cas de panne
PROBLÈME
1.- Aucun programme ne fonctionne
CAUSE
• L’appareil n’est pas allumé.
• L’interrupteur général est débranché.
• Panne d’électricité.
• Fusibles de l’installation électrique détériorés.
• Porte ouverte
SOLUTION
• Brancher l’appareil.
• Allumer l’interrupteur général.
• Vérifier.
• Vérifier.
• Fermer la porte.
2.- L’appareil ne se remplit pas d’eau
• Cf. 1.
• Robinet d’eau fermé.
• Vérifier.
• Ouvrir le robinet.
3.- L’appareil n’évacue pas l’eau •
• Présence de corps étrangers dans le filtre.
• Tuyau d’écoulement plié.
• Vérifier le filtre.
• Redresser le tuyau d’écoulement.
4.- Absence d’essorage
• Le lave-linge n’a pas encore évacué toute l’eau.
• La touche «Élimination del’ essorage» est enfoncée.
• Attendre quelques minutes.
• Appuyer sur l’option d’essorage.
5.- Fortes vibrations pendant l’essorage
• Le lave-linge n’est pas correctement mis à niveau.
• Les fixations de transport n’ont pas été retirées.
• Répartition non uniforme du linge dans le tambour.
• Régler les pieds.
• Retirer les fixations de transport.
• Répartir le linge uniformément dans le tambour.
6.- L’essorage haute vitesse fait défaut
• Répartition non uniforme du linge dans le tambour.
• Répartir le linge uniformément dans le tambour.
Si la panne et/ou le mauvais fonctionnement persistent, arrêter l’appareil, fermer le robinet d’entrée d’eau et ne plus manipuler le lave-linge.
Pour toute réparation, s’adresser exclusivement à un Service d’Assistance Technique Officiel (consulter le Certificat de Garantie Européenne)
et exiger, dans tous les cas, des pièces de rechange originales. Ne pas respecter ces conseils peut compromettre la sécurité de l’appareil.
N’oubliez pas de relever le numéro de modèle (décrit au panneau de commandes) et le numéro de série figurant sur la plaque signalétique de
l’appareil située à la parte inférieure frontal derrière le socle ou sur la garantie, avant de prendre contact avec le Service d’Assistance
Technique. C'est-à-dire, tout ce qui est noté sur le cadre.
Vous faciliterez ainsi une assistance plus rapide et efficace.
Conseils utiles pour l’utilisateur
Conseils pour une utilisation économique et écologique de votre lave-linge
SUGGESTION POUR L’UTILISATION DE VOTRE LAVE-LINGE
Afin de profiter au maximum des économies, chargez au maximum votre lave-linge
pour éliminer les éventuels gaspillages d’énergie et d’eau.
Nous recommandons d’utiliser la capacité maximale de chargement de votre lavelinge. Vous pouvez ainsi économiser jusqu’à 50% d’énergie si vous pratiquez le
chargement maximale. Effectuez un lavage unique à l’opposé de deux lavages en 1/2
charge.
QUAND LE PRELAVAGE EST-IL VRAIMENT NÉCESSAIRE ?
Seulement dans le cas d’un linge particulièrement sale.
Dans le cas d’un linge normalement sale, ne sélectionnez pas l’option « prélavage »,
ceci vous permettra une économie d’énergie de 5 à 15%.
QUELLE TEMPÉRATURE DE LAVAGE SÉLECTIONNER ?
L’utilisation des détachants avant le lavage en machine ne rende pas nécessaire la
lavage au-delà de 60ºC.
SYMBOLES D’ÉTIQUETAGE
Il sont généralement apposés sus les cols et les coutures des vêtements et indiquent :
• Température maximale de LAVAGE
• Type d’entretien auquel ils peuvent ou ne peuvent pas être lavés.
• Produits avec lesquels ils peuvent ou ne peuvent pas être lavés.
Les symboles correspondants sont les suivants :
LAVAGE
Les instructions de lavage sont toujours représentées par un baquet, accompagné de
différentes indications :
• Aucun lavage possible.
• Peut être lavé à la main et à la machine. Les chiffres à l’intérieur du baquet indiquent
la température maximale de l’eau du lavage.
• Lavage à la main seulement.
