Insignia NS-24LD120A13 24" Class / LCD / 1080p / 60Hz / HDTV DVD Combo Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
62 Des pages
Insignia NS-24LD120A13 24
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 0 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Téléviseur ACL de 24 po
avec lecteur DVD
NS-24LD120A13
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page ii Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Contents
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ATTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . .5
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Composants de ce téléviseur avec lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
7
8
Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion d’un récepteur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) . . . .
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils . . . .
10
11
11
14
15
17
17
18
19
19
20
20
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mise en marche du téléviseur avec lecteur DVD pour la première fois 21
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise en marche ou arrêt du téléviseur avec lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ii
www.insigniaproducts.com
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page iii Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Contents
Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
25
25
25
25
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modification des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
30
31
31
31
32
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interdiction d'une émission télévisée non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
34
34
35
37
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sélection du mode des sous-titres codés analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . 39
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réglage de la configuration des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation ou désactivation du détecteur des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
42
42
43
Utilisation d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sélection du mode USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
www.insigniaproducts.com
iii
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page iv Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Contents
Visionnement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visionnement de photos favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visionnement de photos en diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration personnalisée d'un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
44
45
45
Utilisation du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lecture d'un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de la lecture du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la configuration du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menus d’écrans du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
46
46
47
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Nettoyage du boîtier de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nettoyage de l'écran du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Soins et manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des photos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
52
52
53
53
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Programmation d'une télécommande universelle différente . . . . . . . . . . . . 55
Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . 55
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Description : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quelle est la durée de la couverture? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Que couvre cette garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment obtenir une réparation sous garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Où cette garantie s’applique-t-elle? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv
www.insigniaproducts.com
57
57
57
57
57
57
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 1 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
f
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
L’endroit et la façon d’utiliser le téléviseur à écran plat
font toute la différence.
Tout en profitant de ce nouveau produit,
garder à l’esprit les conseils de sécurité qui
suivent
Ce qui est important
L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs
grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou
installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits
électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une
activité agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de
blessures.
La sécurité d’abord
•
•
•
•
•
•
Un meuble pour téléviseur d’une taille déterminée ne peut
pas recevoir tous les appareils. N’utiliser qu’un meuble pour
téléviseur conçu pour le poids de l'appareil.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce
produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur ce téléviseur ni jouer avec
le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être
utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une étagère ou
une commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une
très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur
à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils
ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier :
•
un support de montage mural d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les
téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été
recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire
indépendant comme étant adapté à ce téléviseur;
•
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
•
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur,
l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
•
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur
des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas
d’incertitude, faire appel à un installateur professionnel.
Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont
requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
www.insigniaproducts.com
1
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 2 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13
Instructions de sécurité
importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de
choc électrique, est présente dans cet
appareil. Cette étiquette est située au
dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le
fonctionnement et la maintenance
figurent dans la documentation qui
accompagne cet appareil.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Utiliser uniquement un chiffon sec pour le
nettoyage.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération.
Installer le téléviseur conformément aux
instructions du fabricant.
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur,
telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours
ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de
sécurité de la prise polarisée ou de type mise à
la terre. Une prise polarisée comporte deux
plots, un plus large que l'autre. Une prise de
type mise à la terre est composée de deux plots
et d’un troisième de mise à la terre. La lame
large ou le troisième plot ont été prévus pour la
sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne
rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un
électricien pour qu’il remplace cette dernière
qui est obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter
qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en
particulier au niveau des prises secteur, plaques
multiprises et à l’endroit où il est raccordé à
l’appareil.
N’utiliser que des périphériques et des
accessoires spécifiés par le fabricant.
N’utiliser qu’avec le chariot, le
socle, le trépied, le support ou la
table spécifiés par le fabricant ou
vendus avec le produit. Lorsqu’une
table roulante est utilisée, déplacer
l’ensemble appareil et table roulante avec
précaution pour éviter les blessures provoquées
par une chute éventuelle de l’appareil.
Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il
n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être réalisées par
un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il
a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui seraient
détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou
d’objets qui seraient tombés dessus, d’une
exposition à la pluie ou à l’eau, d’un
fonctionnement anormal ou d’une chute.
15 La prise secteur correspond au dispositif de
déconnexion. La prise doit rester constamment
en état de fonctionner.
16 Un appareil avec une prise de type mise à la
terre à trois plots est un appareil de classe I; il
doit être connecté à la terre pour éviter un
éventuel choc électrique. Veiller à connecter cet
appareil de classe I sur une prise secteur avec
mise à la terre à trois plots.
17 Les piles de la télécommande ne doivent pas
être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, du feu ou d’autres sources
similaires.
18 L’appareil ne doit pas être exposé à des
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et aucun
objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit
être posé sur l’appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient
aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier
l’entretien à du personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un
orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance
pendant une période prolongée, le débrancher de
la prise secteur et débrancher l'antenne ou la
connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts
matériels ou des blessures en cas de foudre et de
variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être située près de
lignes électriques aériennes ou d’autres circuits
d’alimentation et électriques, ni à un emplacement
où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes
électriques. Lors de l'installation d'une antenne
extérieure, faire très attention de ne pas toucher de
telles lignes électriques ou circuits, car tout contact
peut être mortel.
Manipulation de l’écran ACL
• L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser
tomber l’appareil, cogner, secouer ou exercer une
forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise,
prendre garde de ne pas se blesser avec les
morceaux de verre.
• Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher
le liquide du panneau. Cela peut être source
d’inflammations cutanées.
www.insigniaproducts.com
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 3 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
• En cas d’introduction de liquide dans la bouche,
effectuer immédiatement un bain de bouche et
consulter un médecin. De même, en cas
d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après
rinçage pendant au moins 15 minutes avec de
l’eau claire.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le
technicien a utilisé des pièces de rechange
spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. Toute
substitution par des pièces non autorisées risque de
provoquer un incendie, un choc électrique, des
blessures ou d'autres dangers.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne
extérieure ou à la câblodistribution, vérifier que
l'antenne ou la connexion à la câblodistribution est
mis à la terre afin de bénéficier d'une certaine
protection contre les sautes de tension et les
charges électrostatiques. L’article 810 du Code
national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70,
fournit des informations relatives à la mise à la terre
correcte du mât et du support, la mise à la terre du
fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de
l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la
terre, l’emplacement de l’unité de décharge de
l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre
ainsi que les normes en matière de prise de terre.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou de réparation
de cet appareil, demander au technicien d’effectuer
les contrôles de sécurité de routine pour vérifier
qu’il fonctionne correctement.
1
2
3
4
Source d’alimentation
Cet appareil doit être mis en service en respectant
le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes. En
cas d’incertitude sur la tension d'alimentation
électrique de la maison, consulter un électricien ou
la compagnie d'électricité.
5
7
1 Fil conducteur de l’antenne
Entretien
Ces instructions d'entretien sont uniquement
réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire
les risques de choc électrique, n'effectuer que les
opérations d'entretien contenues dans ce manuel à
moins d'avoir la qualification nécessaire.
2 Serre-fils de mise à la terre
3 Unité de décharge de l’antenne
4 Conducteurs de mise à la terre
5 Serre-fils de mise à la terre
ATTENTION
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser
les services d’un technicien qualifié dans les
conditions suivantes :
• lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou
la prise endommagée;
• si un liquide a été répandu ou des objets ont été
introduits dans l’appareil;
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
• si l’appareil fonctionne anormalement malgré
l'observation des instructions d’utilisation. Ne
régler que les commandes décrites dans les
instructions d’utilisation. En effet, le réglage
incorrect d’autres commandes pourrait
provoquer des dégâts, entraînant souvent
d'importantes réparations par un technicien
qualifié pour rétablir le fonctionnement normal
de l’appareil;
• si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de
quelque façon que ce soit;
• si l'appareil présente une détérioration marquée
de ses performances.
6
Système de mise à la terre des électrodes
6 de la compagnie d’électricité.
7 Équipement de la compagnie d'électricité
Avis à l'installateur de télévision câblée
L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA
N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la
terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble
de masse doit être connecté au système de terre du
bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée
du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur l’appareil si celui-ci est
transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée
ou si la température de la pièce monte
soudainement. Dans ce cas, les performances de
l’appareil seront altérées. Pour éviter ceci, laisser
l’appareil se stabiliser dans son nouveau milieu
pendant environ une heure avant de l'allumer ou
veiller à ce que la température de la pièce monte
progressivement.
De la condensation peut également se former en
été si l’appareil est exposé au courant d'air d'un
climatiseur. Dans ce cas, déplacer l’appareil.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son
du téléviseur, des problèmes de fonctionnement,
voire même des dommages, conserver les
téléphones cellulaires et sans fil à l’écart de
l’appareil.
www.insigniaproducts.com
3
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 4 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13
Instructions relatives au recyclage de cet appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et
une lampe fluorescente contenant une petite
quantité de mercure. La mise au rebut de ces
matériaux peut faire l'objet d'une réglementation
relative à l’environnement. Cet appareil contient
des matériaux qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Pour des informations de mise au rebut
ou de recyclage, contacter les autorités locales pour
localiser le centre de recyclage le plus près.
4
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de
transistors en couches minces, ce qui fournit une
qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut
arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran
sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces
pixels morts ne nuisent pas aux performances de
l'appareil et ne sont pas considérés comme des
défauts.
www.insigniaproducts.com
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 5 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Introduction
Installation d’un support de montage mural
Avertissement
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de
haute qualité. Le modèle NS-24LD120A13
représente la dernière avancée technologique dans
la conception de téléviseur ACL avec lecteur DVD et
a été conçu pour des performances et une fiabilité
exceptionnelles.
Installation du socle ou d'un
support de montage mural
Un montage mural de ce téléviseur ne peut se faire
qu'avec un support de montage mural homologué
UL pour la charge ou le poids considéré (voir
« Divers » à la page 54).
Pour fixer l’appareil à un support de montage
mural :
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une
surface propre et matelassée afin de le protéger
des rayures et des dégâts matériels.
2 Si le socle est fixé, appuyer et maintenir enfoncé
le bouton-poussoir « PUSH », puis faire pivoter le
socle pour le retirer.
Remarques
•
•
Ne pas installer le socle si l’utilisateur planifie
fixer le téléviseur avec lecteur DVD sur un
support de montage mural.
Ranger le socle et les vis correspondantes pour
une utilisation éventuelle dans le futur.
Installation du socle
Pour installer le socle :
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une
surface propre et matelassée afin de le protéger
des rayures et des dégâts matériels.
Bouton-poussoir (PUSH)
3 Retirer les vis de fixation de l’axe du socle à
l’écran du téléviseur.
2 Aligner le socle avec l’axe et tourner le socle
dans le sens de la flèche jusqu’à enclenchement.
www.insigniaproducts.com
5
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 6 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Composants de ce téléviseur
avec lecteur DVD
4 Retirer l’axe du socle.
Contenu de l’emballage
•
•
•
•
Télécommande avec piles (2 de type AAA)
Socle
Guide d’installation rapide
Information importante
Panneau avant
5 Fixer le support de montage mural à l'appareil à
l’aide des trous de montage au dos de l’appareil.
Afin d’accrocher l’appareil correctement,
consulter les instructions fournies avec le
support de montage mural.
Remarque
•
3,94 po (100 mm)
EJECT
•
La longueur des vis du montage mural varie
selon le support de montage mural acheté. Pour
connaître la longueur des vis, voir les
instructions qui accompagnent le support de
montage mural.
Les trous de montage à l’arrière de l'appareil
requièrent des vis de type M4.
1
2
3,94 po (100 mm)
N° Élément
Ce témoin s’allume lorsque l’appareil est sous tension.
1 Témoin de marche-arrêt Il s’allume en rouge quand l’appareil est en mode
Attente.
Reçoit
les signaux de la télécommande. Ne pas
2 Capteur de
l'obstruer.
télécommande
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des
sources d'entrée (INPUT SOURCE), puis sur CH or
CH pour sélectionner la source d’entrée vidéo, puis
appuyer de nouveau sur INPUT (Entrée). Pour plus
3 ENTRÉE
d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée
vidéo » à la page 23.
En mode menu, permet de confirmer les sélections.
Permet d’accéder au menu d’écran. Pour plus
d’informations, voir « Parcourir les menus » à la
4 MENU
page 24.
Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la
liste des canaux. Pour plus d’informations, voir
5 CH /CH « Sélection d'un canal » à la page 25.
6 VOL+/VOL–
Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
7
Permet de lancer ou d’interrompre momentanément
la lecture du disque.
(lecture/pause)
8 ÉJECTER
9 MARCHE/ARRÊT
6
Description
www.insigniaproducts.com
Permet d’éjecter le disque de son logement.
Permet d'allumer ou d'éteindre l’e téléviseur avec
lecteur DVD (mode Attente). Quand l'appareil est
éteint, il n’est pas hors tension. Pour le mettre hors
tension, débrancher le cordon de la prise secteur.
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 7 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Face arrière
N° Élément
1
2
USB
1
HDMI 1
HDMI 2 / DVI
2
VGA
3
PC / DVI DIGITAL
AUDIO IN OUTPUT
4
5
COMPONENT IN
Y
PB
6
PR
AV IN
VIDEO
7
L - AUDIO - R
8
ANT / CABLE
9
10
3
4
5
6
7
8
9
10
Description
Connecter une clé USB flash à cette prise pour
visionner des fichiers de photos JPG compatibles. Pour
plus d’informations, voir « Connexion d'une clé USB
USB
flash » à la page 19 et « Utilisation d'une clé USB
flash » à la page 43.
Prises pour connecter des périphériques HDMI. Pour
plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble HDMI
(optimale) » à la page 11 ou 15.
HDMI 1 et HDMI 2/DVI Connecter la vidéo d'un périphérique DVI à la prise
HDMI 2/DVI. Pour plus d’informations, voir
« Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais
requiert une connexion audio) » à la page 12 ou 15.
Prise pour connecter la vidéo d’un ordinateur. Pour
plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur »
VGA
à la page 18.
Prise pour connecter l'audio d'un ordinateur. Pour plus
d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » à la
page 18.
OU
ENTRÉE AUDIO PC/DVI
Connecter l'audio d'un périphérique DVI à cette prise.
Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise
DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion
audio) » à la page 12 ou 15.
Connecter un amplificateur audio numérique ou un
système de cinéma maison à cette prise pour écouter
l’audio d'une émission télévisée à partir des
SORTIE NUMÉRIQUE
haut-parleurs de l’amplificateur. Pour plus
(coaxiale)
d’informations, voir « Connexion d’un système de
cinéma maison de base » à la page 20.
Prises pour connecter la vidéo d'un périphérique vidéo
ENTRÉE COMPOSANTES à composantes. Pour plus d’informations, voir
« Utilisation d’un câble vidéo à composantes
Y, PB, PR
(meilleure) » à la page 12 ou 16.
Prise pour connecter la vidéo d’un périphérique vidéo
composite. Pour plus d’informations, voir « Connexion
VIDÉO D'ENTRÉE AV
à la prise vidéo composite (bonne) » à la page 13 ou
16.
Les prises vidéo à composantes (COMPONENT IN Y, PB
et PR) partagent ces prises audio avec la prise d'entrée
vidéo composite (AV IN VIDEO).
Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo
à composantes. Pour plus d’informations, voir
« Utilisation d’un câble vidéo à composantes
ENTRÉE AV G/D (audio) (meilleure) » à la page 12 ou 16.
OU
Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo
composite. Pour plus d’informations, voir « Connexion
à la prise vidéo composite (bonne) » à la page 13 ou
16.
Permet de connecter l'appareil à la télévision câblée
ou à une antenne. Pour plus d’informations, voir
ANTENNE/TV CÂBLÉE
« Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée
(sans récepteur) » à la page 14.
Prise pour brancher un casque d’écoute. Pour plus
(casque d’écoute) d’informations, voir « Connexion d’un casque
d'écoute » à la page 19.
www.insigniaproducts.com
7
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 8 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Télécommande
POWER
N° Touche
Description
8 MTS/SAP
Permet de sélectionner le mode audio pour une
émission analogique. Sélections possibles :
• MONO : sélectionner cette option en cas de
bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo
à signaux faibles.
• STEREO (Stéréo) : sélectionner cette option
pour les émissions diffusées en stéréo.
INPUT
9 ACCUEIL
RECALL
TV
DVD
HDMI
10 Sous-titres codés
VIDEO
11 IMAGE
TV-MENU
HOME
12 AUDIO
INFO*
CCD
MTS/SAP
FAVORITE
ZOOM
PICTURE
AUDIO
SLEEP
CH-LIST
MENU
SETUP
TOP MENU
SUBTITLE
13 MENU
AUDIO
14 CONFIGURATION
NS-RC05A-13
1
(marche-arrêt)
2 Touches numériques
3
4 Sélection rapide des
entrées
Description
Permet d'allumer ou d'éteindre le téléviseur avec
lecteur DVD (mode Attente). Quand l'appareil est
éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter
l'alimentation, débrancher le cordon secteur.
Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot
de passe des contrôles parentaux.
Appuyer pour saisir un numéro de sous-canal
numérique. Pour plus d’informations, voir « Sélection
d'un canal » à la page 25.
TV : permet de sélectionner le téléviseur comme
source d’entrée.
DVD : permet de sélectionner le lecteur DVD comme
source d'entrée.
HDMI : appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche
pour sélectionner le périphérique connecté à la prise
HDMI 1 ou HDMI 2/DVI.
