- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Déshumidificateurs
- LG
- LFD22786ST
- Manuel du propriétaire
LFD22786SW | LFD22786SD | LRFWS2200S | LFD22716ST | LG LFD22786ST Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATEUR RÉFRIGÉRATEUR À CONGÉLATEUR INFÉRIEUR Veuillez lire ce manuel en entier avant de mettre en marche l’unité et conservez-le à portée de la main pour le consulter à tout moment. Nom du Modèle **=numéro de couleur LFD22786** LFDS22520* LFD22716** LRFWS2200* P/No. MFL67851604 -9 www.lg.com Copyright © 2014 - 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. TABLE DES MATIERES Spécifications techniques 3 Compartiment congélateur Durabase retrait et remise en place Partition Durabase Tiroir Extractible Pièces et caractéristiques 4 Filtre à eau 22-25 Entretien et nettoyage 26-27 Consignes de sécurité Installation du réfrigérateur Déballage du réfrigérateur Installation Comment retirer et installer les portes et poignées du réfrigérateur et congélateur Mise à niveau et alignement des portes 2-3 5-12 5 5 Conseils de nettoyage généraux Guide de dépannage 13-20 13-14 15 16-17 Garantie Smart Diagnosis TM Section réfrigérateur Distributeur d’eau Étagères du réfrigérateur Bac à légume à humidité contrôlée Tiroir du garde-manger Bacs de porte Bac a produits laitiers 26 6-11 12 Conditions de canalisation d´eau Utilisation du réfrigérateur Réglage des contrôles Machine à glaçons automatique Guide de stockage des aliments 21 21 21 18 19 19 20 20 20 1 28-30 31-39 40 4 E MESSAGE Veuillez lire et respecter les messages de sécurités inclus dans ce guide. Symbole d’alerte. Il indique un message de sécurité concernant les risques relatifs à l’endommagement du produit, aux blessures ou à la mort. Tous les messages de sécurité sont dotés de ce symbole et d’un mot (DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION). DANGER Risque de blessures graves ou de mort si les instructions ne sont pas suivies correctement. AVER SSEMENT Risque de blessures graves ou de mort si les instructions ne sont pas suivies correctement. A Risque imminent qui peut causer des dommages au produit ou des blessures mineures. Tous les messages de sécurité identifient les risques de blessure ou d’endommagement du produit si les instructions ne sont pas suivies correctement, et la manière de les réduire. AVER SSEMENT N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour nourriture del’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant Ne garder pas de bouteilles dans le congélateur, elles peuvent éclater par la dilatation des liquides et peuvent endommager l’appareil. Utiliser cet appareil comme il est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien. Ce réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions apposées à l’avant du réfrigérateur. Une fois l’appareil en marche ne pas toucher aux surfaces froides du compartiment congélateur avec les mains mouillées. La peau peut adhérer aux surfaces très froides. Pour les réfrigérateurs dotés d’une machine à glaçons automatique, éviter tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme de distribution ou avec les éléments chauffants. NE placer pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de fabrication de glaçons lorsque le réfrigérateur est branché. NE recongeler pas les aliments surgelés qui ont été décongelés. Le Bulletin 69 du Ministère d’Agriculture, résidence et jardins des Etats-Unis indique Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée “.. L’on peut recongeler des aliments qui ont été dégelé s’ils contiennent encore des cristaux de glace ou encore très froids (en dessous de 40 °F (4 °C)).” “.. Les viandes hachées, volaille ou poisson décongelés qui ont une odeur ou un aspect inappropriés, ne doivent pas être recongelés. La crème glacée décongelée doit être jetée. Si l’odeur ou la couleur de tout aliment laisse à désirer, il faut jeter l’aliment”. “ Une décongélation partielle ou recongélation peuvent réduire la qualité des aliments, particulièrement des fruits, des légumes et des aliments préparés. La qualité de la viande rouge est moins affectée que celle d’autres aliments. Il est recommandé d’utiliser décongelés dès que possible afin d’en conserver la qualité”. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure au moment d’utiliser ce produit, il faut suivre les précautions de base: NE JAMAIS débrancher le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours saisir fermement la fiche et tirer de la prise. Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon électrique endommagé. N’utiliser aucun cordon craquelé ou endommagé. Au moment de déplacer le réfrigérateur du mur, faire attention à ne pas endommager le cordon d’alimentation. ranger pas ni utiliser d’essences ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de l’appareil. NE laisser pas les enfants grimper ou se suspendre sur les portes ou clayettes du réfrigérateur. Ils peuvent endommager l’appareil et se blesser. Eloigner les doigts des zones de pincement: le dégagement entre les portes et le boîtier est mince. Faire attention en fermant les portes si des enfants sont à proximité. Débrancher le réfrigérateur avant le nettoyage ou toute réparation. REMARQUE : Il est recommandable que tout service de nettoyage soit effectué par un technicien qualifié. Avant de remplacer une ampoule grillée, débrancher le réfrigérateur ou fermer l’alimentation au coupecircuit ou au fusible afin d’éviter tout contact avec un fil sous tension. REMARQUE : Le réglage des contrôles en position OFF ne coupe pas l’alimentation. Pour la sécurité cet appareil doit être mis à la terre façon adéquate. Faire vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié afin de s´assurer qu’a prise est correctement mise à la terre. N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant Risque d’incendie et matériaux inflammables *Le type de réfrigérant est indiqué dans l'étiquette à l'intérieur de votre réfrigérateur, cet avertissement s'applique uniquement pour les modèles avec r600a réfrigérant. Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a); qui estcombustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie du circuit frigorifique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant, celui-ci pourrait s’enflammer ou provoquer une blessure aux yeux. Si une fuite est détectée, éloignez les flammes nues ou les sources potentielles d’inflammation et aérez la pièce dans laquelle l’appareil se trouve pendant plusieurs minutes.Afin d’éviter la formation d’un mélange d’air et de gaz inflammable en cas defuite dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé est détermi née selon la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir une taille de 10,8 pi (1 m) pour chaque 8 g de réfrigérant R600a dans l’appareil. La quantité de réfrigérant qui se trouve dans votre appareil est indiquée sur la plaque d’identification située à l’intérieur de celui-ci. Ne mettez jamais en marche un appareil qui présente des signes de dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur. E STRU 2 AVERTISSEMENT L’usage de cet appareil n’est pas destiné aux personnes avec un handicape locomoteur, ou des capacités sensorielles ou mentales réduites, en manque d’expérience ou de connaissance, à moins qu’elles aient reçu les instructions nécessaires de la part d’une personne responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants afin d’éviter le contact direct avec l’appareil. DANGER: RISQUE DE PRISE AU PIÉGE AVANT DE JETER UN VIEUX REFRIGERATEUR OU CONGELATEUR: Enlever les portes. Laisser les clayettes à leur place afin d’éviter que les enfants grimpent aisément à l’intérieur. Les enfants risquent d’être pris au piège ou suffoqués s’ils entrent en contact avec des réfrigérateurs abandonnés ou aux rebuts. En cas de débarrassage de l’appareil, suivre les instructions données à droite. ELIMINER LES CFC Un vieil appareil peut disposer d’un système de refroidissement utilisant des CFC (chlorofluorocarbone). Les CFC peuvent endommager la couche d’ozone stratosphérique. En cas de jeter un vieil appareil, s’assurer que les CFC soient éliminés correctement par un technicien qualifié. Dégager intentionnellement des CFC, implique des amandes ou a mise en prison selon la législation environnementale en vigueur. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES REMARQUE: Veuillez lire attentivement les instructions suivantes. Cela vous offre le meilleur exercice et prévient les surcharges d’énergie qui peuvent provoquer un incendie à cause du surchauffe des câbles. Il est recommandé d’utiliser un circuit séparé pour ce produit de même qu’un réceptacle qui ne puisse pas être déconnecté avec un interrupteur. N’utilisez pas un câble d’extension. BRANCHER A UNE SOURCE D’ELECTRICITE AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE POUR VOTRE SÉCURITÉ, cet appareil doit être mis à la terre adéquatement. Faire vérifier la prise murale et le circuit par un technicien qualifié afin de s’assurer que la mise à la terre a été effectuée correctement. Ne jamais couper ni enlever la troisième broche du cordon d’alimentation. REMARQUE: Avant d’effectuer toute installation, nettoyage ou remplacement de l’ampoule: régler le panneau de contrôle du réfrigérateur et du congélateur dans la position OFF, débrancher l’appareil de la source électrique existante, remettre en fonction le panneau de contrôle et l’ajuster au réglage désiré. Prise murale à 3 trous mise à la terre UTILISATION DE RALLONGES Fiche à 3 broches mise à la terre Afin d’éviter une série de risques potentiels, il n’est pas recommandé d’utiliser des rallonges. S’il est absolument nécessaire d’utiliser une rallonge, elle doit être listée UL (pour les Etats-Unis) et CSA (pour le Canada). Utiliser une rallonge à 3 broches mise à la terre et dont la cote du cordon d’alimentation indique 15 ampères et 120 volts. S’assurer que la prise est mise à la terre avant d’utiliser AVERTISSEMENT REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION Si le cordon d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant et le personnel autorisé par LG Electronics afin d’éviter des risques. METHODE DE MISE A LA TERRE RECOMMANDEE Afin de s’assurer un bon fonctionnement et prévenir la surcharge des circuits de câblage de la maison, brancher le réfrigérateur à une prise électrique individuelle correctement mise à la terre et cotée à 115 V ~ 60 Hz, CA, 15 à 20 ampères. AVERTISSEMENT N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant Utiliser une prise électrique mise à la terre sans interrupteur, à 3 trous. Ne pas utiliser de rallonge. 3 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES A N B C M D E F G L H K I J O Utilisez cette page pour vous familiariser avec les pièces et fonctionnalités de votre réfrigérateur. REMARQUE : Ce guide correspond à plusieurs modèles. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut présenter tout ou partie des éléments indiqués ci-dessous. L'emplacement des éléments indiqués ci-dessous peut correspondre à un autre modèle. A Filtre à eau B Lumière du réfrigérateur I Partition Durabase C Étagères du réfrigérateur K Tiroir coulissant D Bacs à légume à contrôle d'humidité L Lumière du congélateur E Glide’N’Serve M Bacs de la porte F Montant articulé N Bac à produits laitiers G Machine à glaçon O Couvercle du réservoir d’eau J Durabase H Bac à glaçon * Concerne certains modèles 4 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR 3. Installer l’appareil dans un endroit où la température est entre 55 °F (13 °C) et 110 °F (43 °C). Si la température autour de l’appareil est trop élevée ou basse, cela peut modifier la capacité de refroidissement. AVERTISSEMENT RISQUE DE POIDS EXCESSIF Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Sinon il peut en résulter des blessures au dos ou autres. ATTENTION: Évitez de ranger l’unité près de sources de chaleur ou à un endroit où elle serait exposée à la lumière directe du soleil ou à l’humidité. DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR Retirer le ruban et toutes étiquettes temporaires du réfrigérateur avant d’utiliser. Veuillez retirer le vinyle des portes avant de brancher l’appareil au courant électrique (certains modèles). Ne pas enlever les étiquettes d’avertissement, l’étiquette des numéros de série et modèle ou la fiche technique apposée au dos de l’appareil. Pour enlever tout résidu de ruban ou colle, frotter légèrement la zone avec le pouce. Les résidus de ruban et colle peuvent être enlevés facilement en frottant une petite quantité de détergent à vaisselle liquide avec les doigts. Essuyer avec de l’eau tiède et assécher. Ne utiliser pas d’outils affûtés, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou d’abrasifs pour enlever le ruban ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface du réfrigérateur. Pour plus de détails, voir “Consignes de Sécurité”. ENSUITE 1. Nettoyer entièrement le réfrigérateur et essuyer toute poussière accumulée pendant le transport. 