Manuel du propriétaire | Thomson TTL6513 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Thomson TTL6513 Manuel utilisateur | Fixfr
LAVE-LINGE
TTL6513
Manuel d’instructions
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes
avant d’utiliser cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions pour toute utilisation ultérieure.
FR - FRANÇAIS
Cet appareil, destiné exclusivement à un usage domestique, a été conçu pour laver le linge.
Très important : lisez attentivement ce guide d’utilisation avant
d’installer et d’utiliser cet appareil.
CHARGES PRÉCONISÉES :
— La capacité maximale de l’appareil est de 6,5 kg.
SÉCURITÉ
Respectez impérativement les consignes suivantes :
INSTALLATION :
— Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels;
- des fermes;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
- des environnements du type chambres d’hôtes.
— La pression de l’eau doit se situer entre 0.1 et 1 MPa (1 et 10 bars).
— N’utilisez pas de prolongateur, adaptateur, prise multiple ou programmable.
— L’installation électrique doit être capable de résister à la puissance
maximale mentionnée sur la plaque signalétique et la prise doit être
dûment reliée à la terre.
— Une fois votre appareil installé, la fiche doit rester accessible.
— Utilisez exclusivement le tuyau d’alimentation et les joints G neufs
fournis avec l’appareil.
— Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites le remplacer par
le Service Après-Vente ou par un professionnel qualifié, afin d’éviter
tout risque éventuel.
— Il est déconseillé d’installer votre appareil sur un tapis ou un sol en
moquette afin de ne pas gêner la circulation d’air à sa base.
— En cas de problème ne pouvant être résolu par vous même (voir
page 10), n’intervenez pas sur l’appareil et faites appel au service
technique du revendeur ou du fabricant.
FR
2
SÉCURITÉ (suite)
UTILISATION :
— Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance,
s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Il convient de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil et d’éloigner ceux de moins de 3 ans, sauf s’ils sont sous surveillance permanente.
— Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
— Ne pas introduire de linge traité au moyen de détachant, dissolvant
ou produit inflammable immédiatement après traitement (risque
d’explosion).
— Ce lave-linge est équipé d’une sécurité pour prévenir tout débordement d’eau éventuel.
— En fin de cycle, veillez à fermer le robinet d’arrivée d’eau et à
débrancher le cordon électrique.
ENVIRONNEMENT
3
FR
1 - INSTALLATION
1.1 - DÉBALLAGE (Fig. 1.1.2 à 1.1.4)
croquis et notamment en veillant à ce que le raccordement ne soit pas étanche : laisser un libre passage
à l’air entre le tuyau de vidange et le conduit d’évacuation, afin d’éviter tout refoulement d’eaux usées
dans la machine et toutes mauvaises odeurs.
Respectez impérativement les consignes suivantes :
— Retirez les cales du couvercle et des battants de
tambour puis ouvrez et refermez soigneusement le
tambour.
— Soulevez le lave-linge et retirez le socle A et la
cale moteur B (Fig. 1.1.2).
— Enlevez la traverse C et obstruez les trous avec
les caches D (Fig. 1.1.3).
— Enlevez les 3 colliers support tuyau E , et obstruez impérativement les 3 trous à l’aide des caches F (Fig. 1.1.4).
1.4 - MISE À NIVEAU (Fig. 1.4)
L’appareil doit impérativement être installé sur un
sol horizontal. Si nécessaire, et s’il est équipé de
pieds réglables situés à l’avant de l’appareil, stabilisez votre lave-linge en les mettant à niveau. S’il est
équipé de roulettes escamotables, il peut être
déplacé, en tirant à fond vers la gauche le levier
situé en bas de l’appareil.
1.5 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (Fig. 1.1.1)
1.2 - RACCORDEMENT À LA CANALISATION
D’EAU (Fig. 1.2 )
Veillez à bien respecter les indications figurant sur
la plaque signalétique de l’appareil.
Branchez le tuyau d’alimentation avec ses joints
neufs sur le raccord situé à l’arrière du lave-linge et
sur votre robinet muni d’un embout fileté Ø 20x27.
