Manuel du propriétaire | ESSENTIELB ECP 6 VOLUPTEA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | ESSENTIELB ECP 6 VOLUPTEA Manuel utilisateur | Fixfr
essentiel(®
Cafetiere programmable
Voluptéa
Notice d'utilisation
Pour vous aider a bien vivre votre achat
Vous venez d'acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous
en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ,
à la FACILITÉ D'USAGE et ou DESIGN de nos produits.
Nous espérons que cette caFetière vous donnera entière satisFaction.
consignes d'usage
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ-
LES POUR POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE
VOUS EN AUREZ BESOIN.
Consignes générales
» Cet appareil est exclusivement destiné a un usage
domestique. || n'est pas destiné à être utilisé dans
des applications domestiques et analogues telles
que :
- Des coins cuisines réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels ;
- Des fermes ;
- Des hôtels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel :
- Des environnements de type chambres d'hôtes.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que
latension électrique de votre domicile corresponde
a celle indiquée sur la plaque signalétique de
l'appareil.
- Branchez toujours votre appareil sur une prise
reliée à la terre.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient
essentiel®
consignes d'usage
d'une surveillance ou quils alent recu des
instructions quant a l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'ils comprennent bien les
dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de
8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un
adulte. Conserver l'appareil et son câble hors de
portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les
connaissances ne sont pas suffisantes, à condition
qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils
aient reçu des instructions quant à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et en comprennent
bien les dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil
comme un jouet.
Ne laissez en aucun cas l'appareil fonctionner
sans surveillance.
Débranchez toujours votre appareil après chaque
utilisation et laissez-le refroidir avant de le nettoyer,
de le ranger ou de le déplacer.
N'utilisez pas l'appareil :
- Si la prise ou le câble d'alimentation est
endommagé(e),
- En cas de mauvais fonctionnement,
- S’il est tombé dans l’eau,
essentiel®
consignes d'usage
- Si lappareil a été endommagé de quelque façon
que ce solt.
Présentez-le a un centre de service apres-vente
ou il sera inspecté et répare. Aucune réparation ne
- Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleur
(micro-ondes,...). Ne placez pas cet appareil sur
une table de cuisson au gaz ou électrique ou dans
un four chaud.
peut être effectuée par l'utilisateur.
- Si le cordon d'alimentation est endommadcgé, il doit
être remplacé par votre revendeur, son service
après-vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
- N'immergez pas l'appareil, le câble d'alimentation
ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide (par
exemple : pour le nettoyage).
- Placez toujours votre cafetière sur une surface
stable et plane.
- Ne manipulez pas l'appareil ni la prise avec les
mains mouillées.
- Ne laissez pas pendre le câble d'alimentation sur
le rebord d'une table ou d'un plan de travail, et - N'utilisez pas la verseuse en verre si elle est
éviter qu’il n’entre en contact avec des surfaces fissurée ou si la poignée est lâche ou affaiblie.
chaudes. - Ne placez pas la verseuse chaude sur une surface
- N'ouvrez pas le couvercle pendant la préparation froide.
du café. De la vapeur d’eau ainsi que de l’eau - Ne déplacez pas la cafetière tant qu'il y a de l’eau
- AVERTISSEMENT : Des surfaces sont
susceptibles de devenir chaudes au
cours de l'utilisation (verseuse, plaque
chauffante). Ne touchez pas les surfaces
chaudes de la cafetière lorsqu'elle
fonctionne. Utilisez les boutons et la
poignée de la verseuse.
Précautions particulières
- N’'allumez pas la cafetière si vous n'avez pas
positionné la verseuse sur la plaque chauffante.
brûlante peuvent être éjectées : Risque de brûlures ! à l’intérieur.
- Lorsque vous débranchez le cable, tirez-le toujours - Ne mettez rien d'autre que du café moulu dans le
au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble lui- filtre a café.
méme. - Ne faites pas fonctionner votre cafetière sans eau.
. N'utilisezqueles accessoiresfournisetrecommandés - La verseuse ne peut en aucun cas être placée dans
par votre revendeur. un four à micro-ondes pour réchauffer le café.
essentiel essentiel
consignes d'usage consignes d'usage
- Veuillez éteindre et débrancher l'appareil avant de
le laisser sans surveillance et avant l'assemblage,
le désassemblage et le nettoyage.