VIDEO (Vidéo) : permet de sélectionner le
périphérique connecté aux prises d’entrée à
composantes (COMPONENT IN) ou à la prise vidéo
d'entrée AV (AV IN VIDEO).
5 VOL +/–
Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
6 QUITTER
Permet de fermer le menu d’écran.
7 OK
Permet de confirmer les sélections ou les
modifications.
16 ENTRÉE
17
(retour)
18
/SOURDINE
19 CH
/CH
20 MENU TV
21 22 FAVORIS
23 INFO
24 ZOOM
8
Permet d’ouvrir le menu d'un DVD.
Permet d'accéder au menu de configuration du DVD.
(éjecter)
(lecture/pause)
Touche (arrêt)
15 Commandes de lecture
(rembobinage rapide)
du DVD
(avance rapide)
(chapitre précédent)
(chapitre suivant)
DVD
N° Touche
Cette touche est inopérante.
Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés.
Il est possible de sélectionner CC Off (Sous-titres codés
désactivés), CC On (Sous-titres codés activés) ou CC
On when Mute (Sous-titres codés activés pendant la
mise en sourdine). Pour plus d’informations, voir
« Activation et désactivation des sous-titres codés » à
la page 37.
Permet de sélectionner le mode image. Il est possible
de sélectionner Vivid (Vif), Standard, Energy
Savings (Économie d'énergie), Theater (Cinéma),
Sports ou Custom (Personnalisé). Pour plus
d’informations, voir « Mode image » dans la section
« Réglage de l’image du téléviseur » à la page 25.
Permet de sélectionner le mode audio. Il est possible
de sélectionner Standard, News (Journaux
télévisés), Music (Musique), Theater (Cinéma) ou
Custom (Personnalisé). Pour plus d’informations, voir
« Mode son » dans la section « Réglage des paramètres
sonores » à la page 28.
www.insigniaproducts.com
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des
sources d'entrée (INPUT SOURCE), puis sur ou de
la télécommande pour sélectionner la source d’entrée
vidéo, puis sur OK. Pour plus d’informations, voir
« Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 23.
En mode TV, cette touche permet de revenir au canal
précédent.
En mode USB, appuyer sur cette touche pour revenir à
un dossier supérieur dans l'arborescence des menus.
Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
Permet de changer les canaux de télévision. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la
page 25.
Permet d’accéder au menu d’écran.
Permettent de parcourir les menus à l'écran et de
procéder aux réglages.
Touche d'accès à la liste des canaux favoris (Favorite).
Pour plus d’informations, voir « Configuration de la
liste des canaux favoris » à la page 31 et « Visualisation
d’un canal favori » à la page 31.
Permet d'afficher des informations d'état comme le
numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la
source du signal. Pour plus d’informations, voir
« Affichage des informations relatives à un canal » à la
page 25.
Permet de modifier l'apparence de l'image sur l'écran
(format d'image). Pour plus d’informations, voir
« Options pour le format d'image » à la page 26.
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 9 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
N° Touche
Description
25 LISTE DES CANAUX
Touche d'accès à la liste des canaux.
Permet de régler l’arrêt différé. Il est possible de
sélectionner Off, (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90,
120, 180 ou 240 minutes. Pour plus d’informations,
voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 41.
26 ARRÊT DIFFÉRÉ
27 SOUS-TITRES
Permet de sélectionner la langue des sous-titres du
DVD, si disponible.
28 MENU PRINCIPAL
Permet d’ouvrir le menu titre du DVD.
Appuyer sur cette touche pour sélectionner une
langue audio différente pour le DVD, s'il en existe.
29 AUDIO
www.insigniaproducts.com
9
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 10 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Établissement de
connexions
Type de
connexion et
prise
Quel type de connexion utiliser?
Ce téléviseur avec lecteur DVD a plusieurs types de
connexions disponibles pour y connecter des
périphériques.
Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le
périphérique à la meilleure connexion disponible.
Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles :
Type de
connexion et
prise
Qualité vidéo
Optimale
(utiliser cette
HDMI
connexion si
(vidéo/audio)
les
périphériques
ont une prise
HDMI)
Connecteurs de câbles
Audio coaxial
numérique
Connecteur de câble
Audio
analogique
VGA (ordinateur)
vidéo et audio
Vidéo à
composantes
(requiert une
connexion
audio)
Meilleure que
composite ou
coaxiale
Vidéo composite
(requiert une
connexion
Meilleure que
audio)
coaxiale
Il est possible d'utiliser la prise HDMI 2/(DVI) de
l'appareil pour connecter un périphérique DVI à
l'appareil. Il faut toutefois utiliser un adaptateur
HDMI vers DVI à l'extrémité du câble HDMI
connecté au périphérique DVI.
Précautions
•
•
•
Coaxiale
vidéo/audio
•
Bonne
10
www.insigniaproducts.com
Vérifier la position et le type de prises avant
d'effectuer des connexions.
Des connexions desserrées peuvent être à
l’origine de problèmes d’image ou de
colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions
sont correctes et bien fixées.
L’équipement audio-vidéo externe illustré peut
être différent de l’équipement de l’utilisateur.
Pour toutes questions, consulter la
documentation livrée avec l'équipement.
Toujours débrancher le cordon d’alimentation
lors de la connexion d’un équipement externe.
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 11 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Connexion de l’alimentation
Connexion d’un récepteur câble ou satellite
Pour connecter l’alimentation :
• Brancher le cordon d'alimentation c.a. de
l'appareil sur une prise secteur.
La plupart des récepteurs câble ou satellite ont
plusieurs types de connexion. Pour obtenir la
meilleure image vidéo, utiliser le meilleur type de
connexion disponible. Pour plus d’informations,
voir « Quel type de connexion utiliser? » à la
page 10.
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Précautions
•
•
Cet appareil doit fonctionner conformément à
la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette.
Prendre soin de débrancher le cordon
d'alimentation c.a. de la prise secteur si
l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée.
Pour connecter un récepteur câble ou satellite
en utilisant HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation de
l'appareil est débranché et que tous les
appareils connectés sont éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la
prise murale de télévision câblée sur la prise
d'entrée câble ou satellite du récepteur.
3 Connecter un câble HDMI (non fourni) à l'une
des prises HDMI au dos de l'appareil et à la prise
de sortie HDMI (HDMI OUT) du récepteur câble
ou satellite.
Récepteur câble
ou satellite
Câble HDMI
USB
HDMI 1
HDMI 2 / DVI
VGA
CO
PC / DVI DIGITAL
AUDIO IN OUTPUT
Y
Arrière de l'appareil
4 Brancher le cordon d’alimentation de l'appareil
sur une prise secteur, allumer l'appareil, puis le
récepteur câble ou satellite.
5 Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 21.
Remarque
Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun
câble audio n'est nécessaire.
www.insigniaproducts.com
11
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 12 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Il est nécessaire d'utiliser la prise HDMI 2/DVI pour
connecter un récepteur câble ou satellite avec prise
DVI. Si une autre prise HDMI est utilisé, le son sera
inopérant.
Pour connecter un récepteur câble ou satellite
en utilisant DVI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation de
l'appareil est débranché et que tous les
appareils connectés sont éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la
prise murale de télévision câblée sur la prise
d'entrée câble ou satellite du récepteur.
3 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non
fourni) à une extrémité du câble HDMI (non
fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI
(DVI OUT) du récepteur câble ou satellite.
4 Connecter l’autre extrémité du câble à la prise
HDMI 2/DVI au dos de l'appareil.
Pour connecter un récepteur câble ou satellite
en utilisant des connexions vidéo à
composantes :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation de
l'appareil est débranché et que tous les
appareils connectés sont éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la
prise murale de télévision câblée sur la prise
d'entrée câble ou satellite du récepteur.
3 Connecter un câble vidéo à composantes (non
fourni) aux prises d’entrée composantes Y, Pb et
Pr (COMPONENT IN Y, PB et PR) au dos de
l'appareil et aux prises de sortie vidéo à
composantes du récepteur câble ou satellite.
Récepteur câble
ou satellite
Les câbles présentent
souvent un codage
couleur correspondant
aux prises.
Câble audio de 3,5mm
Récepteur câble
ou satellite
Câble audio
Remarque
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)
Câble vidéo à composantes
Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert
une connexion audio)
PC / DVI DIGITAL
AUDIO IN OUTPUT
Câble HDMI avec
adaptateur HDMI
COMPONENT IN
Y
PB
PR
AV IN
VIDEO
L - AUDIO - R
ANT
Arrière de l'appareil
USB
HDMI 1
HDMI 2 / DVI
VGA
PC / DVI DIGITAL
AUDIO IN OUTPUT
CO
Y
Arrière de l'appareil
4 Connecter un câble audio (non fourni) aux
prises audio d'entrée AV G et D
(AV IN L/R AUDIO) au dos de l'appareil et aux
prises de sortie audio du récepteur câble ou
satellite.
Remarque
5 Connecter une extrémité d’un câble audio de
3,5mm (non fourni) à la prise d’entrée audio
PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN ) au dos de l’appareil
et l’autre extrémité aux prises de sortie audio
(AUDIO OUT) du récepteur câble ou satellite.
•
•
Remarque
Si la source audio est branchée sur la prise PC/DVI
AUDIO IN, la sortie audio est analogique.
6 Brancher le cordon d’alimentation de l'appareil
sur une prise secteur, allumer l'appareil, puis le
récepteur câble ou satellite.
7 Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 21.
12
Les prises d’entrée vidéo à composantes
(COMPONENT IN ) partagent les prises audio G
et D d'entrée AV (AV IN L/R AUDIO) avec la prise
vidéo d'entrée audio-vidéo (AV IN VIDEO).
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G
et D d'entrée audio-vidéo (AV IN L/R AUDIO), la
sortie audio est analogique.
5 Brancher le cordon d’alimentation de l'appareil
sur une prise secteur, allumer l'appareil, puis le
récepteur câble ou satellite.
6 Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 21.
www.insigniaproducts.com
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 13 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Utilisation d’un câble coaxial (bonne)
Connexion à la prise vidéo composite (bonne)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite
en utilisant un câble vidéo composite :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation de
l'appareil est débranché et que tous les
appareils connectés sont éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la
prise murale de télévision câblée sur la prise
d'entrée câble ou satellite du récepteur.
3 Brancher un câble A/V (non fourni) sur la prise
vidéo d’entrée audio-vidéo (AV IN VIDEO) et sur
les prises audio G et D (L/R AUDIO) sur le côté
de l'appareil et sur les prises de sortie audio et
vidéo composite du récepteur câble ou satellite.
Pour connecter un récepteur câble ou satellite
en utilisant un câble coaxial :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation de
l'appareil est débranché et que tous les
appareils connectés sont éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la
prise murale de télévision câblée sur la prise
d'entrée câble ou satellite du récepteur.
3 Connecter une extrémité d’un câble coaxial
(non fourni) à la prise antenne/câble
(ANT/CABLE) au dos de l’appareil et l’autre
extrémité à la prise de sortie coaxiale du
récepteur câble ou satellite.
Remarque
•
•
Récepteur câble
ou satellite
La prise vidéo d’entrée AV (AV IN VIDEO)
partage les prises audio G et D d'entrée
audio-vidéo (AV IN L/R AUDIO) avec les prises
d’entrée vidéo à composantes (COMPONENT
IN video).
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G
et D d'entrée audio-vidéo (AV IN L/R AUDIO), la
sortie audio est analogique.
Récepteur câble
ou satellite
Câble coaxial
Les câbles présentent souvent
un codage couleur
correspondant aux prises.
DIGITAL
OUTPUT
Câble A/V
COMPONENT IN
Y
PB
PR
AV IN
VIDEO
L - AUDIO - R
ANT / CABLE
Arrière de l'appareil
PC / DVI DIGITAL
AUDIO IN OUTPUT
COMPONENT IN
Y
PB
PR
AV IN
VIDEO
L - AUDIO - R
ANT
4 Brancher le cordon d’alimentation de l'appareil
sur une prise secteur, allumer l'appareil, puis le
récepteur câble ou satellite.
5 Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 21.
Remarques
Arrière de l'appareil
•
4 Brancher le cordon d’alimentation de l'appareil
sur une prise secteur, allumer l'appareil, puis le
récepteur câble ou satellite.
5 Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 21.
www.insigniaproducts.com
•
Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les
interférences et le bruit en provenance des
ondes radio.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon
d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.
13
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 14 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Connexion d’une antenne ou de la télévision
câblée (sans récepteur)
Remarques
Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la
télévision câblée (sans récepteur) :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation de
l'appareil est débranché et que tous les
appareils connectés sont éteints.
2 Connecter un câble coaxial à la prise
antenne/câble (ANT/CABLE) au dos de
l’appareil et à la prise murale de l’antenne ou de
la télévision câblée.
•
•
•
•
•
•
Antenne ou
télévision câblée
(sans récepteur)
•
Câble coaxial
DIGITAL
OUTPUT
COMPONENT IN
Y
PB
PR
AV IN
VIDEO
L - AUDIO - R
ANT / CABLE
Arrière de l'appareil
3 Brancher le cordon d’alimentation de l'appareil
sur une prise secteur, puis allumer l'appareil.
4 Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 21.
14
www.insigniaproducts.com
Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les
interférences et le bruit en provenance des
ondes radio.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon
d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.
Si l’antenne n’est pas installée correctement,
contacter du personnel qualifié pour corriger ce
problème.
Si le niveau du signal d’un canal est faible,
l’image peut être déformée. Ajuster la position
de l’antenne ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit une antenne
portative avec amplificateur intégré.
Si la qualité de l’image est bonne sur certains
canaux et médiocre sur d’autres, le problème
peut provenir d'un signal médiocre ou faible du
télédiffuseur ou du câblo-opérateur.
En cas de connexion à la télévision câblée ou
satellite sans récepteur, si la qualité de l'image
et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un
récepteur pour améliorer la réception du signal
et la qualité de l'image. Contacter le
câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision
satellite pour obtenir un récepteur.
Plusieurs canaux de haute définition (HD)
convertissent le contenu de définition standard
(DS). L’image affichée sur l'appareil est toujours
affichée en DS, donc la qualité de l’image ne
sera pas aussi claire et nette que si le contenu
avait été enregistré en HD à l’origine.
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 15 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray
Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert
une connexion audio)
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Remarque
Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur
Blu-ray à la prise HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation de
l’appareil est débranché et que le lecteur DVD
ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des
prises HDMI au dos de l'appareil et à la prise de
sortie HDMI (HDMI OUT) du lecteur DVD ou
Blu-ray.
Lecteur DVD ou Blu-ray
Il est nécessaire d'utiliser la prise HDMI 2/DVI pour
connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à l'aide de la
prise DVI. Si une autre prise HDMI est utilisée, le son
des haut-parleurs de l'appareil sera inopérant.
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à la
prise DVI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation de
l’appareil est débranché et que le lecteur DVD
ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non
fourni) à une extrémité du câble HDMI (non
fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI
(DVI OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
3 Connecter l’autre extrémité du câble à la prise
HDMI 2/DVI au dos de l'appareil.
Lecteur DVD ou Blu-ray
Câble HDMI
USB
HDMI 1
HDMI 2 / DVI
VGA
PC / DVI DIGITAL
AUDIO IN OUTPUT
CO
Câble HDMI avec
adaptateur HDMI
vers DVI
Y
Câble audio de
3,5mm
Arrière de l'appareil
3 Brancher le cordon d’alimentation de l'appareil
sur une prise secteur, puis allumer l'appareil.
4 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le
régler sur le mode de sortie correct. Pour plus
d’informations, voir la documentation livrée
avec le lecteur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d’entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
HDMI 1 ou HDMI 2, puis appuyer sur OK.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer de façon répétée sur
HDMI pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
USB
HDMI 1
HDMI 2 / DVI
VGA
PC / DVI DIGITAL
AUDIO IN OUTPUT
CO
Y
Arrière de l'appareil
4 Brancher un câble audio de 3,5mm (non fourni)
sur la prise audio d'entrée PC/DVI
(PC/DVI AUDIO IN) au dos de l'appareil et sur
les prises de sortie audio (AUDIO OUT) du
lecteur DVD ou Blu-ray.
5 Brancher le cordon d’alimentation de l'appareil
sur une prise secteur, puis allumer l'appareil.
6 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le
régler sur le mode de sortie correct. Pour plus
d’informations, voir la documentation livrée
avec le lecteur.
7 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d’entrée (INPUT SOURCE).
8 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI 2,
puis appuyer sur OK.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer une ou plusieurs fois
sur HDMI pour sélectionner le lecteur DVD ou
Blu-ray.
www.insigniaproducts.com
15
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 16 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Connexion à la prise vidéo composite (bonne)
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en
utilisant la vidéo à composantes :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation de
l’appareil est débranché et que le lecteur DVD
ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter une extrémité d’un câble vidéo à
composantes (non fourni) aux prises d’entrée
composantes Y, Pb, Pr (COMPONENT IN Y, PB et
PR) au dos de l’appareil et l’autre extrémité aux
prises de sortie composantes (COMPONENT
OUT) du périphérique vidéo à composantes.
Les câbles présentent
souvent un codage couleur
correspondant aux prises.
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en
utilisant la vidéo composite :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation de
l’appareil est débranché et que le lecteur DVD
ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un câble AV (non fourni) à la prise
vidéo d’entrée AV (AV IN Video) et aux prises
audio G et D (L/R AUDIO) sur le côté de
l'appareil et aux prises de sortie AV (AV OUT) du
lecteur DVD ou Blu-ray.
