Mode d'emploi | Mio H610 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
112 Des pages
Mode d'emploi | Mio H610 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisateur
Version: R00
Marques commerciales
Tous les noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs sociétés respectives.
Remarque
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des
modifications sans préavis.
Table des matières
Précautions et avertissements ..............................................................v
1
Mise en route....................................................................................1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
2
Kit de voyage—Boussole...............................................................15
2.1
2.2
2.3
3
Comprendre les composants matériels ............................................... 1
Composants avant ............................................................................... 1
Composants au dos ............................................................................. 2
Composants du côté gauche ............................................................... 2
Composants du côté droit .................................................................... 3
Composants de la partie supérieure .................................................... 4
Composants de la partie inférieure ...................................................... 4
Effectuer le démarrage initial ............................................................... 5
Connecter l'alimentation CA et charger la batterie .............................. 7
Utiliser votre dispositif dans un véhicule .............................................. 8
Utilisez le support du périphérique....................................................... 8
Connecter le chargeur de voiture......................................................... 8
Utilisation de base................................................................................ 9
Allumer et éteindre ............................................................................... 9
Utilisation du dispositif.......................................................................... 9
Ecran Accueil ..................................................................................... 10
Verrouillage de votre appareil ............................................................ 11
Utilisation d'une carte SD/MMC ......................................................... 12
Changement de cadran...................................................................... 12
Connexion des écouteurs avec la télécommande ............................. 13
Démarrage et quitter Boussole .......................................................... 15
Remarques sur l’utilisation de la boussole......................................... 16
L’étalonnage de Compass ................................................................. 17
Kit de voyage—WorldMate ............................................................19
3.1
3.2
Démarrage et quitter WorldMate........................................................ 19
Horloges ............................................................................................. 21
i
Pour configurer l’Alarme..................................................................... 22
Carte................................................................................................... 23
Météorologie....................................................................................... 23
Sélectionnez une position .................................................................. 24
3.5 Convertisseur de devises................................................................... 25
Pour Ajouter, Modifier ou Supprimer le taux de change .................... 25
3.6 Coordonnées...................................................................................... 27
3.7 Vêtements .......................................................................................... 27
3.8 Codes régionaux ................................................................................ 28
3.9 Liste des articles emballés ................................................................. 29
Ajouter, Modifier ou Supprimer des Articles....................................... 29
Ajouter, Modifier ou Supprimer des Catégories ................................. 30
3.10 Calcul des taxes et pourboires........................................................... 31
3.11 Calculatrice......................................................................................... 32
3.12 Mise à jour des données WorldMate ................................................. 32
Pour installer l’outil de mise à jour des données de WorldMate ........ 32
Pour mettre à jour les données de WorldMate .................................. 34
3.3
3.4
4
Contacts ..........................................................................................35
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5
MioPlayer—MP3 Player ..................................................................41
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
6
Démarrer et quitter MP3 Player ......................................................... 41
Préparer les fichiers MP3 pour votre dispositif .................................. 42
Lire des fichiers MP3.......................................................................... 42
Contrôles de lecture MP3................................................................... 43
Affichage des paroles......................................................................... 44
Préparation des fichiers de paroles pour votre appareil .................... 44
Lecture de chansons avec paroles .................................................... 44
Utiliser les listes de lecture................................................................. 45
Créer une liste de lecture ................................................................... 45
Ouvrir une liste de lecture .................................................................. 47
Equaliseur .......................................................................................... 48
MioPlayer—Video Player................................................................49
6.1
ii
Démarrer et quitter Contacts.............................................................. 35
Utiliser la liste de contacts.................................................................. 36
Utiliser l’écran Présentation ............................................................... 36
Naviguer sur l'adresse d'un contact ................................................... 37
Gérer les contacts .............................................................................. 38
Ajouter un contact .............................................................................. 38
Modifier un contact............................................................................. 40
Supprimer un contact ......................................................................... 40
Démarrage et sortie du lecteur vidéo ................................................. 49
6.2
6.3
6.4
7
MioPlayer—Photo Viewer ..............................................................53
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
8
Démarrer et quitter Photos................................................................. 53
Préparer les images pour votre dispositif........................................... 54
Visualiser des images en affichage Miniature.................................... 54
Visualiser une image en plein-écran .................................................. 55
Boutons de contrôle d'écran .............................................................. 55
Visualiser le diaporama...................................................................... 57
Transférer des images ....................................................................... 58
Réglages..........................................................................................61
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
9
Préparation des fichiers vidéo pour votre appareil............................. 50
Lecture de clips vidéo ........................................................................ 50
Commandes de lecture vidéo ............................................................ 52
Démarrer et quitter Réglages............................................................. 61
Lumière de fond ................................................................................. 62
Volume ............................................................................................... 63
Écran .................................................................................................. 64
Alimentation........................................................................................ 65
Date & Heure...................................................................................... 66
Changer langue.................................................................................. 68
Jeux..................................................................................................69
9.1
Démarrage et sortie des jeux ............................................................. 69
10 Mio Transfer ....................................................................................70
10.1 A propos de Mio Transfer................................................................... 70
10.2 Installation de Mio Transfer................................................................ 71
10.3 Copie de fichiers MP3/ Vidéo/ Images sur votre appareil.................. 73
Gestion des fichiers MP3, Vidéo et Images ....................................... 75
10.4 Copier les informations de contacts vers votre périphérique............. 75
10.5 Restauration de votre appareil ........................................................... 76
11 Video ToolBox.................................................................................79
11.1
11.2
11.3
11.4
A propos de Video ToolBox ............................................................... 79
Installation de la boîte d’outils vidéo .................................................. 79
Interface utilisateur............................................................................. 81
Quatre étapes pour créer un fichier vidéo.......................................... 82
Etape 1 : Déterminer les paramètres de sortie vidéo......................... 82
Etape 2 : Ajouter/Editer un clip multimédia ........................................ 82
Etape 3 : Choix du style ..................................................................... 83
Etape 4 : Créer un fichier vidéo.......................................................... 84
iii
11.5 Ajout de clips multimédia ................................................................... 85
Insertion de clips dans votre projet .................................................... 85
Capture de vidéo numérique.............................................................. 85
Capture de vidéo analogique ............................................................. 86
Capture d’images fixes....................................................................... 86
11.6 Edition de clips vidéo ......................................................................... 87
Ajustage d’un clip ............................................................................... 88
Partage d’une vidéo en plusieurs clips .............................................. 89
11.7 Création d’un diaporama d’images .................................................... 91
11.8 Choix d’un style .................................................................................. 92
Sélection d’un style de film................................................................. 92
Changement des effets de transition ................................................. 93
Edition de texte .................................................................................. 93
Changer la musique de fond .............................................................. 95
12 Dépannage et maintenance ...........................................................97
12.1 Réinitialiser votre système ................................................................. 97
12.2 Dépannage......................................................................................... 98
Problèmes d'alimentation ................................................................... 98
Problèmes d'écran ............................................................................. 98
Problèmes de connexion.................................................................... 99
Problèmes de GPS ............................................................................ 99
12.3 Maintenance de l’appareil ................................................................ 100
13 Informations réglementaires .......................................................101
13.1 Déclarations de conformité .............................................................. 101
Réglementation Classe B................................................................. 101
Europe.............................................................................................. 102
13.2 Précautions de sécurité.................................................................... 103
A propos de la mise en charge ........................................................ 103
A propos de l'adaptateur secteur ..................................................... 103
A propos de la batterie ..................................................................... 104
iv
Précautions et
Précautions et avertissements
avertissements
z
Pour votre propre sécurité, n'utilisez jamais les boutons de l’appareil lorsque
vous conduisez.
z
Utilisez cet appareil avec prudence. Cet appareil n'est destiné à être utilisé
qu'en tant qu'aide à la navigation. Il n'est pas destiné à donner des mesures
précises de direction, de distance, de position ni de topographie.
z
L'itinéraire calculé n'est donné qu'à titre indicatif. Il appartient à l’utilisateur
de respecter les panneaux de signalisation et la réglementation routière locale.
z
Ne laissez pas votre appareil dans une voiture sous la lumière solaire directe,
sans climatisation ou sans ventilation appropriée. Cela peut entraîner une
surchauffe et un dysfonctionnement de l’appareil.
z
Quand l’appareil est surchauffé, assurez-vous de le retirer aussitôt de la zone
surchauffée et placez-le à un endroit avec de l’air frais. Une fois que l’appareil
retrouve sa température normale, il peut redémarrer le fonctionnement.
z
Le GPS est opéré par le gouvernement des États-Unis, qui a l'entière
responsabilité de ses performances. Toute modification du système GPS est
susceptible d'affecter la précision de tous les équipements GPS.
z
Les signaux satellites GPS ne peuvent pas passer à travers les matériaux
solides (à l'exception du verre). Lorsque vous vous trouvez dans un tunnel ou
dans un bâtiment, le positionnement GPS n'est pas disponible.
z
Il faut au moins 4 signaux satellites GPS pour déterminer votre position GPS
actuelle. La réception des signaux est susceptible d'être affectée par des
facteurs tels que le mauvais temps, ou des obstacles au-dessus de vous (par
exemple des arbres ou des bâtiments).
z
Il est possible que les périphériques sans fil interfèrent avec la réception des
signaux satellite et causent une instabilité dans la réception du signal.
v
z
Un support pour automobile est nécessaire lorsque vous utilisez l'appareil en
voiture. Nous vous recommandons de placer l’appareil dans un endroit
approprié et d'éviter les endroits indiqués ci-dessous.
Ne pas monter l'appareil dans un
endroit où il risque de gêner le
champ de vision du conducteur.
Ne pas monter l'appareil sur les
panneaux des airbags.
vi
Ne pas placer l'appareil sans
qu'il soit fixé sur le tableau
de bord.
Ne pas monter l'appareil
devant le champ de
déploiement des airbags.
1
Mise en route
1.1 Comprendre les composants matériels
REMARQUE: En fonction du modèle que vous avez acheté, il se peut que la couleur de
l'appareil soit légèrement différente de la couleur dans les illustrations du présent manuel.
Composants avant
Réf.
n
Élément
Indicateur de
charge
o
Indicateur de
charge
p
Trou du cordon
de poignet
Description
S'illumine couleur ambre pour indiquer que la batterie est
en cours de charge, et devient verte quand la batterie est
entièrement chargée.
Clignote en vert quand l’appareil est en attente.
Affiche les données en sortie de votre appareil. Tapotez du
doigt sur l'écran pour sélectionner les commandes de menu
ou entrer les informations.
Le cordon de poignet s'attache à ce trou.
1
Composants au dos
Réf.
Élément
n Connecteur
d'antenne
externe
o Haut-parleur
Description
Ce connecteur (sous la protection antipoussière en caoutchouc)
permet d'utiliser une antenne GPS externe en option avec un
montage magnétique, pouvant être placé sur le toit de la voiture
pour permettre une meilleure réception du signal GPS dans des
endroits où la réception est mauvaise.
Envoie de la musique, des sons et de la voix.
Composants du côté gauche
2
Réf.
n
Élément
Bouton Menu
Description
Affiche l'écran Accueil.
Composants du côté droit
Réf.
n
o
p
Élément
Connecteur
SD/MMC
Button
Réinitialiser
Interrupteur
de blocage
Description
Peut recevoir une carte SD (Secure Digital) ou MMC
(MultiMediaCard) pour accéder aux données telles que de la
musique MP3.
Redémarre votre dispositif (réinitialisation logicielle).
Verrouille et déverrouille l’appareil.