2. Installer les accessoires comme bac à glaçons, tiroirs, clayettes, etc. Ils sont emballés ensemble pour éviter tour dommage pendant l’expédition. 3. Laisser le réfrigérateur fonctionner de 2 à 3 heures avant d’y placer des aliments. Vérifier le débit d’air froid dans le congélateur. Le réfrigérateur est prêt à être utilisé. AVERTISSEMENT: ţ Faire attention aux charnières, grille, butée, etc. Il y a risque de blessure. ţ Ne mettre pas les mains ou un objet en métal dans les évents, la base ou au bas du réfrigérateur. Il y a risque de blessure ou de choc électrique. Les clayettes sont installées en position d’expédition. Les installer de façon à répondre à ses besoins individuels. Distance approprieé avec des articles adjacents Veuillez gardez le réfrigérateur à une distance appropriée d’autres objets pour éviter le refroidissement incorrect ou la surcharge de consommation d’électricité. Au moment de déplacer le réfrigérateur: Le réfrigérateur est lourd. Au moment de déplacer l’appareil pour le nettoyage ou le service, s’assurer de protéger le plancher. Toujours tirer le réfrigérateur droit. Ne faire pas le basculer d’un côté et de l’autre, cela peut endommager le plancher. (5.08 cm) 2” AVERTISSEMENT RISQUE D´EXPLOSION Éloigner tout matériau ou vapeur inflammable, comme de l’essence, du réfrigérateur. Sinon, cela peut causer la mort, une explosion ou un incendie. INSTALLATION 1. Éviter de placer l’appareil près des sources de chaleur, au soleil ou à l’humidité. 2. Pour éviter les vibrations, l’appareil doit être de niveau. Au besoin, régler les vis niveleuses pour compenser. Le devant doit être légèrement plus haut que l’arrière pour faciliter la fermeture de la porte. Ces vis peuvent être tournées facilement en inclinant légèrement l’appareil. Tourner dans le sens horaire ( ) pour soulever et dans le sens contre horaire ( ) pour l’abaisser. 5 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMENT RETIRER ET INSTALLER LES POIGNÉES ET PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR REMARQUE: Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite. S’il faut retirer les poignées, procédez comme suit. OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN 10 mm 1/4” 3/8” Clé á douille hexagonale 1/4” 3/32” Tournevis á tête plate Tournevis Phillips Clé Allen COMMENT RETIRER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR Vis de montage REMARQUE: L’aspect de la poignée peut être différent de celui des illustrations sur cette page. Retrait de la poignée du réfrigérateur Vis de montage Desserrez les vis pression avec une clé hexagonale de 3/32” (2,5 mm) et retirez la poignée. REMARQUE: Si les attaches de montage de la poignée doivent être serrées ou retirées, utilisez une clé hexagonale de ¼” (6,4 mm). Clé Allen COMMENT REMETTRE EN PLACE LA POIGNÉE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE: L’aspect de la poignée peut être différent de celui des illustrations sur cette page. Remise en place de la poignée de porte du réfrigérateur Placez la poignée sur la porte en ajustant l’empreinte de la poignée sur les attaches de montage et en serrant les vis de pression avec une clé hexagonale de 3/32” (2,5 mm). Vis de montage REMARQUE: Si les attaches de montage de la poignée doivent être serrées ou retirées, utilisez une clé hexagonale de ¼” (6,4 mm). 6 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE: Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite. S’il faut retirer les poignées, procédez comme suit. COMMENT RETIRER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR REMARQUE: L’aspect de la poignée peut être différent de celui des illustrations sur cette page. Retrait de la porte du tiroir du congélateur Desserrez les vis pression situées du côté inférieur de la poignée avec une clé hexagonale de 1/8” (3,1 mm) et retirez la poignée. REMARQUE: Si les attaches de montage de la poignée doivent être serrées ou retirées, utilisez une clé hexagonale de ¼” (6,4 mm). COMMENT REMETTRE EN PLACE LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR REMARQUE: L’aspect de la poignée peut être différent de celui des illustrations sur cette page. Remise en place de la poignée du tiroir du congélateur Placez la poignée sur la porte en ajustant l’empreinte de la poignée sur les attaches de montage et en serrant les vis de pression avec une clé hexagonale de 1/8” (3,1 mm). REMARQUE: Si les attaches de montage de la poignée doivent être serrées ou retirées, utilisez une clé hexagonale de ¼” (6,4 mm). 7 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR RETRAIT ET REMISE EN PLACE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR ATTENTION: Avant de commencer, retirez des portes les aliments et les bacs. (1) (2) AVERTISSEMENT Risques liés au poids excessif : Faites appel à au moins deux personnes pour retirer et installer le réfrigérateur. Sinon, il y a risque de blessures au dos ou d’autres blessures. (3) (4) (7) (5) (6) AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ţ Déconnectez l’alimentation électrique du réfrigérateur avant de procéder à l’installation. Sinon, vous risquez de vous blesser ou de subir une issue fatale. ţ Ne placez pas les mains, les pieds ou autres objets dans les ouvertures d’aération, la grille de base ou le bas du réfrigérateur. Vous pourriez vous blesser ou être électrocuté. 1. Ouvrez la porte. Retirez la vis du couvercle de la charnière supérieure (1). 2. Utilisez un tournevis à lame plate pour soulever vers l’arrière les crochets (non illustrés) à l’avant sous le couvercle (2). Soulevez le couvercle. 3. Retirez le couvercle. Tirez le tube pour l’extraire (3). 4. Débranchez tous les faisceaux de fils (4). 5. Retirez la vis de mise à la terre (5). 6. Retirez les trois boulons (6) à l'aide d'une clé à douille de 10 mm. Soulevez la charnière supérieure (7) REMARQUE : Soyez prudent lorsque vous travaillez sur la charnière et la grille de base. Vous pourriez vous blesser. ATTENTION: Lorsque vous soulevez la charnière, assurez-vous que la porte ne tombe pas vers l'avant. Pour retirer la porte de gauche du réfrigérateur : 7. Soulevez la porte de la tige d’articulation du milieu et retirez la porte. 8. Placez la porte, face intérieure vers le haut, sur une surface que ne produit pas griffures. À l’arrière du réfrigérateur, tirez le tube d’eau hors du raccord de la pince de serrage en appuyant sur l’anneau de pincement du raccord (voir la figure ci-dessous). Pour retirer la porte droite du réfrigérateur : (2) (1) (3) (4) 1. Ouvrez la porte. Retirez la vis du couvercle de la charnière supérieure (1). Soulevez le couvercle (2). 2. Retirez le couvercle. 3. Retirez les trois boulons (3) à l'aide d'une clé à douille de 10 mm. Soulevez la charnière supérieure (4) ATTENTION: Lorsque vous soulevez la charnière, assurez-vous que la porte ne tombe pas vers l'avant. 4. Soulevez la porte de la tige d’articulation du milieu et retirez la porte. 5. Placez la porte, face intérieure vers le haut, sur une surface non griffante. 8 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Réinstallation de la porte du réfrigérateur Porte Droite Porte Gauche 1. Posez la porte sur la tige d’articulation du milieu (9). 2. Alignez les trous de la charnière supérieure avec ceux du dessus du réfrigérateur. Insérez et resserrez les trois boulons (6) dans la charnière. 3. Accrochez les pattes sur le côté gauche du couvercle de la charnière (2) sous le bord de la charnière supérieure (4) et positionnez le couvercle en place. Insérez et serrez la vis du couvercle (1) 1. Posez la porte sur la tige d’articulation du milieu (10). 2. Alignez les trous de la charnière supérieure avec ceux du dessus du réfrigérateur. Insérez et resserrez les trois boulons (6) dans la charnière. 3. Installez la vis de mise à la terre (5) et connectez les deux faisceaux de fils (4). 4. Poussez le tuyau d’eau (3) situé en haut de la porte gauche dans le trou à côté de la charnière gauche au-dessus de l’armoire jusqu’à ce qu’il sorte par l’arrière. 5. Insérez le tuyau d’approvisionnement d’eau (3) dans le connecteur jusqu’à ce que vous ne voyiez qu’une seule graduation. Insérez complètement le tube sur 5/8” (15 mm). 6. Accrochez les pattes sur le côté gauche du couvercle de la charnière (1) sous le bord de la charnière supérieure (7) et positionnez le couvercle en place. Insérez et serrez la vis du couvercle (1). (2) (1) (3) (7) (5) (4) (6) (10) (9) ATTENTION Pince de ser rage Tuyau Après insertion, tirez le tuyau qu’il est bien et pour réinsérez l’étrier. Graduation Étrier 9 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Retirez les vis 2 du rail de chaque côté. COMMENT RETIRER LE TIROIR DU CONGÉLATEUR 2 AVERTISSEMENT: Faites-vous aider de deux personnes ou plus pour retirer ou installer le tiroir du congélateur. Risque de blessures au dos ou à d’autres membres. ATTENTION : Ne tenez pas la poignée lorsque vous retirez ou replacez le tiroir. Celle-ci peut se détacher et vous blesser. REMARQUE : Dans les figures suivantes, le tiroir coulissant situé au-dessus du tiroir du congélateur n'est pas représenté pour plus de clarté. Tenez le tiroir de chaque côté et soulevez-le pour le détacher des rails. Pour le retirer, tirez le tiroir jusqu'au bout. Soulevez le tiroir et sortez-le, en le dégageant bien des rails. Avec les deux mains, rentrez les deux barres simultanément. Tirez le tiroir jusqu'au bout. Retirez le panier inférieur 1 en le soulevant du dispositif de rails. 1 10 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Le tiroir étant complètement déployé, insérez le panier inférieur 4 dans le dispositif de rails. COMMENT INSTALLER LE TIROIR DU CONGÉLATEUR Faites coulisser chaque rail jusqu'au bout. 4 Le tiroir étant complètement déployé, insérez le panier inférieur 4 dans le dispositif de rails. Tenez le tiroir de chaque côté et accrochez les supports de porte 1 aux ailettes des rails 2 situés de chaque côté. 1 2 Abaissez la porte en position et resserrez les vis 3 situées de chaque côté. ATTENTION : Si la partition Durabase est retirée, l'espace est suffisant pour laisser un enfant ou un petitanimal se faufiler à l'intérieur. Pour éviter que votre enfant ou animal ne soit pris au piège accidentellement et ne risque de suffoquer, NE LES LAISSEZ PAS toucher ou s'approcher du tiroir du congélateur. 3 ATTENTION : NE MARCHEZ PAS, ne vous asseyez pas sur le tiroir du congélateur. 11 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR MISE À NIVEAU ET ALIGNEMENT DES PORTES 2. Ouvrez de nouveau les portes pour vérifier qu’elles se ferment facilement. Si les portes ne se ferment pas facilement, inclinez le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux cales de réglage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Il faudra éventuellement plusieurs tours, et vous devrez effectuer le même nombre de tours pour les deux cales de réglage. REMARQUE: Votre réfrigérateur est doté de deux portes. Chacune peut être ouverte ou fermée indépendamment. Vous devrez éventuellement exercer une légère pression sur les portes pour les fermer complètement. Mise à niveau Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur sur une prise à 3 connecteurs mise à la terre et poussez le réfrigérateur en position finale. Le réfrigérateur comporte deux cales de réglage à l’avant, une du côté droit, l’autre du côté gauche. Ajustez les cales de réglage pour modifier l’inclinaison avant-arrière ou côté à côté. Si le réfrigérateur semble instable, ou si vous souhaitez que les portes se ferment plus facilement, réglez l’inclinaison du réfrigérateur en utilisant les instructions ci-dessous : Alignement de la porte Si l’espacement entre vos portes n’est pas régulier, suivez les consignes ci-dessous pour aligner les portes: REMARQUE: Outils requis : Clé de 11/16” (18 mm) ou tournevis à lame plate. 