Remarque
•
Câble vidéo à composantes
Lecteur DVD ou Blu-ray
Câble audio
•
La prise vidéo d’entrée AV (AV IN VIDEO)
partage les prises audio G et D (AV IN
L/R AUDIO) avec les prises d’entrée vidéo à
composantes (COMPONENT IN video).
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G
et D d'entrée audio-vidéo (AV IN L/R AUDIO ), la
sortie audio est analogique.
Les câbles présentent
souvent un codage couleur
correspondant aux prises.
Lecteur DVD ou Blu-ray
PC / DVI DIGITAL
AUDIO IN OUTPUT
COMPONENT IN
Y
PB
PR
AV IN
VIDEO
L - AUDIO - R
Câble AV
ANT
Arrière de l'appareil
3 Brancher un câble audio sur les prises d'entrée
audio G et D (AV IN L/R AUDIO) au dos de
l'appareil et sur les prises de sortie audio G et D
(L/R AUDIO OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
PC / DVI DIGITAL
AUDIO IN OUTPUT
COMPONENT IN
Y
PB
PR
AV IN
VIDEO
L - AUDIO - R
ANT
Remarques
•
•
La prise vidéo d’entrée composantes
(COMPONENT IN ) partage les prises audio G et
D (AV IN L/R AUDIO) avec les prises d’entrée AV
(AV IN VIDEO).
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G
et D d'entrée audio-vidéo (AV IN L/R AUDIO ), la
sortie audio est analogique.
4 Brancher le cordon d’alimentation de l'appareil
sur une prise secteur, puis allumer l'appareil.
5 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le
régler sur le mode de sortie correct. Pour plus
d’informations, voir la documentation livrée
avec le lecteur.
6 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d’entrée (INPUT SOURCE).
7 Appuyer sur ou pour sélectionner
Component (Composantes), puis sur OK.
Arrière de l'appareil
3 Brancher le cordon d’alimentation de l'appareil
sur une prise secteur, puis allumer l'appareil.
4 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le
régler sur le mode de sortie correct. Pour plus
d’informations, voir la documentation livrée
avec le lecteur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d’entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur ou pour sélectionner AV, puis
sur OK.
Remarques
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo)
pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
16
www.insigniaproducts.com
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo)
pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 17 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Connexion d’un magnétoscope
Pour connecter un magnétoscope :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur avec lecteur DVD est débranché et
que le magnétoscope est éteint.
2 Connecter un câble AV (non fourni) aux prises
vidéo d'entrée AV (AV IN VIDEO) et audio G et D
(L/R AUDIO) sur le côté de l'appareil et aux
prises de sortie AV (AV OUT) du magnétoscope.
Remarque
•
•
La prise vidéo d’entrée AV (AV IN VIDEO)
partage les prises audio G et D d'entrée AV (AV
IN L/R AUDIO) avec les prises d’entrée vidéo à
composantes (COMPONENT IN).
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G
et D d'entrée audio-vidéo (AV IN L/R AUDIO ), la
sortie audio est analogique.
Connexion d’un caméscope ou d’une console
de jeux
Remarque
Si le caméscope ou la console de jeux est doté d’une
connexion HDMI, il est recommandé de l’utiliser pour
obtenir une qualité optimale.
Pour connecter un caméscope ou une console de
jeux :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation de
l'appareil est débranché et que le caméscope ou
la console de jeux est sur arrêt.
2 Connecter un câble AV (non fourni) à la prise
vidéo d’entrée AV (AV IN VIDEO) et aux prises
audio G et D (L/R AUDIO) sur le côté de
l'appareil, et aux prises de sortie AV (AV OUT) du
caméscope ou de la console de jeux.
Remarque
Les câbles présentent
souvent un codage couleur
correspondant aux prises.
•
Magnétoscope
•
COMPONENT IN
Y
PB
PR
Caméscope ou
console de jeux
Les câbles présentent
souvent un codage couleur
correspondant aux prises.
Câble AV
PC / DVI DIGITAL
AUDIO IN OUTPUT
La prise vidéo d’entrée AV (AV IN VIDEO)
partage les prises audio G et D (AV IN
L/R AUDIO) avec les prises d’entrée vidéo à
composantes (COMPONENT IN video).
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G
et D d'entrée audio-vidéo (AV IN L/R AUDIO ), la
sortie audio est analogique.
AV IN
VIDEO
L - AUDIO - R
ANT
Câble AV
Arrière de l'appareil
3 Brancher le cordon d’alimentation de l'appareil
sur une prise secteur, puis allumer l'appareil et le
magnétoscope.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d’entrée (INPUT SOURCE).
5 Appuyer sur ou pour sélectionner AV, puis
sur OK.
PC / DVI DIGITAL
AUDIO IN OUTPUT
COMPONENT IN
Y
PB
PR
AV IN
VIDEO
L - AUDIO - R
ANT
Arrière de l'appareil
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo)
pour sélectionner le magnétoscope.
6 Insérer une cassette vidéo dans le
magnétoscope, puis appuyer sur PLAY
(Lecture).
3 Brancher le cordon d’alimentation de l'appareil
sur une prise secteur, puis allumer l'appareil.
4 Mettre le caméscope ou la console de jeux sous
tension et les régler sur le mode de sortie
correct. Consulter la documentation qui
accompagne le caméscope ou la console de
jeux pour des informations supplémentaires.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d’entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur ou pour sélectionner AV, puis
sur OK.
Remarques
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour
sélectionner le caméscope ou la console de jeux.
www.insigniaproducts.com
17
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 18 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Connexion à un ordinateur
Utilisation de HDMI
Connexion à la prise VGA
Câble audio avec mini-prise stéréo
Câble VGA
Pour connecter un ordinateur par la prise VGA :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
télévoseur avec lecteur DVD est débranché et
que l’ordinateur est éteint.
2 Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise
VGA d'entrée du PC (PC IN VGA) au dos de
l'appareil et à la prise VGA de l’ordinateur.
Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par
l’intermédiaire de la prise HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur avec lecteur DVD est débranché et
que l’ordinateur est éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des
prises HDMI au dos de l'appareil et à la prise de
sortie HDMI (HDMI OUT) de l’ordinateur.
Câble HDMI
USB
USB
HDMI 1
HDMI 2 / DVI
VGA
PC / DVI DIGITAL
AUDIO IN OUTPUT
CO
3 Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo
(non inclus) à la prise audio PC/DVI
(PC/DVI AUDIO IN) au dos de l'appareil et à la
prise de sortie audio (AUDIO OUT) de
l’ordinateur.
4 Brancher le cordon d’alimentation de l'appareil
sur une prise secteur, puis allumer l'appareil et
l’ordinateur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d’entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur ou pour sélectionner VGA,
puis sur OK.
7 Régler les propriétés du moniteur de
l’ordinateur si besoin est.
HDMI 2 / DVI
VGA
PC / DVI DIGITAL
AUDIO IN OUTPUT
CO
Y
Arrière de l'appareil
Y
Arrière de l'appareil
18
HDMI 1
3 Brancher le cordon d’alimentation de l'appareil
sur une prise secteur, puis allumer l'appareil et
l’ordinateur.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d’entrée (INPUT SOURCE).
5 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI1
ou HDMI2, puis sur OK.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI
pour sélectionner l'ordinateur.
6 Régler les propriétés du moniteur de
l’ordinateur si besoin est.
www.insigniaproducts.com
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 19 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Connexion d'une clé USB flash
Connexion d’un casque d'écoute
Pour connecter une clé USB flash :
1 Brancher une clé USB flash sur le port USB sur le
côté du téléviseur.
Les haut-parleurs du téléviseur avec lecteur DVD
sont mis en sourdine lorsque le casque d'écoute est
branché.
Avertissement
Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de
l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un
niveau de volume suffisant pour l’écoute.
Pour connecter le casque d'écoute :
• Connecter le casque d’écoute à la prise prévue
à cet effet
au dos de l'appareil.
Clé USB flash
USB
HDMI 1
HDMI 2 / DVI
VGA
PC / DVI DIGITAL
AUDIO IN OUTPUT
CO
Y
Arrière de l'appareil
Attention
Ne pas retirer le lecteur flash USB ou éteindre
l'appareil lors de l'utilisation du lecteur flash USB.
Cela pourrait occasionner une perte de données ou
endommager la clé USB flash.
TAL
PUT
2 Mettre l’appareil sous tension.
3 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d’entrée (INPUT SOURCE).
4 Appuyer sur ou pour sélectionner USB, puis
sur OK.
COMPONENT IN
Y
PB
PR
AV IN
VIDEO
L - AUDIO - R
ANT / CABLE
Arrière de l'appareil
Remarque
La visionneuse de photos est uniquement
compatible avec les formats d’images JPEG
(comportant l’extension « .jpg ») et l’appareil n’est
pas compatible avec tous les fichiers JPEG.
Pour plus d’informations, voir « Utilisation d'une clé
USB flash » à la page 43.
www.insigniaproducts.com
19
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 20 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Connexion d’un système de cinéma maison
de base
Connexion d’un système de cinéma maison
avec plusieurs appareils
Pour connecter un système de cinéma maison de
base en utilisant l’audio numérique :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur avec lecteur DVD est débranché et
que le système de cinéma maison est éteint.
2 Connecter un câble audio numérique coaxial
(non fourni) à la prise de sortie numérique
(DIGITAL OUTPUT) au dos de l'appareil et à la
prise d’entrée audio optique (AUDIO IN) du
système de cinéma maison numérique.
Lecteur Blu-ray/lecteur DVD/
magnétoscope
Décodeur TV câblée/satellite
Récepteur AV
Système de cinéma maison
Caméscope ou
console de jeux
Clé USB flash
Câble audio optique
numérique
Ordinateur
HDMI 2 / DVI
VGA
PC / DVI DIGITAL
AUDIO IN OUTPUT
Arrière de l'appareil
20
COMPONENT IN
Y
PB
PR
VID
Antenne ou
télévision câblée
connectée
directement à la
prise secteur
Les connexions effectuées dépendent de la
disponibilité des prises vidéo et audio des
périphériques. Consulter la documentation des
périphériques pour toute information sur les
connexions.
Il convient de veiller à utiliser les meilleurs types de
connexions disponibles pour obtenir la meilleure
image et un son optimal. Pour plus d’informations
concernant les types de connexions, voir « Quel
type de connexion utiliser? » à la page 10.
www.insigniaproducts.com
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 21 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Utilisation de la
télécommande
Utilisation de la télécommande
Installation des piles de la télécommande
Mise en marche du
téléviseur avec lecteur DVD
pour la première fois
Pour orienter la télécommande :
• Pointer la télécommande vers le capteur situé
sur la face avant de l'appareil.
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Tout en appuyant sur le dispositif de
verrouillage au dos de la télécommande,
soulever le couvercle du compartiment des piles
pour le retirer.
Quand l'appareil est mis en marche pour la
première fois l'assistant de configuration s'affiche.
L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour
le réglage des paramètres de base y compris la
langue des menus, le réglage de l’heure, le mode
image, la source du signal de télévision et la liste
des canaux.
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment.
Veiller à ce que les pôles + et – des piles
coïncident avec les repères + et – figurant à
l'intérieur du compartiment.
Pour configurer l’appareil :
1 Vérifier que :
• les piles de la télécommande ont été installées
(voir la page 21 pour plus de détails);
• une antenne, la télévision câblée, ou par
satellite a été connectée (voir les pages 11 à 14
pour plus de détails);
• le cordon d’alimentation a été connecté (voir
les détails à la page11);
2 Appuyer sur (marche/arrêt) pour allumer
l’appareil. L'écran Choose your Menu Language
(Choix de la langue des menus) s’affiche.
Choose Your Menu Language
English
Français
Españ ol
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set menu language to English, Franais, Español
3 Replacer le couvercle du compartiment des
piles.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
la langue souhaitée, puis sur OK. L’écran Choose
your Time Setting (Choix de l'heure) s’affiche.
Précautions
•
•
•
Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu
ou autre source similaire.
Les produits chimiques provenant des piles
peuvent provoquer des démangeaisons. Si les
piles fuient, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au
contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Veiller à disposer des piles usagées
correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.
Choose Your Time Setting
Mode
Time Zone
Daylight Savings
Year
Month
Day
Time
Move
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
If Automatic, options are automatically set by TV source
Remarques
•
•
•
•
OK
ENTER
Auto
Paclfic
On
2009
January
01
01:29 AM
Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles quand elles sont déchargées.
Retirer les piles si la télécommande n’est pas
utilisée pendant une période prolongée.
www.insigniaproducts.com
21
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 22 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Mode, puis sur ou pour sélectionner
Manual (pour régler la date et l’heure
manuellement) ou Auto (la date et l’heure sont
automatiquement réglés à partir de la source du
signal de télévision en fonction du fuseau
horaire sélectionné).
L’écran Choose your TV source (Choix de la source
de télévision) s’affiche.
Choose Your TV Source
Antenna
Remarque
Cable
En sélectionnant Auto, l'heure affichée sera
incorrecte jusqu'à ce que l'appareil reçoive l'heure
correcte d'une source de signal de télévision.
Satellite Box
Move
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Time Zone (Fuseau horaire), puis sur ou pour sélectionner le fuseau horaire. Il est
possible de sélectionner Eastern (HNE), Central
(HNC), Mountain (HNR), Pacific (HNP), Alaska
(Heure de l’Alaska), Hawaii (Heure de Hawaï),
Atlantic (Heure de l’Atlantique), ou
Newfoundland (Heure de Terre-Neuve).
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Daylight Savings (Heure avancée), puis sur ou
pour sélectionner On [Activée] (si la région de
réception observe l'heure avancée) ou Off
[Désactivée] (si la région de réception n'observe
pas l'heure avancée).
7 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme
Mode, régler la date en appuyant sur ou pour mettre en surbrillance Year (Année),
Month (Mois) ou Day (Jour), puis en appuyant
sur ou pour régler le paramètre.
8 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme
Mode, régler l'heure en appuyant sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis
appuyer sur ou pour sélectionner le champ
des heures (Hour), des minutes (Minute) ou
AM/PM (Mode des 12 heures). Appuyer sur ou
pour régler les paramètres.
9 Appuyer sur OK. L’écran du choix du mode
image (Choose Your Picture Mode) s’affiche.
Choose Your Picture Mode
Home Mode
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Select if using an antenna for standard or HD TV.
11 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Antenna (Antenne), Cable (Récepteur câble) ou
Satellite Box (Récepteur satellite), puis appuyer
sur OK.
A.Si Antenna a été sélectionnée, le téléviseur
recherche les canaux disponibles. Ceci peut
prendre plusieurs minutes.
B.Si Cable a été sélectionné, un message
demande si un récepteur câble est connecté.
Do you have a Cable Box?
No
Yes
Move
OK
E NTE R
Se lec t
ME NU
Previous
E XIT
Exit
• Sélectionner No (Non) si aucun récepteur
câble n’est connecté. Le téléviseur
recherche les canaux disponibles. Ceci
peut prendre plusieurs minutes.
• Sélectionner Yes (Oui) si un récepteur
câble est connecté. Un message demande
comment le récepteur de télévision câblée
est connecté au téléviseur :
Retail Mode
Move
OK
ENTER
How did you connect the
cable box to the TV?
EXIT
Exit
AV, Component, or HDMI
Reduces total power consumption
Coaxial
10 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Home Mode (Mode à la maison) ou Retail
Mode (Mode commercial), puis sur OK.
Si Retail Mode est sélectionné, le message « If
you select Retail Mode, then Energy saving is
not realized » (Si le Mode commercial est
sélectionné, la fonction d'économie d'énergie
est désactivée) s’affiche. Sélectionner Yes (Oui)
pour continuer à utiliser Retail Mode ou No
(Non) pour modifier la sélection, puis appuyer
sur OK.
22
www.insigniaproducts.com
Move
OK
E NTE R
Se lec t
ME NU
Previous
E XIT
Exit
• Sélectionner AV, Component
(Composantes) ou HDMI, si un de ces
câbles a été utilisé pour connecter le
récepteur câble. Prendre connaissance
du message, puis appuyer sur OK pour
fermer l’assistant.
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 23 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
• Sélectionner Coaxial si le récepteur
câble est connecté au téléviseur à l’aide
d’un câble coaxial. Prendre
connaissance du message, puis
appuyer sur OK pour commencer la
recherche des canaux (uniquement les
canaux VHF).
C. Si Satellite Box a été sélectionné, un
message demande comment le récepteur
satellite est connecté au téléviseur :
How did you connect the
satellite box to the TV?
AV, Component, or HDMI
Coaxial
Informations de base
Mise en marche ou arrêt du téléviseur avec
lecteur DVD
Pour allumer ou éteindre l’appareil :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation est
branché sur une prise secteur.
2 Appuyer sur (marche/arrêt) pour allumer
l’appareil. Le témoin de marche-arrêt devient
bleu.
3 Appuyer de nouveau sur (marche/arrêt) pour
éteindre l’appareil. L’appareil se met en Mode
attente et le témoin DEL d’alimentation s’allume
en rouge.
Avertissement
Move
OK
E NTE R
Se lec t
ME NU
Previous
E XIT
Quand l’appareil est en mode Attente il est toujours
alimenté. Pour le mettre hors tension, débrancher le
cordon de la prise secteur.