Lorsque la main n’est introduite que jusqu’à à la moitié du baquet, cela signifie qu’il
convient d’appliquer au linge une action mécanique réduite. Si la main est introduite
à fond dans le baquet, le linge ne peut être lavé qu’à la main seulement.
• Le ligne soulignant le baquet
indique qu’il convient d’appliquer une action
mécanique réduite.
• Ne pas essorer.
Avant d’introduire le linge dans le tambour, voir les recommandations
suivantes :
• Pour les tissus très délicats utiliser un filet.
• Videz toutes les poches et assurez-vous qu’elles ne contiennent pas d’objets
métalliques
( par exemple, des clips, des épingles de nourrice, des monnaies, etc. ).
• Fermez les housses des coussins et les fermetures éclair, les anneaux, attachez les
rubans et les pans larges des robes.
• Enlevez tous les accessoires ( métalliques et en plastique ) de fixation ou
d’accrochage des tentures et des voilages. Il est recommandé de « plier » le ruban à
froncer en un « bloc » fermée avec sa propre ficelle.
• Dépliez les vêtements.
• Prendre en compte le poids de la charge de vêtements recommandé dans les
différents programmes.
• Pour laver des tapis, des couvre-lits ou autres tissus de grande absorption, annulez
l’essorage.
• Les vêtements en laine lavables à la machine doivent porter le symbole « Pure laine
vierge »
et l’indication, « ne feutre pas » ou bien « lavable à la machine ».
• Les serviettes doivent pas être lavées seules, sinon mélangées avec d’autres
vêtements.
• Vérifiez que le linge ne reste pas coincé entre les couvercles du tambour.
TRAITEMENT À L’EAU DE JAVEL
L’eau de Javel est un produit utilisé pour le blanchiment des textiles, mais il convient
de savoir que, dans certains cas, il peut les endommager.
• Peut être traité à l’eau de Javel.
• Ne pas utiliser d’eau de Javel .
WEEE
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être
causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit.
Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu’à un point de recyclage des déchets électriques et
électroniques.
La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets.
Pour plus d’information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou le
magasin où vous avez acheté ce produit.
FR
Le fabricant n´assume aucune responsabilité en cas d´éventuelles erreurs d´impression contenues dans ce livret. Il se réserve également le droit d´effectuer les
modifications qu´il considère opportunes sur ses produits, sans néanmoins altérer les caractéristiques essentielles de ceux-ci.
LAVE-LINGE
CTG 1356
S
B1 C1 C2 B2
A
V
G
H
A
p
SELECTEUR DES PROGRAMMES/TEMPERATURES
Avec cette commande, vous pourrez choisir le programme de lavage souhaité.
Pour ce faire, tournez la commande (vous pourrez le faire dans les deux sens)
jusqu´à ce que le programme coïncide avec la ligne guide (p). Le choix de la
température dépend du programme choisi. (Voir le tableau des programmes).
B1
TOUCHE SELECTEUR DE VITESSE D'ESSORAGE
B2
TOUCHE DE DÉPART DIFFÉRÉ
C1
TRÈS SALE
C2
SOIN PLUS
G
VOYANT DE PORTE SECURISÉE
H
TOUCHE DÉPART/PAUSE
p
INDICATEUR POSITION COMMANDES
S
VOYANT STOP / FIN DU CYCLE
V
LAMPE TEMOIN DU TEMPS RESTANT
Ce lave-linge est équipé d’un dispositif permettant que le tambour soit placé vers le haut en
position de chargement et de déchargement du linge à la fin du programme sélectionné.
Tableau des programmes
Programme
MIXTES
SYNTHETIQUES
COTONS
DELICATS
SPECIAUX
mod. CTG 1356
vitesse
durée temp. d'essorage charge
aprox. reg.
máx.
máx
Kg.
min. máx.ºC rpm/min
Programme pour
Blanc
150
90º
1300
6
Couleurs resistantes avec prelavagge
195
60º
1300
6
* Couleurs resistantes
155
60º
1300
6
Couleurs resistantes
160
40º
1300
6
Couleurs delicates
110
30º
1300
6
Couleurs delicates
105
1300
6
Couleurs resistantes avec prelavagge
100
60º
800
2
Couleurs resistantes
95
60º
800
2
Couleurs resistantes
90
50º
800
2
Couleurs delicates
85
40º
800
2
Couleurs delicates
Couleurs delicates
75
30º
800
2
70
800
2
Tissus delicat
60
40º
600
1,5
Laine-certifie woolmark
55
30º
800
1
Laine-certifie woolmark
50
800
1
Lavage a main
50
800
2
Rincage
Essorage
25
800
9
1300
30º
Vidange
Mix&wash (M&W)
108
40º
1000
6
Rapide 32
32
50º
800
2
charge
detergent
touche
option C
I II
4
*Programme suivant la norme EN 60456
Donnees techniques mod. CTG 1356
Voltage
réseau
Puissance
lavage
Puissance
essorage
230V./50Hz.