-Pour nettoyer les surfaces en contact avec
les aliments, veuillez vous référer à la section
« Nettoyage et entretien » de la notice.
votre produit
Contenu de la boîte
e 1 cafetière filtre
® 1 notice d'utilisation
e 1 filtre permanent en nylon
e 1 cuillère doseur
Caractéristiques techniques
e Puissance : 1000 W
e Alimentation : 220 - 240 V- 50/60 Hz
e Capacité : 1,2 litre (12 tasses)
e Cafetière programmable sur 24 heures
e Porte-filtre amovible
e Réservoir amovible avec poignée et indicateur de niveau d'eau
e Verseuse isotherme
e Système anti-gouttes
e Utilisation de filtres papier n°4
e Range-cordon (situé à l'arrière)
e Arrêt automatique après la préparation du café
e Filtre permanent en nylon fourni
essentiel
votre produit
description de l'appareil
9.
© NO OANA
Couvercle du réservoir d'eau
Poignée du réservoir d'eau
Réservoir d'eau amovible avec indicateur de niveau d'eau
Ecran d'affichage LCD
Touches de commande
Cordon d'alimentation
Corps de l'appareil
Plaque chauffante
Verseuse isotherme
10. Logement du porte-filtre
11. Porte-filtre amovible
12. Filtre permanent en nylon
13. Cuillere doseur
essentiel
description de l'appareil
Description du bandeau de commande
TIMER CLOCK
CUT
Auto/on/oft (0 —— 2
Programme (6 3—— 3
Heure (4
Min (| 3—— 5
Arôme(O +6
1. Écran d'affichage
2. Auto/On/Off : appuyez 1 fois pour lancer le départ différé (le voyant de la touche
« Programme » s'allume en bleu) /
appuyez 2 fois pour lancer la préparation du café immédiatement (le voyant de la touche
« Auto/On/Off » s'allume en rouge) /
appuyez 3 fois pour arrêter la cafetière
3. Programme : appuyez 1 fois pour régler l'horloge (affichage « CLOCK ») /
appuyez 2 fois pour régler l'heure du départ différé (affichage « TIMER »)
4. Heure : Touche de réglage des heures
5. Min : Touche de réglage des minutes
6. Arôme : sélecteur d'arôme : appuyez 1 fois (le voyant bleu de la touche est allumé
lorsque la fonction est activée) pour obtenir un café plus fort
avant la première utilisation
e Rincez soigneusement à l’eau chaude savonneuse avec une éponge douce toutes les
pièces démontables de la cafetière (la verseuse, le porte-filtre, le filtre permanent, le
réservoir d'eau et la cuillère doseur). Rincez à l’eau claire et séchez soigneusement.
e Remplissez le réservoir d’eau froide jusqu’au niveau maximum « MAX » indiqué.
e Laissez la cafetière fonctionner deux cycles en utilisant uniquement de l’eau (sans café)
pour bien la rincer. Jetez l'eau chaude obtenue.
essentiel
description de l'appareil
utilisation
Réglage de l'heure (affichage 24 heures)
1. Branchez l'appareil sur une prise murale. L’écran affiche
« 12:00 ».
2. Appuyez une fois sur la touche « Programme ». « CLOCK »
— rm (horloge) s'affiche en haut a droite de l'écran.
) | 1. | 3. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche « Heure » pour
| | 3 | Ll régler les heures et appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
« Min » pour régler les minutes.
e Vous ne pouvez effectuer le réglage de l'horloge que lorsque l'indication « CLOCK »
(horloge) est affichée à l'écran. L'indication s'efface au bout de quelques secondes.
Appuyez sur la touche « Programme » pour effacer ou faire apparaître l'indication
« CLOCK » à nouveau.
Si vous débranchez l'appareil ou après une panne de courant, l'affichage revient à
« 12:00 ».
Vous ne pouvez pas régler l’heure lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement.
En restant appuyé sur la touche « Heure » ou « Min », les heures et minutes défilent
rapidement.
