- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- LG
- 85063
- Guide d'installation
▼
Scroll to page 2
of
22
Models/Modèles 85063 Read and save these installation instructions. Lisez toutes ces instructions et conservez-les pour toute référence utltérieure INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION MICROWAVE OVEN FOUR À MICRO-ONDES * Distributed by Sears Canada Inc. Part No. MFL57652406 SEARS. CANADA INC., TORONTO. M5B 2C3 VOTRE SÉCURITÉ AVANT TOUT AVANT DE DÉBUTER • Une installation adéquate est la responsabilité de l’installateur! – Veuillez lire tout le manuel avant de débuter. – L ’étiquette du numéro de modèle est située à l’avant du four à micro-ondes. Référez-vous au schéma 1. – La plaque de montage est située à l’arrière du four. Référez-vous au schéma 2. ASSUREZ-VOUS DE LIRE LES MESURES DE PRÉVENTION SUIVANTES : Plaque signalétique donnant les numéros de modèle et de série ainsi qu’un guide de cuisson. Plaque de montage ou Plaque de montage Schéma 1 Schéma 2 AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ: • DEUX personnes devront être présentes pour installer ce four. Il est lourd et pourrait vous blesser si vous ne le manipulez pas adéquatement. Les dimensions du four se présentent comme suit: hauteur: 16-7/16 pouces largeur: 29-15/16 pouces profondeur: 15-3/8 pouces • ÉVITEZ LES CHOCS ÉLECTRIQUES – Avant de percer dans le mur, remarquez l’emplacement des prises de courant ainsi que l’endroit où passent les fils électriques. VOUS POURRIEZ VOUS ÉLECTROCUTER si vous touchez à des fils avec la mèche de votre perceuse. – Localisez et coupez le courant de tous les circuits électriques qui pourraient être touchés lors de l’installation du four. VOUS POURRIEZ VOUS ÉLECTROCUTER SI VOUS NE COUPEZ PAS LE COURANT. • TENSION ASSIGNÉE À CE FOUR : 120V CA, 60Hz. – Vous avez besoin d’une alimentation électrique avec fusible avec pour caractéristiques 120V, 60Hz, CA uniquement, 20A (installé dans le coffret au-dessus du micro-ondes, le plus proche possible de son circuit) et approvisionnant uniquement le micro-onde. 20 VOTRE SÉCURITÉ AVANT TOUT • VOUS DEVEZ EFFECTUER LA MISE À LA TERRE DE CET APPAREIL! – S’il se produit un court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en procurant une voie de sortie à l’alimentation électrique. Cet appareil possède un cordon d’alimentation muni d’un fil et d’une fiche avec mise à la terre. PRISE DE COURANT POLARISÉE ET • Branchez la fiche dans une prise bien installée et mise à la ADÉQUATEMENT MISE À LA TERRE terre.t. Référez-vous au schéma 3. • Ne vous servez pas de cordon d’extension. • Gardez le cordon au sec et sans le pincer ni l’écraser. • NE COUPEZ JAMAIS LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DE VOTRE CORDON D’ALIMENTATION! C et appareil DOIT être mis à la terre! Pour une exploitation optimale, branchez cet appareil sur une sortie électrique isolée pour éviter que l’éclairage vacille, que le fusible se grille ou que le disjoncteur saute. Fiche à trois broches (avec prise de terre) Schéma 3 AVERTISSEMENT Si vous utilisez incorrectement la prise de mise à la masse, vous vous exposez au choc électrique! – Consultez un électricien qualifié si vous doutez que votre four soit bien mis à la terre ou si vous ne comprenez pas complètement les instructions de mise à la terre. N’UTILISEZ PAS DE FUSIBLE DANS LE CIRCUIT NEUTRE OU DE MISE À LA TERRE. AVERTISSEMENT Une mauvaise mise à la terre pourrait occasionner un choc électrique ou des blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN CAS D’UNE VISITE PAR L’INSPECTEUR EN BÂTIMENTS