3
Composants de la partie supérieure
Réf.
n
o
Élément
Description
Libère le cadran pour le remplacer.
Bouton de
libération du
cadran
Bouton Marche Allume et éteint le dispositif.
Composants de la partie inférieure
Réf.
n
o
4
Élément
Description
Connecteur de Se connecte aux casques stéréo.
casque
Connecteur
Se connecte à l'adaptateur CA ou au câble USB.
Mini-USB
1.2 Effectuer le démarrage initial
1. Assurez-vous que l’alimentation est fournie à votre appareil. (reportez-vous à
la section suivante)
2. Pour le démarrage initial, appuyez sur le bouton alimentation pendant cinq
secondes pour allumer votre périphérique.
REMARQUE: Pour le fonctionnement normal, appuyez brièvement sur le bouton
d'alimentation pour allumer et éteindre votre périphérique.
3. L'écran “Changer langue” apparaît. Appuyez sur le bouton fléché
gauche/droite pour sélectionner la langue désirée. Appuyez ensuite sur le
.
bouton
4. L'écran “Date & Heure” apparaît. Appuyez sur le bouton fléché approprié
pour sélectionner le fuseau horaire, la date, et l'heure. Appuyez ensuite sur le
.
bouton
5
5. L'écran Accueil apparaît. Vous pouvez maintenant utiliser votre dispositif.
6
1.3 Connecter l'alimentation CA et charger la batterie
Lors du premier chargement de la batterie, vous devez la charger pendant au
moins 6 heures.
1. Faites coulisser et cliquez sur le convertisseur CA sur l'adaptateur CA.
2. Connectez le câble d'adaptateur à la base de votre dispositif.
3. Branchez l'adaptateur CA à une prise de courant murale.
4. L'indicateur de charge s'illumine en couleur ambre lors de la charge. Ne
débranchez pas votre dispositif de l'alimentation CA tant que la batterie n'est
pas entièrement chargée, c'est à dire quand l'indicateur de charge devient vert.
La charge peu prendre plusieurs heures.
REMARQUE :
z N'allumez pas immédiatement votre dispositif après avoir connecté l'adaptateur CA pour
charger une batterie entièrement déchargée. Attendez au moins une minute.
z Selon la région où vous avez effectué votre achat, le convertisseur CA peut ne pas
ressembler exactement à celui de l'image.
z Votre appareil peut aussi être chargé quand il est branché à un ordinateur de bureau par
le biais d’un câble USB. Si vous avez l’intention de charger votre appareil de cette
manière, éteignez-le pour que la batterie se charge plus rapidement.
PRÉCAUTION: Pour des performances optimales de la batterie au Lithium, notez ce qui suit :
Ne chargez pas la batterie lorsqu’il faut trop chaud (par exemple en plein soleil).
z Il n'y a aucun besoin de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Vous
pouvez charger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée.
z Si vous n'utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, assurez-vous de
recharger la batterie complètement au moins une fois tous les deux semaines. Les
performances peuvent être affectées lorsque la batterie est complètement déchargée.
z
7
1.4 Utiliser votre dispositif dans un véhicule
Utilisez le support du périphérique
PRÉCAUTION :
z Sélectionnez un emplacement approprié pour le support automobile. Ne placez jamais
l'appareil dans un endroit où il risque de gêner le champ de vision du conducteur.
z Si le pare-brise de la voiture est teinté, nous vous recommandons d'utiliser une antenne
de voiture (en option) et de la router jusqu'au toit de la voiture par la vitre. Lorsque vous
refermez la vitre de la voiture, faites attention de ne pas pincer l'antenne.
Utilisez le support du périphérique pour monter votre dispositif dans un véhicule.
Assurez-vous que l'antenne GPS a un champ dégagé vers le ciel. (Pour des
instructions concernant l’installation, reportez-vous à la section du Guide de
démarrage fourni avec l’appareil.)
REMARQUE : Selon le modèle spécifique acheté, le support du périphérique fourni avec
votre dispositif peut ne pas être identique à celui de l'image.
Connecter le chargeur de voiture
Le chargeur de voiture alimente votre dispositif en courant quand vous utilisez le
dispositif en voiture.
PRÉCAUTION : Pour protéger votre dispositif contre les surtensions brutales, connectez le
chargeur de voiture seulement après avoir démarré la voiture.
1. Connectez une extrémité du chargeur
de voiture au connecteur
d'alimentation de votre dispositif.
2. Connectez l'autre extrémité de
l'allume cigare en 12 volts ou le
connecteur d'alimentation à
l'alimentation et chargez votre
dispositif. La lampe de l'indicateur du
chargeur de voiture s'allume en vert
pour indiquer que votre dispositif est
alimenté.
8
1.5 Utilisation de base
Allumer et éteindre
Utilisez le bouton d'alimentation pour allumer et
éteindre votre dispositif.
Quand vous appuyez sur le bouton d’alimentation
pour éteindre l’appareil, celui-ci entre en état
d’attente. Le système s’arrête de fonctionner et le
témoin de charge clignote en vert.
REMARQUE: Si vous éteignez le périphérique en appuyant sur le bouton d'alimentation
pendant cinq secondes, vous devrez appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation
pendant cinq secondes pour le rallumer. Vous verrez alors s'afficher l'écran de démarrage
initial.
Utilisation du dispositif
Pour utiliser votre dispositif, touchez l'écran avec votre doigt. Vous pouvez
effectuer les actions suivantes:
z
Appuyer sur
Touchez une fois l'écran avec votre doigt
pour ouvrir les éléments ou sélectionner les
boutons ou options d'écran.
z
Glisser
Maintenez le doigt sur l'écran et faites
glisser vers le haut/le bas/la gauche/la
droite ou à travers l'écran.
z
Appuyer et maintenir
Appuyez et maintenez votre doigt jusqu'à
ce qu'une action soit terminée, ou qu'un
résultat ou un menu s'affiche.
9
Ecran Accueil
La première fois que vous initialisez votre dispositif, l'écran Accueil apparaît.
L'écran Accueil est votre point de départ pour diverses tâches. Appuyez sur un
bouton pour démarrer une tâche ou pour ouvrir un autre menu.
Vous pouvez accéder à l'écran Accueil à tout moment en appuyant sur le bouton
Menu sur le côté de votre dispositif.
Réf Nom du bouton
.
n Kit de voyage
n
q
o
r
p
s
Description
p Réglages
Inclut Boussole et WorldMate.
Boussole indique les directions.
WorldMate propose des outils utiles pour
les voyageurs, comme des horloges, des
prévisions météorologiques, un
convertisseur de devises, liste d’articles et
plus.
Conserve une liste de noms, d'adresses et de
numéros de téléphone.
Personnalise les réglages du système
q MioMap
Démarre le logiciel de navigation.
o Contacts
10
Voir aussi
Chapitre 2
Chapitre 3
Chapitre 4
Chapitre 8
Voir le manuel
fourni avec le
logiciel.
Ref Button Name
Description
MioPlayer
Inclut MP3 Player, Video Player et Photo
Viewer.
MP3 Player (Le lecteur MP3) lit de la
musique MP3.
Video Player (Le lecteur vidéo) lit des clips
vidéo.
Photo Viewer (L’album photo) affiche des
images.
Propose différents jeux.
r
s Jeux
For Detailed
Information
Chapitre 5
Chapitre 6
Chapitre 7
Chapitre 9
Verrouillage de votre appareil
Vous pouvez verrouiller votre appareil de façon à ce que si votre appareil est
touché par inadvertance il ne se mettra pas en route.
Pour verrouiller votre appareil, faites glisser la touche de blocage vers le haut sur
la position verrouillée ( ). Quand vous touchez l’écran ou appuyez sur un bouton
de l’appareil, l’icône de verrouillage apparaît comme illustré ci-dessous.
Verrouillage
Déverrouillage
Pour déverrouiller l’appareil, faites glisser la touche sur la position déverrouillée
( ).
11
Utilisation d'une carte SD/MMC
Votre appareil possède une fente SD/MMC
dans laquelle vous pouvez insérer une carte
mémoire Secure Digital ou MultiMediaCard
optionnelle.
Pour utiliser une carte SD/MMC, insérez-la
dans la fente, connecteur dirigé vers la fente, et
étiquette face à l'avant de l'appareil.
Pour enlever une carte, vérifiez d'abord
qu'aucune application n'est en train d'accéder à
la carte, puis appuyez légèrement sur le bord
supérieur de la carte pour la déverrouiller et
faites-la sortir de la fente.
REMARQUE:
z Assurez-vous qu'aucun objet étranger n'entre dans la fente.
z Conservez les cartes SD ou MMC dans un boîtier bien protégé pour les protéger contre la
poussière et l'humidité lorsque vous ne les utilisez pas.
1.6 Changement de cadran
Votre appareil possède un cadran détachable. Vous pouvez le remplacer par un
plateau supplémentaire (en option) fourni avec votre appareil.
1. Appuyez fermement sur le bouton de libération du cadran.
2. Tirez sur la partie supérieure du cadran pour le détacher de l’appareil.
3. Pour installer l’autre cadran, fixez d’abord la partie inférieure puis installez la
partie supérieure en place.
12
1.7 Connexion des écouteurs avec la télécommande
Des écouteurs et une télécommande d’écouteurs sont fournis avec votre appareil.
La télécommande propose des boutons de commande de base pour votre appareil
quand la fonction de lecteur MP3 est utilisée.
Lecture/Pause
Arrêt
Précédent
Volume
Suivant
13
2
Kit de voyage—Boussole
2.1 Démarrage et quitter Boussole
Boussole indique les directions sur l’écran.
Tapez sur le bouton Kit de voyage sur la page d’Accueil et tapez sur le bouton
Boussole pour démarrer le programme.
Æ
L’écran Boussole apparaît. Quand le témoin d’état est vert, la lettre “N” indique le
Nord magnétique. Lorsque vous déplacez l’appareil, la boussole tourne en
conséquence.
REMARQUE: Calibrez la boussole lorsque vous l’utilisez pour la première fois.
15
Témoin d’état
Indique la direction
actuelle.
Ouvrir l’écran de réinitialisation
Pour quitter Compass, tapez tapez
tapez sur
.
. Pour quitter le menu du Kit de voyage,
2.2 Remarques sur l’utilisation de la boussole
Suivez les lignes directrices suivantes pour une boussole électronique précise :
z
Tenez le niveau de l’appareil.
z
Gardez l’appareil à l’écart d’objets qui génèrent des champs magnétiques
comme des voitures, des grosses boucles de ceinture, des ordinateurs, des
téléphones portables, etc.
z
Si vous devez utiliser la boussole dans une voiture, il faut que l’appareil soit à
au moins 20 cm (7,87 pouces) de distances des objets métalliques comme les
portes de voiture, le tableau de bord, les aérations, etc.
z
Evitez de lire de la musique MP3 avec le haut-parleur interne ou en
connectant l’adaptateur CA. Cela entraînera des interférences magnétiques
sur la boussole.
16
2.3 L’étalonnage de Compass
Calibrez la boussole chaque fois que c’est nécessaire. Par exemple :
z
Quand le témoin d’état apparaît en rouge.
z
Quand l’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps.
z
Après d’importants changements d’environnement comme des changements
d’emplacement et des fluctuations de températures.
1. Placez l’appareil en extérieur et à l’écart d’objets métalliques et de champs
magnétiques.
2. Tapez sur
sur l’écran Compass.
Æ
3. Posez l’appareil à plat dans votre paume. Avec votre paume tournée vers le
haut, balancez votre bras comme illustré sur l’écran. Faites-le plusieurs fois
jusqu'à ce qu’un message s’affiche pour indiquer que la boussole est
étalonnée.