175 W.
340 W.
Puissance Puissance
électropompe résistance
30 W.
1950 W.
Puissance
maximale
absorbée
Ampères
du fusible
du réseau
2150 W.
10 A.
ConsommaPression tion d’eau
*prog.
circuit
EN 60456
hydraulique
0,05-0,8
58 L.
Mpa
Consommation d’énergie
*prog.
EN60456
1,02 Kw.
IMPORTANT:
.- il est recommandé ne pas utiliser eau de javel dans les programmes avec prèlavage
.- ne pas utiliser produit liquides dans les programmes avec prèlavage et/ou avec départ différé.
PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE
1. Une fois chargé le linge, fermer les couvercles du tambour et s’assurer qu’ils sont bien emboîtés et
fermés.
2. Versez le détergent et les additifs, sans dépasser le niveau maximum ( « MAX » ) de produit indiqué.
produit en poudre pour le programme de prélavage I
produit en poudre pour le programme de lavage II
Les eau de Javel
le produit adoucisseur
SÉLECTION DES PROGRAMMES ET DES OPTIONS SOUHAITÉES
3.- Pour sélectionner le programme souhaité, tournez le commande ( A ).
4.- Appuyer sur les touches d’option souhaitées ( C1, C2 ).
.- Il est recommandé de sélectionner les options souhaitées avant d’appuyer sur la touche de début de
programme (H).
.- Lorsque la phase de lavage a dépassé le passage de fonctionnement de l’option, celle-ci ne va pas
s’activer.
C1 touche très sale
En appuyant sur cette touche, les détecteurs du nouvel ACTIVA SYSTEM s’activent et agissent sur la
température sélectionnée, en la maintenant constante pendant tout le cycle de lavage ou sur l’action
mécanique du tambour. Le tambour tourne à deux vitesses différentes : lorsque le détergent entre dans le
linge, le tambour tourne de sorte à ce qu’il y ait une distribution homogène. D’autre part, la vitesse
augmente au moment du lavage et du rinçage, afin d’obtenir une action de lavage maximale. Grâce a ce
système spécial, l’efficacité du lavage augmente de 60% pour éliminer également les tâches les plus
résistances, SANS JAMAIS AUGMENTER LE TEMPS DU PROGRAMME.
Elle n’est active qu’avec les programmes coton.
C2 touche soin +
Grâce au nouveau SENSOR ACTIVA SYSTEM, en appuyant sur cette touche vous pouvez effectuer un
cycle spécial de lavage applicable à tous les programmes et à tous les types de tissus, tout en prenant soin
des fibres et en protégeant la peau délicate des personnes.
La charge avec beaucoup plus d’eau et la nouvelle action combinée de cycles de rotation du tambour avec
des charges et des vidanges d’eau, permettent d’obtenir un linge impeccablement propre et rincé. L’eau de
lavage est plus abondante pour une dissolution parfaite du détergent et garantir une action de lavage
efficace. L’eau des rinçages est également plus abondante pour pouvoir éliminer toute trace de détergent
dans les fibres.
Cette fonction a été particulièrement conçue pour les personnes à la peau délicate et sensible, pour
lesquelles le moindre résidu de détergent peut provoquer des irritations ou des allergies.
Il est également conseillé d’utiliser cette fonction pour le linge des enfants et les lavages délicats, et en
général pour les serviettes de bain, dont les fibres tendent à retenir le détergent.
Cette option n’est pas disponible avec le programme laine.
5.- Pour sélectionner la vitesse de l’essorage ( B1 )
B1 touche de sélection d’essorage
Avec cette touche vous pouvez sélectionner la vitesse de centrifugation finale souhaitée, toujours dans
l’échelle des vitesses du programme sélectionné. Ces vitesses sont indiquées sur le voyant correspondant.