DE VOTRE QUARTIER. • NE VOUS EXPOSEZ PAS À UN SURPLUS D’ÉNERGIE DU FOUR À MICRO-ONDES! – NE TENTEZ PAS de faire fonctionner le four si la porte est ouverte. – N’ESSAYEZ PAS d’altérer ni d’annuler les mécanismes d’enclenchement de sécurité. – NE PLACEZ PAS d’objets entre la porte et la devanture du four. –N E LAISSEZ PAS s’accumuler les résidus de saleté ou de détergents sur les surfaces plates autour de la porte du four. – NE FAITES PAS FONCTIONNER le four s’il est endommagé. – La porte du four doit pouvoir se refermer parfaitement afin que l’appareil fonctionne en toute sécurité. – N’UTILISEZ PAS LE FOUR À MICRO-ONDES : • Si la porte est tordue. • Si les charnières ou loquets sont brisés ou lâches. • Si les joints d’étanchéité de la porte ou de la vitre sont brisés. –N ’ESSAYEZ PAS D’AJUSTER NI DE RÉPARER LE FOUR PAR VOUS-MÊME! Il ne doit être ajusté et réparé que par un technicien qui peut vérifier s’il n’y a pas de fuite de micro-ondes après avoir réparé le four. AVERTISSEMENT Vous pourriez vous exposer à un surplus de micro-ondes si vous n’utilisez pas le four à micro-ondes tel qu’indiqué. 21 VOTRE SÉCURITÉ AVANT TOUT • ASSUREZ-VOUS D’AVOIR SUFFISAMMENT D’ESPACE ET DE SOUTIEN. – Montez le four sur un mur vertical et plat afin qu’il puisse être soutenu par le mur. Le mur devrait être monté sur des madriers d’au moins 2 po. x 4 po. et fait de plâtre, lattes ou de feuilles de gypse d’une épaisseur minimale de 3/8 po. –V ISSEZ AU MOINS UNE des deux vis à tête ronde qui supportent le four à un madrier vertical de 2 po. x 4 po. – N’INSTALLEZ PAS le four au-dessus d’un îlot central ni sous une armoire suspendue. – ASSUREZ-VOUS que les structures de l’armoire et du mur arrière puissent soutenir un poids de 150 lbs en plus du poids des items que vous placez dans le four et ceux qui se trouvent déjà dans les armoires supérieures. – Éloignez le four des endroits où les courants d’air sont trop forts tels que les fenêtres, portes et bouches de chauffage puissantes. – ASSUREZ-VOUS de posséder suffisamment d’espace. Référez-vous au schéma 4 ci-dessous pour calculer l’espace de dégagement minimal sur le plan vertical et horizontal. AVERTISSEMENT Vous risqueriez de vous blesser et/ou d’endommager vos biens si vous n’installez pas le four selon les instructions. Prise avec mise à la terre (à l’intérieur des armoires supérieures) Trou pour le cordon d’alimentation Largeur minimale de 30 po. pour le boîtier du four Dégagement minimal de 30 po. à partir du dessous du boîtier jusqu’à la plaque de cuisson ou du comptoir du cuisine. (Utilisez les gabarits inclus avec les instructions d’installation.) Schéma 4 MISE EN GARDE • Avant de débuter l’installation du four, PLACEZ UN MORCEAU DE CARTON OU DE TISSUS ÉPAIS (une couverture) sur le comptoir ou sur votre four conventionnel afin de le protéger. N’utilisez pas de recouvrement de plastique. Vous pourriez endommager vos biens si vous ne protégez pas adéquatement ces surfaces. 22 PIÈCES, OUTILS, MATÉRIAUX LES PIÈCES SUIVANTES SONT FOURNIES AVEC LE FOUR: REMARQUE:Les pièces utilisées dépendent des besoins en ventilation ; elles ne sont pas nécessairement toutes utilisées. Clapet de refoulement / raccord de conduit (pour une installation aérée par le toit ou une installation aérée par le mur.) Un serre-câble et une vis de couleur foncée (pour retenir le cordon d’alimentation) Une traversée pour serre-câble (pour le trou de cordon dans une armoire supérieure en métal) Quatre tire-fonds de 1/4 x 2 po(6 x 51 mm) (pour les trous dans les montants du mur) Deux boulons 1/4 x 3 po (pour attacher