17
4. Tapez sur le bouton
pour retourner à l’écran Compass. Une fois que
l’étalonnage est réalisé, le témoin d’état tourne au vert.
18
3
Kit de voyage—WorldMate
3.1 Démarrage et quitter WorldMate
WorldMate offre aux voyageurs des outils bien utiles tels que des horloges,
prévisions météo, des conversions de devises, une liste d’emballage et bien plus.
1. Tapez sur le bouton Kit de voyage à la page d’Accueil de l’écran
2. Tapez sur le bouton WorldMate pour démarrer le programme.
Æ
3. Si c’est la première fois que vous utilisez WorldMate après avoir initialisé
votre appareil, la liste des villes apparaît. Sélectionner la ville de votre lieu de
résidence dans la liste.
L’horloge de votre lieu de résidence apparaît avec quatre autres horloges.
19
Æ
4. Si ce n’est pas la première fois que vous utilisez
WorldMate, vous verrez l’écran de service que
vous avez utilisé la dernière fois.
5. Tapez sur
pour aller au menu principal
WorldMate où vous pouvez sélectionner un
service que vous voulez utiliser. (Se reporter aux
sections ci-dessous pour de plus amples détails.)
6. Pour quitter le programme, tapez sur
menu principal WorldMate.
20
sur le
3.2 Horloges
Utiliser Horloges pour visionner la date, l’heure et les prévisions météo de cinq
grandes villes.
REMARQUE:
z Les cinq grandes villes comprennent votre ville et quatre autres qui sont Tokyo, Los
Angeles, Londres et Paris par défaut.
z Assurez-vous que vous avez configuré correctement le fuseau horaire, la date et l’heure
dans Règlages. (Se reporter à la section 8,6 plus de plus amples informations.)
z Avant de pouvoir visionner les prévisions météo, vous devez acquérir l’information depuis
l’Internet et la transférer vers votre appareil. (Se reporter à la section 3,12 pour de plus
amples informations.)
Tapez sur le bouton Horloges sur le menu principal
WorldMate pour ouvrir l’écran comme illustré ici.
z
Pour changer n’importe laquelle de ces grandes
villes, tapez le nom de la ville et sélectionnez-le
depuis la liste des villes.
z
Pour vérifier les prévisions météo d’une ville,
tapez sur
z
.
Pour configurer l’alarme, tapez sur
ou
. (Se reporter aux sections
ci-dessous pour de plus amples détails.)
21
Pour configurer l’Alarme
Tapez sur
l’alarme.
ou
pour ouvrir l’écran des paramètres de
Tapez sur Heure/Minute et tapez sur
ou
pour augmenter ou
diminuer la valeur.
Tapez pour activer l’alarme
(avec une coche dans la case à
cocher).
Tapez pour activer le son (avec
une coche dans la case à cocher).
Tapez pour choisir le son de
l’alarme.
Tapez pour entendre le son.
Tapez le champ d’entrée et
pour saisir le
tapez sur
message.
Enregistrer et retourner
à l’écran précédent.
Quand l’alarme sonne, une fenêtre apparaît avec un
son si vous en aviez paramétré un.
Vous pouvez taper sur le bouton Dismiss (rejeter)
pour arrêter l’alarme et éteindre le son.
22
Annuler et retourner à
l’écran précédent.
3.3 Carte
Utiliser Carte pour visualiser une carte mondiale jour/nuit.
Tapez sur le bouton Carte sur le menu principal
WorldMate pour ouvrir l’écran comme illustré.
Une croix clignote indiquant l’emplacement de la
ville actuelle sur la carte.
z
Pour sélectionner une autre ville, tapez le nom de
la ville et sélectionnez-le depuis la liste. Ou, tapez
l’emplacement sur la carte et le nom de la ville la
plus proche sera affiché.
z
Pour visualiser les prévisions météo d’une ville,
.
tapez sur
3.4 Météorologie
En utilisant le service international des prévisions météo, vous pouvez obtenir une
prévision météo de 5 jours pour plus de 38 000 lieux dans le monde.
REMARQUE : Avant de pouvoir visionner les prévisions météo, vous devez acquérir
l’information depuis l’Internet et la transférer vers votre appareil. (Se reporter à la section 3,12
plus de plus amples informations.)
Tapez sur le bouton Météorologie sur le menu principal
WorldMate pour ouvrir l’écran comme illustré.
z
Tapez sur
pour visualiser une prévision
météo de 5 jours pour la ville choisie.
z
Tapez sur le bouton C° ou F° pour permuter entre
Celsius et Fahrenheit.
z
Pour sélectionner une autre ville, tapez le nom de
la ville et sélectionnez-le depuis la liste. (Se
reporter aux sections ci-dessous pour de plus
amples détails.)
23
Sélectionnez une position
Tapez le nom de la ville sur l’écran Climat pour ouvrir l’écran comme illustré.
Tapez pour spécifier la façon
dont vous recherchez une ville.
Les options sont Liste des
villes, Ville et pays, Code
postal U.S..
Ce champ varie avec le
paramètre de l’article
précédent. Il peut être
Ville, Pays ou Code
postal U.S..
Enregistrer et retourner
à l’écran précédent.
Ce champ n’apparaît que si le
premier article est défini à Ville
et pays. Tapez ce champ et sur
pour saisir le nom de la
ville.
Annuler et retourner à
l’écran précédent.
Ouvrir le clavier logiciel pour saisir l’
information telle que le nom de la ville
et le code postal EU.
24
3.5 Convertisseur de devises
Utiliser Convertisseur de devises pour convertir les devises étrangères. Une fois
que vous saisissez une valeur pour une devise, deux autres valeurs de devises sont
affichées simultanément. Vous pouvez saisir jusqu’à trois valeurs et les valeurs
sont automatiquement présentées.
REMARQUE : Vous pouvez acquérir les derniers taux de change depuis l’Internet et transférer
l’information vers votre appareil. (Se reporter à la section 3,12 pour de plus informations.)
Tapez sur le bouton Convertisseur de devises sur le menu principal WorldMate pour
ouvrir l’écran comme illustré.
Trois devises sont affichées
simultanément. Tapez pour
choisir une nouvelle devise.
Saisir un champ d’entrée et
tapez sur
pour saisir la
valeur.
Tapez pour permuter à
une autre devise.
Editer le taux de change . (Se
reporter à une autre section
pour de plus amples détails.)
Somme de ce qui est
au-dessus
Taux de change .
Tapez pour éditer le taux de
change .
Effacer tous les champs.
Pour Ajouter, Modifier ou Supprimer le taux de change
Tapez sur le bouton Modifier sur l’écran du Convertisseur de devises pour ouvrir l’écran
éditer.
Tapez pour changer
la base de devise.
Tapez pour éditer le taux de
change pour la devise
choisie.
Enregistrer et retourner à
l’écran précédent.
Ajouter une nouvelle devise.
Page vers le bas.
Page vers le haut.
25
Pour ajouter une nouvelle devise, tapez sur le bouton
. Tapez un champ d’entrée et tapez sur
pour saisir le texte ou le nombre.
Pour éditer une devise, tapez le nom de la devise.
Puis, tapez le champ que vous voulez éditer et tapez
pour saisir le texte ou le nombre.
sur
Pour supprimer une devise, tapez le nom de la devise
et tapez sur le bouton Supprimer.
26
3.6 Coordonnées
Utiliser Coordonnées pour convertir les mesures.
Tapez sur le bouton Coordonnées sur le menu principal WorldMate pour ouvrir
l’écran comme illustré.
Tapez le champ et tapez
pour saisir la
sur
valeur. La value convertie
est affichée ci-dessous.
Tapez pour choisir le type de
mesures tel que longueur et
surfaces.
Tapez pour choisir l’unité à
convertir.
Tapez pour choisir l’unité
à laquelle convertir.
Tapez pour effacer le champ
d’entrée .
3.7 Vêtements
Utiliser Vêtements pour visualiser les tableaux de conversion des unités pour les
Etats-Unis, Europe, GB et le Japon.
REMARQUE : N’utiliser l’information que pour référence. La taille réelle peut varier selon les
différents fabricants.
Tapez sur le bouton Vêtements sur le menu principal WorldMate pour ouvrir
l’écran comme illustré.
Tapez pour choisir une
categorie de vêtement.
Tableau de conversion
pour la catégorie choisie
et le genre/âge.
Tapez pour choisir homme,
femme ou enfant.
27
3.8 Codes régionaux
Utiliser Codes régionaux pour visualiser les indicatifs téléphoniques
internationaux et les indicatifs régionaux américains et canadiens.
Tapez sur le bouton Codes régionaux sur le menu principal WorldMate pour ouvrir
l’écran comme illustré.
Tapez un titre de colonne
pour changer l’ordre du tri.
Page vers le bas
Page vers le haut
28
Tapez pour choisir une
catégorie.
Allez à l’élément précédent.
Allez à l’élément suivant.
3.9 Liste des articles emballés
Utiliser Liste des articles emballés comme note pour vous aider à préparer vos
bagages.
Tapez sur le bouton Liste des articles emballés sur le menu principal WorldMate
pour ouvrir l’écran comme illustré.
Tapez pour choisir les articles à
afficher :Tout, Vérifié, ou Non
vérifié.
Tapez pour choisir une catégorie.
pour la liste d’emballage.
Tapez sur un onglet à
afficher Tous les
Articles ou Ma liste.
Tapez un article à cocher
ou décocher. Un article
coché dans la liste
Tous les Articles sera
ajouté à Ma liste.
Allez à l’élément suivant.
Ajouter le nouvel article.
Editer l’article choisi.
Allez à l’élément précédent.
Ajouter, Modifier ou Supprimer des Articles
Si l’article que vous voulez emballer n’est pas
disponible dans la liste actuelle, vous pouvez
l’ajouter manuellement.
pour ouvrir l’écran éditer.
Tapez sur le bouton
Choisir une catégorie. Saisir le champ d’entrée du
pour saisir le nom de l’article.
texte et tapez sur
pour enregistrer le paramètre et
Tapez sur
revenir à l'écran précédent.
29
Pour éditer un article, tapez l’article dans la liste
. Dans l’écran éditer,
d’emballage et tapez sur
choisir une catégorie différente si nécessaire. Tapez
pour modifier
le champ descriptif et tapez sur
le texte.
Pour supprimer un article, tapez l’article dans la liste
et tapez sur
. Dans l’écran éditer, tapez sur le
bouton Supprimer.
Ajouter, Modifier ou Supprimer des Catégories
Pour éditer la catégorie, tapez la liste de la catégorie et choisissez le dernier article
Modifier les catégories.. . L’écran d’édition apparaît comme illustré ci-dessous.
Pour ajouter une nouvelle catégorie, tapez sur
pour saisir le nom de la
pour l’ajouter sur la liste.
catégorie et tapez sur
Pour supprimer une catégorie, choisir la catégorie et tapez sur
30
.
3.10 Calcul des taxes et pourboires
Utiliser Calcul des taxes et pourboires pour calculer les montants d’impôts et les
pourboires recommandés dans plus de 30 pays du monde entier.
REMARQUE : Le pourcentage du pourboire n’est fourni que pour référence. Vous pouvez
changer manuellement le pourboire et les taux d’impôts.
Tapez sur le bouton Calcul des taxes et pourboires sur le menu principal WorldMate
pour ouvrir l’écran comme illustré.
Tapez pour choisir le pays
que vous visitez.
Tapez pour choisir le service.