1.6 - NETTOYAGE PRÉALABLE
Après installation, il est indispensable de procéder
à un nettoyage préalable de votre lave-linge en programmant un cycle coton 90°C sans linge et avec
une demi-dose de lessive.
1.3 - ÉVACUATION (Fig. 1.3)
Positionnez le tuyau de vidange, muni de sa crosse
H en veillant à bien respecter les indications du
2 - UTILISATION
2.2 - PRODUITS LESSIVIELS ET ADDITIFS (Fig. 2.2)
RECOMMANDATIONS :
La boîte à produits comporte 4 compartiments :
prélavage (poudre),
lavage (poudre ou liquide),
assouplissant, cl javel.
— Utilisez des détergents certifiés pour lave-linge à
usage domestique.
— Ne pas utiliser de lessive liquide avec le cycle prélavage et/ou départ différé.
— La javel concentrée doit être impérativement
diluée.
— Ne pas dépasser le niveau MAX.
— Avant d’introduire du linge triez selon la couleur, le
degré de salissure et le type de textile. Videz les
poches, fermez les fermetures à glissières, enlevez
les crochets des voilages, placez les petites pièces
de linge dans un filet de lavage.
— Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les
agrafes.
— Nouez les ceintures, les rubans de tabliers, etc.
2.1 - CHARGEMENT DE VOTRE LINGE (Fig. 2.1)
Actionnez la poignée de couvercle et ouvrez le tambour en appuyant sur le poussoir A .
Après introduction du linge, assurez vous de
la bonne fermeture du tambour. Vérifiez que
le liseré du poussoir est bien visible.
FR
4
1 - PROGRAMMATION
3
3.1 - LE BANDEAU DE COMMANDE
4
3
2
1
1 Marche/Arrêt
3 Sélecteur de programme
2 Départ/Pause
4 Options
DÉTAIL AFFICHEUR
5 Sélection de la température
6 Sélection de la vitesse d’essorage
5
6
7 Sélection du départ différé
8 Sélection du niveau de rinçage
7
8
5
FR
1
3 -- PROGRAMMATION (suite)
3.2 - PROGRAMMER UN CYCLE DE LAVAGE
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
Le temps de déverrouillage du couvercle
dépend de la température intérieure de la
machine et peut prendre, pour des raisons de sécurité, plusieurs minutes.
Appuyez sur la touche «Départ/Pause» 2 pour
relancer le programme. La led de programme redevient fixe et le décompte reprend.
Nota : Si vous avez choisi un départ différé, vous
pouvez accéder instantanément au tambour pendant la phase précédant le départ du cycle de
lavage.
Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt» 1 . Le
voyant de programme clignote pour vous indiquer
que vous êtes en mode sélection.
Choisissez votre programme de lavage en tournant
le sélecteur 3 . La machine affiche la température
et la vitesse d’essorage les mieux adaptées au programme choisi ainsi que la durée du cycle.
Si vous le souhaitez vous pouvez modifier la température par appuis successifs sur la touche 5 (Fig.
3.2.1).
Nota : Pour faire un lavage à froid, sélectionnez la
température «0».
A l’aide de la touche 6 vous pouvez :
- modifier la vitesse d’essorage (limitation automatique pour certains programmes) (Fig. 3.2.2)
- choisir un égouttage (Fig. 3.2.3). Le cycle se terminera par une vidange du lave-linge en supprimant
l’essorage
- ou encore un arrêt cuve pleine (Fig. 3.2.4).
Vous pouvez choisir d’éventuelles options à l’aide
des touches 4 et 8 . Un bip d’alerte vous indiquera les sélections incompatibles avec votre programme.
Appuyez sur la touche «Départ/Pause» 2 pour lancer votre programme. Le voyant programme devient
fixe.
Une fois le cycle lancé et après quelques minutes,
une mise à jour de la durée sera faite en fonction de
la quantité et du type de linge introduit.
ANNULATION D’UN PROGRAMME
Faites un appui long sur la touche
«Marche/Arrêt» 1 .