l'armoire supérieure) Quatre boulons à ailettes de 1/4 x 3 po(6 x 76 mm) (pour les trous dans le placoplâtre) Deux vis autotaraudeuses (pour attacher le raccord de conduit du clapet de refoulement) Quatre écrous à ailettes (pour les boulons à ailettes) Plantilla de un gabinete superior Plantilla en la pared posterior (Placa de (3) tres piezas de montura solamente) 12 12 F. CUT OUT FOR WALL VENTED ONLY F. CUT OUT FOR WALL 4 4 VENTED ONLY A. B. A. B. REAR WALL TEMPLATE REAR WALL TEMPLATE 12 F. CUT OUT FOR WALL VENTED ONLY REMARQUE: V ous devez installer au moins un tire-fond dans un goujon de 2" x 4" et quatre boulons d’ancrage sur le mur. En plus, la zone d’installation doit satisfaire à l’exigence du poids de 150 lbs. 4 A. B. 12 REAR WALL TEMPLATE F. CUT OUT FOR WALL 4 VENTED12ONLY 12 A. 4 4 4 A. 4 A. A. A. A. F. CUT OUT FOR WALL 12 ONLY F. CUTVENTED OUT FOR WALL 12 VENTED ONLY F. CUT OUT FOR WALL 12 F. CUTVENTED OUT FOR WALL ONLY 12 VENTED F. CUT OUT FORONLY WALL B. REAR WALL TEMPLATE A. 4 4 B. B. B. ONLY F. CUTVENTED OUT FOR WALL REARVENTED WALL TEMPLATE ONLY REAR WALL TEMPLATE REAR WALL TEMPLATE REAR WALL TEMPLATE REAR WALL TEMPLATE B. B. B. 23 PIÈCES, OUTILS, MATÉRIAUX IL FAUT LES OUTILS ET MATÉRIAUX SUIVANTS : Carton ou autre matériau épais pour couvrir le comptoir. Ruban adhésif transparent (pour maintenir les gabarits sur le mur) Détecteur de clous ou clou mince Scie sauteuse (pour découper les trous d’évacuation dans le toit ou le mur) Scie à guichet (pour découper le trou du cordon d’alimentation) Perceuse électrique Tournevis cruciforme (pour les vis) Forets à bois de 3/8 po et 3/4 po Crayon à papier Tournevis à lame plate (pour les boulons) Ruban à mesurer (de préférence en métal) Pince à coupe de côté ou ciseaux à métaux Forets à bois de 1/2 po et 3/16 po Fil à plomb Ruban adhésif en toile Pistolet à calfeutrer Gants • Si le mur est en briques ou en maçonnerie, il faut de la visserie et des outils spéciaux. • Les conduits nécessaires pour l’évacuation ne sont pas inclus. Les capuchons muraux ou de toit doivent être munis d’un clapet de refoulement. 24 ÉTAPE 1 : PRÉPARER LE RACCORDEMENT À L’ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT ÉVITEZ LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE! CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE! 1. Installez la sortie électrique mise à la masse de ce four dans le coffret au-dessus du four, comme l’illustre les détails de la schéma 4. REMARQUE: L a sortie doit être installée sur un circuit adapté au four à micro-ondes 120V, 60Hz, CA uniquement avec une alimentation électrique de 20 ampères avec fusible. IMPORTANT: En cas d’absence d’une prise de courant qui convienne, il FAUT en faire poser une par un électricien qualifié. Armoire supérieure Prise reliée à la terre (dans l’armoire) Trou pour le cordon d’alimentation Détails Schéma 4 2. Le trou pour le cordon électrique (Illustration: voir schéma 4) sera découpé plus tard, au moment de la préparation du mur et de l’armoire supérieure, à l’étape 4. REMARQUE: N e pas utiliser de rallonge. Garder le cordon d’alimentation au sec et ne pas le pincer ni l’écraser. AVERTISSEMENT Une mauvaise mise à la terre pourrait occasionner un choc électrique ou des blessures graves. • LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DU CORDON D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NE DOIT EN AUCUN CAS ÊTRE COUPÉE OU ENLEVÉE DE LA PRISE ! • Cet appareil DOIT être relié à la terre ! 