Le couvercle de la verseuse
- Pour fermer le couvercle de la verseuse :
Placez le couvercle sur la verseuse en alignant les 2 flèches VW et À : celle située sur le
couvercle au-dessus de l'inscription « INSERT » et celle située sur le haut de la verseuse.
Tournez ensuite le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre dans le sens de la
flèche « LOCK » (verrouiller) afin que celui-ci soit verrouillé.
- Pour ouvrir le couvercle de la verseuse :
Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans le sens de la
flèche « UNLOCK » (déverrouiller) puis, soulevez-le pour le retirer.
Préparation du café
1. Remplissez le réservoir d’eau froide à l’aide de la verseuse. Utilisez l'indicateur de niveau
d’eau situé sur le côté du réservoir.
essentiel
utilisation
©)
Vous pouvez également retirer le réservoir d'eau de son logement en le saisissant
par sa poignée. Vous pouvez ainsi le remplir plus facilement.
- Le niveau d'eau dans le réservoir ne doit pas
être en-dessous du niveau minimum indiqué « 2
tasses » ni au-dessus du niveau maximum indiqué
« 12 tasses ».
2. Insérez un filtre en papier n° 4 ou le filtre permanent fourni dans le porte-filtre. (Veillez à
ce que le porte-filtre soit inséré correctement).
3. Remplissez-le avec la quantité de café moulu désirée et refermez le couvercle.
(Généralement, on compte 1 cuillère à café de café moulu pour 1 tasse).
4. Placez la verseuse sur la plaque chauffante et appuyez 2 fois sur la touche « Auto/On/
Off » (marche/arrêt). Le témoin lumineux rouge de la touche s'allume.
5. Si vous souhaitez obtenir un café plus fort, appuyez sur la touche « Arôme ». Le voyant
bleu de la touche est allumé.
6. Le café commence à couler dans la verseuse après quelques secondes.
La plaque chauffante reste chaude jusqu’à l’arrêt de l’appareil. Le café est ainsi
maintenu au chaud. Si vous retirez la verseuse de la plaque chauffante, le café est
maintenu au chaud dans la verseuse isotherme pendant environ 6 heures.
©) a
Votre cafetière est munie d’un système anti-gouttes : pendant la préparation
du café, vous pouvez retirer la verseuse pour une courte période et vous servir
une tasse de café. En retirant la verseuse de la plaque chauffante, l’écoulement
du café s'arrête momentanément. Replacez la verseuse sur la plaque dans un
délai de 30 secondes afin d’éviter un écoulement intempestif.
N ”
/. A la fin de la préparation, la cafetière s'éteint automatiquement.
e Dans tous les cas, vous pouvez éteindre la cafetière à tout moment en appuyant sur la
touche « Auto/On/Off » (Auto/Marche/Arrêt). Le témoin lumineux rouge de la touche
s'éteint.
- N’ouvrez pas le couvercle du réservoir pendant la
préparation du café. De la vapeur d’eau ainsi que
essentiel@
utilisation
de l’eau brûlante peuvent être éjectées : Risque
de brûlures !
Programmer un départ différé
” Branchez la cafetière sur une prise murale. Préparez le réservoir d’eau et le café.
e Procédez au réglage de l’heure (Cf. Paragraphe « Réglage de l’heure »).
Pour régler l’heure à laquelle vous souhaitez que la préparation du café commence :
1. Appuyez 2 fois sur la touche « Programme ». « TIMER »
(minuterie) s'affiche en haut à gauche de l'écran.
2. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche « Heure » pour
régler les heures et appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
« Min » pour régler les minutes. Après quelques secondes,
l'écran repasse à l'affichage de l'heure.
TIMER
FATAL
Le (1-11
* Vous ne pouvez effectuer le réglage du départ différé que lorsque l'indication « TIMER »
(minuterie) est affichée à l'écran. L'indication s'efface au bout de quelques secondes.
Appuyez 2 fois sur la touche « Programme » pour faire apparaître l'indication « TIMER »
à nouveau.
3. Appuyez 2 fois sur la touche « Auto/On/Off » (Auto/Marche/Arrêt) pour enregistrer le
départ différé. Le voyant bleu de la touche « Programme » reste allumé. La cafetière se
mettra en marche à l'heure que vous avez programmée.