Tous les voyants s’éteignent.
Cette opération peut se faire à tout moment, pendant le cycle ou pendant la programmation ou
même pendant une pause.
Nota : Dans tous les cas, une annulation vous
oblige, ensuite, à tout reprogrammer depuis le
début (voir paragraphe 3.2).
Information :
En cas de coupure de courant, votre cycle redémarrera
automatiquement dès le retour de l’alimentation, là où il
s’était arrêté.
FIN DU LAVAGE
L’afficheur indique «Stop» (Fig. 3.2.5) et un bip vous
indique la fin du programme. Vous pouvez programmer un nouveau cycle sans avoir à appuyer
sur la touche «Marche/Arrêt» 1 .
Le lave-linge s’éteint automatiquement au bout de 5
minutes maximum afin d’économiser l’énergie en
mode veille.
Ouvrez le couvercle et retirez votre linge.
Faites un appui long sur la touche
«Marche/Arrêt» 1 pour éteindre votre lave-linge.
DÉPART DIFFÉRÉ D’UN PROGRAMME
Choisissez votre programme.
Appuyez sur la touche «Départ différé» 7 afin de
retarder le départ de votre programme d’heure en
heure, jusqu’à obtention du temps voulu (maxi 24h).
Validez
en
appuyant
sur
la
touche
«Départ/Pause» 2 .
Dans tous les cas, une animation matérialise la
période d’attente précédant le départ du cycle.
L’afficheur vous informe du temps restant avant le
départ du programme par décompte d’heure en
heure puis de minute en minute pendant la dernière
heure restante.
METTRE OU ENLEVER UNE PIÈCE PENDANT LE
LAVAGE (impossible pendant l’essorage)
Faites un appui long sur la touche
«Départ/Pause» 2 pour interrompre le programme.
Le temps restant et le voyant de programme clignotent.
Mettez ou enlevez la ou les pièces de textile.
FR
6
1
3 -- PROGRAMMATION (suite)
3.2 - PROGRAMMER UN CYCLE DE LAVAGE (suite)
PROGRAMME COTON
PROGRAMME ESSORAGE
Pour une charge de linge composée de coton blanc
résistant ou de couleur.
Vous permet au choix :
- d’effectuer un essorage en sélectionnant la vitesse
désirée à l’aide de la touche 6
- soit d’effectuer une vidange seule en sélectionnant
l’option égouttage (110).
Important : Si vous désirez faire un essorage,
prenez garde de bien choisir une vitesse d’essorage adaptée à la nature du linge introduit dans la
machine.
PROGRAMME COTON ECO
Programme pour laver les textiles coton normalement sales en garantissant des consommations
optimisées en énergie et en eau.
PROGRAMME MIXTE
Pour une charge de linge composée de couleurs
délicates, synthétiques résistants ou fibres mélangées.
OPTION COULEURS FONCÉES
Permet à votre lave-linge de prendre soin de votre
linge de couleurs foncées et d’éviter les plis et les
marques blanches.
PROGRAMME SPORT
et textiles techniques. Lavage conçu pour préserver
les fibres élastiques contenues dans les vêtements
de sports et ne pas les détendre.
OPTION PRÉLAVAGE
Pour ôter terre, sable, sang... elle permet d’enchaîner ensuite le lavage dans de l’eau propre.
Il est nécessaire d’introduire également du
détergent (lessive poudre uniquement) dans le
compartiment prélavage
de la boîte à produits (Fig. 2.2).
PROGRAMME LAINE
Programme avec cadences de brassage et essorage adaptées à la nature de ce textile.
Ce programme permet, également, de laver les textiles signalés comme lavable à la main, à condition
de sélectionner la température «0».
OPTION NIVEAU DE RINÇAGE
Cette touche vous permet d’ajouter un, deux ou
trois rinçages supplémentaires au cycle normalement prévu. Cette option est particulièrement
recommandée pour les personnes aux peaux fragiles et pour les très jeunes enfants (Fig. 3.2.6).