25 ÉTAPE 2 : PRÉPARER L’ÉVACUATION REMARQUE : L es conduits nécessaires à l’évacuation vers l’extérieur ne sont pas fournis. Le matériel et les longueurs de conduits standard sont indiqués à la schéma 9, page27. AVERTISSEMENT - DANGER D'INCENDIE CE FOUR DOIT ÊTRE RACCORDÉ À UNE ÉVACUATION APPROPRIÉE ! L’évacuation peut se faire de trois façons différentes. Évacuation par le toit Si le four est posé sur un mur donnant sur l’extérieur et à proximité d’un toit, comme l’illustrent les schéma 6 (conduit de 3 1/4 x 10 po [8,2 x 25,4 cm]) et 8 (conduit de 6 po [15 cm] de diamètre). Évacuation par le mur S i votre four se trouve sur un mur extérieur, au premier étage de votre maison comme l’illustre la schéma 5 (conduit de 3 1/4 x 10 po [8,2 x 25,4 cm]) et 8 (conduit de 6 po [15 cm] de diamètre). Évacuation dans la pièce Si le four est posé sur une cloison intérieure, comme l’illustre la schéma 7. REMARQUE : D ans le cas d’une évacuation par l’arrière (évacuation par le murcapuchon ou par le capuchon detoit), toit vérifier de toit qu’il y a suffisamment de place dans le mur pour le conduit d’évacuation. armoire armoire armoire armoire Évacuation par le mur armoire armoire four four par le le mur mur par four four par parlelemur mur capuchon capuchon de mur mur de 1/4"x10" à travers le mur 33 1/4"x10" conduit de conduit de capuchon capuchon de demur mur traverslelemur mur 331/4"x10" 1/4"x10" ààtravers conduit de conduit de Évacuation 3par le toit 1/4"x10" 3 1/4"x10" conduit de de conduit capuchon capuchonde detoit toit armoire armoire four four par le le foit foit par four four par parlelefoit foit Schéma 5 travers le le foit foit àà travers 331/4"x10" 1/4"x10" conduit conduitde de ààtravers traverslelefoit foit Schéma 6 PENDANT LA POSE DU MATÉRIEL D’ÉVACUATION, NE PAS OUBLIER : • Pour une évacuation efficace, garder Évacuation dans la pièce la longueur des conduits et le nombre de coudes au minimum. Voir les exemples page 27. armoire armoire • Les conduits doivent tous être de la même dimension. • Ne pas raccorder deux coudes ensemble. armoire • Utiliser du ruban adhésif en toile pour armoire four four étanchéifier tous les joints. • Utiliser du mastic pour calfater le Schéma 7 pourtour du capuchon sur le mur ou le toit. 26 four four capuchon de de toit toit capuchon capuchon capuchon conduit rond rond de de conduit de mur mur de 6 po (15 cm) 6 po (15 cm) de diamètre diamètre de capuchon capuchondecoude detoittoit coude transition pour transition pour conduit rond rond de de conduit capuchon capuchon conduit dedemm) transition pour 1/4rond po (82 mm) transition conduit rond pour 33 1/4 po (82 dede mur 6 6popo(15 conduit rond rondmur de (15cm) cm) conduit de dedediamètre 1/4 po po (82 (82 mm) mm) diamètre 33 1/4 coude coude Schéma 8 transition transitionpour pour conduit conduitrond ronddede 3 31/4 transitionpour pour 1/4popo(82 (82mm) mm) transition conduit conduitrond ronddede 3 31/4 1/4popo(82 (82mm) mm) ÉTAPE 2 : PRÉPARER L’ÉVACUATION MATÉRIEL STANDARD REMARQUE : S i le conduit existant est rond, il faut utiliser un adaptateur rectangle-rond avec la rallonge de conduit carrée de 3 po (76 mm) posée entre le clapet de refoulement et l’adaptateur pour empêcher que le clapet ne se bloque. LONGUEUR DE CONDUIT La longueur totale des conduits, c’est-à-dire conduits droits, coudes, transitions et capuchons de mur ou de toit compris, ne doit pas dépasser l’équivalent de 140 pieds (42,7 m). Pour un rendement optimal, n’utilisez pas plus de trois coudes de 90 degrés. Voici le matériel standard et la longueur de conduit équivalente. 