Exit
Remarque
• Sélectionner AV, Component
(Composantes) ou HDMI, si un de ces
câbles a été utilisé pour connecter le
récepteur satellite. Prendre connaissance
du message, puis appuyer sur OK pour
fermer l’assistant.
• Sélectionner Coaxial si le récepteur
satellite est connecté au téléviseur à l’aide
d’un câble coaxial. Prendre connaissance
du message, puis appuyer sur OK pour
commencer la recherche des canaux
(uniquement les canaux VHF).
Si l'appareil ne reçoit pas de signal à l’entrée pendant
quelques minutes, il se met automatiquement en
mode attente.
Sélection de la source d’entrée vidéo
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo :
1 Mettre l’appareil en marche, puis appuyer sur
INPUT (Entrée). La liste des sources d'entrée
(INPUT SOURCE) s’affiche.
INPUT SOURCE
Remarque
TV
AV
Component
DVD
HDMI 1
HDMI 2
VGA
USB
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour
arrêter la recherche automatique des canaux, mais il
sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche
pour créer une liste complète des canaux
disponibles.
12 Pour regarder la télévision, appuyer sur INPUT
(Entrée), puis sur ou pour mettre en
surbrillance la source d’entrée vidéo pour
l'appareil dans la liste des sources d’entrée
(INPUT SOURCE), puis appuyer sur OK.
• Si l'appareil est connecté à une antenne, la
télévision câblée (sans récepteur) ou à un
récepteur de télévision câblée ou satellite à
l’aide d’un câble coaxial, sélectionner TV.
• Si l'appareil est connecté à un récepteur de
télévision câblée ou satellite à l’aide d’un câble
HDMI ou d’un câble HDMI avec adaptateur
DVI, sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2.
• Si l'appareil est connecté à un récepteur câble
ou satellite à l’aide d’un câble vidéo à
composantes, sélectionner Component
(Composantes).
• Si l'appareil est connecté à un récepteur câble
ou satellite à l’aide d’un câble vidéo
composite, sélectionner AV.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner une
source d’entrée vidéo, puis sur OK.
Il est également possible d'appuyer sur une touche
de Sélection rapide des entrées pour sélectionner la
source d'entrée vidéo.
• Appuyer sur TV pour sélectionner TV (si l'appareil
est connecté à une antenne, à la télévision câblée
[sans récepteur] ou à un récepteur câble ou
satellite à l’aide d’un câble coaxial).
• Appuyer sur VIDEO pour sélectionner une entrée
composante ou A/V.
• Appuyer une ou plusieurs fois sur HDMI pour
naviguer parmi les entrées HDMI.
www.insigniaproducts.com
23
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 24 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Aperçu des menus d’écran
Menu de configuration (mode télévision)
Remarques
•
En fonction de la source du signal sélectionnée,
les options sur l’écran pourront être différentes.
Les menus ci-dessous correspondent au mode
télévision (sauf le menu Photos).
Les éléments de menu qui ne sont pas
opérationnels s'affichent en grisé.
Les menus dans ce manuel correspondent au
mode télévision, sauf indication contraire.
Les illustrations et menus d'écran dans ce
manuel ont un but explicatif et peuvent donc
différer des écrans sur le téléviseur avec lecteur
DVD.
•
•
•
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set various TV options
Menu image (Picture) [Mode télévision]
Menu photos (mode USB)
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
PICTURE
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Energy Savings
00
00
00
00
00
Select
MENU
Previous
EXIT
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
Photos
Exit
Move
Adjust settings to affect picture quallty
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
View files from a USB device that is connected to the TV
Menu audio (mode télévision)
Parcourir les menus
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Audio
Sound Mode
Balance
Standard
0
Appuyer surMENU pour accéder au menu
d’écran.
Advanced Audio
Reset Audio Settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Appuyer sur la flèche droite ou gauche pour
déplacer le curseur sur l'écran ou régler une
option sélectionnée.
Adjust settings to affect sound quallty
Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le
bas pour sélectionner les options du menu.
Menu des canaux (Channels) [Mode télévision]
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Channels
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
Move
OK
ENTER
Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent.
Off
On
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust channel options
24
Appuyer sur OK pour confirmer une sélection
ou accéder à un sous-menu.
www.insigniaproducts.com
Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 25 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Sélection d'un canal
Affichage des informations système
Pour sélectionner un canal :
• Appuyer sur CH ou CH pour passer au canal
suivant ou précédent de la liste des canaux
mémorisés.
• Appuyer sur les touches numériques pour saisir le
numéro de canal analogique ou numérique
principal souhaité, puis attendre que le canal
change ou appuyer sur OK pour changer de canal
immédiatement.
• Pour sélectionner un sous-canal numérique,
appuyer sur les touches numériques pour le canal
principal, puis sur (point) et appuyer sur la
touche numérique pour le sous-canal. Attendre
que le canal change ou appuyer sur OK pour y
accéder immédiatement. Par exemple, pour
sélectionner le canal 5.1, saisir 5, (point), puis 1.
Remarque
Le délai entre deux appuis sur la touche ne doit pas
dépasser trois secondes.
Pour afficher les informations système :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Energy Savings
00
00
00
00
00
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quallty
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur ou OK. Le
menu Settings s’affiche.
• Appuyer sur (retour) pour revenir au dernier
canal visualisé.
• Appuyer sur CH-LIST (Liste des canaux) pour
accéder à la liste des canaux, appuyer sur ou pour mettre un canal en surbrillance, puis sur OK.
Les canaux masqués sont en grisé et ne peuvent
pas être sélectionnés. Voir « Masquage de
canaux » à la page30.
• Appuyer sur FAVORITE (Favoris) pour accéder à la
liste des canaux favoris, appuyer sur ou pour
mettre un canal en surbrillance, puis sur OK.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Senstin
Input Labels
English
On
Computer Settings
System Info
Reset to Default
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Set options for when a computer is connected to the TV
Remarque
Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages.
Réglage du volume
Pour régler le volume :
• Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour augmenter ou
diminuer le volume.
• Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le
son. Appuyer de nouveau sur MUTE pour
rétablir le son.
Affichage des informations relatives à un
canal
Pour afficher les informations relatives à un
canal :
• Appuyer sur INFO pour afficher une bannière
d’information. La bannière d'information affiche
des informations sur l’émission en cours, comme
le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la
résolution.
• L'information de canal en mode numérique
inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne,
l’étiquette du canal, le nom de l’émission
diffusée, la classification de télévision, le type
de signal, l’information sur l’audio, la
résolution, le mode des sous-titres codés,
l’heure actuelle et les heures de début et de fin
de l’émission en cours.
• L’information de canal en mode analogique
inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal
(si prédéfinie), le type de signal, l’information
sur l’audio et la résolution.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
System Info (Information système), puis sur OK.
Des informations sur la version du logiciel de
l'appareil s’affiche.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Réglage de l’image
Réglage de l’image du téléviseur
Pour régler l’image du téléviseur :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre
avec le menu Picture (Image) affiché.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Select
Energy Savings
00
00
00
00
00
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quallty
2 Appuyer sur ou OK pour accéder au menu.
www.insigniaproducts.com
25
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 26 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
une option, puis appuyer sur OK pour accéder à
l'option. Sélections possibles :
• Picture Mode : permet de sélectionner le
mode image. Sélections possibles :
• Vivid (Vif ) : image lumineuse et vivace.
Permet d’améliorer de façon significative le
contraste, la luminosité et la netteté. Ce
choix est optimal pour les jeux vidéo les
animations et les environnements
lumineux.
• Standard : image standard. Permet
d’améliorer de façon modérée le contraste,
la luminosité et la netteté. Ce choix est
optimal pour les émissions télévisées
standard.
• Energy Savings [Économies d’énergie] (la
luminosité du rétro-éclairage est
atténuée). Ce téléviseur dispose d’un
rétro-éclairage qui fournit la lumière pour
l’affichage de l’image. Quand la luminosité
est atténuée l'appareil consomme moins
d’énergie.
• Theater (Cinéma) : image finement
détaillée. Permet de régler la luminosité et
le contraste et de réduire la netteté pour
obtenir une image plus réaliste. Cette
sélection est bien adaptée à la visualisation
de vidéos de haute qualité (disques
Blu-ray, DVD et TVHD).
• Custom (image personnalisée). Permet à
l’utilisateur de régler les paramètres de
l’image tels que la luminosité, le contraste
et la netteté.
• Advanced Video : permet d’accéder au menu
Picture-Advanced Video (Image vidéo avancée)
où il est possible de régler les options de vidéo
avancée.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture . Advanced Video
100
Auto
Warm
On
Middle
On
Off
Backlight
Aspect Ratio
Color Temperature
Overscan
Noise Reduction
Adaptive Contrast
Dynamic Backlight(DCR)
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Adjust to control overall brilliance of the screen
• Backlight (Rétro-éclairage) : permet de
régler la luminosité globale de l'écran.
Lorsque Dynamic Backlight (DCR)
(Rétroéclairage dynamique) est activé, il
est impossible de changer le réglage du
rétroéclairage (Backlight).
• Aspect Ratio : permet de sélectionner le
format d'image.
Options pour le format
d'image
Exemple
Normal :
Affiche le format d’image 4:3
d’origine avec des bandes
verticales noires à gauche et à
droite de l’écran.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur PICTURE (Image)
pour sélectionner le mode d’image.
• Brightness (Luminosité) : permet de régler la
luminosité des zones sombres de l'image.
• Contrast (Contraste) : permet de régler la
luminosité des zones claires de l'image.
• Color (Couleur) : permet de régler la
saturation colorimétrique de l'image. Un
niveau faible peut rendre l’apparence de
l’image décolorée. Un niveau trop élevé peut
rendre l’apparence de l’image artificielle.
• Tint (Teinte) : permet de régler la balance des
couleurs de l’image. Choisir cette option pour
rendre les tons chair plus naturels.
• Sharpness (Netteté) : permet de régler les
détails de la couleur de l’image. Si cette option
est réglée à un niveau trop élevé, les images
sombres peuvent apparaître avec des
bordures claires ou blanches.
Zoom :
Agrandit l’image pour remplir
l’écran. Les parties supérieures
et inférieures de l'image sont
recadrées.
Panoramique :
Choisir cette option pour
visionner du contenu enregistré
dans un format d’image 16:9
(panoramique).
Cinéma :
Étire les bords de l’image, en
gardant une image claire au
centre.
Automatique :
Permet le réglage automatique
des paramètres de l'image sur
la base de la taille d’écran et de
la programmation télévisée.
Remarque : La fonction
automatique (Auto) est
seulement disponible quand
l’option zoom automatique
(Auto Zoom) dans le menu
des canaux (Channels) est
activée (On).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur ZOOM pour
sélectionner le format d’image.
26
Exit
www.insigniaproducts.com
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 27 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
• Color Temperature : permet de régler la
température des couleurs. Il est possible de
sélectionner Cool (Froide : pour rehausser
les bleus), Normal ou Warm (Chaude :
pour rehausser les rouges).
• Overscan (Surbalayage) : permet de régler
la fréquence de reproduction de l'image. Il
est possible de sélectionner On (Activé) ou
Off (Désactivé).
• Noise Reduction (Réduction du bruit) :
permet de diminuer les parasites (neige)
de l’image. Il est possible de sélectionner
Low (Bas), Middle (Moyen), High (Élevé)
ou Off (Désactivé).
• Adaptive Contrast (Contraste adaptable) :
permet de régler automatiquement la
finesse de l'image et la luminosité. Il est
possible de sélectionner On (Activé) ou Off
(Désactivé).
• Dynamic Backlight (DCR) (Rétroéclairage
dynamique) : permet de régler le rapport
de contraste entre les zones claires et
sombres de l'image. Il est possible de
sélectionner Low (Faible), High (Élevé) ou
Off (Désactivé).
• Reset Picture Settings : réinitialise tous les
paramètres image à ceux d’origine.
4 Appuyer sur ou pour régler l'option, ou
appuyer sur ou pour sélectionner un
paramètre.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Paramètres), puis appuyer sur q. Le
menu Settings s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Senstin
Input Labels
English
On
Computer Settings
System Info
Reset to Default
MOVE
OK
ENTER
SELECT
PREVIOUS
MENU
EXIT
EXIT
Set options for when a computer is connected to the TV
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Computer Settings (Paramètres de
l’ordinateur), puis sur OK. Le menu
Settings-Computer Settings s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings- Computer Settings
Auto Adjust
H. Position
00
00
00
00
V. Position
Clock
Phase
Reset Computer Settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust to the PC signal timing automatically when ON
Réglage de l'image de l’ordinateur
Pour régler l'image de l’ordinateur :
1 Vérifier que le téléviseur avec lecteur DVD est en
mode VGA. Pour plus d’informations, voir
« Sélection de la source d’entrée vidéo » à la
page 23.
2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Select
Energy Savings
00
00
00
00
00
MENU
Adjust settings to affect picture quallty
Previous
EXIT
Exit
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
une option, puis appuyer sur OK pour accéder à
l'option. Sélections possibles :
• Auto Adjust: permet le réglage automatique
des paramètres de l'image, comme la position
et la phase.
• H. Position (Position horizontale) : déplace
l'image vers la droite ou la gauche de l'écran.
• V. Position (Position verticale) : déplace
l'image vers le haut ou le bas de l'écran.
• Clock (Fréquence) : définit la fréquence
d'échantillonnage.
• Phase : améliore la netteté d’une image fixe.
• Reset Computer Settings : réinitialise tous les
paramètres de l'ordinateur à ceux d'origine.
6 Appuyer sur ou pour régler l'option, ou
appuyer sur ou pour sélectionner un
paramètre.
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
27
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 28 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Réglage du son
• Advanced Audio : permet d’accéder au menu
Audio-Advanced Audio (Audio avancée) où il
est possible de régler d’autres options d’audio
avancée.
Réglage des paramètres sonores
Pour régler les paramètres sonores :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Audio.Advanced Audio
TV Speakers
On
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Energy Savings
00
00
00
00
00
Move
Select
MENU
Previous
EXIT
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Audio
Sound Mode
Balance
Standard
0
Advanced Audio
Reset Audio Settings
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect sound quallty
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
une option, puis appuyer sur OK pour accéder à
l'option. Sélections possibles :
• Sound Mode : pour sélectionner le mode
sonore. Sélections possibles :
• Standard : équilibre les aigus et les graves.
Ce choix est optimal pour les émissions
télévisées standard.
• News (Journaux télévisés) : rehausse les
voix de l'audio du téléviseur. Ce choix est
optimal pour regarder les journaux
télévisés.
• Music (Musique) : conserve le son original.
Ce choix est optimal pour écouter de la
musique.
• Theater (Cinéma) : rehausse les aigus et les
graves pour une sonorité plus riche. Ce
choix est optimal pour regarder des DVD,
des disques Blu-ray et la TVHD.
• Custom (Personnalisé) : permet de
personnaliser les paramètres de l'image.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur AUDIO pour
sélectionner le mode audio.
• Balance : permet de régler l’équilibre entre les
canaux audio droit et gauche.
28
MENU
Previous
EXIT
Exit
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
AUDIO puis sur ou OK. Le menu Audio
s'affiche.
OK
ENTER
Select
Adjust low frequency sound
Adjust settings to affect picture quallty
Move
OK
ENTER
• Bass (Graves) : permet de régler les
tonalités basses.
• Treble (Aigus) : permet de régler les
tonalités élevées.
• TV Speakers (Haut-parleurs du
téléviseur) : permet de sélectionner la
source par laquelle l’audio du téléviseur
sera reproduite. Il est possible de
sélectionner On [Activé] (paramètre
d'origine) pour reproduire l’audio à partir
des haut-parleurs du téléviseur ou Off
(Désactivé) pour reproduire l’audio à partir
des haut-parleurs d’une chaîne audio
externe.
• Digital Audio/SPDIF (Audio
numérique/SPDIF) : transmet l’audio
numérique vers un périphérique audio. Il
est possible de sélectionner PCM (pour
une sortie audio stéréo à deux canaux) ou
RAW (pour passer par l'audio numérique
d'origine).
• MTS/SAP (Canaux analogiques
uniquement) : permet de sélectionner le
mode sonore. Sélections possibles :
• MONO : sélectionner cette option en
cas de bruit ou de parasites lors de
diffusions stéréo à signaux faibles.
• STEREO (Stéréo) : sélectionner cette
option pour les émissions diffusées en
stéréo.
• SAP : sélectionner cette option pour
écouter une émission audio secondaire,
s’il en existe.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer une ou
plusieurs fois sur MTS/SAP de la
télécommande pour sélectionner le
mode audio.
• Audio Language (canaux numériques
uniquement) : permet de sélectionner une
langue audio différente, si elle est
disponible.
• Reset Audio Settings : réinitialise tous les
paramètres audio aux paramètres d'origine.
4 Appuyer sur ou pour régler l'option, ou
appuyer sur ou pour sélectionner un
paramètre.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 29 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur
Il est possible de désactiver l’affichage de l’image
du téléviseur avec lecteur DVD et d'écouter
seulement l'audio.
Pour écouter seulement l'audio d'une émission
télévisée :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Energy Savings
00
00
00
00
00
Modification des
paramètres des canaux
Recherche automatique des canaux
Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des
canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles
et les mémorise dans la liste des canaux. En
appuyant sur CH
ou CH , l'appareil passe au
canal suivant ou précédent de la liste des canaux.
Si la source du signal change, par exemple en cas de
passage d'une antenne extérieure à la télévision
câblée (sans récepteur), il est nécessaire d'effectuer
une recherche des canaux.