Pour supprimer totalement la centrifugation, mettez l’indicateur de vitesse sur ( ).
On peut sélectionner la vitesse souhaitée à n’importe quel moment du programme.
6.- Une fois sélectionnées les options souhaitées, appuyez sur la touche marche/pause (H) pour démarrer
le programme. La lave-linge reprendra le programme avec la nouvelle option et le temps restant (V) pour
la fin du programme s'affichera sur l'écran.Sur cet affichage vous verrez le temps maximum approximatif
manquant avant la fin de cycle. La durée des programmes diminue selon la marche du programme.
S’assurer que la lampe témoin du temps reste clignote avant d’appuyer sur la touche marche (H). Au cas
où la lampe témoin du temps resterait allumée, mettre le sélecteur de programmes sur OFF et sélectionner
de nouveau le programme souhaité.
Pour annuler une option après l’avoir sélectionnée, appuyer de nouveau sur la touche (la lampe témoin
s’éteint).
B2 touche de départ différé
On peut retarder le début du programme sélectionné afin que la machine commence à fonctionner dans 3,
6, ou 9 heures. Pour ce faire, suivre le processus suivant :
- Sélectionner le programme souhaité avec le sélecteur de programmes A.
- Appuyer sur la touche de démarrage retardé jusqu’à ce que le voyant indiquant le retard s’allume.
- Appuyer sur la touche H de marche/ arrêt
- Le lave-linge se mettra en marche après le temps sélectionné.
- Pour annuler le retard du programme, appuyer de nouveau sur la touche (B2) jusqu’à ce que la
lampe témoin fin de cycle s’allume.
Afficheur du temps restant fin de cycle ou phase de programme (V)
Dans les modèles qui en sont équipés, on peut visualiser le temps (donné comme orientation) restant en
minutes pour terminer le programme, ou la phase de lavage du programme choisi. Ce temps pourra varier
en fonction de la température sélectionnée, de la température ambiante, de la pression de l´eau dans le
réseau, du type et quantité de charge.
Voyant de porte securisée (G)
Lorsque le programme de lavage commence, la lampe témoin de la porte clignote pendant quelques
instants et passe ensuite à s’allumer fixe, indiquant que la porte est bloquée ( PORTE SECURISÉE).
Pendant tout le programme de lavage, cette lampe témoin reste allumée et la porte ne pourra pas s’ouvrir.
À la fin du programme de lavage, les dispositifs de sécurité se désactivent et la lampe s’éteint indiquant
que l’on peut ouvrir la porte de la machine.
Annuler le programme - sélectionner un autre programme
Si vous souhaitez annuler le programme ou sélectionner un autre programme après qu’il ait commencé,
procédez de la façon suivante:
- Mettez le sélecteur de programmes sur OFF. Vous avez annulé le programme, et, si vous le souhaitez,
vous pouvez en sélectionner un autre.
- Sélectionnez le nouveau programme.
- Appuyez de nouveau sur la touche (H), jusqu’à ce que l’une des lampes témoin du temps restant
s’allume.
Le lave-linge réalisera le nouveau programme sélectionné.
Touche pause programme
Vous pourrez arrêter le programme de lavage pour rajouter du linge. Il faudra procéder du mode suivant :
- Appuyez de nouveau sur la touche (H), jusqu’à ce que les lampes témoin des touches d’option et
du temps restant, clignotent.
- Lorsque le voyant de porte sécurisée sera éteint ( temps approximatif 2 minutes), ouvrez la porte et
introduisez le linge à rajouter dans le tambour.
- Fermez correctement les portillons du tambour et le couvercle extérieur.
- Appuyez sur la touche (H) ; la lampe témoin du temps qui reste s’allume et le lave-linge continue le
programme.
À la fin du programme de lavage, le témoin Stop / fin de cycle ( S ) sera allumé et le voyant (G) de porte
sécurisée ainsi que la lampe témoin du temps restant (V) se désactiveront.
Par mesure de sécurité, à la fin du programme mettre le sélecteur de programmes sur OFF et ouvrir
la porte et les couvercles du tambour pour sortir le linge.
18.03.09 / H – 46005336 FR

Manuels associés