3 1/4 po. x 10 po.” à 6” = 5 pi. Coude de 90° = 10 pi. 3 1/4 po. x 10 po. = 24 pi. Coude de 90° de 3 1/4 po. x 10 po. = 25 pi. Coude de 45° = 5 pi. 3 1/4 po. x 10 po. = 40 pi. 3 1/4 po. x 10 po. = 10 pi. Schéma 9 Pour calculer l’équivalence de longueur de chaque élément de conduit utilisé, voir les exemples ci-dessous. Examples Pour les CONDUITS de 3 1/4 x 10 po (8,2 x 25,4 cm) capuchon coude à 90° de à 90° 3coude 1/4x10 po de 3 1/4x10 po (82 x 254 mm) (82 x 254 mm) 6 pi(1.82 cm) 6 pi(1.82 cm) capuchon de mur de mur coudes de 90° coudes de 90° transition transition 2 pi (60 cm) 2 pi (60 cm) 1 coude de 3 1/4 x 10 pi (8,2 x 25,4 cm) = 1 capuchon de mur = conduit droit de 8 pi (2,4 m) = LONGUEUR TOTALE = For 6" ROUND SYSTEMS 25 pi (7,6 m) 40 pi (12 m) 8 pi (2,4 m) 73 pi (22 m) 6 pi(1.82 cm) 6 pi(1.82 cm) capuchon capuchon de mur de mur 2 pi (60 cm) 2 pi (60 cm) 1 transition 2 coudes de 90° 1 capuchon de mur conduit droit de 8 pi (2,4 m) LONGUEUR TOTALE = = = = = 5 pi (1,5 m) 20pi (6 m) 40pi (12 m) 8 pi (2,4 m) 73pi (22 m) 27 ÉTAPE 3 : PRÉPARER LE VENTILATEUR D’ÉVACUATION Votre four à micro-ondes est fourni avec un ventilateur monté pour la ventilation du local (recirculation). Vous devez ajuster le ventilateur si vous avez besoin d’une installation à ventilation par le toit ou par le mur. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE! DEBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE TRAVAILLER DESSUS. •N E PAS TIRER SUR LE CBLAGE DU VENTILATEUR NI L’ÉTIRER! Ceci pourrait provoquerune électrocution. Matériau protecteur épais RETIRER LA PLAQUE DE MONTAGE. 1. Enlever les matériaux d’emballage et les pièces de l’intérieur du four. 2. Couvrir le comptoir ou la surface de cuisson avec un matériau protecteur épais afin d’empêcher les dégâts et la saleté. Voir la schéma 10. REMARQUE: D ans le cas d’une cuisinière autonome, la débrancher, la mettre sur un morceau de carton ou d’isorel et l’éloigner du mur pour pouvoir se rapprocher de l’armoire supérieure et du mur et se faciliter la tâche pour prendre des mesures et percer des trous Schéma 10 Plaque de montage Vis de la plaque de montage 3. Retirez les 2 vis de la plaque de montage comme l’illustre la figure et mettez-les de côté (Voir la schéma 11.) 4. La plaque de montage sera également utilisée pour localiser et marquer les trous de montage sur la paroi arrière. Côté du panneau de commande 5. Trouver l’adaptateur d’évacuation, les filtres à graisse et le paquet de matériel. Vis de la plaque de montage 6. À ce point, enlever tout ruban adhésif (si nécessaire) du raccord d’évacuation, des filtres à graisse et du cordon d’alimentation. Plaque de montage INSTALLATION AVEC VENTILATION DE LA PIECE Référez-vous à l’étape 4, PREPARATION DU MUR ET DU COFFRET POUR L’INSTALLATION à la page 31. 28 Côté du panneau de commande Schéma 11 ÉTAPE 3 : PRÉPARER LE VENTILATEUR D’ÉVACUATION INSTALLATION AVEC SYSTEME DE VENTILATION MURALE Plaque arrière Unité de ventilation Vis de fixation 1. R etirez la (les) vis de fixation de l’unité de ventilation, et de la plaque du celle(s) de la plaque du ventilateur. Retirez la plaque du ventilateur (option) ventilateur du coffret. Voir la schéma 12. 2. F aites sortir délicatement, en la soulevant, l’unité de ventilation Entailles «B» hors du four à micro-ondes. Débranchez le fil du ventilateur Plaque du Vis de fixation de l’unité du connecteur. ventilateur de ventilation (option) Voir la schéma 13. 3. U tilisez les organes de coupe latéraux ou les cisailles de Schéma 12 ferblantier pour couper et enlever les entailles «B» de la plaque arrière. Mettez les entailles de côté. Prenez des précautions pour ne pas tordre la plaque. Voir la schéma 14. 