PROGRAMME RAPIDE
Pour laver en 25 minutes une petite charge de coton
ou de linge mixte peu sale. Vous devez ajouter
jusqu’à 3 minutes si votre modèle est équipé de la
fonction “Posistop”.
Important : Pour ce programme, les doses
de lessive doivent être réduites de moitié.
FONCTION EGOUTTAGE (
)
Cette fonction, pour du linge très délicat, permet de
passer à la vidange du lave-linge en supprimant l’essorage.
PROGRAMME QUOTIDIEN
Programme pour laver en 39 minutes, 3kg maximum
de coton ou de linge mixte normalement sale, en
garantissant un résultat de lavage parfait. Vous
devez ajouter jusqu’à 3 minutes si votre modèle est
équipé de la fonction “Posistop”.
FONCTION ARRÊT CUVE PLEINE (
)
Cette fonction permet de retirer du linge de votre
machine avant la phase d’essorage ou de différer
cette phase d’essorage. Ceci permet à votre linge
de rester dans l’eau afin d’éviter le froissage.
Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d’eau, le
symbole «
» clignote et l’indicateur de temps
restant affiche ”00:00” (Fig. 3.2.7).
Ensuite :
Soit vous désirez faire une vidange avec essorage,
choisissez une vitesse d'essorage adaptée à la
nature du linge, à l’aide de la touche 6 . Le cycle
reprend automatiquement.
Soit vous désirez faire une vidange seule, à l’aide de
la touche 6 choisissez la fonction “égouttage”
PROGRAMME CHEMISES
Programme spécialement conçu pour le lavage en
moins de 40 minutes de 6 chemises normalement
sales portées une journée. La vitesse d’essorage
est adaptée afin de limiter le froissage.
PROGRAMME DRAPS
Cycle intensif pour un lavage en profondeur et rinçage renforcé.
(vitesse d’essorage ”
”). Le cycle reprend automatiquement.
Le programme se terminera normalement.
7
FR
1 - PROGRAMMATION (suite)
3
COTON
Froid - 90
6,5 kg
40 - 60
6,5 kg
MIXTE
Froid - 60
2,5 kg
LAINE
Froid - 40
1,5 kg
Sport
Froid - 40
2,5 kg
Rapide
Froid - 40
2,5 kg
Quotidien
Froid - 40
3,0 kg
Chemises
Froid - 40
1,5 kg
Draps
Froid - 90
6,5 kg
-
-
COTON ECO
Programmes spéciaux
Programmes particuliers
Essorage
PROGRAMMES POUR LES ESSAIS SELON RÉGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N°1061/2010
- Programme coton standard à 60°C : Coton
- Programme coton standard à 40°C : Coton
FR
-
- sans option - essorage maxi.
- sans option - essorage maxi.
8
Arrêt cuve
pleine
Égouttage
Niveau de
rinçage
Charge
Température
maximale de
(°C)
linge sec
Prélavage
Programmes
Couleurs
foncées
Tableau de programmes
4 - ENTRETIEN COURANT
4.1 - POUR ÉVITER LES MAUVAISES ODEURS
4.3 - FILTRE DE POMPE (Fig. 4.2)
— Déverrouillez la pièce A au fond du tambour
en appuyant avec un crayon dans le trou B en
la poussant vers la droite.
— Faire tourner le tambour vers l’avant.
— Retirez le filtre de pompe C , enlevez les objets se
trouvant éventuellement à l’intérieur et rincez le sous
le robinet.
— Repositionnez les deux pièces C et A .
— Poussez la pièce A vers la gauche jusqu’à ce
qu’elle soit bien encliquetée.
Respectez les consignes d’installation du tuyau
d’évacuation indiquées au paragraphe 1.3, laissez
le couvercle ouvert en fin de cycle. Procédez une
fois par mois à un cycle à vide avec lessive à 60°C
ou 90°C.
4.2 - BOÎTE À PRODUITS (Fig. 4.1)
— Déverrouillez la boîte en appuyant sur les
bossages A , tirez la vers vous. Retirez les siphons
B , séparez la boîte C de l’enjoliveur D .