Tapez le champ d’entrée et tapez
sur
pour saisir le montant de
la facture .
Tapez pour inclure ou
exclure l’article.
Montant total
Tapez pour éditer le
pourcentage du pourboire.
Tapez pour éditer le taux
d’impôt.
31
3.11 Calculatrice
Utiliser Calculatrice pour accomplir les calculs fondamentaux de
mathématiques.
Tapez sur le bouton Calculatrice sur le menu principal WorldMate pour ouvrir
l’écran comme illustré.
Retour chariot
Effacer tout.
Changer de signe
3.12 Mise à jour des données WorldMate
Utiliser l’outil de mise à jour des données de WorldMate pour mettre à jour les
prévisions météo et les taux de change les plus récents dans votre appareil.
Pour installer l’outil de mise à jour des données de WorldMate
1. Mettre sous tension votre ordinateur et insérer le DVD du logiciel dans le
lecteur DVD-ROM de votre ordinateur.
2. Choisir la langue.
32
3. Cliquez WorldMate.
4. Suivre les instructions à l’écran afin de terminer l’installation.
33
Pour mettre à jour les données de WorldMate
REMARQUE :
Assurez-vous que Mio Transfer a été installé avant toute utilisation de l’outil de mise à jour.
(Se reporter à la section 10,2 pour de plus amples informations.)
z Assurez-vous que votre Internet connexion sur votre ordinateur fonctionne avant de mettre
à jour les données de WorldMate.
z
1. Mettre sous tension votre ordinateur et votre
appareil.
2. Connectez la terminaison mini-USB du câble USB
au bas de votre appareil, et l'autre extrémité au port
USB sur votre ordinateur.
3. Cliquez sur l’icône WMSync sur le bureau de
Windows pour démarrer le programme. L’écran de
transfert WorldMate apparaît.
4. Cliquez sur Actualiser pour démarrer la
synchronisation entre votre ordinateur et votre
appareil.
5.
34
Le processus de mise à jour est terminé quand la barre de progrès disparaît et
le bouton Stop Update (Arrêter la mise à jour) retourne à Actualiser.
4
Contacts
4.1 Démarrer et quitter Contacts
Contacts vous permet de conserver une liste de noms, d'adresses et de numéros de
téléphone.
REMARQUE: Si vous avez créé des informations avec Contacts Microsoft Outlook sur votre
ordinateur, vous pouvez copier les informations sur votre dispositif. (Voir Section 10,4 pour
les informations.)
Appuyez sur le bouton Contacts sur l'écran Accueil pour démarrer le programme.
La liste de contacts apparaît.
Æ
Pour quitter le programme, appuyez sur
.
35
4.2 Utiliser la liste de contacts
Après avoir démarré Contacts, la liste de contacts apparaît. Elle affiche les noms
et les numéros de téléphone (téléphones mobiles par défaut) de vos contacts.
Appuyez sur l'un des
ensembles alphabétiques
pour trouver rapidement un
contact.pour trouver
rapidement un contact.
Appuyez deux fois
pour afficher l'écran
de présentation d'un
contact.
Allez sur l'adresse du
contact sélectionné.
Ajouter un contact.
Quitter le programme.
Supprimer le contact
sélectionné.
4.3 Utiliser l’écran Présentation
Dans la liste de contacts, appuyez deux fois sur un contact pour afficher l'écran de
présentation du contact.
Retour
Appuyez pour parcourir
les champs d'entrée.
36
4.4 Naviguer sur l'adresse d'un contact
Vous pouvez définir une adresse de contact comme destination de votre
navigation GPS.
1. Appuyez sur le bouton Contacts sur l'écran Accueil pour démarrer le
programme.
2. Dans la liste des contacts, sélectionnez le contact désiré et appuyez sur
.
3. Appuyez sur
pour sélectionner l'adresse du domicile ou sur
pour sélectionner l'adresse de travail.
4. Le programme de navigation démarre. (Voir le document fourni avec le
logiciel de navigation pour plus d'informations.)
37
4.5 Gérer les contacts
Ajouter un contact
1. Appuyez sur le bouton Contacts sur l'écran Accueil pour démarrer le
programme.
2. Appuyez sur
.
3. Appuyez deux fois sur un champ d'entrée. Le clavier virtuel apparaît.
4. Utilisez le clavier virtuel pour entrer les informations dans le champ et
appuyez sur OK.
38
Appuyez sur le clavier
virtuel pour entrer le
texte et les chiffres.
Basculer entre
majuscules et minuscules.
Activer/désactiver les marques
d'accents (inflexions).
Passer en touches numériques.
5. Saisissez les informations dans les autres champs tels que les champs
d'adresse et de numéro de téléphone. Vous devrez défiler vers le bas pour voir
tous les champs disponibles.
pour enregistrer les informations sur le contact et retourner
6. Appuyez sur
à la liste de contacts.
39
Modifier un contact
Pour modifier les informations sur un contact :
1. Dans la liste de contacts, appuyez deux fois sur le contact pour ouvrir l'écran
de présentation.
2. Appuyez deux fois sur le champ que vous voulez éditer et utilisez le clavier
virtuel pour modifier.
3. Appuyez sur
pour enregistrer les modifications.
Supprimer un contact
Dans la liste des contacts, sélectionnez le contact que vous voulez supprimer et
appuyez sur
40
.
5
MioPlayer—MP3 Player
5.1 Démarrer et quitter MP3 Player
MP3 Player transforme votre dispositif en un lecteur MP3. Il comprend:
z
Lecture de fichiers MP3/WAV/WMA.
z
Contrôles de lecture de base tels que Lecture, Pause, Arrêt, Suivant et Précédent
z
Lecture comprend la lecture d'une seule sélection, répéter une seule sélection,
lecture d'échantillonnage, séquence normale et séquence aléatoire.
z
11 profils audio d'équaliseur préréglés
z
Support de liste de lecture
z
Lecture en fond sonore
z
Affichage des paroles
pour démarrer le
Tapez MioPlayer sur l’écran d’accueil et tapez sur
programme. Le panneau de contrôle apparaît sur l'écran où vous pouvez facilement
contrôler le lecteur en tapant sur les boutons de contrôle.
Æ
41
Pour quitter le programme, appuyez sur
.
5.2 Préparer les fichiers MP3 pour votre dispositif
Avant d’utiliser le programme, ayez les fichiers MP3 prêts soit sur le dossier My
Flash Disk\MP3 de votre appareil, soit sur une carte mémoire.
Un outil appelé Mio Transfer est fourni pour que vous puissiez facilement copier
les fichiers de votre ordinateur vers l'emplacement correct. (Voir la Section 10,3
pour les détails.)
5.3 Lire des fichiers MP3
1. Si vos fichiers sont sur une carte de stockage, insérez la carte dans votre
dispositif.
2. Tapez MioPlayer sur l’écran d’accueil et tapez sur
programme.
pour démarrer le
3. Le programme recherchera les fichiers MP3 dans votre dispositif et dans la
carte de stockage. Quand les fichiers MP3 sont détectés, ils seront ajoutés à la
liste de lecture.
REMARQUE : Vous pouvez créer vos propres listes de lecture pour une lecture ultérieure.
(Voir la Section 5,6 pour les détails.)
4. Appuyez sur
pour démarrer la lecture. Pour contrôler la lecture, utilisez les
boutons de contrôle comme décrit plus loin.
42
Le lecteur MP3 vous permet de lire de la musique en arrière-plan tout en utilisant
d’autres fonctions de votre appareil. Vous pouvez quitter le lecteur MP3 pendant la
lecture. La lecture continuera. Pour arrêter la musique, retournez au lecteur MP3 et
tapez sur .
REMARQUE : Lors de la lecture, le rétro-éclairage s’éteindra automatiquement si vous n’avez
pas tapé sur l’écran pendant la durée de la minuterie (30 secondes par défaut). Le
rétro-éclairage s’allumera à nouveau lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation ou le
bouton Menu ou lorsque la lecture de la liste de lecture en cours est terminée.
5.4 Contrôles de lecture MP3
Bouton
/
/
Nom
Description
Lecture/
Pause
Effectue ou interrompt la lecture.
Arrêt
Arrêter la lecture.
Précédent/
Suivant
Lire le fichier précédent ou suivant.
Volume
Augmenter ou diminuer le volume.
L'indicateur sur le panneau affiche le niveau du
volume actuel.
Quitter
Fermer le programme et retourner à l'écran Accueil.
Liste de
lecture :
Ouvrir la liste de lecture. (Voir la Section 5,6 pour
plus d’informations)
Équaliseur
Ouvre le panneau de l'équaliseur.
(Voir la Section 5,7 pour plus d’informations.)
Mode
Lecture
Parcourir les modes suivants.
/
Lecture répétée de tous les fichiers en
séquence
Lecture répétée de tous les fichiers en ordre
aléatoire
Lecture d'échantillonnage en séquence
Lecture d'échantillonnage en ordre aléatoire
Lecture seule du fichier actuel
43
Bouton
Nom
Description
Lecture répétée du fichier actuel
Aide
Présenter la fonction et l'utilisation de chaque
bouton. Appuyez sur un bouton pour voir une ligne
de descriptions à la base de l'écran.
Video Player Passe au mode lecteur vidéo.
Photo
Viewer
Passe au mode album photos.
REMARQUE : Vous pouvez passer au Photo
Viewer sans arrêter la musique. Un message
s’affichera vous demandant si vous voulez que la
musique soit jouée en fond sonore.
5.5 Affichage des paroles
Le lecteur MP3 vous permet d’afficher les paroles en temps réel sur l’écran lors de
la lecture de chansons. Cette fonction est particulièrement pratique pour vous si
vous chantez avec les chansons.
Préparation des fichiers de paroles pour votre appareil
Pour afficher les paroles, il faut que les fichiers de paroles soit prêts sur le dossier
My Flash Disk\Mp3\lyric de votre appareil.
REMARQUE : Vous pouvez rechercher et télécharger ces fichiers .lrc depuis Internet.
Utiliser Mio Transfer pour copier les paroles sur l’emplacement approprié de votre
appareil. (Reportez-vous à la section 10,3 pour plus d’informations) Lorsque vous
copiez un fichier de paroles sur votre lecteur, assurez-vous d'utiliser le même nom
de fichier que celui du fichier audio. Par exemple, si le nom d'un fichier MP3 est My
Love.mp3, le nom du fichier des paroles doit être My Love.lrc.
REMARQUE : Lorsque vous lisez des chansons avec des paroles, la fonction d’extinction du
rétroéclairage au bout de 30s sera désactivée.
Lecture de chansons avec paroles
Tapez sur
pour démarrer la lecture. Au fur et à mesure de la lecture de la
chanson, les paroles défilent ligne par ligne à l’écran, avec la ligne en cours
surlignée avec une couleur différente. L’image de fond change à intervalles de
temps spécifiques.
44
5.6 Utiliser les listes de lecture
Par défaut, le programme charge automatiquement tous les fichiers MP3 dans la
liste de lecture. Vous pouvez aussi créer vos propres listes de lecture pour les
utiliser ultérieurement.
Créer une liste de lecture
1. Après avoir démarré MP3, appuyez sur
sur le panneau de contrôle pour
ouvrir l'écran Liste de lecture. L'écran affiche la liste de lecture actuelle.
Sauvez playlist.
Retour
Ouvrir la liste des listes de
lecture.
Lecture du fichier
sélectionné.
Supprimer toutes les
chansons de la liste.
Ajouter une
chanson.
Supprimer la chanson
actuelle de la liste.
45
2. Pour ajouter une chanson à la liste de lecture, appuyez sur
dossier contenant vos chansons.