4. F aites tourner l’appareil pour que les orifices d’évacuation Connecteur soient orientés vers l’arrière du coffret. Voir la schéma 15. Avant d’insérer l’unité de ventilation, le ventilateur doit être positionné comme l’illustre la schéma 15. Fil du ventilateur 5. R emontez le fil du ventilateur à l’intérieur du connecteur. 6. é installez l'unité de ventilation dans le coffret. Assurez-vous que les orifices d'évacuation sont orientés vers l'arrière du coffret. Voir la schéma 16. Schéma 13 7. R éinstallez la plaque du ventilateur sur la partie supérieure du coffret selon le montage original. Fixez d’abord la (les) vis de fixation de l’unité de ventilation, ensuite celle(s) de la plaque du ventilateur. Voir la schéma 17. 8. P assez à l'étape 4, PREPARATION DU MUR ET DU COFFRET SUPERIEUR POUR L'INSTALLATION à la page 31. Entailles parties «B» Unité de ventilation Orifices d’évacuation Parties «B» Schéma 15 Schéma 14 Vis de fixation de la plaque du ventilateur (option) Orifices d’évacuation Schéma 16 Orifices d’évacuation de l’unité de ventilation Vis de fixation de l’unité de ventilation (option) Schéma 17 29 ÉTAPE 3 : PRÉPARER LE VENTILATEUR D’ÉVACUATION INSTALLATION AVEC VENTILATION PAR LE TOIT Vis de fixation de la plaque du ventilateur (option) 1. Retirez la (les) vis de fixation de l’unité de ventilation, et celle(s) de la plaque du ventilateur. Retirez la plaque du ventilateur du coffret. Voir la schéma 18. 2. Faites sortir délicatement, en la soulevant, l’unité de ventilation hors du four à micro-ondes. Plaque du ventilateur 3. Faites tourner le ventilateur à 90° pour que les orifices d’évacuation soient orientés vers la partie supérieure du coffret. Voir la schéma 19. Vis de fixation de l’unité de ventilation (option) Schéma 18 4. Réinstallez l'unité de ventilation dans le four à micro-ondes. Orifices d’évacuation 5. Utilisez les organes de coupe latéraux ou les cisailles de ferblantier pour couper et enlever les entailles «A» de la plaque du ventilateur. Mettez les entailles de côté. Prenez des précautions pour ne pas tordre la plaque. Voir la schéma 20. Unité de ventilation 6. Réinstallez la plaque du ventilateur sur le four à micro-ondes. Fixez d’abord la (les) vis de fixation de l’unité de ventilation, ensuite celle(s) de la plaque du ventilateur. Voir la schéma 21. Schéma 19 Entailles «A» Plaque du ventilateur Schéma 20 Unité de ventilation Vis de fixation de la plaque du ventilateur (option) Plaque du ventilateur Vis de fixation de l’unité de ventilation (option) Schéma 21 30 ÉTAPE 4: PREPARATION DU MUR ET DU COFFRET SUPERIEUR POUR L’INSTALLATION MESUREZ ET CLOUEZ MODELE / ATTACHEZ-LE AVEC DU RUBAN ADHESIF 1. À l’aide d’un fil à plomb et d’un ruban de mesure (métal), identifiez et marquez la ligne centrale verticale V sur le mur arrière, comme l’illustre la schéma 22. 2. Identifiez et marquez un ou deux points de localisation des goujons sur le mur (les goujons ont normalement un écart de 16 pouces), ensuite, mesurez et marquez les logements des goujons. Si vous ne pouvez pas vous procurer un goujon mural, consultez un entrepreneur de construction au niveau local. V MISE EN GARDE N’ESSAYEZ PAS D’INSTALLER LE FOUR À MICRO-ONDES SI VOUS NE POUVEZ PAS VOUS PROCURER UN GOUJON MURAL. 3. Faites correspondre par alignement le film à plomb qui est sur le mur avec la ligne centrale sur la plaque de montage. REMARQUE: Assurez-vous que la largeur minimale est de 30 pouces et que la distance du haut de la plaque de montage vers le fourneau ou la paillasse s’élève à 30 pouces au moins. Voir la schéma 4 à la page 22. 