1. D’une main, soulevez la porte que vous souhaitez relever, au niveau de la charnière du milieu. 2. De l’autre main, servez-vous de pinces pour insérer un circlip comme illustré. 3. Insérez d’autres circlips jusqu’à ce que les portes soient alignées. (Trois circlips sont fournis avec le réfrigérateur dans la pochette Utilisation & Entretien.) 1. Tournez la cale de réglage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour soulever ce côté du réfrigérateur ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’abaisser. Il faudra éventuellement plusieurs tours de cales de réglage pour régler l’inclinaison du réfrigérateur. REMARQUE: Demandez à une personne de pousser vers l’arrière le haut du réfrigérateur pour retirer une partie du poids sur les cales de réglage. Cela simplifie le réglage des cales. 12 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE: Lors du changement des réglages de contrôle, attendez 24 heures avant d’effectuer des ajustements supplémentaires. Les contrôles sont correctement réglés lorsque la température du lait ou du jus vous convient et que la crème glacée est ferme. Si la température est trop basse ou trop élevée, changez le réglage un incrément à la fois. Attendez 24 heures que le changement se stabilise avant de procéder à un nouveau réglage. RÉGLAGE DES CONTRÔLES Le Contrôle du réfrigérateur agit comme un thermostat pour tout l’appareil (sections réfrigérateur et congélateur). Plus le réglage est froid, plus le compresseur travaillera pour maintenir la température choisie. Le contrôle du congélateur règle le flux d’air froid du congélateur au réfrigérateur. Le réglage du contrôle du congélateur à une température plus basse conserve plus d’air froid dans le compartiment congélateur pour le maintenir plus froid. Distributeur CIRCULATION D’AIR Un égouttement peut se produire après la distribution. Maintenez votre tasse sous le distributeur pendant quelques secondes après la distribution pour récupérer toutes les gouttes. L’air froid circule du congélateur à la section produits frais, puis revient par les ouvertures d’aération dans la paroi divisant les deux sections. Veillez à ne pas obstruer les ouvertures d’aération lors du remplissage du réfrigérateur. Vous pourriez ainsi restreindre la circulation de l’air et faire monter la température du réfrigérateur ou provoquer l’accumulation d’humidité à l’intérieur. (Voir le schéma de circulation d’air ci-dessous.) NOTE : L’affichage de contrôle est doté d’une commande tactile. Une humidité excessive sur l’affichage peut causer un dysfonctionnement. Maintenez l’affichage propre et sec. Express Freeze ţLorsque vous touchez le bouton Express Freeze, le graphisme s’allume dans l’affichage et reste allumé pendant 24 heures. La fonction s’arrêtera automatiquement après 24 heures. ţVous pouvez désactiver cette fonction manuellement en touchant le bouton une autre fois. ţCette fonction augmente les possibilités de fabrication de glace et de congélation. Filtre à eau Lorsque le témoin de filtre à eau est allumé, vous devez changer le filtre à eau. Après le changement de filtre à eau, maintenez enfoncé le bouton Express freeze (Water Filter) pendant trois secondes pour éteindre le témoin. Vous devez changer le filtre à eau environ tous les six mois. Température Light Door Alarm Lock Hold 3sec. Light Freezer Refrigerator Appuyez sur l’interrupteur pour allumer ou éteindre la lumière. Lorsque vous vous servez de l’eau, une lumière s’allume sous l’interrupteur d’eau. Express Freeze Water Filter Hold 3sec. ţLe contrôle Refrigerator Temp va de 33°F à 46°F (0°C à 8°C). Appuyez sur le bouton ‘Refrigerator’ pour parcourir les réglages de température disponibles un incrément à la fois. ţLe contrôle Freezer Temp. va de -6°F à 8°F (-21°C à -13°C). Appuyez sur le bouton ‘Freezer’ pour parcourir les réglages de température disponibles un incrément à la fois. 13 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Meneau articulé Lock Cette fonction est une bande métallique attachée à la porte gauche qui s’articule (pivote) sur 90 degrés lorsque la porte est fermée, formant un meneau (base) sur lequel viennent s’appuyer les joints d’étanchéité des portes gauche et droite. ţ Lors de la connexion initiale de l’alimentation électrique au réfrigérateur, la fonction Verrou est désactivée. ţ4JWPVTTPVIBJUF[BDUJWFSMBGPODUJPO7FSSPVQPVS verrouiller d’autres boutons, maintenez enfoncé le bouton ‘Door Alarm’ pendant plus de trois secondes. L’icône ‘Control Lock’ s’affiche et la fonction Verrou est maintenant activée. Attention lors de la fermeture de la porte ţ Lorsque la fonction Verrou est activée, aucun autre bouton ne fonctionne. Le bloc du distributeur est également désactivé. ţPour désactiver la fonction Verrou, maintenez enfoncé le bouton ‘Door Alarm’ pendant environ trois secondes. Le mode Présentation (pour utilisation en magasin seulement) Le mode Présentation désactive tout refroidissement dans les sections réfrigérateur et congélateur pour préserver l’énergie alors que l’affichage est activé chez un détaillant. Lorsque cette fonction est activée, OFF s’affiche sur le panneau de commande. ATTENTION Pour réduire les risques d’égratignures de la porte ou de rupture du meneau de la porte, veuillez vous assurer que le meneau de la porte du réfrigérateur est toujours replié vers l’intérieur.. Pour désactiver cette fonction: L’une des portes du réfrigérateur étant ouverte, maintenez enfoncés les boutons ‘Refrigerator’ et ‘Express Freeze’ en même temps pendant cinq secondes. Le panneau de commande émet un bip et les réglages de température s’affichent pour confirmer la désactivation du mode Présentation. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation. Alarme de porte ţLorsqu’une alimentation électrique est connecteé au réfrigérateur, l’alarme de la porte est initialement activée. Lorsque vous appuyez sur le bouton ‘Door Alarm’, l’affichage change à OFF et la fonction ‘ Door Alarm’ se désactive. ţLorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur est laissée ouverte pendant plus de 60 secondes, l’alarme retentit pour vous indiquer que la porte est ouverte. ţLorsque vous fermez la porte, l’alarme s’arrête. 14 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE ATTENTION La machine à glaçon produira environ 70-210 cubes par période de 24h, suivant la température du compartiment congélateur, la température externe, le nombre d'ouvertures de porte et les conditions de fonctionnement. Risque de blessure NE TOUCHEZ PAS le mécanisme de fabrication automatique de glaçons lorsque le réfrigérateur est branché. ţ*MGBVUFOUSFFUIFVSFTVOS¨GSJH¨SBUFVSRVJ vient d'être installé pour commencer à produire des glaçons. Attendez 72 heures pour atteindre la vitesse nominale de production de glaçons. ţ$FMMFDJTJOUFSSPNQUMPSTRVFMFCBDHMB¦POTJOUFSOF est plein. Lorsqu'il est plein, le bac à glaçons interne contient approximativement 6-8 verres de glaçons. ţ1PVSE¨TBDUJWFSMBNBDIJOFHMB¦POBVUPNBUJRVF faites basculer l'interrupteur sur OFF (O). Pour activer la machine à glaçon automatique, faites basculer l'interrupteur sur ON (I). Bras palpeur ţ-BQSFTTJPOEFBVEPJU©USFFOUSFFUQTJTVS les modèles sans filtre à eau, et entre 40 et 120 psi sur les modèles avec filtre à eau pour produire des glaçons en quantité et taille normale. Interrupteur de courant QUAND DEVEZ-VOUS BASCULER L'INTERRUPTEUR DE LA MACHINE À GLAÇONS SUR OFF (O) ţ-FTTVCTUBODFT¨USBOH§SFTPVMFHFMTVSMFDBQUFVS de détection de glaçon peuvent interrompre la production de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur est toujours propre. ţ4JMBSSJW¨FEFBVTFSBDPVQ¨FQFOEBOUQMVTJFVSTIFVSFT ţ4JMFCBDHMB¦POTFTUSFUJS¨QFOEBOUQMVTEFPV min. ATTENTION ţ-PSTRVFMFS¨GSJH¨SBUFVSOFTFSBQBTVUJMJT¨QFOEBOU plusieurs jours. ţ-FTQSFNJFSTHMB¦POTQSPEVJUTBQS§TMJOTUBMMBUJPO peuvent contenir des particules ou des odeurs provenant de la ligne d'arrivée d'eau ou du réservoir d'eau. Jetez les premiers verres de glaçons (environ 24 cubes). Jetez-les aussi si le réfrigérateur n'a pas été utilisé pendant longtemps. REMARQUE : Le bac à glaçons doit être vidé lorsque l'interrupteur de la machine à glaçons est basculé en position OFF. BRUITS NORMAUX QUE VOUS RISQUEZ D'ENTENDRE ţ4JMFTHMB¦POTQSPEVJUTTPOUE¨DPMPS¨T W¨SJżF[ l'arrivée d'eau. Si le problème persiste, contactez un centre de dépannage certifié. Ne consommez pas les glaçons ou l'eau tant que le problème n'est pas corrigé. ţLa vanne d'eau de la machine à glaçons bourdonnera lorsqu'elle se remplit d'eau. Si l'interrupteur est en position ON (I), le bourdonnement sera perceptible même si la machine n'a pas encore été reliée à l'arrivée d'eau. Pour interrompre le bourdonnement, basculez l'interrupteur sur OFF (O). ţ"TTVSF[WPVTRVFSJFOOFCMPRVFMBDPVSTFEVCSBT d’arrêt automatique. REMARQUE : La machine à glaçon peut être endommagée si vous maintenez l'interrupteur en position ON (I) avant de brancher la ligne d'eau. ţ-PSTRVFMFCBDTFSFNQMJUKVTRVBVOJWFBVEVCSBT d'arrêt automatique, la machine à glaçons s'arrête. ţ*MFTUOPSNBMRVFDFSUBJOTHMB¦POTTPJFOUDPMM¨T ensemble. ţ7PVTFOUFOESF[MFTPOEFTHMB¦POTEBOTMFCBDFUMFBV couler dans les tuyaux lorsque la machine à glaçons se remplit. ţ4JWPVTDPOTPNNF[QFVEFHMB¦POT MFTWJFVYDVCFT deviendront nuageux, auront mauvais goût et rétréciront. PRÉPARATION DE VACANCES Basculez l'interrupteur de la machine à glaçons en position OFF (O) et coupez l'arrivée d'eau vers le réfrigérateur. ţ/FTUPDLF[KBNBJTEFDBOOFUUFTEFCPJTTPOPVBVUSFT éléments dans le bac à glaçons pour les refroidir plus rapidement. Ceci peut endommager la machine à glace et le bac peut exploser. REMARQUE : Le bac à glaçons doit être vidé lorsque l'interrupteur de la machine à glaçons est basculé en position OFF. ţ/VUJMJTF[KBNBJTEFWFSSFPVEFWBJTTFMMFFODSJTUBMżO pour collecter les glaçons. Ces récipients peuvent se fendre ou se briser et laisser des fragments de verre dans la glace. Si la température ambiante descend en-dessous de zéro, faites vider l’arrivée d’eau par un technicien qualifié pour éviter d'importants dégâts matériels liés aux inondations causées par la rupture des lignes ou raccords d'eau. 15 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR GUIDE DE STOCKAGE DES ALIMENTS Enveloppez ou stocker la nourriture dans le réfrigérateur dans une matière hermétique à l’épreuve de l’humidité sauf indication contraire. Cela empêche le transfert des odeurs et du goût dans le réfrigérateur. Pour les produits datés, vérifiez le code de date pour vous assurer de la fraîcheur des aliments. Produits Procédure Beurre ou margarine Gardez le beurre ouvert dans une assiette couverte ou un compartiment fermé. Lors du stockage d’une réserve supplémentaire, enveloppez dans un emballage à congélation et congelez le produit. Fromage Stockez dans un emballage d’origine jusqu’à utilisation. Une fois ouvert, remballez hermétiquement dans un film de plastique ou du papier d’aluminium. Lait Essuyez les cartons de lait. Pour un meilleur stockage, placez le lait sur une étagère intérieure, et non sur une étagère de porte. ŒUFS Stockez dans le carton d’origine sur une étagère intérieure, et non sur une étagère de porte. Fruit Ne pas laver ou peller un fruit jusqu’à ce qu’il ne soit prêt à être consomme. Sélectionner et garder les fruits dans les récipients originaux, dans un bac, ou les garder dans un sac en papier complètement fermé, sur une étagère du réfrigérateur. Légumefeuille Retirez l’emballage du magasin et enlevez les zones meurtries ou décolorées. Lavez à l’eau froide et égouttez. Placez dans un sac ou un conteneur en plastique, et rangez dans le bac à légumes. 