. Sélectionnez le
3. Un écran apparaît affichant tous les fichiers audio. Tapez sur la (les) chanson(s)
que vous souhaitez ajouter puis tapez sur
.
Retour
Sélectionner toutes les
chansons.
4. Pour enregistrer la liste de lecture appuyez sur
Ajouter la (les) chanson(s)
sélectionnée(s) à la liste de lecture.
.
5. L’écran clavier apparaît, vous pouvez modifier le nom par défaut de la liste de
lecture. Renommez la liste de lecture si vous le souhaitez. Tapez sur OK lorsque
vous avez terminé.
46
6. Pour retourner au panneau de contrôle appuyez sur
.
Ouvrir une liste de lecture
Pour ouvrir une des listes de lecture que vous avez créées :
1. Après avoir démarré MP3, appuyez sur
2. Appuyez sur
sur le panneau de contrôle.
pour afficher toutes les listes de lecture que vous avez créées.
3. Appuyez sur la liste de lecture que vous voulez ouvrir et appuyez sur
.
Retour
Supprimer la liste de
lecture sélectionnée.
Supprimer toutes
les listes de lecture.
Renommer la liste de
lecture sélectionnée.
Ouvrir la liste de lecture
sélectionnée.
4. Pour retourner au panneau de contrôle appuyez sur
.
47
5.7 Equaliseur
Le programme offre 11 profils audio préréglés. Appuyez sur
panneau de l'équaliseur.
pour ouvrir le
ou sur
pour parcourir les options disponibles : Default,
Appuyez sur
Rock, Pop, Jazz, Classic, Dance, Heavy, Disco, Soft, 3D, et Hall.
Appuyez sur
pour enregistrer votre sélection et retourner au panneau de
contrôle. Appuyez sur
contrôle.
pour annuler votre sélection et retourner au panneau de
Pour sélectionner le profil Défaut, appuyez sur
48
.
6
MioPlayer—
MioPlayer
Video Pro—Video
Player Player
6.1 Démarrage et sortie du lecteur vidéo
ATTENTION : Ne regardez pas des vidéos pendant que vous conduisez. Il peut être illégal
dans votre état/région d’afficher une vidéo dans le champ de vision du conducteur.
Video Player (Le lecteur vidéo) vous permet de regarder des clips vidéo sur
votre appareil. (Reportez-vous à une section plus bas pour les formats pris en
charge par votre appareil)
Tapez MioPlayer sur l’écran d’accueil et tapez sur
programme.
pour démarrer le
Æ
Pour quitter le programme, appuyez sur
.
49
6.2 Préparation des fichiers vidéo pour votre appareil
Pour lire des clips vidéo, les fichiers vidéo doivent être prêts soit sur le dossier My
Flash Disk\My Video de votre appareil, soit sur une carte mémoire.
Notez que votre appareil ne prend en charge que des fichiers vidéo des formats
suivants :
Formats
MP4 (.mp4)
AVI (.avi)
AVI (.avi)
AVI (.avi)
MP4 (.mp4)
QuickTime Movie (.mov)
QuickTime Movie (.mov)
ASF (.asf)
WMV (.wmv)
Video Codec
MPEG-4 SP
MPEG4 SP
MPEG4 SP
H.263 BL
H.263 BL
MPEG4 SP
H.263 BL
WMV9
WMV9
Audio Codec
AAC
MP3
IMA-ADPCM
MP3
AAC-LC
AAC-LC
AAC-LC
WMA
WMA
Utilisez la Video ToolBox fournie avec votre appareil pour convertir des fichiers
vidéo au format pris en charge par votre appareil. (Reportez-vous à la section 11,4
pour plus d’informations)
Un outil appelé Mio Transfer est fourni pour que vous puissiez facilement copier
les fichiers de votre ordinateur vers l'emplacement correct. (Voir la Section 10,3
pour les détails.)
6.3 Lecture de clips vidéo
1. Si vos fichiers sont sur une carte de stockage, insérez la carte dans votre
dispositif.
2. Tapez MioPlayer sur l’écran d’accueil et tapez sur
programme.
pour démarrer le
3. Le programme recherchera les fichiers correspondants dans le dossier
spécifique de votre appareil et dans tous les dossiers d’une carte mémoire. Il
affiche ensuite la liste de fichiers vidéo. Vous pouvez appuyer sur la flèche de
50
déplacement Up (vers le haut) ou Down (vers le bas) pour aller à la page suivante
ou précédente.
Quitter
Un cadre indique le
fichier sélectionné.
Fichier sélectionné/
Nombre total de fihciers.
Supprime le fichier
sélectionné.
Lit le fichier
sélectionné.
Passe au lecteur MP3.
Page suivante.
Page précédente.
Passe au mode lecteur vidéo.
REMARQUE :
z Les fichiers sont triés par noms dans la liste.
z Les informations sur les fichiers comme la durée de la vidéo et la taille de fichier
s’affichent en même temps que le nom de fichier.
4. Pour lire un fichier vidéo, tapez sur le fichier souhaité dans la liste et tapez sur
. (Reportez-vous à la section suivante pour une description des boutons de
commande à l’écran.)
51
5. Pour regarder la vidéo en plein écran, tapez sur
. Pour retourner au
panneau de commandes, tapez n’importe où sur l’écran.
6.4 Commandes de lecture vidéo
Utilisez les boutons de commande à l’écran pour contrôler la lecture.
Mode lecture :
Répéter
Simple
Retour
Tapez pour regarder la
vidéo en plein écran.
Augmente le volume.
Diminue le volume.
Indicateur de Volume
Vous pouvez taper sur un point le
long de la barre de suivi pour
vous rendre directement à un
autre endroit pour la lecture.
Avant
Rembobine
Arrêt
Pause/Lecture
Pour retourner à la liste de fichiers vidéo, tapez
52
.
7
MioPlayer—
MioPlayerPro—Photo
Photo
ViewerViewer
7.1 Démarrer et quitter Photos
Photos vous permet de visualiser des images aux formats JPEG et BMP et de
visualiser le diaporama des images sur votre dispositif.
REMARQUE : Vous pouvez conserver la musique en fond sonore lorsque vous utilisez
Photo Viewer. Commencez par démarrer la lecture dans le lecteur MP3 puis passez à Photo
Viewer.
Tapez MioPlayer sur l’écran d’accueil et tapez sur
programme.
pour démarrer le
Æ
Pour quitter le programme, appuyez sur
.
53
7.2 Préparer les images pour votre dispositif
Pour visualiser les images, il faut que les fichiers image soient prêts sur le dossier
My Flash Disk\My Picture de votre appareil ou sur une carte mémoire.
Un outil appelé Mio Transfer est fourni pour que vous puissiez facilement copier
les fichiers de votre ordinateur vers l'emplacement correct. (Voir la Section 10,3
pour les détails.)
7.3 Visualiser des images en affichage Miniature
1. Si vos fichiers sont sur une carte de stockage, insérez la carte dans votre
dispositif.
2. Tapez MioPlayer sur l’écran d’accueil et tapez sur
programme.
pour démarrer le
3. Le programme recherchera les fichiers correspondants dans le dossier
spécifique sur votre dispositif et dans tous les dossiers sur une carte de
stockage. Il affiche alors les images en diapo. Vous pouvez appuyer sur le
bouton fléché Haut ou Bas pour aller à la page suivante ou précédente.
Quitter
Un cadre indique que
l'image est sélectionnée.
Fichier sélectionné/
Nombre total de fichiers.
Supprimer la photo
sélectionnée.
Démarrer le diaporama.
Passe au lecteur MP3.
54
Page suivante.
Page précédente.
Passe au mode lecteur vidéo.
7.4 Visualiser une image en plein-écran
Quand vous appuyez sur une image deux fois en
affichage de miniature, l'image s'affiche en
plein-écran.
Retournez à l'affichage de miniature, appuyez
n'importe où sur l'écran pour afficher les boutons de
contrôle et appuyez ensuite sur
.
7.5 Boutons de contrôle d'écran
Les boutons de contrôle d'écran offrent diverses
fonctions et paramètres. Appuyez n'importe où sur
l'image pour afficher les boutons comme indiqué
ci-dessous. Pour fermer les boutons, appuyez à
nouveau sur l'image.
Bouton
Nom
Description
Transfert
Transfère les images entre le dispositif et la carte de stockage.
(Voir la Section 7,7 pour les informations détaillées.)
Diaporama
Démarre le diaporama (Voir la Section 7,6 pour les
informations détaillées.)
Définit la durée pendant laquelle chaque diapo est affichée
avant de passer à la diapo suivante. Appuyez sur le bouton
pour passer à l'option disponible suivante.
Intervalle
55
Bouton
Nom
Description
1 seconde
2 secondes
5 secondes
56
Information
Active ou désactive l'affichage du
nom et de la date du fichier.
Supprimer
Supprime l'image en cours
Zoom
Ouvre la barre du zoom.
Appuyez sur le bouton autant de
fois que nécessaire pour faire un
zoom avant à 1.2x, 1.5x, 1.8x, ou
2.0x. Quand vous avez zoomé dans
l'image, vous pouvez faire glisser
l'image pour visualiser d'autres
parties de l'image.
Pour fermer la barre du zoom,
appuyez sur
.
Retour
Retourner à l'affichage diapo.
7.6 Visualiser le diaporama
Pour visualiser le diaporama de toutes vos images, procédez de l'une des manières
suivantes:
z
Quand vous êtes dans l'affichage de diapos,
appuyez sur
z
pour démarrer le diaporama.
Quand vous êtes en plein-écran, appuyez
n'importe où sur l'image pour afficher les boutons
de contrôle d'écran Puis, appuyez sur
pour
démarrer le diaporama.
57
L’icône
indique que le diaporama est actif. Pour
arrêter le diaporama, appuyez n'importe où sur
l'écran.
7.7 Transférer des images
Vous pouvez copier des images depuis votre dispositif sur votre carte de stockage
ou depuis votre carte de stockage sur votre dispositif.
1. En plein-écran, appuyez n'importe où sur l'image pour afficher les boutons de
contrôle.
2. Appuyez sur
.
3. Sélectionnez une des deux manières pour transférer des images, soit depuis le
dispositif sur la carte de stockage ou depuis la carte de stockage sur le
dispositif.
Transférer les images
du dispositif sur la carte
de stockage.
Transférer les images de
la carte de stockage sur
le dispositif.
58
4. L’écran d'aperçu apparaît. Vous pouvez appuyer pour sélectionner une image
pour sélectionner
ou plusieurs images. Vous pouvez aussi appuyer sur
toutes les images dans le dossier source.
Retour
Un cadre indique
que l'image est
sélectionnée.
Sélectionner tout.
Transférer
5. Après avoir sélectionné l'image (les images), appuyez sur
le transfert de fichiers.
6. Une fois que le transfert est terminé, tapez sur
transfert. Tapez ensuite sur
pour démarrer
pour terminer le
pour retourner à l’écran précédent.
59
8
Réglages
8.1 Démarrer et quitter Réglages
Vous pouvez personnaliser le réglage du système tel que la luminosité de la
lumière de fond, le volume et la langue. Une fois que vous avez changé les
réglages, les nouveaux réglages seront conservés jusqu'à ce que vous les changiez
à nouveau.
Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil. Le menu Réglages apparaît
comme indiqué ci-dessous.
Æ
Pour quitter Réglages, appuyez sur
.
Les sections suivantes décrivent les divers boutons et leurs fonctions.