4. Plaque de montage centrale lors de l’ouverture par alignement du fil à plomb sur le mur avec la ligne centrale de la plaque de montage. Assurez-vous que la largeur minimum s’élève à 30 pouces et que la partie supérieure de la plaque de montage se trouve à 30 pouces minimum au-dessus de la surface de cuisson. Voir la schéma 23. REMARQUE: Si l’extrémité avant du coffret est plus basse que l’extrémité arrière, ajustez la plaque de montage de manière qu’elle soit au même niveau que l’avant du coffret. 5. Mesurez la partie inférieure du cadre du coffret supérieur. Coupez les extrémités «A», «B» et «C» sur le modèle du coffret supérieur pour que ce modèle soit fixé sur la partie inférieure du coffret supérieur. Si le coffret supérieur comporte un cadre encastré, coupez le modèle pour qu’il soit introduit dans la zone encastrée. Faites correspondre la ligne centrale du modèle du coffret supérieur à la ligne centrale de la plaque de montage, ensuite, installez le modèle du coffret de façon sécurisée en le clouant ou en le fixant avec du ruban adhésif. Voir la schéma 23. Schéma 22 Modèle du coffret supérieur Plaque de montage (Plaque de montage à 1 pièce) Modèle du coffret supérieur Plaque de montage (Plaque de montage à 3 pièces) Schéma 23 31 ÉTAPE 4: PREPARATION DU MUR ET DU COFFRET SUPERIEUR POUR L’INSTALLATION PERÇAGE DES TROUS SUR LE MUR ET SUR LE COFFRET SUPERIEUR AVERTISSEMENT FAITES TRES ATTENTION LORS DU PERÇAGE DES TROUS SUR LE MUR Les fils électriques pourraient être dissimulés derrière le revêtement du mur. Si la perceuse les touche, vous pouvez être électrocuté. 1. Identifiez les points du la plaque de montage marqués «A», «B», «C» et «D». Faites un trou de 3/16" de diamètre sur l'un de ces points qui sont devant le goujon mural. Percez un trou de 3/4" de diamètre sur l’un de ces points qui sont sur un mur sec. 2. Percez un trou de 3/8" sur les points «J» et «K» sur le modèle du coffret supérieur. R EMARQUE: Si la partie inférieure du coffret supérieur est encastrée à 3/4" ou plus, vous aurez besoin d’hourdis en béton 2"x2" (non inclus) pour garantir un support supplémentaire pour les boulons. Voir la schéma 24. • Marquez le centre de chaque hourdis en béton et percez un trou de 3/8" de diamètre sur la marque. •A lignez les hourdis en béton sur les deux ouvertures dans la partie supérieure du coffret du four à micro-ondes et fixez le coffrez en l’enveloppant avec un ruban. Voir la schéma 25. 3. Creusez ou percez un trou de 2" de diamètre sur la zone marquée «M», «trou de passage du cordon d’alimentation» sur le modèle du coffret supérieur. Si ce coffret supérieur est en métal, vous aurez besoin de recouvrir l’extrémité du trou à l’aide d’une fourrure du cordon d’alimentation (fournie) pour empêcher l’usure du cordon par l’extrémité métallique rugueuse. AVERTISSEMENT VOUS DEVEZ RECOUVRIR L’EXTREMITE DU TROU DE PASSAGE DU CORDON D’ALIMENTATION DANS UN COFFRET AVEC LA FOURRURE DU CORDON D’ALIMENTATION. LE NON RESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT PROVOQUER LA DETERIORATION DU CORDON ET UN CHOC ELECTRIQUE. Avant du Hourdis coffret en béton Coffret Etagère inférieure Schéma 24 4. Coupez les zones de ventilation (à l’aide d’une scie sauteuse). •V entilation par le toit: coupez la zone ombrageuse marquée «L» sur le modèle du coffret supérieur. •V entilation par la pièce ou le mur (recirculation) allez à l’étape 5, INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE, page 33. Hourdis en béton 5. Utilisez un mélange calfaté pour fermer l’ouverture au niveau du toit ou du mur extérieur