Pour rechercher des canaux automatiquement :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur ou OK. Le menu
Channels s'affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Channels
Move
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
Move
OK
ENTER
Energy Savings
00
00
00
00
00
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quallty
On
On
Select
MENU
Previous
EXIT
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur ou OK. Le menu
Channels s'affiche.
Exit
Play the audio with the picture turned off
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Channels
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Audio Zoom
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Audio Only (Audio seulement), puis sur OK.
4 Appuyer sur ou pour activer l'option (On).
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Move
•
On
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Automatically search for channels
Remarques
•
OK
ENTER
On
Audio Only n'est disponible que si la source
d'entrée est l'appareil et si celui-ci reçoit un
signal.
Pour quitter le mode Audio Only, appuyer sur
n'importe quelle touche. En quittant le mode
seulement audio, l'option Audio Only est
automatiquement désactivée (Off).
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Auto Channel Search (Recherche automatique
des canaux), puis sur OK. L'écran Channels-Auto
Channel Search s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Channels- Auto Channel Search
Choose Your TV source
Antenna
Cable
Satellite Box
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Select if using an antenna for standard or HD TV.
www.insigniaproducts.com
29
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 30 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Antenna (Antenne), Cable (Récepteur câble) ou
Satellite Box (Récepteur satellite), puis appuyer
sur OK.
A. Si Antenna a été sélectionnée, le téléviseur
recherche les canaux disponibles. Ceci peut
prendre plusieurs minutes.
B. Si Cable a été sélectionné, un message
demande si un récepteur câble est connecté.
• Sélectionner No (Non) si aucun récepteur
câble n’est connecté. Le téléviseur
recherche les canaux disponibles. Ceci
peut prendre plusieurs minutes.
• Sélectionner Yes (Oui) si un récepteur
câble est connecté. Un message demande
comment le récepteur de télévision câblée
est connecté au téléviseur :
• Sélectionner AV, Component
(Composantes) ou HDMI, si un de ces
câbles a été utilisé pour connecter le
récepteur câble. Prendre connaissance
du message, puis appuyer sur OK pour
fermer l’assistant.
• Sélectionner Coaxial si le récepteur
câble est connecté au téléviseur à l’aide
d’un câble coaxial. Prendre
connaissance du message, puis
appuyer sur OK pour commencer la
recherche des canaux (uniquement les
canaux VHF).
C. Si Satellite Box a été sélectionné, un
message demande comment le récepteur
satellite est connecté au téléviseur :
• Sélectionner AV, Component
(Composantes) ou HDMI, si un de ces
câbles a été utilisé pour connecter le
récepteur satellite. Prendre connaissance
du message, puis appuyer sur OK pour
fermer l’assistant.
• Sélectionner Coaxial si le récepteur
satellite est connecté au téléviseur à l’aide
d’un câble coaxial. Prendre connaissance
du message, puis appuyer sur OK pour
commencer la recherche des canaux
(uniquement les canaux VHF).
Masquage de canaux
Il est possible de masquer des canaux de la liste. En
appuyant sur CH
ou CH , l'appareil saute les
canaux masqués. Mais il est toujours possible de
syntoniser un canal masqué à l’aide des touches
numériques.
Pour masquer des canaux :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Energy Savings
00
00
00
00
00
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quallty
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur ou OK. Le menu
Channels s'affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Channels
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Audio Zoom
Move
Off
On
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Manually add and skip channels in your program list
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Add/Skip Channels (Ajouter/sauter des
canaux), puis sur OK. L'écran Channels-Add/Skip
Channels s’affiche.
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour
arrêter la recherche automatique des canaux, mais il
sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche
pour créer une liste complète des canaux
disponibles.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Channels- Add/Skip Channels
1.1 Ch1
1.2 Sencore
2.1 WGBH-SD
2.2 PBS-HD
2.10 WGBH-DX
3
Analog
6 Analog
7
Analog
12 Analog
14 Analog
19 Analog
21 Analog
28 Analog
43 Analog
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Manually add and skip channels in your program list
30
www.insigniaproducts.com
Previous
EXIT
Exit
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 31 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
4 Appuyer sur , , ou pour mettre en
surbrillance le canal à masquer, puis sur OK. La
coche disparaît.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Favorites (Favoris), puis sur OK. L’écran
Channels-Favorites s’affiche.
Remarques
•
Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui
n’est pas coché est masqué.
Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur
ou pour faire défiler les pages.
•
PICTURE
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Configuration de la liste des canaux favoris
Il est possible de créer une liste des canaux favoris,
ce qui permet de les parcourir facilement en
appuyant sur FAVORITE, puis en sélectionnant un
canal dans la liste des canaux favoris.
Pour configurer une liste des canaux favoris :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
2.2 PBS-HD
2.10 WGBH-DX
3
Analog
6 Analog
7
Analog
12 Analog
14 Analog
19 Analog
21 Analog
28 Analog
Move
MENU
Previous
EXIT
PICTURE
43 Analog
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Favorites
4 Appuyer sur , , ou pour mettre en
surbrillance le canal à ajouter à la liste des
favoris, puis sur OK. Une coche s’affiche à côté
du canal.
Pour supprimer un canal de la liste des favoris,
mettre le canal en surbrillance puis appuyer sur
OK. La coche disparaît et le canal est supprimé
de la liste.
Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur
ou pour faire défiler les pages.
•
Exit
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur ou OK. Le menu
Channels s'affiche.
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Channels
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Visualisation d’un canal favori
Pour visualiser un canal favori :
1 Appuyer sur FAVORITE (Favoris). La liste des
canaux favoris s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
un canal, puis sur OK.
Ajout ou modification d’une étiquette de
canal
Channel Strength
Audio Only
Audio Zoom
Off
On
OK
ENTER
1.2 Sencore
2.1 WGBH-SD
•
Adjust settings to affect picture quallty
Move
1.1 Ch1
Remarques
Energy Savings
00
00
00
00
00
Select
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Channels- Favorites
Select
Add channels to create a favorite list
MENU
Previous
EXIT
Exit
Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible
de l’étiqueter pour l’identifier plus facilement. Il est
également possible de modifier l'étiquette d'un
canal déjà étiqueté.
Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Select
Energy Savings
00
00
00
00
00
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quallty
www.insigniaproducts.com
31
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 32 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Channels (Canaux), puis appuyer sur ou OK.
Le menu Channels s'affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Channels
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Vérification de la puissance du signal
numérique
Il est possible de vérifier la puissance du signal
numérique pour déterminer si un réglage de
l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est
nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins
l'image sera dégradée.
Pour vérifier la puissance du signal numérique :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Channel Strength
Audio Only
Audio Zoom
Off
On
PICTURE
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Create labels for channels, up to 11 characters
Use blank character to create a space.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Channel Labels (Étiquettes de canaux), puis sur
OK. L'écran Channels-Channel Label s'affiche
avec le champ du numéro de canal en
surbrillance.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Channels-Channel Labels
CH 2.0
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Energy Savings
00
00
00
00
00
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quallty
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur ou OK. Le menu
Channels s'affiche.
Sencors
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Channels
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Create labels for channels, up to 11 characters
Use blank character to create a space.
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Audio Zoom
4 Appuyer sur ou pour sélectionner le canal à
étiqueter, puis sur pour aller au champ de
l'étiquette du canal.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Channels-Channel Labels
CH 2.0
Move
Off
On
OK
ENTER
Select
EXIT
Exit
Sencere
CH
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Now 67%
2
0
100
Peak 67%
Exit
Create labels for channels, up to 11 characters
Use blank character to create a space.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
5 Appuyer sur ou pour sélectionner un
caractère, puis sur ou pour aller à la position
de caractère précédente ou suivante. Répéter
cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il
est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères.
6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie,
appuyer sur MENU.
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
32
Previous
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Channel Strength (Puissance du signal), puis
sur OK. L'échelle de puissance du signal
s’affiche.
Channel Strength
Move
MENU
Display signal strength of selected digital channels
www.insigniaproducts.com
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 33 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Configuration des contrôles
parentaux
3 Appuyer sur OK. L’écran Enter Password (Saisir le
mot de passe) s’affiche.
PICTURE
Configuration ou modification du mot de
passe
Les contrôles parentaux permettent aux parents
d’empêcher leurs enfants de voir des programmes
télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés,
les contrôles parentaux identifient la classification
du programme (à l’exception de certaines
émissions comme les journaux télévisés et le sport)
et interdisent l'accès aux émissions dont la
classification est supérieure à celle qui a été
sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont
une classification supérieure à celle sélectionnée, il
faut saisir un mot de passe.
Pour configurer ou modifier le mot de passe :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
Enter Password
OK
ENTER
Move
Select
EXIT
Exit
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un
mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe
par défaut est 0000. Le mot de passe doit être
modifié en utilisant une série de chiffres facile à
retenir. Le menu Settings-Parental Controls
s’affiche.
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
PICTURE
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
OK
ENTER
Previous
MENU
Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your
password.
Picture
Move
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings-Parental Controls
Energy Savings
00
00
00
00
00
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings- Parental Controls
Button Lock
Off
Block Unrated TV
Off
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
Change Password
RRT5
Reset RRT5
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Move
Adjust settings to affect picture quallty
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur ou OK. Le
menu Settings s’affiche avec Parental Controls
(Contrôles parentaux) sélectionné.
PICTURE
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Change Password (Changer le mot de passe),
puis sur OK. L’écran Settings-Parental
Controls-Change Password s’affiche.
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings
PICTURE
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Move
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings- Parental Controls-Change Password
Enter New Password
Confirm new password
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Move
Set TV parental controls
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm
6 Utiliser les touches numériques pour saisir le
nouveau mot de passe, puis le saisir une
deuxième fois.
Remarque
En cas d’oubli du mot de passe, saisir 9999.
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
33
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 34 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Verrouillage des touches de commande
Quand le verrouillage des touches est activé (On),
les touches du panneau de commandes sur le côté
de l'appareil sont verrouillées et seule la
télécommande permet de faire fonctionner
l'appareil.
Pour verrouiller les touches de commande :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un
mot de passe à quatre chiffres. Le menu
Settings-Parental Controls s’affiche avec Button
Lock (Verrouillage des touches) en surbrillance.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings- Parental Controls
Button Lock
On
Off
Block Unrated TV
Off
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Energy Savings
00
00
00
00
00
Select
MENU
Previous
EXIT
Move
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur ou OK. Le
menu Settings s’affiche avec Parental Controls
(Contrôles parentaux) sélectionné.
PICTURE
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Lock the buttons on the TV and only operate the TV with the
remote control
Adjust settings to affect picture quallty
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Move
Change Password
RRT5
Reset RRT5
Picture
5 Appuyer sur OK.
6 Appuyer sur ou pour sélectionner On
(verrouillage des touches) ou Off
(déverrouillage des touches).
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Interdiction d'une émission télévisée non
classifiée
Pour interdire des émissions télévisées non
classifiées :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set TV parental controls
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
3 Appuyer sur OK. L’écran Enter Password (Saisir le
mot de passe) s’affiche.
Move
OK
ENTER
Energy Savings
00
00
00
00
00
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings-Parental Controls
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur ou OK. Le
menu Settings s’affiche avec Parental Controls
(Contrôles parentaux) sélectionné.
Enter Password
PICTURE
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your
password.
EXIT
Exit
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Set TV parental controls
34
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings
www.insigniaproducts.com
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 35 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
3 Appuyer sur OK. L’écran Enter Password (Saisir le
mot de passe) s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings-Parental Controls
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your
password.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un
mot de passe à quatre chiffres. Le menu
Settings-Parental Controls s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings- Parental Controls
Button Lock
Block Unrated TV
On
Off
USA Parental Locks
Classifications de télévision aux États-Unis
(fondées sur le contenu)
Tous
Enter Password
Move
Certaines des classifications des directives
parentales de télévision fondées sur une tranche
d’âge spécifique ont aussi une classification en
fonction du contenu.
Off
FV
L
S
V
D
Classification des films (MPAA) aux États-Unis
S.O.
G
PG
PG-13
R
NC-17
Canadian Parental Locks
Change Password
X
RRT5
Reset RRT5
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Do not block TV programs that do not have a rating
Toutes les classifications sont
interdites
Violence fictive
Vulgarités
Situations à caractère sexuel
Violence
Dialogues à caractère sexuel
Le film n'est pas classifié.
Tous publics
Surveillance parentale suggéré
Destiné aux enfants de 13 ans et plus
Surveillance parentale suggérée pour
les enfants de moins de 17 ans
Non recommandé pour les moins de
17 ans
Pour adultes uniquement.
Niveaux de classification pour le Canada
Classifications pour le Canada anglophone
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Block Unrated TV (Interdiction des émissions
télévisées non classifiées), puis sur OK.
6 Appuyer sur ou pour sélectionner On
(Activée : interdit les émissions non classifiées)
ou Off (Désactivée : autorise les émissions non
classifiées).
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Configuration des niveaux de contrôles
parentaux
Il est possible de régler les contrôles parentaux
pour les États-Unis et le Canada.
Niveaux de classification pour les États-Unis
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
Émission exemptée
Destiné à tous les âges
Destiné aux enfants de 8 ans et plus
Tous publics
Surveillance parentale suggéré
Destiné aux enfants de 14 ans et plus
Pour adultes uniquement
Classifications du Canada francophone
E
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Émission exemptée
Tous publics
Destiné aux enfants de 8 ans et plus
Destiné aux enfants de 13 ans et plus
Destiné aux enfants de 16 ans et plus
Pour adultes uniquement
Classifications TV aux États-Unis
NONE (Aucune)
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Non classifié
Enfants de tous âges
Destiné aux enfants de 7 ans et plus
Tous publics
Surveillance parentale suggéré
Surveillance parentale fortement
suggérée
Adultes seulement
www.insigniaproducts.com
35
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 36 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Pour configurer les niveaux de contrôles
parentaux :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
USA Parental Locks (Contrôles parentaux aux
États-Unis), puis sur OK. Pour configurer les
classifications du Canada, sélectionner
Canadian Parental Locks (Contrôles parentaux
au Canada).
Contrôles parentaux aux États-Unis
Energy Savings
00
00
00
00
00
PICTURE
MENU
Previous
EXIT
None
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Exit
Adjust settings to affect picture quallty
Move
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur ou OK. Le
menu Settings s’affiche avec Parental Controls
(Contrôles parentaux) sélectionné.
TV Ratings
Movie
Ratings
Parental
Select
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
OK
ENTER
None
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV14
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Contrôles parentaux au Canada
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings
PICTURE
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Move
Canadian
Parental
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Move
3 Appuyer sur OK. L’écran Enter Password (Saisir le
mot de passe) s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings-Parental Controls
Enter Password
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Canadian English
Exit
Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your
password.
E
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
Exit
Set TV parental controls
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
6 Appuyer sur ou pour mettre en
surbrillance :
• Movie Ratings (Classification des films) ou TV
Ratings (Classification des émissions
télévisées) aux États-Unis.
• English Rating (Classification du Canada
anglophone) ou French Rating (Classification
du Canada francophone).
7 Appuyer sur ou pour sélectionner la
classification souhaitée. Si une classification
comporte des sous-classifications, appuyer sur
ou pour mettre en surbrillance une
classification.
Remarque
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un
mot de passe à quatre chiffres. Le menu
Settings-Parental Controls s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings-Parental Controls
Off
Off
USA Parental Locks
L'interdiction d'une classification s'applique à cette
classification et à toutes les classifications
supérieures.
8 Appuyer sur OK pour confirmer. Quand une
classification est interdite, une icône de cadenas
apparaît.
9 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Change Password
RRT5
Reset RRT5
Move
36
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
www.insigniaproducts.com
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 37 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Téléchargement de l’information sur la
classification
Il est possible de télécharger une information sur la
classification à utiliser pour le réglage des contrôles
parentaux.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un
mot de passe à quatre chiffres. Le menu
Settings-Parental Controls s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
SETTINGS- Parental Controls
Pour télécharger des informations sur les
classifications :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Button Lock
Off
Block Unrated TV
Off
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
Change Password
PICTURE
RRT5
Reset RRT5
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Move
Energy Savings
00
00
00
00
00
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quallty
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur ou OK. Le
menu Settings s’affiche avec Parental Controls
(Contrôles parentaux) sélectionné.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
RRT5, puis sur OK.
Si l’émission est diffusée avec une information
sur la classification RRT5, celle-ci est téléchargée
automatiquement et peut être utilisée pour les
contrôles parentaux.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Utilisation des sous-titres
codés
Activation et désactivation des sous-titres
codés
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Pour activer ou désactiver les sous-titres codés :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Set TV parental controls
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
3 Appuyer sur OK. L’écran Enter Password (Saisir le
mot de passe) s’affiche.
PICTURE
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings-Parental Controls
Move
Enter Password
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your
password.
OK
ENTER
Energy Savings
00
00
00
00
00
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quallty
EXIT
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur ou OK. Le
menu Settings s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust Closed Captioning settings
www.insigniaproducts.com
37
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 38 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur OK.
Le menu Settings-Closed Caption (Configuration
des sous-titres codés) s'affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur ou OK. Le
menu Settings s’affiche.
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
PICTURE
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings- Closed Caption
Caption Control
CC Off
Analog Caption
CC1
Digital Caption
CS1
Digital CC Settings
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Move
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust Closed Captioning settings
Adjust Closed Captioning settings
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Caption Control (Contrôle des sous-titres
codés), puis sur OK. Un menu s’affiche.