61
8.2 Lumière de fond
1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
2. Appuyez sur le bouton Lumière de fond.
3. Déplacez le bouton le long de la barre de suivi pour régler la luminosité de la
lumière de fond. Pour assombrir la lumière de fond, déplacez le bouton sur la
gauche. Pour éclaircir la lumière de fond, déplacez le bouton sur la droite.
4. Appuyez sur
62
pour enregistrer les modifications.
8.3 Volume
1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
2. Appuyez sur le bouton Volume.
3. Déplacez le bouton le long de la barre de suivi pour régler le volume. Pour
diminuer le volume, déplacez le bouton sur la gauche. Pour augmenter le
volume, déplacez le bouton sur la droite.
4. Appuyez sur
pour enregistrer les modifications.
63
8.4 Écran
Vous pouvez calibrer l'écran tactile s'il ne répond pas de façon correcte lorsque
vous appuyez.
1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
2. Appuyez sur le bouton Écran.
3. Appuyez sur
pour démarrer le calibrage.
4. Appuyez et maintenez la pression sur le centre de la cible.
64
5. Quand la cible bouge sur une autre position, appuyez et maintenez la pression
au centre de la nouvelle cible. Répétez chaque fois que vous terminez le
processus de calibrage.
6. Lorsque c'est terminé, appuyez sur
.
8.5 Alimentation
Pour consulter le niveau d'énergie restant de votre batterie et /ou configurer la
fonctionnalité d'économie d'énergie:
1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
2. Appuyez sur le bouton Alimentation.
3. L'écran affiche l'énergie restante de votre batterie.
65
Vous pouvez définir un minuteur pour éteindre automatiquement votre
dispositif quand il est au repos pendant une durée prédéfinie. Les options
comprennent Jamais, 30 minutes, 20 minutes, et 10 minutes.
4. Appuyez sur
pour enregistrer les modifications.
8.6 Date & Heure
1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
2. Appuyez sur le bouton Date & Heure.
3. Pour changer de fuseau horaire, appuyez sur la flèche gauche/droite dans
l'élément "Fuseau horaire".
66
4. Pour changer la date, appuyez sur la flèche bas dans l'élément “Date”. Un
calendrier apparaît. Appuyez sur la flèche gauche sur le calendrier pour aller
dans le mois et l'année précédents et ou sur la flèche droite pour le dernier
mois et la dernière année. Vous pouvez aussi appuyer sur le mois ou l'année
au sommet du calendrier pour changer directement le mois ou l'année.
Quand le calendrier affiche le mois actuel, appuyez sur la date sur le
calendrier.
5. Pour régler l'heure, appuyez d'abord sur heure, minute, ou seconde dans
l'élément “Heure” et appuyez ensuite sur la flèche haut pour augmenter ou sur
la flèche bas pour diminuer la valeur.
6. Appuyez sur
pour enregistrer les modifications.
67
8.7 Changer langue
REMARQUE : Pour changer la langue du logiciel de navigation Moi Map, utilisez les
réglages de Moi Map. (Voir le document fourni avec le logiciel de navigation.)
1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
2. Appuyez sur le bouton Changer langue.
3. Appuyez sur le bouton fléché gauche/droite pour sélectionner la langue
désirée.
4. Appuyez sur
68
pour enregistrer les modifications.
9
Jeux
9.1 Démarrage et sortie des jeux
Jeux vous propose différents jeux.
Tapez sur le bouton Jeux de l’écran d’accueil. Le menu Jeux apparaît comme
illustré ci-dessous.
Æ
Pour démarrer la lecture d’un jeu, tapez simplement sur le bouton Jeux du menu.
Pour quitter le menu Jeux, tapez sur
.
69
10
Mio Transfer
10.1 A propos de Mio Transfer
Mio Transfer vous permet de transférer facilement des données comme des
fichiers MP3, vidéo et photos entre votre appareil et un ordinateur, synchronisez
vos contacts et restaurez le système et les programmes d’application à son état par
défaut. La barre d'outils Mio Transfer comporte les onglets suivants :
z
70
Vidéo
Vous permet de transférer les fichiers vidéo entre votre appareil et votre
ordinateur. (Voir la section 10,3 pour plus de détails.)
z
Contacts
Vous permet de copier les informations de Contacts Microsoft Outlook de
votre ordinateur vers votre périphérique. (Voir la section 10,4 pour plus de
détails.)
z
Récupérer
Vous permet de restaurer le système et les programmes d’application à son
état par défaut.
z
Mio Online
Contient un lien vers le site web Mio.
z
A propos
Fournit les informations sur le programme.
z
MP3
Vous permet de transférer les fichiers MP3 entre l’appareil et un ordinateur.
(Voir la section 10,3 pour plus de détails.)
z
Photo
Vous permet de transférer les images entre votre appareil et votre ordinateur.
(Voir la section 10,3 pour plus de détails.)
10.2 Installation de Mio Transfer
1. Allumez votre ordinateur et insérez le DVD d'applications dans le lecteur
DVD-ROM de votre ordinateur
2. Lorsque l'écran de sélection de la langue apparaît, cliquez sur la langue que
vous désirez utiliser pour l'installation.
71
3. Cliquez sur Installer Mio Transfer.
4. Cliquez sur Suivant. Suivez les instructions à l'écran pour mener à bien
l'installation.
REMARQUE: Si Mio Transfer a déjà été installé sur votre PC, un clic sur Installer Mio
Transfer a pour effet de désinstaller l'application de votre système.
72
10.3 Copie de fichiers MP3/ Vidéo/ Images sur votre
appareil
Avant de lire des fichiers MP3, vidéo ou images, il faut que les fichiers MP3,
vidéo ou image soient prêts sur votre appareil. Utilisez Mio Transfer pour copier
les fichiers de votre ordinateur vers l'emplacement correct sur votre périphérique.
1. Si vous voulez copier des fichiers MP3 ou images
sur une carte de stockage, insérez une carte
mémoire dans l’appareil.
2. Allumez l’ordinateur et l’appareil.
3. Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB
fourni au bas de votre appareil et l'autre extrémité
sur un port USB d’un ordinateur.
4. Démarrez Mio Transfer en cliquant sur l'icône Mio
Transfer du bureau Windows. L'écran de Mio
Transfer s'affiche.
5. Vous pouvez copier des fichiers MP3 ou images en cliquant sur le bouton
suivant:
z
Pour copier des fichiers MP3, cliquez sur MP3 dans la barre de menu du
haut.
z
Pour copier les fichiers vidéo, cliquez sur Vidéo au sommet de la barre du
menu.
z
Pour copier des images ou des photos, cliquez sur Photo dans la barre de
menu du haut.
La colonne de gauche affiche les lecteurs sur votre ordinateur et celle de
droite les fichiers dans le dossier approprié du périphérique cible (soit
soit
).
73
Périphérique
cible
6. Sélectionnez votre périphérique cible en cliquant sur l’une des icônes :
z
- la mémoire Flash de votre périphérique
z
- une carte mémoire insérée dans votre périphérique.
7. Sélectionnez le dossier où vous voulez que les fichiers MP3, vidéo ou images
soient stockés à partir de la colonne de gauche. Sélectionnez le fichier que
. La barre d'état indique la
vous voulez copier et cliquez sur le bouton
progression du transfert de fichier et le fichier sélectionné est copié vers le
périphérique cible.
REMARQUE: Vous pouvez également copier les fichiers depuis votre appareil vers votre
ordinateur. Sélectionnez d'abord les fichiers que vous voulez copier dans la colonne de
droite et désignez le dossier où placer ces fichiers dans la colonne de gauche. Puis cliquez
sur
pour démarrer le transfert.
74
Gestion des fichiers MP3, Vidéo et Images
Divers boutons sont disponibles pour gérer les fichiers :
z
Renommer
permet de modifier le nom du fichier sélectionné.
z
Supprimer
permet de supprimer le fichier sélectionné.
ATTENTION: Soyez prudent lorsque vous supprimez les fichiers. La suppression de fichiers
dont vous ne connaissez pas la fonction peut provoquer un dysfonctionnement du
programme ou de ses applications.
z
Annuler
permet d'annuler un transfert de fichiers MP3 en cours.
z
Dossier nouveau
Pour créer un nouveau dossier dans le lecteur ou le dossier sélectionné.
10.4 Copier les informations de contacts vers votre
périphérique
Vous pouvez copier les informations de Contacts Microsoft Outlook de votre
ordinateur vers votre périphérique avec Mio Transfer. Ceci vous économise du
temps en évitant de saisir à nouveau toutes les informations sur votre appareil ou
sur votre ordinateur. (Pour plus d’informations sur les contacts, voir le Chapitre
3.) :
1. Allumez l’ordinateur et l’appareil.
2. Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB
fourni au bas de votre appareil et l'autre extrémité
sur un port USB de votre ordinateur.
3. Démarrez Mio Transfer en cliquant sur l'icône Mio
Transfer du bureau Windows. L'écran de Mio
Transfer s'affiche.
4. Cliquez sur Contacts sur la barre de menu du haut.
5. Sélectionnez votre option et cliquez sur Commencer.
75
10.5 Restauration de votre appareil
Récupérer vous permet de restaurer les programmes d’application (par ex.
Album photos, Contacts, etc.) s’ils sont perdus ou endommagés sur votre appareil.
1. Allumez l’ordinateur et l’appareil.
2. Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB
fourni au bas de votre appareil et l'autre extrémité
sur un port USB de votre ordinateur.
3. Démarrez Mio Transfer en cliquant sur l'icône Mio
Transfer du bureau Windows. L'écran de Mio
Transfer s'affiche.
4. Cliquez sur Récupérer de la barre supérieure du
menu.
5. Cliquez sur Commencer pour démarrer le
processus de restauration. La barre d’état
indiquera la progression de la restauration.
76
6. Quand le processus de restauration est terminé, réinitialisez votre appareil.
(Reportez-vous à la section 12,1 pour plus d’informations.)
77
11
Video ToolBox
11.1 A propos de Video ToolBox
Video ToolBox vous permet d’importer des fichiers multimédia dans une variété
de sources et de les enregistrer dans un format de fichier spécifique pour que vous
puissiez regarder la vidéo sur votre appareil. Vous pouvez également utiliser les
outils d’édition comme l’ajustement d’un clip ou l’ajout d’effets spéciaux pour
créer un projet personnalisé.
11.2 Installation de la boîte d’outils vidéo
1. Allumez votre ordinateur et insérer le DVD d’Application dans le lecteur de
DVD-ROM de votre ordinateur.
2. Quand la sélection des langues apparaît, cliquez sur la langue à partir de
laquelle vous souhaitez installer.
79
3. Cliquez sur Video Toolbox et suivez les instructions à l’écran pour terminer
l’installation.
80
11.3 Interface utilisateur
n
s
r
o
t
p
q
Réf
Nom
Description
n Menu fichier
Sélectionnez l’ouverture d’un menu où vous pouvez enregistrer
votre fichier de projet et régler les préférences du projet.
o Panneau
Affiche les commandes, boutons et autres informations que
vous pouvez utiliser pour personnaliser le projet. Le contenu de
ce panneau change en fonction de l’étape dans laquelle vous
vous trouvez et de l’élément de projet sélectionné.
p Boutons étapes
q Liste de clips
Cliquez ici pour aller à l’étape suivante ou précédente.
r Panneau
Affiche les boutons qui correspondent à différents étapes
d’édition vidéo.
s Fenêtre de
Affiche la lecture vidéo.
d’options
multimédia
d’étapes
prévisualisation
Affiche les clips, les effets de transition et le texte qui sont
utilisés dans le projet.
pour retirer le clip de la liste de clips multimédia
Cliquez sur
pour visualiser les propriétés d’un clip
ou cliquez sur
sélectionné.