— Rincez le tout sous le robinet.
— Remontez tout les éléments de la boîte, puis remettez l’ensemble à sa place sous le couvercle de
la machine.
4.4 - CARROSSERIE
Ne pas utiliser de produits ou éponge abrasifs.
Utilisez du savon liquide. Séchez avec un linge doux.
9
FR
1 - ANOMALIES
5
Des incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge :
Si l’écran affiche une des anomalies suivantes accompagnés d’un bip alarme, avant d’appeler votre Service
Après-Vente :
vérifiez si :
vérifiez si :
vérifiez si :
- le couvercle est
le filtre de la pompe
le robinet d’eau
mal fermé.
est bouché ; netest ouvert.
toyez le filtre (para- le tambour est
5.2
5.3
5.1
graphe 4.3).
bloqué.
Voici quelques points à vérifier :
Problèmes :
Causes / Remèdes :
Le lave-linge ne démarre pas :
- L’appareil n’est pas branché ou il y a une coupure de courant
électrique.
- Vous n’avez pas appuyé sur la touche «Départ/Pause» 2 .
- Vous avez programmé un départ différé.
- Voir anomalies 5.1 et 5.2.
Le linge est mal ou pas essoré :
- Vous avez sélectionné un programme sans essorage ou à
essorage limité.
- La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du
linge dans le tambour : dépliez le linge et programmez un nouvel essorage.
- Vérifiez la hauteur de la crosse de vidange H (Fig.1.3).
Une flaque d’eau apparait au sol :
Retirez avant tout la fiche de courant et fermez l’arrivée d’eau.
- Vérifiez la présence des joints G ainsi que le serrage des raccords du tuyau d’alimentation (Fig.1.2).
- Vérifiez le bon positionnement de la crosse de vidange H
(Fig.1.3).
Fortes vibrations à l’essorage :
- Le lave-linge est mal débridé (Fig.1.1.3) .
- Le sol n’est pas horizontal (paragraphe 1.4).
Le lave-linge ne vidange pas :
- Vous avez programmé un «Arrêt cuve pleine».
- Le tuyau de vidange est plié ou écrasé (Fig.1.3).
- Voir anomalie 5.3.
Le couvercle ne s’ouvre pas :
- Le programme n’est pas encore terminé.
-Attendez que la température intérieure de la machine diminue.
Le tambour est bloqué :
- Si vous pouvez y accéder, vérifiez qu’une petite pièce de linge
ne soit pas passée entre la cuve et le tambour, en retirant la
pièce A du fond du tambour (Fig.4.2).
- Voir anomalie 5.2.
Les portillons du tambour s’ouvrent trop - Votre machine n’a pas fonctionné depuis longtemps.
lentement (pour les machines équipées de - Elle est située dans un local trop froid.
portillons à ouverture douce) :
- Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières.
- dans tous les cas, tout rentre dans l’ordre après la première
ouverture.
A la fin du programme l’afficheur est éteint : - Afin d’économiser l’énergie l’afficheur s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes après la fin de votre programme. Un
simple appui sur n’importe quelle touche remet en fonctionnement votre affichage.
Remarque sur le fonctionnement, ceci n’est pas un incident :
La durée du programme est Il ne s’agit pas d’un défaut. La durée affichée en début de programme se met
écourtée ou rallongée en
à jour en fonction de la charge introduite (pesée automatique). Ceci garantit un
cours de programme
résultat de lavage parfait, des consommations d’eau et d’énergie adaptées à la
charge. C’est normal. Le système de sécurité d’essorage et anti-mousse peuvent rallonger la durée initiale affichée.