5 Appuyer sur ou pour sélectionner CC Off
(désactive les sous-titres codés), CC On (active
les sous-titres codés) ou CC on When Mute
(active les sous-titres codés quand le son est en
sourdine).
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur OK.
Le menu Settings-Closed Caption (Configuration
des sous-titres codés) s'affiche.
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
PICTURE
Settings- Closed Caption
Caption Control
CC Off
Analog Caption
CC1
Digital Caption
CS1
Digital CC Settings
Remarque
Il est aussi possible d'appuyer sur CCD (Sous-titres
codés) pour activer ou désactiver les sous-titres
codés.
Sélection du mode des sous-titres codés
analogiques
Pour sélectionner le mode des sous-titres codés
analogiques :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust Closed Captioning for (analog) programs
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Analog Caption (Sous-titres codés
analogiques), puis sur OK. Un menu s’affiche.
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
PICTURE
Settings- Closed Caption
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Analog Caption
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Select
Energy Savings
00
00
00
00
00
Digital Caption
Digital CC Settings
Move
OK
ENTER
CC1
CC2
CC3
CC4
Text1
Text2
Text3
Text4
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust Closed Captioning for (analog) programs
MENU
Adjust settings to affect picture quallty
38
Caption Control
Previous
EXIT
Exit
5 Appuyer sur ou pour une option de
sous-titres codés analogiques. Sélections
possibles :
• CC1 à CC4 : les sous-titres codés s’affichent sur
une petite bande noire dans la partie
inférieure de l’écran. CC1 affiche en général
une version écrite de l’audio. CC2 à CC4
affichent l’information fournie par le
télédiffuseur.
• Text1 à Text4 : les sous-titres codés s’affichent
sur la moitié ou la totalité de l’écran. Text1 à
Text4 affichent l’information sur le contenu
fournie par le télédiffuseur.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 39 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Personnalisation du style des sous-titres
codés numériques
Pour personnaliser les styles des sous-titres
codés numériques :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Digital CC Settings (Configuration des
sous-titres codés numériques), puis appuyer
sur OK. Le menu Settings-Closed Caption-Digital
CC Settings (Paramètres - Sous-titres codés Configuration des sous-titres numériques)
s'affiche avec Style en surbrillance.
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
PICTURE
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Energy Savings
00
00
00
00
00
Select
MENU
Previous
Style
Size
Font
Text Color
Text Opacity
Background Color
Background Opacity
Edge Effect
Edge Color
EXIT
MOVE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust Closed Captioning settings
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur OK.
Le menu Settings-Closed Caption (Configuration
des sous-titres codés) s'affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings- Closed Caption
Caption Control
CC Off
Analog Caption
CC1
Digital Caption
CS1
Move
OK
ENTER
Select
MENU
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur ou OK. Le
menu Settings s’affiche.
Move
Automatic
Exit
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Previous
EXIT
8 Appuyer sur OK, puis sur ou pour
sélectionner Custom (Personnalisé).
9 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
une option, puis sur OK. Sélections possibles :
• Size : permet de sélectionner la taille de la
police.
• Font : permet de sélectionner le style de la
police de caractères.
• Text Color : permet de choisir la couleur des
mots.
• Text Opacity : permet de définir la
transparence des mots.
• Background Color : permet de sélectionner la
couleur de l’arrière-plan.
• Background Opacity (Opacité de
l’arrière-plan) : permet de sélectionner la
transparence de l'arrière plan.
• Edge Effect : permet de sélectionner le style
de contour de la police de caractères.
• Edge Color : permet de sélectionner la
couleur des contours.
10 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Exit
Set Closed Caption for digital programs
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Digital Caption (Sous-titres codés numériques),
puis sur OK. Un menu s’affiche.
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
un paramètre de sous-titres codés numériques,
puis sur OK. Il est possible de sélectionner CS1 à
CS6.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent.
www.insigniaproducts.com
39
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 40 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Réglage des paramètres de
l'heure
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Date/Time (Date/Heure), puis sur OK. Le menu
Settings-Time-Date/Time s’affiche.
PICTURE
Réglage de l’heure
Pour régler l’heure :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Mode
Auto
Daylight Savings
Y
Off
2009
Day
PICTURE
01
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Move
Energy Savings
00
00
00
00
00
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quallty
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur ou OK. Le
menu Settings s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings
Menu Language
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Time (Heure), puis sur OK. Le menu
Settings-Time s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Date/Time
Off
MOVE
40
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
OK
ENTER
Select
MENU
:
Previous
24
28
AM
EXIT
Exit
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Mode, puis sur OK. Un menu s’affiche.
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Manual [Manuel] (pour régler les options
manuellement) ou Auto (les options sont
automatiquement réglées par la source du
signal de télévision).
7 Appuyer sur OK pour fermer le menu.
8 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Time Zone (Fuseau horaire), puis sur OK. Le
menu Time-Time Zone s’affiche.
9 Appuyer sur ou pour sélectionner un
fuseau horaire, puis sur OK. Il est possible de
sélectionner Eastern (HNE), Central (HNC),
Mountain (HNR), Pacific (HNP), Alaska (Heure
de l’Alaska), Hawaii (Heure de Hawaï), Atlantic
(Heure de l’Atlantique), ou Newfoundland
(Heure de Terre-Neuve).
10 Appuyer sur OK pour fermer le menu.
11 Si la zone de réception observe l'heure d'été,
appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Daylight Savings (Heure d'été), puis sur OK.
12 Appuyer sur ou pour sélectionner On
(Activé) ou Off (Désactivé), puis sur OK pour
fermer le menu.
13 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme
Mode :
• Appuyer sur or pour mettre en
surbrillance Year, (Année), Month (Mois) ou
Day (Jour), puis appuyer sur ou pour
modifier le paramètre puis appuyer sur OK.
• Appuyer sur ou pour mettre en
surbrillance Time (Heure), puis sur ou pour mettre en surbrillance les champs hour
(heure), minute ou AM/PM (matin/après-midi),
puis appuyer sur ou pour modifier le
paramètre. Quand cela est effectué, appuyer
sur OK.
14 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 41 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Réglage de l'arrêt différé
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt
automatique de l’appareil.
Remarque
Pour régler le temporisateur d'arrêt
automatique :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Energy Savings
00
00
00
00
00
Select
MENU
Previous
EXIT
Il est aussi possible d’appuyer sur SLEEP (Arrêt
différé) pour configurer l’arrêt différé.
Réglage de la configuration
des menus
Sélection de la langue des menus
Pour sélectionner la langue du menu :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Exit
Adjust settings to affect picture quallty
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
PICTURE
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur ou OK. Le
menu Settings s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Move
Settings
OK
ENTER
Energy Savings
00
00
00
00
00
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quallty
Menu Language
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur ou OK. Le
menu Settings s’affiche.
p
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Time (Heure), puis sur OK. Le menu
Settings-Time s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Move
Settings-
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set menu language to English, Franais, Español
Off
Sleep Timer
Move
English
On
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Sleep Timer (Arrêt différé), puis sur OK. Un
menu s’affiche.
5 Appuyer sur ou pour sélectionner la durée
avant l'arrêt automatique de l’appareil. Il est
possible de sélectionner Off (Désactivé), 5
minutes, 10 minutes, 15 minutes, 30 minutes,
60 minutes, 90 minutes, 120 minutes, 180
minutes ou 240 minutes.
Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner Off.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Menu Language (Langue du menu), puis sur
OK. Un menu s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
une langue, puis sur OK. Il est possible de
sélectionner English (anglais), Français ou
Español (espagnol).
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
41
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 42 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Activation ou désactivation du détecteur des
entrées
Lorsque la fonction « Input Sensor » (Détection des
entrées) est activée, l'appareil détecte
automatiquement quelles prises vidéo ont des
périphériques qui leur sont connectés. l'appareil
utilise ces informations pour déterminer quelles
options sont mises en surbrillance dans la liste des
sources (INPUT SOURCE) après avoir appuyé sur
INPUT.
Pour activer ou désactiver la détection des
entrées :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
OK
ENTER
Il est possible d’ajouter une étiquette à une source
d’entrée pour faciliter son identification.
Pour étiqueter une source d’entrée :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
MENU
Previous
Move
OK
ENTER
Energy Savings
00
00
00
00
00
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quallty
Energy Savings
00
00
00
00
00
Select
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
PICTURE
Picture
Move
Étiquetage d'une source d’entrée
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur ou OK. Le
menu Settings s’affiche.
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur ou OK. Le
menu Settings s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Create labels for the devices connected to your TV
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Move
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
English
On
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Input Labels (Étiquettes d’entrée), puis sur OK.
L'écran Settings-Input Labels s'affiche avec le
champ de la source d’entrée en surbrillance.
Set menu language to English, Franais, Español
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings- Input Labels
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Auto Input Sensing (Auto-détection des
entrées), puis sur OK. Un menu s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner On (pour
activer la détection des entrées) ou Off (pour
désactiver la détection des entrées).
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
42
TV
TV
Move
OK
ENTER
Create your own label name
www.insigniaproducts.com
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 43 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
4 Appuyer sur ou pour sélectionner la source
d'entrée à étiqueter, puis sur pour activer le
champ d'étiquette personnalisée.
PICTURE
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur ou OK. Le
menu Settings s’affiche.
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
PICTURE
TV
Move
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
TV
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Move
Exit
Create your own label name
Réinitialisation des paramètres aux valeurs
d'origine
Lors de la restauration des paramètres d'origine,
tous les paramètres qui ont été personnalisés (à
l’exception du mot de passe et de la classification
parentale) sont réinitialisés.
Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs
d'origine :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Reset to Default (Restaurer les valeurs
d'origine), puis sur OK. Un message de
confirmation s'affiche.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner Yes (Oui :
pour réinitialiser) ou No (Non : pour ne pas
réinitialiser), puis appuyer sur OK.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Utilisation d'une clé USB
flash
Il est possible de connecter une clé USB flash au
téléviseur pour visionner des photos compatibles
JPEG.
Remarques
•
•
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Reset Picture Settings
OK
ENTER
OK
ENTER
Reset to Default
5 Appuyer sur ou pour sélectionner un
caractère, puis sur ou pour aller à la
position de caractère précédente ou suivante.
Répéter cette étape pour ajouter d’autres
caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11
caractères.
6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie,
appuyer sur MENU. La prochaine fois que
INPUT est appuyée, l’étiquette apparaîtra dans
la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE).
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Move
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Settings
Settings- Input Labels
Select
Energy Savings
00
00
00
00
00
MENU
Adjust settings to affect picture quallty
Previous
EXIT
Ne jamais retirer le périphérique USB ou mettre
l’appareil hors tension lors du visionnement des
images JPEG.
La visionneuse d’images JPEG est uniquement
compatible avec les formats d’images JPEG
(comportant l’extension « .jpg ») et l’appareil
n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG.
Sélection du mode USB
Exit
Pour sélectionner le mode USB :
1 Vérifier que la clé USB flash est connectée au
port USB de l'appareil.
2 Appuyer sur INPUT (Entrée). La liste des sources
d'entrée (INPUT SOURCE) s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
USB, puis sur OK.
Remarque
Pour quitter le mode USB, appuyer sur INPUT
(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée
(INPUT SOURCE), puis sélectionner une autre source
d'entrée ou appuyer sur une touche de Sélection
rapide.
www.insigniaproducts.com
43
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 44 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Visionnement de photos
Pour visionner des photos :
1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du
mode USB » à la page 43.
2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
Photos
OK
ENTER
Move
Select
MENU
Previous
EXIT
• FAVORITE (Favoris) pour ajouter ou supprimer
une photo de la liste des photos favorites. Un
cœur s’affiche sur la photo qui est ajoutée à la
liste des photos favorites.
• Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Lorsqu’une photo est affichée en plein écran, la
barre de commandes apparaît en bas de la
photo. Le nom du fichier, la résolution de
l'image, la taille et la date sont affichés en bas de
la barre de commandes. Si aucune touche n'est
appuyée au bout de 10 secondes, la barre de
commandes se ferme. Appuyer sur n’importe
quelle touche pour ouvrir de nouveau la barre
de commandes.
Exit
View files from a USB device that is connected to the TV
3 Appuyer sur OK. Le menu Photos s’affiche.
PICTURE
Move
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
OK
ENTER
Select
Name: xxxxxxxxx.jpg
Resolution: 500 x 375
Photos
MENU
Previous
Size: 72.2 KB
EXIT
Exit
Date:
Browse Photos
Favorite Photos
View Slideshow
Settings
OK
ENTER
Move
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Find photos that are on the USB flash drive.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Browse Photos (Parcourir les photos), puis sur
OK. L’écran affiche les noms des dossiers et les
fichiers de photos enregistrés dans la clé USB
flash sous forme de liste de miniatures avec la
première photo ou le premier dossier en
surbrillance. Une barre de commandes apparaît
en bas de l'écran.
6 Pour naviguer dans l’écran des photos, appuyer
sur :
• ou pour revenir à la photo précédente.
• ou pour passer à la photo suivante.
• OK pour faire pivoter la photo dans le sens
horaire.
• ZOOM une ou plusieurs fois pour agrandir la
photo d’un facteur 1, 2 ou 4 ou sélectionner
Fill (pour un affichage plein écran). Il est
possible d'appuyer sur ou pour
déplacer la photo.
• EXIT (Quitter) pour revenir à la liste des
miniatures.
• MENU pour retourner au menu Photos.
Visionnement de photos favorites
Une fois que la liste des photos favorites est créée, il
est possible de parcourir les photos favorites plus
rapidement.
Move
OK
ENTER
Name: xxxxxxxxx.jpg
Resolution: 500 x 375
Select
MENU
Previous
Size: 72.2 KB
EXIT
Pour visionner des photos favorites :
1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du
mode USB » à la page 43.
2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Exit
Date:
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
5 Pour parcourir l’écran avec la liste des
miniatures, appuyer sur :
• ou pour parcourir la sélection des
photos.
• OK pour visionner une photo sélectionnée en
plein écran ou pour ouvrir un dossier en
surbrillance.
• MENU pour accéder au menu Photos.
44
Photos
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
View files from a USB device that is connected to the TV
www.insigniaproducts.com
EXIT
Exit
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 45 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
3 Appuyer sur OK. Le menu Photos s’affiche.
PICTURE
3 Appuyer sur OK. Le menu Photos s’affiche.
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
PICTURE
Photos
Photos
Browse Photos
Favorite Photos
View Slideshow
Settings
Browse Photos
Favorite Photos
View Slideshow
Settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Move
Exit
OK
ENTER
Select
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
MENU
Previous
EXIT
Exit
View only the photos you selected as your favorites
View only the photos you selected as your favorites
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Favorite Photos (Photos favorites), puis sur OK.
La liste des miniatures avec les photos favorites
s’affiche ainsi que la barre de commandes en
bas de l’écran. Un cœur s'affiche sur une photo
favorite.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
View Slideshow (Visionner un diaporama), puis
sur OK. Un diaporama commence avec la
première photo du dossier actuel.
5 Pour contrôler le diaporama, appuyer sur :
• OK pour arrêter momentanément ou lancer le
diaporama.
• EXIT pour quitter le diaporama et revenir à la
liste des miniatures.
• MENU pour accéder au menu PHOTO.
Configuration personnalisée d'un diaporama
Il est possible de personnaliser les paramètres du
diaporama, y compris Repeat (Répéter), Shuffle
(Aléatoire), Speed (Vitesse) et Transition.
Move
OK
ENTER
Select
Name: xxxxxxxxx.jpg
Resolution: 500 x 375
MENU
Previous
Size: 72.2 KB
EXIT
Exit
Date:
Sélectionner les photos et parcourir l’écran des
photos de la même manière que lors du
visionnement des photos. Pour plus
d’informations, voir « Visionnement de photos »
à la page 44.
Pour personnaliser les paramètres d'un
diaporama :
1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du
mode USB » à la page 43.
2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
Visionnement de photos en diaporama
Photos
Il est possible de visionner des photos dans un
diaporama.
Pour regarder des photos en diaporama :
1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du
mode USB » à la page 43.
2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Picture
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
View files from a USB device that is connected to the TV
3 Appuyer sur OK. Le menu Photos s’affiche.
Photos
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Photos
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Browse Photos
Favorite Photos
View Slideshow
Settings
View files from a USB device that is connected to the TV
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Change slideshow settings
www.insigniaproducts.com
45
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 46 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur OK. Le menu
des paramètres photos (Photos-Settings)
s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS
Photo- Settings
Repeat
Shuffle
Speed
Transition
Off
Off
4 sec
None
Lecture d'un disque
Pour lire un disque :
1 Appuyer sur (marche/arrêt) pour allumer
l’appareil.
2 Appuyer sur INPUT (Entrée). La liste des sources
d'entrée (INPUT SOURCE) s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
DVD, puis sur OK.
Remarque
•
•
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Repeat the slideshow when it reaches the end
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
une option, puis sur OK. Sélections possibles :
• Repeat : permet la répétition du diaporama
quand il arrive à la dernière photo. Il est
possible de sélectionner On (Activé) ou Off
(Désactivé).
• Shuffle : permet de visionner un diaporama
dans un ordre aléatoire. Il est possible de
sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé).
• Speed : permet de paramétrer la durée
d'affichage d'une photo avant que le
diaporama ne passe à la photo suivante. Il est
possible de sélectionner 4 s, 6 s ou 8 s.