16 Légumes à peau (carottes, poivrons) Placez dans des sacs ou un conteneur en plastique, et rangez dans le bac à légumes. Poisson Garder le poisson cru et les fruits de mer dans le congélateur, si vous nous les consommez pas le jour de l’achat. Il est conseillé de consommer le poisson cru et les fruits de mer le jour de l’achat. Restes Couvrez les restes avec du film plastique, du papier d’aluminium ou des contenants en plastique avec couvercle hermétique. UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR STOCKAGE DES ALIMENTS CONGELÉS N’utilisez pas REMARQUE : Consultez un guide sur la congélation ou un livre de cuisine fiable pour obtenir d’autres informations sur la préparation des aliments en vue d’une congélation ou sur les durées de conservation des aliments. ţ1BQJFSEŜFNCBMMBHFEFQBJO Congélation ţ1BQJFSDJS¨PVQBQJFSEFDPOH¨MBUJPODJS¨ Le congélateur ne peut pas congeler rapidement une grande quantité de nourriture. Ne placez pas d’aliments non congelés dans le congélateur qui ne pourra pas congeler en moins de 24 heures (pas plus de 2 à 3 livres de nourriture par pied cube d’espace de congélation). Laissez suffisamment d’espace dans le congélateur pour permettre la circulation de l’air entre les paquets. Veillez à laisser suffisamment d’espace à l’avant pour garantir la fermeture hermétique de la porte. ţ'JMNżOTFNJQFSN¨BCMF ţ$POUFOBOUTFOQMBTUJRVFOPOQPMZ¨UIZM§OF ţ$POUFOBOUTTBOTDPVWFSDMFIFSN¨UJRVF ATTENTION : Ne placez pas les boîtes de boissons ou les contenants de nourriture en plastique dans le compartiment congélateur. Ils pourraient se rompre ou éclater en congelant. Les durées de stockage varient en fonction de la qualité et du type de nourriture, du type d’emballage ou d’enveloppement utilisé (hermétique à l’air et à l’humidité) et de la température de stockage. Les cristaux de glace à l’intérieur d’un paquet fermé sont normaux. Cela signifie simplement que l’humidité dans la nourriture et l’air à l’intérieur du paquet se sont condensés, formant des cristaux de glace. REMARQUE : Laissez les aliments chauds refroidir à la température de la pièce pendant 30 minutes, puis emballez et congelez. Le refroidissement des aliments chauds avant la congélation permet d’économiser l’énergie. Emballage La qualité de la congélation dépend du choix d’un emballage approprié. Lorsque vous fermez et scellez le paquet, il doit être parfaitement hermétique à l’air ou à l’humidité. Dans le cas contraire, l’odeur et le goût des aliments pourraient être transférés dans le réfrigérateur, ou les aliments congelés pourraient sécher. Recommandations d’emballage : ţ$POUFOBOUTFOQMBTUJRVFSJHJEFBWFDDPVWFSDMF à fermeture hermétique ţ#PDBVYCPSETESPJUTCPDBVYEFDPOH¨MBUJPO ţ1BQJFSEŜBMVNJOJVNSFOGPSD¨ ţ1BQJFSQMBTUJż¨ ţ'JMNTQMBTUJRVFTJNQFSN¨BCMFT ţ4BDEFDPOH¨MBUJPOGFSNFUVSFJODPSQPS¨F Suivez les instructions de l’emballage ou du contenant pour utiliser les méthodes de congélation appropriées. 17 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR SECTION RÉFRIGÉRATEUR BAC À EAU DISTRIBUTEUR D’EAU Appuyez sur l’un des coins avant pour retirer le plateau. Pour obtenir de l’eau froide, poussez l’interrupteur de distribution avec un verre. Remarque: Il n’y a pas de drain sous le plateau. Vous devez vider le plateau de tout liquide récupéré. distributeur Dis poussoir Un égouttement peut se produire après la distribution. Maintenez votre tasse sous le distributeur pendant quelques secondes après la distribution pour récupérer toutes les gouttes. Pour le remettre en place, inclinez légèrement l’avant du plateau vers le haut et placez les ailettes dans les trous. AVERTISSEMENT: NE STOCKEZ PAS DE D’APPAREILS ELÉCTRONIQUES, N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour nourriture de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant Trous 18 Onglets UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ÉTAGÈRES DU RÉFRIGÉRATEUR BACS À LÉGUME À CONTRÔLE D'HUMIDITÉ Les étagères de votre réfrigérateur sont réglables pour répondre à vos besoins. Votre modèle peut être équipé d'étagères complètes ou d'étagères divisées. Les bacs à légume permettent de conserver le goût des fruits et des légumes grâce à un contrôle facile de l'humidité dans le tiroir. Vous pouvez contrôler la quantité d'humidité dans les bacs à légume étanches en réglant la commande sur n'importe quelle position entre LÉGUME et FRUIT. Ajustez les étagères en fonction de la taille des éléments pour retrouver vos aliments plus facilement. Cela permettra de réduire le temps pendant lequel la porte du réfrigérateur reste ouverte, ce qui vous fera économiser de l'énergie. IMPORTANT : Ne lavez pas les étagères en verre encore froides avec de l'eau chaude. Celles-ci pourraient se briser si elles sont exposées à des changements soudains de température ou à des impacts. ţ-(6.&garde l'air humide dans le bac pour mieux conserver les légumes feuillus frais. ţ'36*5 élimine l'air humide du bac à légumes pour une meilleure conservation des fruits. REMARQUE : Les étagères en verre sont lourdes. Prenez des précautions lorsque vous les retirez. Réglage des étagères (étagère divisée) Retirez les étagères de leur position de transport et placez-les dans la position souhaitée. Fruit Pour retirer une étagère - inclinez l'avant de l'étagère 1 et soulevez-la 2 . Tirez-la du réfrigérateur. Vegetable Vegetable Fruit RETIRER LE BAC À LÉGUMES À CONTRÔLE D'HUMIDITÉ 1. Pour le retirer, tirez le tiroir jusqu'au bout. 2. Soulevez l'avant du bac à légumes, puis tirez complètement. 3. Pour l'installer, inclinez légèrement l'avant vers le haut, insérez le tiroir dans le cadre et poussez-le jusqu'au bout. Pour réinstaller une étagère—inclinez l'avant de l'étagère vers le haut et guidez les crochets dans les trous à la hauteur souhaitée 3 . Puis rabaissez l'avant de l'étagère pour que les crochets tombent dans les trous 4 . 3 Pour retirer le verre 4 1. Soulevez le verre sous le couvercle du bac à légume. 2. Tirez-le vers le haut puis vers l'extérieur. REMARQUE : Tiroir du garde-manger non représenté pour plus de clarté. ATTENTION ţ"TTVSF[WPVTRVFMFT¨UBH§SFTTPOUOJWFM¨FT latéralement. ţ"TTVSF[WPVTRVFMBCPSEVSFEFM¨UBH§SFFTU entièrement insérée entre les rainures des parois. ţ"TTVSF[WPVTRVFMFTDSPDIFUTTPOUJOT¨S¨TEBOTMB bonne position. (Étagère côté gauche vers le trou gauche, étagère côté droit vers le trou droit.) Le non-respect de ces consignes peut entraîner la chute de l'étagère ou le renversement des aliments. 19 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR TIROIR DU GARDE-MANGER SECTION CONGÉLATEUR Ce tiroir peut être utilisé pour les grands plateaux, les aliments d'épicerie et les boissons. (N'utilisez pas ce tiroir pour conserver des légumes ou des articles nécessitant beaucoup d'humidité). Tirez pour ouvrir. Soulevez légèrement et tirez pour le retirer. BAC À GLAÇON 1. Tirez le tiroir du congélateur et le tiroir coulissant jusqu'au bout pour retirer le bac à glaçon supplémentaire. 2. Soulevez et tirez doucement le bac à glaçon. 3. Pour le replacer, tirez les deux tiroirs jusqu'au bout, et remettez le bac en place dans le tiroir coulissant. Refermez le tiroir coulissant puis le tiroir du congélateur. Tirior coulissant Bac à glaçon supplementaire BAC À PRODUITS LAITIERS 1. Pour retirer le bac à produits laitiers, soulevez et tirez. 2. Pour remplacer le bac à produits laitiers, glissez-le au dessus de l’emplacement souhaité et poussez jusqu'au bout. BACS DE LA PORTE ATTENTION : Risque de pincement ! Gardez les mains et les pieds éloignés de la partie inférieure du tiroir du congélateur lorsque vous l'ouvrez ou le fermez. Les bacs de porte sont amovibles et peuvent être facilement nettoyés et réglés. 1. Pour retirer le bac, soulevez et tirez. 2. Pour remplacer le bac à produits laitiers, glissez-le au dessus de l’emplacement souhaité et poussez jusqu'à ce qu'il s'emboîte. REMARQUE : Certains bacs peuvent avoir une forme différente et ne s'emboîter que dans un emplacement spécifique. 20 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR DURABASE RETRAIT ET REMISE EN PLACE TIROIR EXTRACTIBLE 1. Pour retirer le Durabase, ouvrez le tiroir jusqu'au bout 1 . Poussez le Durabase jusqu'au fond, inclinez-en l'avant puis soulevez et tirez 2 . 1. Pour le retirer, tirez le tiroir jusqu'au bout. Soulevez le tiroir et sortez-le, en le dégageant bien des rails. 2. Pour le remettre en place, inclinez l'arrière du Durabase dans le tiroir puis rabaissez-le dans les rails. 1 2 2. Pour remettre le tiroir en place, insérez-le dans le dispositif de rails. REMARQUE : Assemblez le Durabase avant d'assembler le tiroir extractible. Celui-ci a besoin d'espace pour bien emboîter ses roues. Si les éléments sont mal assemblés, la porte du congélateur peut ne pas fermer. PARTITION DURABASE La partition Durabase vous permet d'organiser la zone du Durabase en sections. Elle peut être ajustée latéralement pour ranger des éléments de tailles différentes. ATTENTION : Si la partition Durabase est retirée, l'espace est suffi sant pour qu'un enfant ou un petit animal s'y glisse. Pour éviter qu'un enfant ou un animal ne soit pris au piège et ne s'étouffe, NE LAISSEZ PAS les enfants ou les animaux de compagnie toucher ou s'approcher du tiroir. 21 FILTRE À EAU FILTRE À EAU en position et fermez le couvercle. Le couvercle s’enclenche s’il est correctement fermé. Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : eau s’allume. d’eau diminue. sont plus petits que d’habitude. 1. Retirez l’ancien filtre à eau. Abaissez ou retirez l’étagère gauche supérieure pour permettre au filtre à eau de basculer complètement. pour ouvrir le couvercle du filtre à eau. REMARQUE: Le remplacement du filtre à eau entraîne l’écoulement d’une petite quantité d’eau (environ 1 once ou 25 cc). Placez une tasse sous l’extrémité avant du couvercle du filtre à eau pour recueillir tout écoulement d’eau. Tenez le filtre à eau à la verticale, une fois qu’il est retiré, pour empêcher tout écoulement d’eau du filtre à eau. puis vers l’extérieur. 3. Une fois le filtre à eau remis en place, distribuez 2,5 gallons d’eau (laissez couler environ 5 minutes) pour purger l’air piégé et les contaminants du système. Ne distribuez pas toute la quantité des 2,5 gallons de façon continue. Enfoncez et relâchez la plaque du distributeur pour des cycles de 30 secondes d’activation et de 60 secondes de désactivation. 4. Bouchon de dérivation du filtre à eau Conservez le bouchon de dérivation du filtre à eau. Vous DEVEZ utiliser le bouchon de dérivation du filtre à eau lorsqu’une cartouche de filtre à eau de remplacement n’est pas disponible.. Filtre à eau Bouchon de dérivation ATTENTION: N’UTILISEZ PAS le réfrigérateur sans avoir installé de filtre à eau ou de bouchon de dérivation du filtre à eau. 2. Remplacez par un nouveau filtre à eau. retirez l’enveloppe de protection des joints toriques. Les pattes du filtre à eau orientées en position horizontale, introduisez le nouveau filtre à eau à fond dans le collecteur. REMARQUE: Pour vous procurer des cartouches de filtre à eau, rendezvous chez votre concessionnaire d’é lectroménagers ou distributeur de pièces de rechange local. Vous pouvez aussi composer le USA 1-800-243-0000 CANADA 1-888-542-2623 (24 heures par jour/ 7 jours par semaine). Le numéro de pièce de la cartouche de filtre à eau de rechange est ADQ36006101. 