FR
10
1
6 - INFORMATIONS RELATIVES AU RÉGLEMENT UE 1015/2010
La fiche produit de ce lave-linge a été élaborée en conformité avec le réglement délégué UE N°1061/2010
Marque
Thomson
Référence
TTL6513
Capacité nominale en kg
6.5 kg
Classe d’éfficacité energétique
A+++ (le plus efficace) à D (le moins efficace)
A+++
Consommation d’énergie annuelle pondérée (AEc) 1
Consommation d’énergie à 60°C à pleine charge (E t,60)
du programme coton
à 60°C à demi-charge (E t,60½)
standard
à 40°C à demi- charge (E t,40½)
Consommation d’énergie mode arrêt
pondérée
mode laissé sur marche
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc) 2
Classe d’éfficacité d’essorage
A (le plus efficace) à G (le moins efficace)
164 kWh/an
0.99 kWh/cycle
0.61 kWh/cycle
0.42 kWh/cycle
0.49 W
0.49 W
9295 litres par an
B
Vitesse d’essorage maximale
1300tr/min
Taux d’humidité résiduelle atteint
53%
Coton 60°C
Programme de lavage standard 3
Durée du programme
coton standard
Émissions acoustiques
dans l’air
Coton 40°C
à 60°C à pleine charge
à 60°C à demi-charge
à 40°C à demi- charge
Lavage
Essorage
Appareil intégrable
201 minutes
138 minutes
132 minutes
58 dB(A) re 1 pW
79 dB(A) re 1 pW
Non
Consommation d’énergie de 164 kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard
1 par an pour les programmes coton à 60°C et à 40°C à pleine charge et à demi-charge, et de
la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des
conditions d’utilisation de l’appareil.
2 Consommation d’eau de 9295 litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par
an pour les programmes coton à 60°C et à 40°C à pleine charge et à demi-charge. La
consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
Les programmes Coton 60°C et Coton 40°C sont les programmes de lavage standard aux-
3 quels se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche. Ces programmes conviennent pour nettoyer du linge de coton normalement sale et il s’agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie.
11
FR
1
6 - INFORMATIONS RELATIVES AU RÉGLEMENT UE 1015/2010 (suite)
Programmes pour les essais selon réglement délégué (UE) 1061/2010
Charge maximale de linge sec (6,5 kg)
Programme (*)
kWh
litres
COTON ECO 60°C pleine charge
0.99
49
min
201
COTON ECO 60°C 1/2 charge
0.61
37
138
COTON ECO 40°C 1/2 charge
0.42
35
132
(*) Programme sans option, essorage maxi.
Pour des raisons d’économie d’énergie, la température de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée.
CHOIX DE LA BONNE LESSIVE
Le symbole d’entretien du linge définit le bon choix de lessive, de la bonne température et du traitement adéquat du linge.
Type de textile
Linge blanc
en coton
Linge couleur en lin ou
en coton
Synthétiques
Textiles délicats
Laine
FR
Programme
Coton
Temp. ≤ 90°C
Coton
Temp. ≤ 60°C
Mixte
Temp. ≤ 60°C
Laine
Temp. ≤ 40°C
Laine
Temp. ≤ 30°C
12
Produit lessiviel
Lessive avec produit blanchissant
Lessive couleur sans produit blanchissant
Lessive couleur/délicat
Lessive pour linge délicat
Lessive pour lainages
1-
A
B
1.1.1
1.1.2
C
2
C
13mm
1
2
D
1.1.3
1
ED
2
G
CLIC
1
2
F
1.1.4
1.2
90cm
maxi
H
65cm
mini
o/ 34mm
mini
1.3
1.4
13
FR
12
A
ml
150
CLAC
2.1
2.2
3
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.2.6
3.2.7
FR
14
ml
220
100
180
140
50
100
100
50
60
100
50
25
4
A
2
D
B
1
1
C
4.1
1
B
2
1
1
A
2
C
CLIC
2
4.2
NOTES
15
FR
MISE EN REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de
l’environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et
à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient
des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément
des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de
votre commune.
Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits
gratuitement.
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d’achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin
Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d’un appel local), 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h, et le samedi de 9h à
18h.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences
peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Darty Holdings SAS c 14 route d’Aulnay, 93140 Bondy, France
04/02/2018
TW2G01324-00 04/18

Manuels associés