• Transition : permet de sélectionner un effet
de transition entre les photos d'un diaporama.
Sélections possibles :
• None (Aucun) : pas de d'effet de transition.
• Fade to Black : fondu au noir entre les
photos.
• Vertical Wipe : actualisation du haut vers
le bas entre les photos.
• Horizontal Wipe : actualisation de la
gauche vers la droite entre les photos.
• Random : sélection aléatoire d’un effet de
transition.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Utilisation du lecteur DVD
La plupart des DVD et ce lecteur ont des codes de
région qui visent à contrôler la distribution illégale
des DVD. Le code de région pour l’appareil est 1. Il
n’est possible de lire des DVD que si leur code
régional est 1 ou ALL (Tous). Le code régional d'un
DVD est imprimé sur le DVD ou sur l'enveloppe du
DVD. Se référer à la page « Lecteur DVD » à la
page 54 pour une liste des formats de disques
compatibles.
Avertissement
4 Insérer un disque dans la fente pour disque avec
l’étiquette tournée vers l’arrière. L'image à côté
de la fente du disque indique comment insérer
le disque.
La lecture commence automatiquement.
Remarque
Quand un disque est inséré dans la fente, le lecteur
DVD absorbe automatiquement le disque dans la
fente. Il n'est pas nécessaire de forcer l'insertion du
disque dans la fente.
Contrôle de la lecture du disque
Pour contrôler la lecture du disque :
• Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour régler le
volume.
• Appuyer sur
(Lecture/Pause) pour arrêter
momentanément la lecture. Appuyer de nouveau
sur cette touche pour reprendre la lecture.
•
(saut arrière) permet de revenir à la piste ou au
chapitre précédent.
(saut avant) permet d’aller
au chapitre ou à la piste suivante.
• Appuyer sur
(rembobinage rapide) pour
revenir rapidement en arrière sur le disque.
Appuyer sur
(avance rapide) pour avancer
rapidement sur le disque. Chaque fois qu’une de
ces touches est appuyée, la vitesse change. Les
vitesses sont 2 ×, 4×, 8×, 16×, 32×. Appuyer sur
(lecture/pause) pour revenir au mode de lecture
normal.
• Appuyer sur (arrêt) pour arrêter la lecture. En
appuyant sur
(lecture/pause), la lecture
reprend à l'endroit où le disque a été arrêté.
Appuyer deux fois sur (arrêt). Quand la touche
(lecture/pause) est appuyée, la lecture
commence au début.
Réglage de la configuration du lecteur DVD
Pour régler la configuration du lecteur DVD :
1 En mode DVD et la lecture arrêtée ou aucun
disque dans la fente, appuyer sur SETUP
(Configuration). Un menu s’affiche.
Tenir les doigts à l’écart du logement du disque lors
de l’insertion ou de l’éjection. Ne pas tenir compte de
cette mise en garde pourrait être source de blessures
graves.
46
Il est aussi possible d’appuyer sur DVD pour
sélectionner le mode DVD.
S'il n'y a pas de disque dans la fente lors du
passage au mode DVD, le message NO DISC (Pas
de disque) s'affiche sur l'écran.
www.insigniaproducts.com
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 47 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
OPTIONS MENU (Menu des options), puis sur
OK. Le menu General Setup Page (Page de
configuration générale) s’affiche.
-- General Setup Page -TV Display
OSD Lang
16:9
Screen Saver
Last Memory
On
On
• Screen Saver (Économiseur d'écran) : quand
ce paramètre est activé et que le lecteur DVD
est arrêté ou en mode pause pendant trois
minutes, un économiseur d'écran s'affiche.
Pour fermer l'économiseur d'écran, appuyer
sur n'importe quelle touche de commande du
lecteur DVD. Il est possible de sélectionner On
(Activé) ou Off (Désactivé).
ENG
-- General Setup Page --
TV Display
OSD Lang
16:9
Screen Saver
On
On
Last Memory
ENG
On
Off
Set TV Display Mode
3 Appuyer sur ou pour sélectionner un
paramètre ou appuyer sur ou pour
sélectionner un autre menu, puis appuyer sur
OK.
4 Quand un paramètre a été sélectionné, appuyer
sur ou pour régler le paramètre, puis
appuyer sur OK.
5 Appuyer sur SETUP (Configuration) pour fermer
le menu.
Menus d’écrans du DVD
Page de configuration générale
• TV Display (Affichage TV) : sélectionne le
format d’écran. Il est possible de sélectionner :
16:9 ou Wide (Panoramique).
Screen Saver
• Last Memory (Mémorisation du point
d'arrêt) : si le téléviseur est éteint avec avec un
disque dans la fente ou si un disque est éjecté
quand Last Memory est activée, quand le
téléviseur est allumé de nouveau ou que le
même disque est inséré de nouveau dans la
fente, la lecture reprend là où elle s'était
arrêtée.Il est possible de sélectionner On
(Activée) ou Off (Désactivée).
-- General Setup Page --
-- General Setup Page -TV Display
OSD Lang
16:9
Screen Saver
Last Memory
On
On
TV Display
OSD Lang
16:9
Screen Saver
Last Memory
On
On
ENG
On
Off
ENG
Set Last Memory State
Set TV Display Mode
• OSD Lang (Langue de l'OSD) : permet de
sélectionner la langue des menus d'écran
(OSD). Choisir entre English (anglais), French
(français) ou Spanish (espagnol).
Page de configuration de l’audio
Appuyer sur ENTER (Entrée) ou pour accéder au
menu de la configuration des haut-parleurs
(Speaker Setup).
Spdif Setup
-- General Setup Page --
TV Display
OSD Lang
16:9
ENG
English
Screen Saver
Last Memory
On
On
French
Spanish
Go to Speaker Setup Page
Set OSD Language
Downmix (réduction du mixage) : les options
possibles sont :
• LT/RT : sur un disque enregistré avec une piste
sonore multicanal, le signal de sortie est
intégré en un canal gauche et un canal droit.
www.insigniaproducts.com
47
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 48 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
• Stereo : si le disque a été enregistré sur une
piste sonore multicanaux, le signal de sortie
est intégré au son stéréo.
Page des préférences
TV Type (Type de téléviseur) : les options possibles
sont :
• NTSC : affiche le standard de télévision. Cette
information ne sert que de référence. Il n'est
pas possible de la changer.
NTSC
Dolby Digital Setup (Configuration Dolby Digital)
• Dynamic : permet de régler le taux de
compression pour commander le contraste du
son (volume). Le contraste sonore est la
différence de volume entre les sons forts et
doux d'une piste audio du disque.
Appuyer sur ou pour sélectionner le taux
de compression.
Remarque
Ce menu n'est disponible que lorsque l'appareil est
en mode DVD et que la lecture est interrompue ou
qu'il n'y a pas de disque dans la fente.
Audio : permet de sélectionner la langue de lecture
du DVD si celui-ci a été enregistré en plusieurs
langues.
NTSC
ENG
ENG
ENG
English
French
Spanish
Subtitle (Sous-titres) : active ou désactive les
sous-titres et permet de sélectionner la langue des
sous-titres du DVD, si celui-ci a été enregistré avec
des sous-titres.
NTSC
ENG
ENG
ENG
48
www.insigniaproducts.com
English
French
Spanish
Off
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 49 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Disc Menu (Menu du disque) : permet de
sélectionner la langue du menu du DVD si le DVD
offre plusieurs langues de menu.
NTSC
ENG
ENG
ENG
Pour modifier le mot de passe :
1 Sélectionner Password (Mot de passe), puis
appuyer sur pour mettre en surbrillance
Change et appuyer sur OK. L’écran du mot de
passe s’affiche.
English
French
Spanish
Parental (Contrôles parentaux) : permet de définir
le niveau de contrôle parental. Quand un niveau a
été sélectionné, les DVD enregistrés avec la
classification sélectionnée ou une classification plus
élevée ne peuvent pas être visionnés. Sélections
possibles :
• KIDSAFE
• G
• PG
• PG13
• PGR (Mise en garde sérieuse des parents)
• R
• NC17
• ADULT (Adultes)
NTSC
2 Utiliser les touches numériques de la
télécommande pour saisir l'ancien mot de passe
dans la boîte de dialogue Old Password. Le mot
de passe par défaut est 0000. En cas d’oubli du
mot de passe, saisir 9999.
3 Appuyer sur pour aller à la boîte de dialogue
du nouveau mot de passe (New Password), puis
saisir un nouveau mot de passe.
4 Appuyer sur pour aller dans la boîte de
dialogue de la confirmation du mot de passe
(Confirm PWD), et saisir de nouveau le mot de
passe.
Default(Valeur d''origine) : permet de réinitialiser
tous les paramètres du lecteur DVD à ceux
d'origine, à l'exception des paramètres des
contrôles parentaux et du mot de passe.
NTSC
Password (Mot de passe) : permet la saisie ou la
modification du mot de passe du verrouillage
parental. Il est nécessaire de saisir un mot de passe
pour régler le niveau de classification des contrôles
parentaux et pour voir des DVD avec un niveau de
classification verrouillé.
NTSC
Entretien
• Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop
chauds ou trop froids, cela pourrait déformer le
boîtier ou entraîner un fonctionnement
défectueux. Cet appareil fonctionne de façon
optimale sous des températures qui sont
acceptables par l'utilisateur.
• Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C).
• Les températures de service sont comprises entre
41 et 104 °F (5 à 40 °C).
• Ne pas exposer l'appareil à la lumière solaire
directe ou le disposer à proximité d’une source de
chaleur.
www.insigniaproducts.com
49
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 50 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Nettoyage du boîtier de l'appareil
Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non
pelucheux. Si le boîtier est extrêmement sale,
humidifier un chiffon doux et non pelucheux avec
un détergent doux dilué le presser pour extraire
l'excès d’humidité puis essuyer le boîtier. Sécher le
boîtier avec un chiffon propre.
Problèmes et solutions
Avertissement
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet
appareil lui-même. Contacter du personnel
d’entretien agréé.
Vidéo et audio
Nettoyage de l'écran du téléviseur
Essuyer l'écran avec un chiffon doux, non
pelucheux.
Problème
Soins et manipulation des disques
Manipulation des disques
Ne pas toucher le côté lecture du disque. Saisir le
disque par les bords afin de ne pas maculer la
surface du disque d'empreintes digitales. Ne jamais
coller du papier ou du ruban sur le disque.
L’image ne remplit pas
l'écran. Des bandes noires
s’affichent autour de
l’image.
Pas d’image (l'écran n'est
pas éclairé) et pas de son.
Rangement des disques
Après lecture, ranger le disque dans son boîtier. Ne
pas exposer le disque à la lumière directe du soleil
ou d’autres sources de chaleur et ne jamais le laisser
dans une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage des disques
Des empreintes digitales et de la poussière sur un
disque sont sources d’image médiocre et de son
déformé. Nettoyer le disque avec un chiffon propre
avant de l’utiliser. Essuyer le disque en partant du
centre vers l’extérieur.
Image sombre, de mauvaise
qualité, voire absente
(l'écran est allumé) mais le
son est bon.
50
www.insigniaproducts.com
Solution
• Modifier le format d’image. De plus en plus de
programmes de télévision numérique et de films
sont présentés en panoramique (16:9). Voir
« Options pour le format d'image » à la page 26.
• Appuyer sur de l’appareil ou de la
télécommande.
• Vérifier que l'option Audio Only (Audio
seulement) est désactivée (Off). Voir « Écoute
uniquement de l'audio du téléviseur » à la
page 29.
• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement
connectés à l'appareil.
• Régler le contraste et la luminosité. Voir
« Réglage de l’image du téléviseur » à la
page 25.
• Vérifier que le cordon d'alimentation est
branché.
• Vérifier que la source d'entrée vidéo correcte est
sélectionnée. Voir « Sélection de la source
d’entrée vidéo » à la page 23.
• Essayer un autre canal. La station émettrice peut
connaître des problèmes techniques.
• Vérifier que le signal d’entrée est compatible.
• Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est
correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à
la page 11 ou « Connexion d’une antenne ou de
la télévision câblée (sans récepteur) » à la
page 14.
• Vérifier la configuration des sous-titres codés.
Certains modes texte (TEXT) peuvent figer
l'écran.
• Essayer un autre canal. La station émettrice peut
connaître des problèmes techniques.
• Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est
correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à
la page 11 ou « Connexion d’une antenne ou de
la télévision câblée (sans récepteur) » à la
page 14.
• Régler la luminosité. Voir « Réglage de l’image
du téléviseur » à la page 25.
• Vérifier que le mode image correct est
sélectionné. Voir « Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 25.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du
canal numérique peut être faible. Pour vérifier la
puissance du signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du signal
numérique » à la page 32.
• Si une antenne est utilisée et la puissance du
signal est faible, ajuster la position de l’antenne
ou utiliser soit une antenne extérieure
directionnelle, soit une antenne portative avec
amplificateur intégré.
• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement
connectés à l'appareil.
• Les câbles vidéo utilisés peuvent être
défectueux. En essayer de nouveaux.
• Essayer un autre canal. La station émettrice peut
connaître des problèmes techniques.
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 51 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Problème
Solution
Problème
Pas de couleur, image
sombre ou couleur
incorrecte.
• Essayer un autre canal. La station émettrice peut
connaître des problèmes techniques.
• Régler les paramètres de la couleur. Voir
« Réglage de l’image du téléviseur » à la
page 25.
• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement
et fermement connectés à l'appareil.
• Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est
correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à
la page 11 ou « Connexion d’une antenne ou de
la télévision câblée (sans récepteur) » à la
page 14.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du
canal numérique peut être faible. Pour vérifier la
puissance du signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du signal
numérique » à la page 32.
• Si une antenne est utilisée et la puissance du
signal est faible, ajuster la position de l’antenne
ou utiliser soit une antenne extérieure
directionnelle, soit une antenne portative avec
amplificateur intégré.
Seuls de la neige et du bruit
apparaissent sur l'écran.
• Essayer un autre canal. La station émettrice peut
connaître des problèmes techniques.
• Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est
correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à
la page 11 ou « Connexion d’une antenne ou de
la télévision câblée (sans récepteur) » à la
page 14.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du
canal numérique peut être faible. Pour vérifier la
puissance du signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du signal
numérique » à la page 32.
• Si une antenne est utilisée et la puissance du
signal est faible, ajuster la position de l’antenne
ou utiliser soit une antenne extérieure
directionnelle, soit une antenne portative avec
amplificateur intégré.
La qualité de l’image est
bonne sur certains canaux
et médiocre sur d’autres. Le
son est bon.
Solution
Des lignes pointillées ou
bandes apparaissent sur
l’écran.
• Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est
correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à
la page 11 ou « Connexion d’une antenne ou de
la télévision câblée (sans récepteur) » à la
page 14.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du
canal numérique peut être faible. Pour vérifier la
puissance du signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du signal
numérique » à la page 32.
• Si une antenne est utilisée et la puissance du
signal est faible, ajuster la position de l’antenne
ou utiliser soit une antenne extérieure
directionnelle, soit une antenne portative avec
amplificateur intégré.
• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement
connectés à l'appareil.
• Les câbles vidéo utilisés peuvent être
défectueux. En essayer de nouveaux.
• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex.,
un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs
externes, des ventilateurs ou des
sèche-cheveux) interfèrent avec l’appareil.
Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour
déterminer quel périphérique est responsable
de l’interférence. Après avoir détecté le
périphérique responsable, l’éloigner de
l’appareil pour éliminer l’interférence.
Images dédoublées.
• Utiliser une antenne extérieure directionnelle ou
la télévision câblée ou par satellite.
L'image présente quelques
points lumineux ou
sombres.
• La présence de quelques points lumineux ou
sombres sur un écran ACL n’est pas anormale.
Cela n’affecte pas le fonctionnement
de l’appareil.
Bonne image mais pas de
son.
• Augmenter le volume.
• Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine.
• Vérifier que le casque d’écoute ne soit pas
connecté. Aucun son n'est émis par les
haut-parleurs lorsque le casque d’écoute est
branché.
• Vérifier que le mode audio correct est
sélectionné.
• Vérifier que les câbles audio sont correctement
et fermement connectés à l'appareil.
• Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est
correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à
la page 11 ou « Connexion d’une antenne ou de
la télévision câblée (sans récepteur) » à la
page 14.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du
canal numérique peut être faible. Pour vérifier la
puissance du signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du signal
numérique » à la page 32.
• Les câbles audio utilisés peuvent être
défectueux. En essayer de nouveaux.
Image de mauvaise qualité.
• Vérifier que la luminosité de la pièce n’est pas
trop forte. La lumière reflétée par l’écran peut
rendre l’image difficile à voir.
• Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont
connectés alors qu’un autre périphérique
branché est sous tension, l’image peut être
médiocre. Éteindre un ou plusieurs
périphériques.
Bonne qualité du son, mais
les couleurs sont médiocres.
•
• Le problème peut provenir d'un signal médiocre
ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur.
• En cas de connexion à la télévision câblée ou
satellite sans récepteur, si la qualité de l'image
et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un
récepteur pour améliorer la réception du signal
et la qualité de l'image. Contacter le
câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision
satellite pour obtenir un récepteur.
www.insigniaproducts.com
Régler le contraste, la couleur et la luminosité.
Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la
page 25.
51
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 52 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Problème
Audio parasité.
Générales
Solution
• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex.,
un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs
externes, des ventilateurs ou des
sèche-cheveux) interfèrent avec l'appareil.
Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour
déterminer quel périphérique est responsable
de l’interférence. Après avoir détecté le
périphérique responsable, l’éloigner de
l’appareil pour éliminer l’interférence.
Pas de sortie sonore sur l’un
des haut-parleurs.
• Régler la balance audio. Voir « Réglage des
paramètres sonores » à la page 28.
• Vérifier que les câbles audio sont correctement
et fermement connectés au téléviseur.
Une image rémanente
s'affiche.
• Ne pas afficher une image fixe telle qu’un logo,
un jeu ou une image d’ordinateur pendant une
période prolongée. Ceci peut provoquer
l’incrustation d’une image rémanente sur
l’écran. Ce type de dommage n'est pas couvert
par la garantie.
Problème
Aucune alimentation.
• Vérifier que le cordon d’alimentation est
connecté correctement à l’appareil et à une prise
secteur.
• Débrancher le cordon d’alimentation, attendre
60 secondes, puis le rebrancher et mettre
l’appareil en marche.
• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex.,
un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs
externes, des ventilateurs ou des
sèche-cheveux) interfèrent avec l'appareil.
Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour
déterminer quel périphérique est responsable
de l’interférence. Après avoir détecté le
périphérique responsable, l’éloigner de
l’appareil pour éliminer l’interférence.
Le message d’erreur
« Pas de signal »
s’affiche.
• Appuyer sur INPUT (Entrée) et vérifier que
l’entrée correcte a été sélectionnée pour le
périphérique ou le service souhaité.
• En cas d'utilisation d'un récepteur de télévision
câblée ou satellite, utiliser la télécommande
fournie avec le récepteur pour changer les
canaux.
• Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée
pour visualiser les canaux du récepteur câble ou
satellite.
Après la recherche
automatique de canaux,
il n’y a pas de canaux.
• La réception peut varier de canal en canal selon
le niveau de puissance de diffusion d’une station
en particulier. Contacter le câblodistributeur ou
le fournisseur de la télévision par satellite.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée ou satellite
est correctement connectée à l’appareil.
• Essayer de remplacer le câble entre le
câble/l’antenne ou le décodeur câble/satellite et
l'appareil.
Un ou plusieurs canaux
ne peuvent être affichés.
• Vérifier que les canaux ne sont pas interdits. Voir
« Configuration des niveaux de contrôles
parentaux » à la page 35.
• Vérifier que les canaux ne sont pas masqués. Le
canal peut avoir été supprimé de la liste des
canaux. Il est possible de syntoniser le canal en
appuyant sur les touches numériques ou de
l’ajouter de nouveau à la liste des canaux. Voir
« Masquage de canaux » à la page 30.
• En cas d'utilisation d'un récepteur de télévision
câblée ou satellite, utiliser la télécommande
fournie avec le récepteur pour changer les
canaux.
• Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée
pour visualiser les canaux du récepteur câble ou
satellite.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du
canal numérique peut être faible. Pour vérifier la
puissance du signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du signal
numérique » à la page 32.
Mot de passe oublié.
• Saisir 9999 pour accéder aux contrôles
parentaux, puis définir un nouveau mot de
passe. Voir « Configuration ou modification du
mot de passe » à la page 33.
Certaines options ne
sont pas accessibles.
• Si un paramètre est affiché en grisé, il n’est pas
disponible dans le mode d'entrée vidéo actuel.
Craquements du boîtier
de l'appareil.
• Quand l’appareil est utilisé, la température
augmente naturellement, ce qui peut provoquer
l'expansion ou la contraction du boîtier et être
source de craquements. Ceci est normal.
Télécommande
Problème
La télécommande ne
marche pas.
Problème de
programmation de la
télécommande universelle
existante :
52
Solution
• Vérifier que le cordon d’alimentation est
connecté correctement à l’appareil et à une prise
secteur.
• Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction entre la
télécommande et le capteur à l'avant de
l’appareil.
• Pointer la télécommande vers le capteur de
télécommande de l’appareil. Pour trouver
l’emplacement du capteur de télécommande,
voir « Utilisation de la télécommande » à la
page 21.
• Les piles fournies sont emballées de façon serrée
dans du plastique transparent. Veiller à bien
retirer ce plastique des piles.
• Vérifier que les piles sont correctement
installées. Voir « Installation des piles de la
télécommande » à la page 21.
• Remplacer les piles usées par des piles neuves.
Voir « Installation des piles de la
télécommande » à la page 21.
• Voir les instructions et le tableau des codes les
plus courants dans la section « Programmation
d'une télécommande universelle différente » à
la page 55.
• Les codes sont susceptibles d’être modifiés. Pour
obtenir les codes mis à jour, aller sur le site
www.insigniaproducts.com/remotecodes
• Remplacer les piles usées par des piles neuves.
Voir « Installation des piles de la
télécommande » à la page 21.
• Se référer au Guide de l’utilisateur de la
télécommande universelle et contacter le
fabricant si les problèmes persistent.
Solution
www.insigniaproducts.com
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 53 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Problème
Affichage des photos USB
Solution
Les touches de
commande ne
fonctionnent pas.
• Vérifier que l'option Button Lock (Verrouillage
des touches) est désactivée (Off). Voir
« Verrouillage des touches de commande » à la
page 34.
• Débrancher le cordon d’alimentation, attendre
quelque secondes puis le rebrancher et rallumer
l’appareil.
Le téléviseur s'éteint
fréquemment.
• Vérifier que l'arrêt différé est désactivé. Voir
« Réglage de l'arrêt différé » à la page 41.
Lecture du disque
Problème
La lecture ne commence
pas.
Problème
Solution
Les photos ne sont pas
affichées
• Vérifier que la clé USB flash est correctement
connecté à la prise USB au dos du téléviseur. Voir
« Connexion d'une clé USB flash » à la page 19.
• Appuyer sur INPUT (Entrée) pour vérifier que
USB (Photos) est sélectionné. Voir « Sélection
de la source d’entrée vidéo » à la page 23.
• Vérifier que les photos enregistrées sur la clé USB
flash sont des fichiers au format JPEG avec
l’extension « .jpg ».
Le diaporama ne
commence pas
• En mode de visualisation des miniatures, vérifier
que diaporama a été sélectionné. Voir
« Visionnement de photos en diaporama » à la
page 45.
Solution
• Vérifier que le disque est bien inséré dans son
logement.
• Le disque est peut-être sale. Nettoyer le disque.
Voir « Nettoyage des disques » à la page 50.
• Il se peut que l’appareil ne prenne pas en charge
le format du disque. Pour plus d’informations,
voir « Lecteur DVD » à la page 54.
Absence d’image.
• Appuyer sur INPUT (Entrée) pour vérifier que
DVD est sélectionné. Pour plus d’informations,
voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la
page 23.
Pas de son.
• Vérifier qu'aucun casque d’écoute n'est connecté
au téléviseur. Les haut-parleurs intégrés sont
mis en sourdine lorsque le casque est branché.
• Si le téléviseur est connecté à un système audio,
vérifier que le volume n’est pas au minimum.
L’image est déformée
lors d'une avance ou
d'un rembobinage
rapide
• Ceci est normal. Cette distorsion devrait
disparaître lors de la reprise de la lecture.
Certains fonctionnalités
de lecture sont
inopérantes
• Suivant le disque, certaines fonctions de lecture
telles que l’arrêt, le saut ou la répétition de la
lecture peuvent ne pas fonctionner.
La langue audio ou la
langue des sous-titres
ne peuvent pas être
modifiés
• Tous les disques ne contiennent pas plusieurs
langues. Vérifier le menu du disque ou son
emballage.
Pas de sous-titres
• Appuyer sur SUBTITLE (Sous-titres) et vérifier
que les sous-titres sont activés.
Remarque
www.insigniaproducts.com
Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les
solutions décrites dans cette section, éteindre
l’appareil, puis le rallumer.
53
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 54 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Spécifications
Audio
Haut-parleurs
Nombre : 2
Watts par canal : 3 W
Les spécifications sont modifiables sans préavis.
Alimentation
Poids et dimensions
Sans socle
Avec socle
22,8 × 3,9 × 15,1 po (57,9 × 10 × 38,3) cm
10,98 lb (4,98 kg)
22,8 × 7,9 × 16,4 po(57,9 × 20× 41,7 cm)
11,46 lb (5,2 kg)
Écran
Taille de l'écran mesurée en
diagonale
Type d'affichage
Écran de 60 Hz ou 120 Hz
Résolution d’affichage
Résolution de l’écran
Format d’image
Rapport de contraste (normal) –
écran
Rapport de contraste dynamique
– liste de valeurs
Luminosité (normale et centrée)
cd/m2
Filtre en peigne
Temps de réponse
Angle de vision horizontale
Angle de vision verticale
ACL
60 Hz
1080p
1920 (H) × 1080 (V)
16:9
800:1
3000:1
Vidéo à composantes
Vidéo composite
Audio partagé (composantes
et composite)
S-Vidéo
PC/VGA
Entrée audio PC de 3,5 mm
USB
Lecteur DVD
1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i
1080i, 720p, 480p, 480i
Vidéo
Audio analogique
Audio numérique
Wi-Fi
Ethernet
Casque d’écoute
Chargement à plateau ou à
fente
Nombre de disques
Balayage progressif
Protection anti-saut
NTSC
ATSC, 8-VSB, QAM clair
Compatibilité du disque
optique
2 (arrières)
Conforme à E-EDID
Conforme à HDCP
1 (arrière)
1 (arrière)
Oui
Décodage audio
Non
1 (arrière)
1 (arrière)
1 (arrière)
Prend en charge les JPEG et les mises
à niveau du microprogramme
Sorties
Non
Non
1 coaxiale (arrière)
Non
Non
1 (arrière)
Formats de sorties audio
numériques pris en charge à
partir de la sortie HDMI
Formats de sorties audio
numériques pris en charge à
partir de sorties numériques
coaxiales/optiques (ATSC
et DVD)
Capacité de décodage audio
numérique (sortie HDMI)
Capacité de décodage audio
numérique (sorties
numériques coaxiales et
optiques)
Décodeur vidéo
54
Anglais, français et espagnol
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
100 × 100
La longueur des vis du montage mural varie selon le
support de montage mural acheté. Pour connaître la
longueur des vis, voir les instructions qui
accompagnent le support de montage mural.
Numérique 3d y/c
6 ms
160
150
Entrées
HDMI/DVI
Divers
Remarque
300 nits
Syntoniseur
Analogique
Numérique
Entrée d’alimentation
Langues des menus d’écran
INlink
Mode jeux vidéo
Certifié ENERGY STAR
Connectable à l’Internet
Vis du socle du téléviseur
V-Chip (version 2.0)
Arrêt différé
Étiquetage de canal
Support VESA (mm)
(horizontal × vertical)
23,6 po
Résolutions d’affichage
HDMI 1.3
Vidéo à composantes
Allumé : 63 W
Attente : <1 W
120 V/60 Hz
Consommation d’énergie
www.insigniaproducts.com
Chargement à fente
1
Oui
Aucun saut audio lors de la lecture d’un CD sous les
conditions d'utilisation standard : par exemple, la
lecture à un niveau de volume maximal, les
vibrations lorsque les commandes de l’appareil
sont utilisées.
Prend en charge : CD audio numérique de 12 cm,
CD-R, CD-RW, DVD-Vidéo de 12 cm, DVD-R,
DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-R DL à double
couche, DVD+R à double couche
Ne prend pas en charge : CD audio numérique
de 8 cm, DVD-Vidéo de 8 cm, DVD-RW à double
couche, DVD+RW à double couche
Prend en charge : CD audio numérique,
Dolby Digital
Ne prend pas en charge : son ambiophonique
simulé (p. ex. SRS), MP3, WMA, WMA Lossless
(sans perte)
Non
Prend en charge : PCM linéaire 2 canaux, PCM
linéaire 5.1 canaux, Dolby Digital
Ne prend pas en charge : DTS, DTS HD Master
Audio
Non
Prend en charge : Dolby Digital à deux canaux
par mixage réducteur PCM
Ne prend pas en charge : DTS à deux canaux par
mixage réducteur PCM
Prend en charge : DVD Vidéo
Ne prend pas en charge : JPEG, WMV (Windows
Media Video) 9.1, VCD 1.1, VCD 2.0, SVCD, DivX XviD
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 55 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Programmation des
télécommandes universelles
Programmation d'une télécommande
universelle différente
Il est possible de faire fonctionner l’appareil avec
une télécommande universelle existante ou
nouvelle.
Pour programmer une télécommande
universelle différente :
1 Se référer au tableau dans la section « Codes les
plus courants des télécommandes universelles »
pour les codes les plus courants. En cas de
difficultés pour programmer la télécommande
ou pour rechercher un code de télécommande
différent, aller sur le site
www.insigniaproducts.com/remotecodes pour
recueillir l'information la plus récente sur les
codes de télécommande.
2 Se reporter aux instructions de la
télécommande universelle pour entrer le code
du téléviseur identifié à l’étape 1.
Codes les plus courants des télécommandes
universelles
La liste ci-après représente les codes les plus
courants des télécommandes. Les codes pour
d’autres télécommandes sont disponibles en ligne
sur le site :
http://www.insigniaproducts.com/remotecodes
ou contacter le câblodistributeur ou fournisseur de
télévision par satellite pour le code de la
télécommande.
Codes de téléviseurs Insignia pour télécommandes
universelles (pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués
après le 1er janvier 2007)
Modèles et marques de télécommandes universelles
One for All
0054
Phillips
0198, 0490
RCA
135
Sony
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Modèles et marques de récepteurs
Conseils
•
•
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonction de recherche du code, effectuer une
recherche pour identifier le code correspondant
à l’appareil. Voir les instructions de la
télécommande universelle pour plus
d’informations.
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible
de la programmer en utilisant la télécommande
du téléviseur Insignia pour « enseigner » les
commandes une par une. Voir les instructions
de la télécommande universelle pour plus
d’informations.
Pour toute assistance ou information
complémentaire :
• Allez sur le site :
http://www.insigniaproducts.com/remotecodes
• Contacter le service d'assistance technique pour
la télécommande universelle ou le fournisseur de
télévision par câble-satellite de la
télécommande/récepteur à programmer.
• Appeler le Centre du service à la clientèle
d’Insignia au 1-877-467-4289.
Cablevision
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Charter
2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963,
0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424,
450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586
Comcast
10171, 11204, 11326, 11463, 11517,
11641, 11780, 11785, 11892, 11963,
12002
Cox
1326, 1463
DirectTV
10171, 11204, 11326, 11517, 11564,
11641, 11963, 12002
Dish Network
720
Time Warner
400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463
TiVo
0091
Verizon
0198, 0490
Conseils
•
•
www.insigniaproducts.com
Le nom de la marque est souvent porté sur la
partie avant de la télécommande universelle et
le numéro de modèle est indiqué sur la partie
arrière.
Si la télécommande universelle n’est pas listée
dans ce tableau, se référer aux instructions de la
télécommande universelle et essayer les codes
pour les marques Orion, Emerson, Memorex,
Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être
nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de
trouver le bon.
55
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 56 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
NS-24LD120A13 Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Avis juridiques
Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de
commerce de Dolby
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole à double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
Article 15 de la FCC
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y
compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement
indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux
limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies
dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été
établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il
fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de
garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une
installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou
télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en
rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen
de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est relié;
• contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision
qualifié pour toute assistance.
HDMI
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface (Interface multimédia
haute définition) sont des marques de
commerce, ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas
expressément approuvé par les responsables de l’application
des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet équipement.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de
câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage
radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être
en conformité avec la réglementation de la FCC.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception
télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7
56
www.insigniaproducts.com
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page 57 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
Téléviseur ACL avec lecteur DVD de 24 po
Garantie limitée d’un an sur
les téléviseurs Insignia
Description :
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de
ce téléviseur neuf Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de vices
de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période
d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de
garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été
acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur
agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque
Insignia et uniquement pour les produits qui ont été emballés
avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la
date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le
reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de
main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service
de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin,
Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant
des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2)
remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou
remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces
remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou
pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période
de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de
main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant
que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la
Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est
revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout
autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous
garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future
Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 42
pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat
originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine
ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne
sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier
accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine
ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un
téléviseur avec écran de 42 pouces ou plus, appeler le
1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le
1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275.
L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le
problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par
Insignia pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada
dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs
sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a
été effectué.
•
une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter,
l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties
communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles
d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un
domicile privé;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris
l’antenne;
• un écran plasma endommagé par les images fixes (sans
mouvement) qui restent affichées pendant de longues
périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une
maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est
inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée
par Insignia pour réparer le Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles
ou batteries (AA, AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou
enlevé.
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le
composant;
• les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou
incorrectement allumés) groupés dans une surface
inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un
maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de
l'écran. Les écrans comportant des pixels peuvent contenir
un nombre limité de pixels défectueux.
• les défauts ou dommages causés par tout contact, mais
sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR
LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE
L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE
SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION
D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES,
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS
N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE
PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES
POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET
JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA
DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE
PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE
GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES
QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
© 2012 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de
BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres
produits et noms de marques sont des marques de commerce
appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie
limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles
que les surtensions;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
www.insigniaproducts.com
57
NS-24LD120A13_12-0994_MAN_V2_FR.book Page -1 Thursday, September 20, 2012 9:23 AM
www.insigniaproducts.com
(877) 467-4289
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
©2012 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. déposée dans certains pays.
Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
FRANÇAIS
12-0994

Manuels associés