22 FILTRE À EAU Fiche technique de performances La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau sortant du système, telle que spécifiée dans la norme NSF/ANSI 42 et la norme 53. Système testé et par NSF International par rapport aux normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances répertoriées ci-dessous. Réduction des contaminants Goût et odeur de chlore Classe particulaire nominale I, ,5 à < 1,0 m Atrazine Benzène Carbofuran Lindane P-Dichlorobenzène Toxaphène 2,4-D Plomb pH @6,5 Plomb pH @8,5 Mercure @ pH 6,5 Mercure @ pH 8,5 Sporocyste* Concentration maximale autorisée du produit dans l’eau Conditions de réduction NSF Rapport de test NSF Concentration moyen Concentration seuil dans l’eau 2,1 mg/L 5,600,000 2,0 mg/L ± 10% 97,2% 0,06 mg/L S/O 50% J-00049247 98,7% 0 pts/ml S/O 5% J-00049282 pts/mL Au moins 10 particules/mL 107 à 108 MFL; Amiante Concentration autorisée du produit dans l’eau % moyen de réduction 190 MFL 0,0094 mg/L 0,016 mg/L 0,08 mg/L 0,002 mg/L 0,22 mg/L 0,014 mg/L 0,213 mg/L 0,150 mg/L 0,150 mg/L 0,0059 mg/L 0,0058 mg/L 120 sporocystes/L d’une longueur supérieure à 10 m 0,009 mg/L ± 10% 0,015 mg/L ± 10% 0,08 mg/L ± 10% 0,002 mg/L ± 10% 0,225 mg/L ± 10% 0,015 mg/L ± 10% 0,210 mg/L ± 10% 0,15 mg/L ± 10% 0,15 mg/L ± 10% 0,006 mg/L ± 10% 0,006 mg/L ± 10% >99% < 1 MFL S/O 99% J-0004928 94,7% 96,7% 98,1% 98,2% 99,8% 93% 95,2% >99,3% >99,3% 96,1 90,1 0,00005 mg/L 0,005 mg/L 0,002 mg/L 0,00004 mg/L 0,0005 mg/L 0,001 mg/L 0,009 mg/L 0,001 mg/L 0,001 mg/L 0,0002 mg/L 0,0006 mg/L 0,003 mg/L 0,005 mg/L 0,04 mg/L 0,0002 mg/L 0,075 mg/L 0,003 mg/L 0,07 mg/L 0,010 mg/L 0,010 mg/L 0,002 mg/L 0,002 mg/L S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O S/O 50 000 sporocystes/L minimum 99,99% <1 sporocystes/L S/O 99,95% J-00049293 J-00049300 J-00049294 J-00051975 J-00049298 J-00049302 J-00049284 J-00051974 J-00049277 J-00053886 J-00051972 J-00049281 * Basé sur l’utilisation d’oocystes de Cryptosporidium parvum 23 FILTRE À EAU AVERTISSEMENT Directives d’application/Paramètres d’approvisionnement d’eau Débit d’utilisation 0.5 gpm (1.9 lpm) Approvisionnement d’eau Eau potable Pression d’eau Température de l’eau 40-120 psi (138 - 827 kPa) 33°F - 100°F (0.6°C - 38°C) Il est essentiel que l’installation recommandée par le fabricant, ainsi que les procédures de maintenance et de remplacement du filtre à eau soient exécutées pour garantir les performances annoncées du produit.. REMARQUE: Alors que le test a été effectué dans des conditions de laboratoire normales, les performances réelles peuvent varier. Pour réduire les risques associés à l’ingestion de contaminants : N’utilisez pas d’eau présentant une insécurité microbiologique ou de qualité inconnue sans une désinfection préalable avant et après le système. Les systèmes certifiés pour réduction de sporocystes peuvent être utilisés sur de l’eau désinfectée pouvant contenir des sporocystes filtrables. Numéro d’établissement EPA 10350-MN-005 ATTENTION Pour réduire les risques associés aux dommages matériels dus aux fuites d’eau : Lisez et appliquez les instructions du filtre à eau avant d’installer et d’utiliser ce système. Cartouche de rechange : ADQ36006101 Pour obtenir une estimation sur les coûts des éléments de remplacement, appelez le USA 1-800-243-0000 CANADA 1-888-542-2623 (24 heures par jour/7 jours par semaine) ou rendez-vous sur le site Web www.lg.com L’installation et l’utilisation DOIVENT être conformes aux codes de plomberie locaux. 3M est une marque commerciale de 3M Company. NSF est une marque commerciale de NSF International. © 2009 3M Company. Tous droits réservés. Ne procédez pas à l’installation si la pression de l’eau est supérieure à 120 psi (827 kPa). Contactez un plombier professionnel en cas de doute sur la vérification de la pression de l’eau. Ne procédez pas à l’installation en présence de conditions de coup de bélier. En présence de conditions de coup de bélier, vous devez installer un antibellier. Contactez un plombier professionnel en cas de doute sur la vérification de cette condition. Ne procédez pas à l’installation sur des lignes d’adduction d’eau chaude. La température d’eau maximale d’exploitation de ce système de filtrage à eau est de 100°F (38°C). Protégez le filtre à eau du gel. N’utilisez pas le réfrigérateur à une température amiante inférieure à 55°F. Asséchez le filtre à eau lors d’un stockage à des températures inférieures à 40°F (4,4°C). Le e à eau jetable doit être remplacé tous les six mois, à la capacité nominale, ou si une réduction notable du débit est observée. 24 FILTRE À EAU State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2018 Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation ADQ36006101-S Replacement Elements ADQ36006101 Manufacturer: Cuno Inc. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Inorganic/Radiological Contaminants Asbestos Lead Mercury Microbiological Contaminants and Turbidity Cysts Organic Contaminants 2,4-D Reduction Atrazine Benzene Carbofuran Lindane p-Dichlorobenzene Toxaphene Rated Service Capacity: 200 gal Rated Service Flow: 0.5 gpm Conditions of Certification: 25 ENTRETIEN ET NETTOYAGE PAROIS INTÉRIEURES (laissez le congélateur se réchauffer afin d’éviter que le chiffon ne colle à la surface) AVERTISSEMENT Pour faciliter l’élimination des odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez 2 cuillerées à table de bicarbonate de soude à une pinte d’eau (26 g de bicarbonate de soude à 1 litre d’eau.) Vérifiez que le bicarbonate de soude est entièrement dissous afin qu’il ne risque pas de rayer les surfaces du réfrigérateur. Risque d’explosion Utilisez un produit de nettoyage ininflammable. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie, une explosion ou des blessures mortelles.. ATTENTION: Pendant le nettoyage de l’intérieur, n’aspergez pas d’eau. Les sections réfrigérateur et congélateur se dégivrent automatiquement; cependant, il convient de nettoyer les deux sections environ une fois par mois pour empêcher la formation d’odeurs. Essuyez immédiatement les renversements. CONSEILS DE NETTOYAGE GÉNÉRAUX CONTRE-PORTES ET JOINTS Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux et un détergent léger dilué dans l’eau chaude. N’utilisez pas de cires nettoyantes, de détergent concentré, de javellisants ou de produits de nettoyage contenant des dérivés de pétrole sur les pièces en plastique du réfrigérateur. de courant. PIÈCES EN PLASTIQUE (couvercles et panneaux) étagères, les bacs à légumes, etc. Reportez-vous aux sections Utilisation de votre réfrigérateur pour consulter les instructions de retrait. Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux et un détergent léger dilué dans l’eau chaude. N’utilisez pas d’aérosols de fenêtres, de produits de nettoyage abrasif ou de fluides inflammables. Ceux-ci peuvent égratigner ou endommager les matériaux. détergent léger dilué dans l’eau chaude. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs. SERPENTINS RÉFRIGÉRANTS électrique. EXTÉRIEUR Pour les produits dotés d’un extérieur en acier inoxydable, utilisez une éponge propre ou un chiffon doux et un détergent léger dilué dans l’eau chaude. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs. Essuyez complètement avec un chiffon doux. 26 Utilisez un aspirateur équipé d’une rallonge pour nettoyer le couvercle et les ouvertures d’aération du serpentin réfrigérant. Ne retirez pas le panneau couvrant la zone du serpentin réfrigérant. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Débranchez le réfrigérateur. REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE D’ÉCLAIRAGE 3. Nettoyez, essuyez et séchez complètement. AVERTISSEMENT 4. Retirez toutes les pièces amovibles, emballez-les et attachez-les ensemble avec du ruban adhésif afin qu’elles ne s’entrechoquent pas pendant le transport. Reportez-vous à la section Utilisation du réfrigérateur pour les instructions concernant les pièces amovibles. Risque d’électrocution Avant de remplacer une ampoule d’éclairage de compartiment, débranchez le réfrigérateur ou coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur ou d’une boîte de fusibles. 5. Selon le modèle, soulevez l’avant du réfrigérateur afin qu’il roule plus facilement OU vissez à fond vers l’intérieur les cales de réglage afin d’éviter qu’elles ne raient le plancher. Reportez-vous à la section Fermeture des portes. REMARQUE: La lampe du compartiment est un éclairage intérieur LED dont l’entretien doit être confié à un technicien qualifié. 6. Maintenez les portes fermées avec du ruban adhésif et fixez le cordon d’alimentation à l’armoire du réfrigérateur avec du ruban adhésif. COUPURES DE COURANT Lorsque vous arrivez dans votre nouvelle maison, remettez tout en place et reportez-vous à la section Installation du réfrigérateur pour les instructions de préparation. 1. En cas de coupure de courant de 24 heures ou moins, maintenez toutes les portes du réfrigérateur fermées pour maintenir les aliments froids et congelés. 2. Si la coupure de courant devait durer plus que 24 heures, retirez tous les aliments congelés et stockez-les dans un casier pour denrées congelées. LORSQUE VOUS PARTEZ EN VACANCES Si vous choisissez de laisser en service le réfrigérateur pendant votre voyage, suivez les instructions suivantes pour préparer le réfrigérateur avant votre départ. 1. Consommez toutes les denrées périssables et congelez les autres denrées. 2. Arrêtez la machine à glaçons et videz le bac à glace. Si vous choisissez de mettre hors tension le réfrigérateur avant votre départ, procédez comme suit. 1. Retirez tous les aliments du réfrigérateur. 2. Selon votre modèle, réglez le contrôle du thermostat (contrôle du réfrigérateur) sur OFF. Reportez-vous à la section Réglage des contrôles. 3. Nettoyez le réfrigérateur, essuyez-le et séchez-le. 4. Avec du ruban adhésif fixez des blocs de caoutchouc ou de bois en haut des deux portes pour les maintenir ouvertes suffisamment pour laisser pénétrer l’air à l’intérieur. Cela permet d’éviter la formation d’odeurs et de moisissures. LORSQUE VOUS DÉMÉNAGEZ Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur dans une nouvelle maison, procédez comme suit pour le préparer au déménagement.. 1. Retirez tous les aliments du réfrigérateur et emballezles dans de la glace sèche. 27 CONDITIONS DE CANALISATION D´EAU AVANT DE COMMENCER CE DONT VOUS AUREZ BESOIN L'installation de cette ligne d'eau n'est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez ces consignes attentivement pour réduire les risques d'importants dégâts matériels. ţ5VZBVUFSJFFODVJWSF EFEJBN§USF extérieur 6 mm, pour relier le réfrigérateur à la source d'eau. Assurez-vous que les deux extrémités de la tuyauterie sont carrées. Les coups de bélier (martellement de l’eau) dans les canalisations peuvent endommager les pièces du réfrigérateur et provoquer des fuites d'eau ou des inondations. Appelez un plombier certifié pour éliminer les coups de bélier avant de raccorder la ligne d'approvisionnement d'eau au réfrigérateur. ţ1PVSE¨UFSNJOFSMBRVBOUJU¨EFUVZBVUFSJFEPOUWPVT aurez besoin : mesurez la distance depuis la vanne d'eau située à l'arrière du réfrigérateur jusqu'au tuyau d'arrivée d'eau. Puis ajoutez 2,4 m. Assurez-vous qu'il y a suffi samment de tuyauterie supplémentaire (environ 2,4 m enroulés sur 3 tours d'environ 25 cm de diamètre) pour permettre au réfrigérateur d'être déplacé du mur après l'installation. Pour éviter de vous brûler et d'endommager le produit, ne branchez la ligne d'eau du réfrigérateur qu'à une source d'eau froide. ţ1FSDFVTF¨MFDUSJRVF Si vous utilisez votre réfrigérateur avant de raccorder la ligne d'eau, assurez-vous que l'interrupteur de la machine à glaçons est en position OFF(O). ţ$M¨EFNNPVDM¨ anglaise. N'installez pas les tuyaux de la machine à glaçons dans des zones où la température descend en dessous de zéro. ţ5PVSOFWJTQMBUFUDSVDJGPSNF ţ%FVY¨DSPVTEFTFSSBHFEF diamètre externe 6 mm et 2 embouts pour raccorder la tuyauterie en cuivre à la vanne d'arrêt et à la vanne d'eau du réfrigérateur. PRESSION D'EAU Source d'eau froide. La pression d'eau doit être entre 20 et 120 psi sur les modèles sans filtre à eau, et entre 40 et 120 psi sur les modèles avec filtre à eau. Si un système de filtration d'eau par osmose inversée est branché à votre source d'eau froide, l'installation de cette ligne d'eau n'est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez ces consignes attentivement pour réduire les risques d'importants dégâts des eaux. Si un système de filtration d’eau par osmose inversée est branché à votre source d'eau froide, la pression d'eau arrivant au système doit être au moins de 40 à 60 psi (2,8 kgf/cm2 ~ 4,2 kgf/cm2, moins de 2 ~ 3 sec. pour remplir un verre d'eau de 20 cl). ţ4JMBMJHOFEFBVFYJTUBOUFQPTT§EFVOSBDDPSE¨WBT¨ en son extrémité, vous aurez besoin d'un raccord (disponible dans les magasins de plomberie) pour relier la ligne d'eau au réfrigérateur OU vous pouvez couper le raccord évasé avec une scie à tuyaux puis utiliser un raccord de compression. ţ-BJTTF[MFS¨TFSWPJSEFTUPDLBHFTVSMFTZTU§NFEPTNPTF inversée se remplir un usage intensif. ţ7BOOFEBSS©USBDDPSEFSMBMJHOF d'eau froide. La vanne d'arrêt doit posséder une arrivée d'eau d'un diamètre intérieur minimum de 4 mm au point de raccord à la LIGNE D'EAU FROIDE. Les vannes d'arrêt de type ventouse sont incluses dans de nombreux kits de raccordement. Avant l'achat, assurez-vous que celles-ci sont conformes à la règlementation locale en matière de plomberie. ţ4JMFQSPCM§NFEFQSFTTJPOEFBVQFSTJTUF BQQFMF[VO plombier certifié et qualifié. REMARQUE : Ne pas utiliser de vanne d'eau de type ventouse auto-perçante Si la pression d'eau dans le système d'osmose inversée est inférieure à 21 psi ou 1,5 kgf/cm² (plus de 4 sec. pour remplir un verre de 20 cl): ţ7¨SJżF[RVFMFżMUSFT¨EJNFOUTEVTZTU§NFEPTNPTF inversée n'est pas bouché. Remplacez le filtre si nécessaire. ţ5PVUFTMFTJOTUBMMBUJPOTEPJWFOU©USFDPOGPSNFTBVY règlementations de plomberie locales. ATTENTION Risque de choc électrique ATTENTION: Portez un équipement de protection des yeux pendant l'installation pour éviter tout risque de blessure. Lorsque vous utilisez un appareil électrique (comme une perceuse électrique) pendant l'installation, assurez-vous que celui-ci est alimentée par batterie, doublement isolé ou relié à la masse d'une manière empêchant tout risque de choc électrique. 