81
Réf
Nom
t Panneau de
navigation
Description
Affiche les boutons pour lire et ajuster les clips.
11.4 Quatre étapes pour créer un fichier vidéo
Etape 1 : Déterminer les paramètres de sortie vidéo
1. Sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer Æ Programmes Æ Video ToolBox
2.0 Home Edition Æ Video ToolBox 2.0 Home Edition.
2. Sur le premier écran, sélectionnez Défaut (MP4) comme format de sortie.
3. Cliquez sur Entrée.
Etape 2 : Ajouter/Editer un clip multimédia
4. Cliquez sur l’un des boutons Ajouter en fonction de votre source multimédia.
(Reportez-vous aux sections 11.5 à 11.7 pour plus d’informations)
z
82
Pour ajouter un fichier vidéo, cliquez sur
.
z
Pour ajouter un fichier image, cliquez sur
z
Pour ajouter un fichier vidéo depuis des disques DVD-Vidéo ou
DVD-VR, cliquez sur
z
.
Pour ajouter un fichier vidéo depuis une source numérique (par ex.
caméscope DV), cliquez sur
z
.
.
Pour ajouter un fichier vidéo depuis une source analogique (par ex. une
carte de syntoniseur TV), cliquez sur
.
5. Cliquez sur Suivant pour continuer.
Etape 3 : Choix du style
6. Si vous souhaitez, vous pouvez choisir un style de film depuis les thèmes
disponibles et éditer des éléments de style de film. Si vous ne souhaitez pas
appliquer de style pour votre projet, sélectionnez le thème blanc par défaut.
(Reportez-vous à la section 11.8 pour plus d’informations)
83
7. Cliquez sur Suivant pour continuer.
Etape 4 : Créer un fichier vidéo
8. Cliquez sur Créer pour enregistrer votre fichier vidéo dans le format vidéo de
sortie sélectionné.
9. Dans la boîte de dialogue, entrez le nom de fichier et cliquez sur Enregistrer.
84
11.5 Ajout de clips multimédia
Insertion de clips dans votre projet
Insérez des vidéos, des images et des vidéos DVD/DVD-VR dans la liste de clips
multimédia du projet. Pour insérer un clip, cliquez simplement sur un bouton Add
Media (Ajout de multimédia) et dans la boîte de dialogue qui s’ouvre, localisez le
fichier et cliquez sur Open/OK (Ouvrir/OK).
REMARQUE : La boîte d’outils vidéo ne peut importer que des vidéos DVD depuis des
disques DVD ou des dossiers non protégés.
Capture de vidéo numérique
La boîte d’outils vidéo vous permet de capturer de la vidéo depuis des appareilsz
DV comme des caméscopes DV. La boîte d’outils vidéo enregistre
automatiquement la vidéo capturée au format DV AVI.
Pour capturer de la vidéo numérique :
1. Cliquez sur
(Capturer de la vidéo numérique).
2. Cliquez sur
(Bascule de l’affichage).
3. Spécifiez un Capture folder (dossier de capture) où enregistrer les fichiers
vidéo.
4. Cliquez sur Options pour ouvrir un menu et personnaliser plus de paramètres de
capture. Les options disponibles dans le menu dépendent du plugiciel de
capture choisi.
5. Utilisez le panneau de navigation pour parcourir votre vidéo et rechercher la
partie à capturer. Le contrôle de l’appareil doit être correctement réglé pour
pouvoir contrôler le caméscope DV. Pour régler le contrôle de l’appareil,
cliquez sur Options et sélectionnez Select Device Control (Sélectionner le contrôle
de l’appareil). Dans la boîte de dialogue, sélectionnez le contrôle de l’appareil à
utiliser dans Current device (Appareil en cours).
6. Quand vous localisez le début de la section que vous souhaitez capturer,
cliquez sur Capture Video (Capturer Vidéo) pour démarrer la capture.
7. Cliquez sur Stop Capture (Arrêter la capture) ou appuyez sur la touche Esc (Ech)
pour arrêter la capture.
8. Cliquez sur OK.
85
Capture de vidéo analogique
Quand les rushes sont capturés depuis des sources analogiques comme le format
VHS, Vidéo 8 ou TV, ils sont convertis en format numérique pour être lus et
stockés dans l’ordinateur. La boîte d’outils vidéo enregistre automatiquement la
vidéo capturée au format DV AVI.
Pour capturer de la vidéo analogique :
1. Cliquez sur
2. Cliquez sur
(Capturer de la vidéo analogique).
(Bascule de l’affichage).
3. Spécifiez un Capture folder (dossier de capture) où enregistrer les fichiers
vidéo.
4. Cliquez sur Capture Video (Capturer vidéo) pour démarrer la capture. Cliquez sur
Stop Capture (Arrêter la capture) ou appuyez sur la touche Esc (Ech) pour arrêter la
capture.
5. Cliquez sur OK.
Capture d’images fixes
En plus de la capture de vidéo, la boîte d’outils vidéo vous permet également de
capturer des images fixes quand la source est de la vidéo numérique ou
analogique. Les images sont enregistrées en format JPEG et la taille dépend de
celle du cadre de la source vidéo.
Pour capturer des images fixes, cliquez sur Capture Image (Capturer image) quand
vous voyez l’image que vous souhaitez capturer dans la fenêtre de
prévisualisation.
86
11.6 Edition de clips vidéo
Outils
d’édition
Liste des clips multimédia
Quand un ou des clips vidéo sont ajoutés, les outils d’édition incluent :
z
Multi-découpe vidéo
Vous permet de choisir les segments souhaités depuis le fichier vidéo et de les
extraire.
z
Fractionner la vidéo
Coupe le clip sélectionné en deux.
z
Amélioration auto
Sélectionnez cette fonction pour ajuster automatiquement la teinte, la
saturation, la luminosité et le contraste du clip.
87
Ajustage d’un clip
Pour partager un clip vidéo :
1. Sélectionnez le clip que vous souhaitez partager sur la liste de clips
multimédia.
2. Faites glisser la barre d’avancement au point où vous souhaitez couper le clip.
3. Cliquez sur Fractionner la vidéo pour couper le clip en deux clips.
Pour retirer l’un de ces clips, sélectionnez le clip non désiré et cliquez sur
.
Pour ajuster un clip vidéo clip avec la barre d’ajustage :
1. Sélectionnez le clip que vous souhaitez partager sur la liste de clips
multimédia.
2. Cliquez sur les poignées d’ajustage et faites-les glisser sur la barre de partage
pour régler les points d’entrée et de sortie sur le clip.
88
3. Faites glisser la barre d’avancement au point dans le clip où vous souhaitez
(entrée/sortie).
régler le début/la fin du clip, puis cliquez sur
Partage d’une vidéo en plusieurs clips
1. Cliquez sur Multi-trim Video (Multi-découpe vidéo) sur le panneau Options.
2. Dans la boîte de dialogue Multi-trim Video (Multi-découpe vidéo),
pour déterminer la
visualisez d’abord le clip en entier en cliquant sur
façon dont vous souhaitez marquer les segments. Si vous souhaitez marquer
des segments pour retenir, cliquez sur Selection Mode (Mode de sélection) puis
sélectionnez Conserver la sélection.
Sinon, sélectionnez Supprimer la sélection si vous préférez marquer les
segments que vous souhaitez retirer du clip.
3. Faites glisser la barre d’avancement jusqu’à ce que vous localisiez le point
dans la vidéo que vous souhaitez utiliser en tant qu’image de début du premier
segment. Cliquez sur
(Début).
Faites à nouveau glisser la barre d’avancement, cette fois au point où vous
souhaitez que le segment se termine. Cliquez sur
(Fin).
89
4. Répétez l’étape 3 selon besoin jusqu’à ce que vous ayez marqué tous les
segments que vous souhaitez garder ou retirer.
5. Cliquez sur OK quand c’est terminé. Les segments vidéo que vous avez gardés
sont ensuite insérés dans la liste de clips multimédia.
Contrôle de la vidéo à partages multiples
Bouton de
contrôle
/
Description
Effectue un retour rapide ou une avance rapide dans la vidéo à des
incréments fixes. Par défaut, ces boutons se déplacent vers le haut
ou vers le bas dans la vidéo par incréments de 25 secondes. Pour
changer ce réglage, tapez sur la flèche de déplacement vers le haut
ou vers le bas pour ajuster la valeur.
Cliquez et maintenez pour ouvrir la barre de vitesse. Sélectionnez
une vitesse et maintenez-la pour effectuer un retour ou une avance
rapide dans la vidéo.
Lit les segments partagés.
Lit toute la vidéo.
/
/
90
Se déplace à l’image du début ou de fin d’un segment partagé.
Se déplace vers l’image précédente/suivante dans la vidéo.
11.7 Création d’un diaporama d’images
Vous pouvez créer un diaporama vidéo en utilisant vos images. Pour le créer,
(Insérer image) et, dans la boîte de dialogue, sélectionnez les
cliquez sur
images (appuyez sur Ctrl ou Shift pour sélectionner plusieurs fichiers) que vous
souhaitez inclure dans le diaporama et cliquez sur Open (Ouvrir). La durée de
chaque image peut être réglée dans la boîte de dialogue Préférences.
Outils
d’édition
Liste des clips multimédia
Utilisez les boutons de rotation
sélectionnée.
pour changer l’orientation de l’image
Réorganisez les clips dans la liste de clips multimédia en déplaçant et en déposant
le clip dans la position souhaitée.
91
11.8 Choix d’un style
Un style fait référence à un ensemble d’attributs, notamment les clips de début/fin,
les effets de transition et la musique de fond.
Choisissez un
style.
Les éléments de style sont ajoutés
à la liste des clips multimédia
Choisir la musique
de fond.
Sélection d’un style de film
Dans le panneau Options, cliquez sur le style que vous
souhaitez utiliser.
Un début et une fin de clip dans le style sélectionné seront
ajoutés à votre projet.
92
Changement des effets de transition
Avec plusieurs clips vidéo ou fichiers image dans la liste de clips multimédia, les
effets de transition par défaut sont appliqués au projet en fonction du style
sélectionné.
Pour changer les effets de transition
1. Dans la liste de clips multimédia, cliquez sur l’effet de transition que vous
souhaitez changer.
2. Dans le panneau Options, sélectionnez un effet de
transition depuis le menu déroulant.
REMARQUE : Vous pouvez cliquer sur Delete All (Tout
supprimer) pour retirer tous les effets de transition dans la liste
de clips multimédia.
Edition de texte
1. Dans la liste de clips multimédia, cliquez sur le texte de début ou de fin que
vous souhaitez éditer.
2. Dans la fenêtre de prévisualisation,
double-cliquez sur la boîte de texte pour éditer
le texte. Cliquez sur un espace vide dans la
fenêtre de prévisualisation quand vous avez
terminé d’éditer le texte.
93
3. Ajustez les attributs du texte à l’aide des
paramètres dans le panneau Options.
94
z
Police de caractère Sélectionnez le style
de police que vous souhaitez.
z
Taille de police Sélectionnez la taille de
police que vous souhaitez.
z
Texte vertical Oriente le titre
verticalement.
z
Style de police Définit le texte en gras,
italique et/ou souligné.
z
Alignement Aligne le texte
horizontalement vers la gauche, le centre
ou vers la droite. Ou aligne le texte
verticalement vers le sommet, le centre ou
vers le bas.
z
Couleur Spécifiez la couleur de police que vous préférez.
z
Ombre Sélectionnez pour ajouter une ombre au texte. Cliquez sur la boîte
de couleurs pour changer la couleur de l’ombre.