4. Après la préparation du café, la cafetière s'éteint automatiquement et le café est maintenu
au chaud dans la verseuse isotherme pendant environ 6 heures.
e Pour annuler le départ différé, appuyez 2 fois sur la touche « Auto/On/Off »(Auto/Marche/
Arrêt). Le voyant bleu de la touche « Programme » s'éteint.
* Pour faire une nouvelle programmation, répétez les étapes 1 à 3 énoncées ci-dessus. Si
vous n’avez pas débranché la cafetière de la prise de courant, l’heure du départ différé
précédemment programmée est gardée en mémoire.
e Avant le départ différé, vous pouvez appuyer 2 fois sur la touche « Programme » pour
vous rappeler l'heure du départ différé programmé.
En cas de panne de courant ou si vous débranchez l’appareil, le programme différé n’est
pas sauvegardé.
e Vous pouvez programmer un départ différé jusqu'à 24 heures.
essentiel
utilisation
nettoyage et entretien
Nettoyage
Débranchez la cafetiere de la prise de courant
et laissez-la refroidir avant de procéder a son
nettoyage.
- N'immergez jamais l'appareil, le câble d'alimentation
ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
e N'utilisez pas de produits détergents agressifs ou ni d'éponge à récurer abrasive pour le
nettoyage afin de ne pas endommager le revêtement.
e Ouvrez le support du porte-filtre. Jetez le filtre en papier et la mouture ou retirez le filtre
permanent et jetez sa mouture.
e Nettoyez les pièces amovibles de la cafetière (verseuse, réservoir d'eau, filtre permanent,
porte-filtre et cuillère doseur) à l’eau chaude savonneuse avec une éponge douce (non
abrasive). Procédez délicatement pour le filtre permanent. Rincez à l’eau claire et séchez
soigneusement.
* Vous pouvez essuyer les surfaces extérieure et intérieure (y compris la plaque chauffante)
avec une éponge douce légèrement humide ou un chiffon doux.
Détartrage
e Nous vous conseillons de détartrer votre appareil régulièrement pour le garder en bon
état.
e Lafréquence de détartrage est fonction de la dureté de l’eau et de la fréquence d'utilisation
de l’appareil. En utilisation quotidienne, nous vous recommandons de détartrer votre
cafetière une fois tous les deux mois.
* Vous pouvez utiliser un détartrant spécial cafetières liquide ou en poudre vendu dans le
commerce. Dans ce cas, veuillez vous reporter aux instructions fournies par le fabricant
du produit détartrant.
” Vous pouvez également détartrer votre cafetière avec du vinaigre blanc. Remplissez le
réservoir avec la moitié de vinaigre blanc et la moitié d'eau puis, faites fonctionner la
cafetière.
e Ensuite, faites fonctionner la cafetière 2 à 3 fois sans café, uniquement avec de l'eau,
pour bien la rincer. Videz l'eau chaude obtenue dans un évier.
essentiel®
nettoyage et entretien
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relévent de la propriété exclusive de SOURCING
& CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs a ses marques, créations et informations.
Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION.
SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction
through any means shall be deemed and considered as counterfeiting.
essentiel (>)
Cafetiere programmable
Voluptéa
Protection de l’environnement
Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un
appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la
réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être
traité comme un déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte
spécifique à ce type de déchets. Des systèmes de reprise et de collecte
sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchèterie)
et les distributeurs. En orientant votre appareil en fin de vie vers sa
filière de recyclage, vous contribuerez à protéger l’environnement et
empêcherez toute conséquence nuisible pour votre santé.
Art. 8003899
essentiel >) Réf. ECP 6 Voluptéa
Service Relation Clients FABRIQUÉ EN R.PC.
Avenue de la Motte SOURCING & CREATION
CS 80137 21 Avenue de l’Harmonie
59811 Lesquin cedex 59650 Villeneuve d’Ascq
Testé dans nos laboratoires
Garantie valide a partir de la
date d’achat (ticket de caisse
faisant foi). Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les
dommages résultant d'une
mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte, ou de
l'usure normale du produit.
&
Faites un geste
eco-citoyen. Recyclez
ce produit en fin de vie.
X@CE

Manuels associés