28 CONDITIONS DE CANALISATION D´EAU CONSIGNES D'INSTALLATION 5. RESSERREZ LE COLLIER DE SERRAGE Installez la vanne d'arrêt sur la ligne d'eau potable fréquemment utilisée la plus proche. Resserrez les vis de blocage jusqu'à ce que le joint d'étanchéité commence à gonfler. 1. COUPEZ L'ARRIVÉE D'EAU PRINCIPALE REMARQUE : Ne serrez pas trop le collier ou vous risquez d'écraser la tuyauterie. Ouvrez le robinet le plus proche pour dépressuriser la ligne. Rondelle Collier de serrage 2. CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT DE LA VANNE Extrémité d'admission Vis de blocage Choisissez un emplacement de vanne facile d'accès. Il est recommandé de la raccorder sur le côté d'une colonne d'eau montante. S'il est nécessaire de la raccorder à un tuyau horizontal, faites-le raccord au-dessus ou sur le côté plutôt qu'en-dessous afi n d'éviter de faire entrer des sédiments du tuyau d'eau. 6. TIREZ LA TUYAUTERIE 3. PERCEZ LE TROU DE LA VANNE Orientez la tuyauterie entre la ligne d'eau froide et le réfrigérateur. Percez un trou de 6 mm dans le tuyau d'eau à l'aide d'un foret pointu. Retirez les éventuelles bavures du perçage du trou dans le tuyau. Assurez-vous de ne pas laisser l'eau couler à travers le trou. Si le trou percé mesure moins de 6 mm, la production de glaçon risque d'être limitée ou la taille des cubes plus petite. Orientez la tuyauterie à travers un trou percé dans le mur ou le sol (derrière le réfrigérateur ou à la base du meuble adjacent) aussi près possible du mur que possible. REMARQUE : Assurez-vous qu'il y a suffi samment de tuyauterie supplémentaire (environ 2,4 m enroulés sur 3 tours d'environ 25 cm de diamètre) pour permettre au réfrigérateur d'être déplacé du mur après l'installation. REMARQUE : La ligne de raccord ne doit pas être un tuyau en plastique blanc. Les plombiers certifi és ne doivent utiliser que des tuyauteries en cuivre (no. NDA de tuyauterie 49595 ou 49599) ou en polyéthylène réticulé (PEX). 7. RACCORDEZ LA TUYAUTERIE À LA VANNE Placez l'écrou de serrage et la virole pour la tuyauterie en cuivre sur l'extrémité de la tuyauterie et raccordez-la à la vanne d'arrêt. Assurez-vous que la tuyauterie est complètement insérée dans la vanne. Resserrez bien l'écrou de serrage. 4. FIXEZ LA VANNE D'ARRÊT Fixez la vanne d'arrêt au tuyau d'eau froide à l'aide du collier de serrage. Vanne d'arrêt type ventouse Collier de serrage Écrou de serrage Bague serre-joints Vanne d'arrêt type ventouse Colonne montante d'eau froide Vanne d'évacuation Virole REMARQUE : Les règlementations 248CMR du Commonwealth du Massachusetts en matière de plomberie doivent être respectées. Les vannes de type ventouse sont interdites et leur utilisation n'est pas autorisée dans le Massachusetts. Demandez conseil à un plombier certifié. REMARQUE : Les règlementations 248CMR du Commonwealth du Massachusetts en matière de plomberie doivent être respectées. Les vannes de type ventouse sont interdites et leur utilisation n'est pas autorisée dans le Massachusetts. Demandez conseil à un plombier certifié. 29 CONDITIONS DE CANALISATION D´EAU 10. OUVREZ L'EAU AU NIVEAU DE LA VANNE D'ARRÊT Resserrez les raccords qui fuient. 8. RINCEZ LA TUYAUTERIE Ouvrez la source d'eau principale et rincez la tuyauterie jusqu'à ce que l'eau soit transparente. Coupez l'eau au niveau de la vanne lorsqu'environ 1,5 L d'eau est passé à travers le tuyau. 9. BRANCHEZ LA TUYAUTERIE AU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Avant d'effectuer le raccord, assurez-vous que le câble d'alimentation du réfrigérateur n'est pas branché à une prise murale. a. Retirez l'embout flexible en plastique de la vanne d'eau. b. Placez l'écrou de serrage et la virole sur l'extrémité du tuyau, comme illustré. c. Insérez l'extrémité du tuyau en cuivre dans le raccord, aussi loin que possible. Tout en tenant le tuyau, resserrez le raccord. Pince pour tuyau ATTENTION : Vérifiez qu'aucune fuite ne se déclare au niveau des raccords des lignes d'eau. 11. BRANCHEZ LE RÉFRIGÉRATEUR Disposez le serpentin de tuyauterie de manière à ce qu'il ne vibre pas contre l'arrière du réfrigérateur ni contre le mur. Repoussez le réfrigérateur vers le mur. Tuyau 6 mm Écrou de serrage 6 mm Virole Raccord de réfrigérateur 12. ALLUMEZ LA MACHINE À GLAÇONS Basculez l'interrupteur de la machine à glaçons sur la position ON. La machine à glaçons ne commencera pas à fonctionner avant d'atteindre sa température de fonctionnement de -9°C ou moins. Elle se mettra ensuite automatiquement en marche tant que l'interrupteur sera en position ON (I). 30 GUIDE DE DÉPANNAGE Avant d’entreprendre des opérations de dépannage, veuillez vous assurer que les conditions basiques de fonctionnement suivantes sont respectées : Débit Opérationnel 0.5 gpm (1.9 lpm) Arrivée d’Eau Eau Potable Pression Hydraulique 40-120 psi (138 - 827 kPa) Limites de Températures Ambiantes de Fonctionnement 55°F - 110°F Valeurs Électriques 115 Volts, 60 Hz, CA uniquement, fusible de 15 ou 20 ampères REFROIDISSEMENT Problème Causes Possibles Solutions Le contrôle du réfrigérateur est réglé sur ARRÊT (sur certains modèles) Réglez le contrôle sur MARCHE. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour le paramétrage approprié des températures. Le réfrigérateur est réglé sur le mode Présentation Le mode Présentation permet un fonctionnement normal de l’éclairage et de l’affichage du panneau de contrôle mais désactive le refroidissement pour économiser l’énergie durant l’exposition en magasin. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour les instructions de désactivation du mode Présentation Les compartiments Réfrigérateur et Congélateur ne refroidissent pas Le réfrigérateur est en cycle de Dégivrage Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut légèrement augmenter. Attendez 30 minutes et assurez-vous que la température est revenue à sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage complété. Le système de refroidissement est trop puissant Le réfrigérateur a récemment été déplacé Si le réfrigérateur a été débranché ou couché pendant une longue période, celui-ci doit être placé à la verticale pendant 24h avant d’être mis sous tension. Le réfrigérateur remplace un ancien modèle Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de fonctionnement plus long mais consomment moins d’énergie grâce à une technologie plus efficace. Le réfrigérateur vient d’être branché ou remis sous tension Le réfrigérateur mettra 24h à refroidir complètement. La porte a souvent été ouverte ou beaucoup d’aliments / des aliments chauds y ont été placés L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe le réfrigérateur, ce qui demande au compresseur de fonctionner plus longtemps pour refroidir les compartiments. Afin de conserver l’énergie, essayez de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur en une seule fois, rangez vos aliments de manière organisée afin de les localiser facilement, et fermez la porte dès que les aliments sont sortis. (Veuillez vous reporter à la section Guide de Stockage des Aliments) Les portes ne sont pas complètement fermées Poussez les portes fermement. Si elles ne se ferment pas complètement, reportez vous à la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules de la partie Dépannage des Pièces & Fonctions. 31 GUIDE DE DÉPANNAGE REFROIDISSEMENT Problème Causes Possibles Solutions Le réfrigérateur est installé dans un environnement chaud Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans un environnement chaud. Lorsque la température ambiante est normale (70°F), votre compresseur doit fonctionner entre 40% et 80% du temps. Si la pièce est plus chaude, attendez-vous à ce qu’il tourne encore plus souvent. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est supérieure à 110°F. Le condensateur / couvercle arrière est obstrué Utilisez un aspirateur muni d’un embout pour nettoyer la protection du condensateur et la ventilation. Ne pas ôter le panneau recouvrant la bobine du condensateur Le réfrigérateur a été installé récemment 24h peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée Le compartiment Réfrigérateur ou Congélateur est trop chaud Les aérations sont bouchées. L'air froid doit circuler du congélateur vers le compartiment réfrigérateur et revenir par les aérations dans la paroi de division. Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation de l’air à l’intérieur du compartiment. Veuillez vous reporter au diagramme de circulation de l’air dans la section Utilisation de votre Réfrigérateur. Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps. Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. L’appareil est installé dans un endroit chaud Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction si la température ambiante est supérieure à 110°F. Beaucoup d’aliments ou des aliments chauds ont été placés dans l’un des compartiments L’ajout d’aliments augmente la température du compartiment, ce qui entraine le déclenchement du système de refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur. Les portes ne sont pas correctement fermées Veuillez vous reporter à la section Les portes ne se ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes seules de la partie Dépannage des Pièces & Fonctions Le contrôle de la température n’est pas Si la température est trop chaude, ajustez le réglé correctement contrôle une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour plus d’informations Le cycle de dégivrage vient de se terminer 32 Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut légèrement augmenter. Attendez 30 minutes et assurezvous que la température est revenue à sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage complété. GUIDE DE DÉPANNAGE REFROIDISSEMENT / GLACE & EAU Problème Causes Possibles Solutions Les portes sont trop souvent ouvertes ou restent ouvertes trop longtemps Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Les portes ne sont pas correctement fermées Veuillez vous reporter à la section Les portes ne se ferment pas correctement de la partie Dépannage L’atmosphère est humide Une atmosphère humide permet à plus d’humidité de pénétrer dans le compartiment lorsque la porte est ouverte, ce qui génère de la condensation et du givre. Vous pouvez contrôler l’humidité qui pénètre dans le réfrigérateur en maintenant un niveau d’humidité approprié à votre domicile Le cycle de dégivrage vient de se terminer Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut légèrement augmenter. Attendez 30 minutes et assurez-vous que la température est revenue à sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage complété. Les aliments ne sont pas correctement emballés Les aliments stockés sans couvercle ni emballage et les conteneurs humides peuvent conduire à une accumulation d’humidité dans les compartiments. Essuyez bien tous les compartiments et rangez les aliments dans des emballages hermétiques pour prévenir la condensation et le givre De l’humidité se forme à l’intérieur. Des aliments avec une teneur en eau Réorganisez les aliments avec une teneur en eau importante importante ont été placés à proximité des loin des bouches d’aération bouches d’aération Les aliments congèlent dans le compartiment réfrigérateur Le contrôle de la température du réfrigérateur est mal réglé Si la température est trop froide, ajustez le contrôle une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour plus d’informations Le réfrigérateur est installé dans un endroit froid Lorsque le réfrigérateur est mis en fonction sous une température ambiante inférieure à 41°F (5°C), les aliment peuvent geler dans le compartiment réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction sous une température ambiante inférieure à 55°F (13°C). Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l’extérieur de l’emballage) La porte est souvent ouverte ou reste Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes ouverte pendant longtemps pendant longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. La porte ne se ferme pas correctement Veuillez vous reporter à la section Les portes ne se ferment pas correctement de la partie Dépannage 33 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes Possibles Solutions Le compartiment Réfrigérateur ou Congélateur est trop chaud Mauvais réglage du contrôle de la température Si la température est trop froide, ajustez le contrôle une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour plus d’informations Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l’intérieur de l’emballage hermétique) La condensation issue d’aliments à haute teneur en eau a gelé à l’intérieur de l’emballage alimentaire. Ce phénomène est normal pour des aliments à haute teneur en eau. Des aliments ont été laissés dans le Ne stockez pas des aliments à haute teneur en congélateur pendant une longue période eau dans le congélateur pendant une longue période La demande dépasse la capacité de production de glace Le distributeur de glace peut produire approximativement 100 glaçons par période de 24 heures L’arrivée d’eau du domicile n’est pas connecté, le robinet n’est pas complètement ouvert ou la valve est bouchée Connectez le réfrigérateur à une alimentation d’eau froide avec une pression adéquate et ouvrez le robinet d’eau complètement. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier.. Le filtre à eau est épuisé Il est recommandé de remplacer le filtre à eau: ţTous les six mois environ à eau s’allume ţLorsque le voyant du ţLorsque la sortie de la distribution d’eau diminue ţLorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale Le distributeur de glace ne produit pas suffisamment La pression de l’arrivée d’eau du domicile La pression de l’eau doit être entre 20 et 120 psi est trop faible. pour les modèles sans filtre et entre 40 et 120 de glace psi pour les modèles avec filtre. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier Le système de filtrage par osmose Les systèmes de filtrage par osmose inversée inversée est en cours de fonctionnement peuvent réduire la pression de l’eau en dessous de sa valeur minimale et occasionner un disfonctionnement du distributeur de glace. (Veuillez vous reporter à la section pression de l’eau). Le tuyau reliant le réfrigérateur au robinet Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est d’approvisionnement est plié. déplacé lors de l’installation ou du nettoyage, provocant une réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la ligne d’arrivée d’eau et disposez-la afin d’éviter un nouveau pliage 34 GUIDE DE DÉPANNAGE GLACE & EAU Problème Le distributeur de glace ne produit pas suffisamment de glace (suite) L’eau est servie trop lentement Causes Possibles Solutions Les portes sont trop souvent ouvertes ou restent ouvertes trop longtemps Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher le maintien de la température programmée de l’appareil. La diminution de la température programmée peut résoudre ce problème, tout comme la réduction du nombre d’ouvertures des portes Les portes ne se ferment pas complètement Si les portes ne sont pas correctement fermées, la production de glace en sera affectée. Veuillez vous reporter à la section Les portes ne se ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes seules de la partie Dépannage des Pièces & Fonctions pour plus d’informations. Le réglage de la température du congélateur est trop chaud. La température recommandée du le compartiment congélateur pour la production normale de glace est de 0°F. Si la température du congélateur est plus chaude, la production de glace en sera affectée. Le filtre à eau est épuisé Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : ţTous les six mois environ e à eau s’allume ţLorsque le voyant du ţLorsque la sortie de la distribution d’eau diminue ţLorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale Le système de filtrage par osmose inversée Les systèmes de filtrage par osmose inversée peuvent est en cours de fonctionnement réduire la pression d’eau en dessous de sa valeur minimale et occasionner un disfonctionnement du distributeur de glace. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier. La pression de l’arrivée d’eau du domicile La pression de l’eau doit être entre 20 et 120 psi pour est trop faible les modèles sans filtre et entre 40 et 120 psi pour les modèles avec filtre. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier. Le réfrigérateur vient d’être installé ou le distributeur de glace vient d’être branché 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée et que le distributeur de glace se mette à fonctionner Le distributeur de glace n’est pas mis en Localisez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT du distributeur marche de glace et vérifiez qu’il est sur la position MARCHE (I). Le détecteur de glace est obstrué La présence de corps étrangers ou de givre sur le capteur de détection de glace peuvent interrompre la production de glace. Assurez-vous que la zone du capteur est toujours propre pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil. Le distributeur de glace ne produit pas de glace Le contrôle (levier ou capteur) du Si votre distributeur est équipé d’un levier de contrôle de la glace, assurez-vous que celui-ci pivote normalement. Si votre distributeur de glace est équipé d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé. distributeur de glace est obstrué Le système de filtrage par osmose inversée Les systèmes de filtrage par osmose inversée peuvent est connecté à votre arrivée d’eau froide. réduire la pression de l’eau en dessous de sa valeur minimale et occasionner un disfonctionnement du distributeur de glace. (Veuillez vous reporter à la section pression d’eau). 35 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème La distribution d’eau ne se fait pas Causes Possibles Solutions Le réfrigérateur vient d’être installé ou la ligne d’arrivée d’eau vient d’être connectée Servez 2,5 gallons d’eau (laissez couler pendant environ 5 minutes) pour évacuer l’air emprisonné et les éléments contaminants du système. Ne servez pas les 2,5 gallons en une seule fois. Actionnez le bloc de distribution pendant 30 secondes puis relâchez-le pendant 60 secondes, par cycles Le panneau de distribution est verrouillé Maintenez le bouton Verrouillage enfoncé pendant trois secondes pour déverrouiller le panneau et le distributeur Le distributeur n’est pas réglé pour la distribution d’eau Le distributeur peut être réglé pour la distribution de glace ou d’eau. Assurez-vous que le panneau de contrôle est réglé correctement. Appuyez sur le bouton Eau du panneau de contrôle pour servir de l’eau. Les portes du réfrigérateur ou du congélateur ne sont pas fermées correctement La distribution d’eau ne se fait pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes Le filtre à eau vient d’être enlevé ou remplacé Après le remplacement du filtre à eau, servez 2,5 gallons d’eau (laissez couler pendant environ 5 minutes) pour évacuer l’air emprisonné et les éléments contaminants du système. Ne servez pas les 2,5 gallons en une seule fois. Actionnez le bloc de distribution pendant 30 secondes puis relâchez-le pendant 60 secondes, par cycles Le tuyau reliant le réfrigérateur au robinet Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est d’approvisionnement est plié déplacé lors de l’installation ou du nettoyage, provocant une réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la ligne d’arrivée d’eau et disposez-la afin d’éviter un nouveau pliage La glace a un mauvais goût ou une mauvaise odeur L’arrivée d’eau du domicile n’est pas connecté, le robinet n’est pas complètement ouvert ou la valve est bouchée Connectez le réfrigérateur à une alimentation d’eau et ouvrez le robinet d’eau complètement. L’arrivée d’eau contient des minéraux comme du soufre L’installation d’un filtre à eau est peut-être nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier. NOTE : Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant. Il n’est pas toujours possible d’éliminer les minéraux / goût / odeur présents dans l’arrivée d’eau Le distributeur de glace vient d’être installé Jetez les premiers tas de glace afin d’éviter la glace décolorée ou ayant mauvais goût. La glace est stockée depuis trop longtemps La glace se tasse, devient trouble ou prend un goût désagréable lorsqu’elle est stockée trop longtemps. Jetez l’ancienne glace et fabriquezen une nouvelle réserve. Les aliments n’ont pas été rangés de manière appropriée dans un des compartiments Réemballez les aliments. Les odeurs peuvent se fixer à la glace si les aliments ne sont pas emballés correctement. 36 GUIDE DE DÉPANNAGE GLACE & EAU Problème Causes Possibles Solutions Des emballages alimentaires bloquent la fermeture de la porte Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules Les portes sont difficiles à ouvrir Le réfrigérateur vacille ou parait instable Le bac à glace, le couvercle du bac à légume, Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle les bacs, les étagères, les tiroirs ou les paniers du bac à légume, les bacs, les étagères, les tiroirs et les ne sont pas positionnés correctement. paniers dans leur position normale. Veuillez consulter la section Utilisation de votre Réfrigérateur pour plus d’informations. Les portes ont été enlevées durant l’installation Enlevez et repositionnez les portes de la manière de l’appareil et n’ont pas été correctement décrite dans la section Enlever et Repositionner les remises en place Poignées et les Portes du Réfrigérateur. Le réfrigérateur n’est pas positionné bien à l’horizontale Veuillez vous reporter à la section Alignement des Portes dans la partie Installation du Réfrigérateur pour positionner correctement celui-ci Les joints sont sales ou collants Nettoyez les joints et les surfaces de contact. Frottez un chiffon avec du lustre ou de la cire pour meubles sur les joints après les avoir nettoyés La porte vient d’être refermée Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se refroidit, il peut créer un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir, veuillez patienter une minute pour permettre à la pression de l’air de s’équilibrer, et vérifiez que la porte s’ouvre plus facilement. Les pieds de nivellement ne sont pas correctement ajustés Veuillez vous reporter à la section Positionnement et Alignement des Portes Le sol n’est pas égal Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de nivellement pour terminer l’installation Panne des diodes d’éclairage interne La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et sa maintenance doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez vous reporter à la section Remplacement d’une ampoule. Le réfrigérateur est positionné à proximité d'une source de flamme, comme un foyer, une cheminée ou une bougie. Assurez-vous que le réfrigérateur n'est pas situé à proximité d'une source de fl amme, comme un foyer, une cheminée L’éclairage ne fonctionne pas L'intérieur du réfrigérateur est recouverte de poussière ou de saleté. Réorganisez les conteneurs alimentaires sur la porte et sur les étagères pour dégager la zone de fermeture 37 GUIDE DE DÉPANNAGE BRUIT Problème Clic Cliquetis Sifflement Gargouillement Pop Grésillement Vibration Égouttement Pulsations ou son aigu Causes Possibles Solutions Le contrôle du dégivrage cliquète lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en route. Le contrôle de thermostat (ou le contrôle du réfrigérateur sur certains modèles) cliquète aussi en début et en fin de cycle. Fonctionnement normal Les cliquetis peuvent provenir du débit du liquide réfrigérant, de l’arrivée d’eau à l’arrière de l’appareil, ou des éléments rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur Fonctionnement normal Le réfrigérateur n’est pas posé au sol de manière stable Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être ajustés sous le réfrigérateur. Veuillez vous reporter à la section Alignement de la Porte Le compresseur linéaire du réfrigérateur s’est enrayé en cours de fonctionnement Fonctionnement normal Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait Fonctionnement normal circuler de l’air à travers les compartiments du réfrigérateur et du congélateur. De l’air est envoyé sur le condensateur par le ventilateur du condensateur Fonctionnement normal Liquide réfrigérant s’écoulant à travers le Fonctionnement normal système de refroidissement Contraction et expansion des parois internes dues aux changements de température Fonctionnement normal Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de dégivrage Fonctionnement normal Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur touche un meuble ou un mur, certaines des vibrations normales de l’appareil peuvent rendre un son audible Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent pas vibrer contre un meuble ou un mur. Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au Fonctionnement normal cours du cycle de dégivrage Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière plus efficace pour garder vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre réfrigérateur. 38 Fonctionnement normal GUIDE DE DÉPANNAGE PIÈCES & FONCTIONS Problème Clic Cliquetis Sifflement Gargouillement Pop Grésillement Vibration Égouttement Pulsations ou son aigu Causes Possibles Solutions Le contrôle du dégivrage cliquète lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en route. Le contrôle de thermostat (ou le contrôle du réfrigérateur sur certains modèles) cliquète aussi en début et en fin de cycle. Fonctionnement normal Les cliquetis peuvent provenir du débit du liquide réfrigérant, de l’arrivée d’eau à l’arrière de l’appareil, ou des éléments rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur Fonctionnement normal Le réfrigérateur n’est pas posé au sol de manière stable Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être ajustés sous le réfrigérateur. Veuillez vous reporter à la section Alignement de la Porte Le compresseur linéaire du réfrigérateur s’est enrayé en cours de fonctionnement Fonctionnement normal Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait Fonctionnement normal circuler de l’air à travers les compartiments du réfrigérateur et du congélateur. De l’air est envoyé sur le condensateur par le ventilateur du condensateur Fonctionnement normal Liquide réfrigérant s’écoulant à travers le Fonctionnement normal système de refroidissement Contraction et expansion des parois internes dues aux changements de température Fonctionnement normal Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de dégivrage Fonctionnement normal Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur touche un meuble ou un mur, certaines des vibrations normales de l’appareil peuvent rendre un son audible Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent pas vibrer contre un meuble ou un mur. Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au Fonctionnement normal cours du cycle de dégivrage Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière plus efficace pour garder vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre réfrigérateur. 39 Fonctionnement normal GARANTIE LIMITÉE LG ELECTRONICS CANADA, INC. GARANTIE LIMITÉE DES RÉFRIGÉRATEURS LG - Canada AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d'achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l'acheteur original du «Produit» du détaillant et s'applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI». PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque: Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.) Réfrigérateur Un (1) an après la date dachat original de lappareil. Pièces et main-d'œuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Sept (7) ans après la date Un (1) an après la date d'achat original de l'appareil. dachat original de lappareil. Compresseur linéaire / à inversion Dix (10) ans après la date dachat original de lappareil. Pièces uniquement Pièces uniquement (la (la main-d'œuvre sera main-d'œuvre sera facturée facturée au client) au client) ţ-FT produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatrevingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. ţ-FT produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI». ţ-B preuve de l’achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d'achat est requise pour obtenir un service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée. Pièces et main-d'œuvre LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D'UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d'une province à l'autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : ţ5PVU déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit; ţ%PNNBHF ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu; ţ%PNNBHF ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat; ţ%PNNBHF ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit; ţ%PNNBHF ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de %JFV ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant; ţ%PNNBHFPVQBOOFS¨TVMUBOUEŜVUJMJTBUJPOJOBQQSPQSJ¨FPVBCVTJve ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’; ţ%PNNBHF ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d'eau due à une mauvaise installation du produit; ţ%PNNBHFPVQBOOFFOSBJTPOEFDPVSBOU¨MFDUSJRVF UFOTJPOPVDodes de plomberie incorrects; ţ%PNNBHF ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit; ţ%PNNBHF ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans limite, filtres à eau non autorisés par LGECI; ţ3FNQMBDFNFOU de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage de fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau; ţ%PNNBHFPVQBOOFQSPWPRV¨QBSMFUSBOTQPSUFUNBOJQVMBUJPO JOcluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommage- 40 GARANTIE LIMITÉE ment à la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux et rapporter à LGECI dans la (1) semaine suivant livraison du Produit; ţ%PNNBHFPSBSUJDMFTBCTFOUTEFUPVU1SPEVJUE¨NPOTUSBUFVS CP­te ouverte, réusiné ou escompté; ţ1SPEVJU réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire; ţ1SPEVJU dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI; ţ"VHNFOUBUJPO de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit; ţ5PVU bruit associé au fonctionnement normal du Produit; ţ3FNQMBDFNFOUEFTBNQPVMFT żMUSFT GVTJCMFTPVUPVUBVUSF¨M¨Nent consommable; ţ3FNQMBDFNFOUEFUPVUFQJ§DFOŜ¨UBOUQBTPSJHJOBMFNFOUJODMVFavec le Produit; ţ$PºUTBTTPDJ¨TBJSFUSBJUFUPVS¨JOTUBMMBUJPOEV1SPEVJUQPVS fins de réparation; et ţ-FT clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée. ţ$PVWFSUVSF pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie. Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur. AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou; Visitez le site XFCIUUQXXXMHDPN PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaries, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LG Electronics Canada, Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours, l’une ou l’autre partie peut déposer une demande d’arbitrage. Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant l’envoi du préavis à LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l’option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s’appliquera que si vous acceptez expressément l’arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d’une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d’un recours collectif. Au lieu de l’arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d’un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose. Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada, Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition. Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. 41 GARANTIE LIMITÉE Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques. Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à [email protected] et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série (qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série). Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus. Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU. 4 SMART DIAGNOSIS FONCTIONS SMART Utiliser le diagnostic sonore pour diagnostiquer des problèmes Application LG ThinQ Pour utiliser la méthode de diagnostic sonore, suivre les instructions ci-dessous. Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur les modèles avec le logo ou . L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un smartphone. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez les instructions de diagnostic sonore fournies dans l’application LG ThinQ. Caractéristiques de l'application LG ThinQ Communiquez avec le dispositif depuis un SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes. 1 Fermer la Congélateur et réfrigérateur porte, puis appuyez et maintenez sur le bouton Lock pour activer la fonction de verrouillage. • Si l'affichage a été verrouillé pendant plus de 5 minutes, vous devez désactiver le verrouillage, puis le réactiver. Smart Diagnosis • Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de l’appareil, cette fonction de diagnostic intelligent vous aidera à diagnostiquer le problème. Alarm Lock Light Hold 3sec. REMARQUE 2 • L'application peut changer, dans le but d'améliorer le produit, sans que les utilisateurs n'en soient informés. • Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Installation de l’application LG ThinQ 3 Chercher l’application LG ThinQ dans Google Play Store & Apple App Store sur un smartphone. • Suivez les instructions pour télécharger et installer l’application. • Lancer l'application LG ThinQ et suivre les instructions dans l'application pour enregistrer l'appareil. Ouvrir la porte droite du réfrigérateur, puis tenir le téléphone sur l’orifice du haut-parleur en haut à droite. Appuyer et maintenir le bouton Freezer pendant 3 secondes ou plus. • Le panneau de commande s'éteint puis « 3 » s'affiche sur l'écran de la température du réfrigérateur. Light Smart Diagnosis 4 Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur les modèles avec le logo ou . Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à votre appareil. 5 REMARQUE • Pour des raisons qui ne sont pas imputables à la négligence de LGE, le service peut ne pas fonctionner en raison de facteurs externes tels que, notamment, l’indisponibilité du Wi-Fi, la déconnexion du Wi-Fi, la politique du service d’applications local ou la non-disponibilité de l’application. • La fonctionnalité peut être sujette à modification sans préavis et peut avoir une forme différente en fonction de l’endroit où vous vous trouvez. Freezer Refrigerat Une fois le transfert des données terminé, le diagnostic s’affiche dans l’application. Maintenez le téléphone dans cette position jusqu’à ce que la transmission de la tonalité soit terminée. Un compte à rebours s’affichera à l’écran. Lorsque le décompte est terminé et que vous n’entendez plus les tonalités, le diagnostic s’affichera dans l’application. REMARQUE • Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le téléphone pendant la transmission des tonalités. 4 NOTES 4 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-865-3026 1-888-542-2623 USA, Consumer User USA, Commercial User CANADA Register your Product Online! www.lg.com