Changer la musique de fond
1. Cliquez sur le bouton
.
Open Audio File (Ouvrir fichier audio).
2. Dans le panneau Options, cliquez sur
Dans la boîte de dialogue, localisez le fichier audio que vous souhaitez utiliser
pour musique de fond et cliquez sur Open (Ouvrir).
REMARQUE : Vous pouvez cliquer sur
la musique de fond du projet.
pour retirer
3. Utiliser le curseur du volume pour ajuster le
volume de la musique de fond par rapport au
son de la vidéo. Le déplacement du curseur du
volume vers la gauche augmente le volume de la
musique de fond et diminue le volume du son de
la vidéo.
4. Sélectionnez Normaliser l’audio pour ajuster le
volume automatiquement à un niveau standard.
Ceci est utile quand la musique de fond est
enregistrée à des niveaux de volume variables.
95
12
Dépannage et maintenance
12.1 Réinitialiser votre système
Occasionnellement, vous pouvez avoir besoin de
réinitialiser votre dispositif. Par exemple, vous devez
réinitialiser votre système quand il ne répond plus; ou
semble “figé” ou “verrouillé.”
Insérez une petite tige, telle qu'un trombone de bureau
déplié, dans l'orifice de réinitialisation de votre
dispositif. Ceci s'appelle “réinitialisation logicielle.”
L'écran Accueil apparaîtra après la réinitialisation
logicielle.
97
12.2 Dépannage
REMARQUE: Si vous rencontrez un problème que vous ne parvenez pas à résoudre,
veuillez contacter votre revendeur.
Problèmes d'alimentation
L'appareil ne s'allume pas lorsque j'utilise la batterie
z
Il est possible que la puissance de la batterie soit insuffisante pour allumer
l’appareil. Connectez l'adaptateur secteur sur votre appareil et sur une source
d'alimentation secteur externe. Allumez ensuite l’appareil.
Problèmes d'écran
L'écran est éteint
z
Si l'écran ne s’allume pas même après que vous appuyez sur le bouton
d’alimentation, essayez les solutions suivantes, dans l'ordre, pour résoudre le
problème :
z
Branchez l'adaptateur secteur sur votre appareil et sur une source
d'alimentation secteur externe.
z
Réinitialisez le système.
L'écran réagit lentement
z
Assurez-vous que la batterie de votre appareil n'est pas déchargée. Si le
problème persiste, réinitialisez le système.
L'écran se bloque
z
Réinitialisez le système.
L'écran est difficile à lire
z
Assurez-vous que le rétroéclairage de l'écran est bien activé.
z
Déplacez-vous dans un endroit plus éclairé.
Réponse inexacte aux pressions
z
98
Calibrez l'écran tactile. (Voir "Écran" dans la section 8,4.)
Problèmes de connexion
Problèmes de connexion des câbles
z
Assurez-vous que l’appareil et l’ordinateur sont bien allumés avant d'établir la
connexion.
z
Assurez-vous que le câble est fermement branché sur le port USB de
l’ordinateur. Connectez le câble USB directement sur l’ordinateur – n’utilisez
pas un hub USB.
z
Réinitialisez l’appareil avant de déconnecter le câble. Déconnectez toujours
l’appareil avant de redémarrer l’ordinateur.
Problèmes de GPS
Lorsque aucun signal valable n'est disponible, vous devez procéder aux
vérifications suivantes:
z
Assurez-vous que l’antenne GPS possède une vue dégagée du ciel.
z
Veuillez noter que la réception GPS est affectée par :
9 Le mauvais temps.
9 Des obstacles denses au-dessus (par exemple des arbres ou des
bâtiments).
9 D'autres appareils sans fil utilisés dans la voiture.
9 Un pare-brise teinté.
99
12.3 Maintenance de l’appareil
Prenez soin de votre appareil pour garantir un fonctionnement sans problème et
réduire les risques de dommages de l’appareil.
z
Protégez votre appareil contre l'humidité excessive et les températures
extrêmes.
9 Température de fonctionnement : 0˚C~40˚C (32 °F~104°F).
9 Température de stockage : -20˚C~60˚C (-4 °F~140°F).
z
Évitez d'exposer votre appareil à la lumière directe du soleil ou à un éclairage
ultraviolet puissant pendant des longues périodes de temps.
z
Ne posez rien sur votre appareil et ne faites rien tomber sur votre appareil.
z
Ne laissez pas l'appareil tomber, ne le soumettez pas à des chocs violents.
z
Ne soumettez pas votre appareil à des changements de température brusques
et importants. Cela risquerait de causer de la buée à l'intérieur de l’appareil et
de l’endommager. En cas de buée, laissez votre appareil sécher
complètement.
z
Faites attention de ne pas vous asseoir sur votre appareil lorsqu'il est placé
dans la poche arrière de votre pantalon, etc.
z
La surface de l'écran peut facilement être rayée. Les objets pointus peuvent
rayer l'écran. Vous pouvez utiliser des protections d'écran génériques non
adhésives conçues spécialement pour aller sur les périphériques portables
avec panneaux LCD afin de protéger l'écran contre les petites rayures.
z
Ne nettoyez jamais l’appareil lorsqu'il est sous tension. Utilisez un chiffon
doux et non pelucheux humidifié avec de l'eau et essuyez doucement l'écran et
l'extérieur de votre appareil.
z
N'utilisez pas de serviette en papier pour essuyer l'écran.
z
Ne tentez jamais de démonter, de réparer ou d'apporter quelque modification
que ce soit à cet appareil. Tout démontage, toute modification ou toute
tentative de réparation risque d'endommager l'appareil, voire de causer un
accident corporel ou matériel.
z
Ne stockez pas et ne transportez pas de liquide ou de gaz inflammable, ni de
matières explosives, dans le même compartiment que votre appareil, ses
pièces ou ses accessoires.
100
13
Informations réglementaires
REMARQUE: Les étiquettes d'identification qui se trouvent sur le boîtier de l'appareil
indiquent les normes que votre modèle respecte. Veuillez consulter les étiquettes
d'identification sur votre appareil et vous reporter aux déclarations correspondantes dans le
présent chapitre. Certains avis s'appliquent uniquement à des modèles spécifiques.
13.1 Déclarations de conformité
Réglementation Classe B
États-Unis
Déclaration de la Federal Communications Commission relatives aux interférences de
radiofréquences
NOTE:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un
appareil numérique de classe B, conformément à la Section 15 des règles de la
FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les
interférences dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions du fabricant, il risque de provoquer des
interférences qui affecteront les communications radio. Il n'y a toutefois aucune
garantie qu'il ne se produira pas d'interférences dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences avec la radio et la télévision
(allumez et éteignez vos appareils pour vous en assurer), nous vous conseillons
d'essayer de corriger les interférences de la façon suivante :
z
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
101
z
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
z
Branchez l'équipement à une prise de courant faisant partie d'un autre circuit
que celui sur lequel est branché le récepteur.
z
Consultez un revendeur ou un technicien qualifié en radio/TV pour obtenir de
l'aide.
Toute modification ou changement non expressément approuvé par la partie
responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet
appareil.
Veuillez noter que :
L'utilisation avec cet équipement d'un câble d'interface non blindé est interdite.
Canada
Canadian Department Of Communications
Note de conformité aux Réglementations relatives aux interférences radio Classe B
Cet appareil numérique Classe B est conforme à toutes les exigences des
réglementations canadiennes en termes d'équipement sources d'interférences.
Cet appareil numérique de Classe B respecte toutes les exigences du Règlement
Canadien sur le matériel brouilleur.
Europe
Les produits disposant du marquage CE sont conformes avec la Directive
Équipements de type Radio & Terminaux de Télécommunication (R&TTE)
(1995/5/EEC), la Directive de Compatibilité Électromagnétique (89/336/EEC) et
la Directive Basses Tensions (73/23/EEC) – telle que modifiée par la Directive
93/68/ECC – émise par la Commission de la Communauté Européenne.
La conformité avec ces directives implique la conformité avec les normes
européennes suivantes :
EN301489-1 : CEM et spectre radioélectrique (ERM). - Norme de compatibilité
électromagnétique pour les équipements et les services radio. Partie 1: Exigences
techniques communes
EN301489-3 : CEM et spectre radioélectrique (ERM). - Norme de compatibilité
électromagnétique pour les équipements et les services radio. Partie 3: Conditions
spécifiques aux appareils à faible portée (SRD) fonctionnant à des fréquences
allant de 9 kHz à 40 GHz
102
EN55022: Caractéristiques de perturbations radio
EN55024: Caractéristiques d'immunité
EN6100-3-2: Limites d'émissions de courants harmoniques
EN6100-3-3: Limitation des fluctuations de tension et du scintillement dans
les réseaux basse tension
EN60950 / IEC 60950: Sécurité produit
EN50332-1: Réglementation sur les écouteurs
Le fabricant ne peut être tenu responsable des modifications apportées par
l'Utilisateur ni pour leurs conséquences, lesquelles peuvent modifier la conformité
du produit avec le marquage CE.
13.2 Précautions de sécurité
z
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.
A propos de la mise en charge
z
N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni avec votre appareil. L'utilisation d'un
autre type d'adaptateur secteur peut engendrer des mauvais fonctionnements
voire des dangers.
z
Ce produit est destiné à être utilisé avec une unité d'alimentation agréée
portant le marquage “LPS”, “Limited Power Source” (Source d' alimentation
limitée) avec une sortie + 5 V cc / 1.0 A”.
z
Utilisez la batterie recommandé pour l’appareil.
A propos de l'adaptateur secteur
z
Ne pas utiliser l'adaptateur dans un environnement très humide. Ne jamais
toucher l'ordinateur lorsque vous avez les mains ou les pieds mouillés.
z
Permettez une bonne ventilation autour de l'adaptateur lorsque vous l'utilisez
pour faire fonctionner l'appareil ou recharger la batterie. Ne pas couvrir
l'adaptateur secteur avec du papier ou d'autres objets risquant de gêner son
refroidissement ; ne pas utiliser l'adaptateur secteur lorsqu'il est dans un
boîtier de transport.
103
z
Connecter l'adaptateur à une source d'alimentation du bon type. Les exigences
en matière de tension électrique sont indiquées sur la boîte du produit et/ou
son emballage.
z
Ne pas utiliser l'adaptateur si le cordon est endommagé.
z
Ne pas tenter de réparer l’adaptateur. Il ne contient aucun élément susceptible
d'être réparé. Remplacez l’adaptateur si il a été endommagé ou exposé à une
humidité excessive.
A propos de la batterie
z
Utilisez toujours un chargeur agréé par le fabricant.
ATTENTION: Cet appareil contient une batterie au Lithium non remplaçable. La batterie
peut exploser et émettre des produits chimiques dangereux. Pour réduire tout risque
d'incendie ou de brûlure, ne pas démonter, écraser, percer ou mettre la batterie au rebut
dans le feu ou dans l'eau
z
Instructions importantes (pour le personnel de maintenance uniquement)
9
9
9
9
104
Attention : Risque d'explosion en cas de remplacement de la batterie par
une batterie d'un type incorrect. Mettez les batteries usagées au rebut en
respectant les instructions.
Remplacez la batterie exclusivement avec la même batterie ou avec une
batterie d'un type équivalent recommandé et agréé par le fabricant.
La batterie doit être recyclée et mise au rebut de façon adéquate.
Utilisez la batterie uniquement dans l’appareil spécifié.

Manuels associés