autour du bouchon du mur ou du toit. Schéma 25 32 ÉTAPE 5: INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE SUR LE MUR LE FOUR DOIT ETRE RACCORDE AU MOINS SUR UN GOUJON MURAL. Minimum 66" à partir du plancher Trou de 3/16" sur les goujons Trou de 5/8" sur le mur sec uniquement Pour la ventilation par le mur uniquement 1. Tracez une ligne verticale sur le mur, au centre d’un espace large de 30". U tilisez la plaque de montage comme modèle pour le mur arrière. Installez la plaque de montage sur le mur, en vous assurant que les tenons sont parallèles à la partie inférieure du coffret. Faites correspondre l’encoche et la ligne centrale de la Tracez des lignes sur les goujons. plaque de montage à la ligne centrale du mur. Plaque de montage Tracez une 2. Tout en maintenant la plaque de montage avec une ligne centrale A B main, dessinez des cercles au niveau des trous «A», «B», «C», «D». Quatre trous doivent être utilisés pour le montage. Si vous n’utilisez pas de trous, D C Ligne centrale l’installation ne sera pas sécurisée. Le responsable de l’installation utilise ces trous pour une installation adéquate. Utilisez les boulons a ailettes à travers E Tenon de support Tenon de support ces trous à moins que l’un ne soit aligné avec un goujon. Utilisez une vis pour les goujons. Voir la (Plaque de montage à 1 pièces) schéma 26. Trou de 3/16" sur les goujons Trou de 5/8" sur le mur sec uniquement Minimum 66" REMARQUE: D essinez un cinquième cercle à à partir du plancher Pour la ventilation l’intérieur de la zone «E», à travers par le mur uniquement l’un des trous pour qu’il corresponde à l’emplacement du goujon. Pour une ventilation murale: Le four nécessite une ouverture de découpage du mur arrière pour le conduit de ce mur et un adaptateur d’évacuation doit être fixé sur la plaque de montage. Référez-vous à la Tracez des lignes sur page suivante pour préparer l’ouverture de les goujons. découpage du mur arrière et l’adaptateur Tracez une ligne centrale B d’évacuation/la plaque de montage pour une A ventilation murale. 3. Percez des trous à travers des cercles. S’il y a un Plaque de montage goujon, percez un trou de 3/16" pour les vis. Deux D Ligne C centrale ou de préférence quatre vis doivent être utilisées au niveau des trous «A» et «C», «B» et «D» pour E sécuriser la plaque de montage sur le mur. S’il n’y a Tenon de support Tenon de support pas de goujon, percez un trou de 3/4" pour les (Plaque de montage à 3 pièces) boulons à ailettes. Utilisez au moins 1 vis au niveau des trous de la zone «E» dans un goujon, et 4 Schéma 26 boulons de ailettes au niveau des trous «A» et «C», «B» et «D» sur le mur sec ou le plâtre. Espace supérieur à l’épaisseur du mur Ailettes 4. Fixez la plaque sur le mur. Utilisation des boulons à Plaque de Boulon à ailettes à ressorts: Retirez les ailettes des boulons. montage ailettes Insérez les boulons dans la plaque de montage et Extrémité du boulon remplacez les têtes des ailettes à ressorts à 3/4" de plus sur les extrémités des boulons. Insérez les Mur têtes des ailettes à ressorts dans les trous du mur pour monter le support. Vous pouvez tirer le support Schéma 27 vers l’avant pour serrer les boulons à ailettes. Fixez tous les boulons. Voir la schéma 27. 33 ÉTAPE 5: INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE SUR LE MUR PREPARATION DE L’OUVERTURE DE DECOUPAGE DU MUR ARRIERE ET DE L’ADAPTATEUR D’EVACUATION/LA PLAQUE DE MONTAGE POUR LA VENTILATION PAR LE MUR ET LE TOIT: • Faites un découpage du boîtier pour le conduit du mur arrière. – P laque de montage à 1 pièces: A l’aide d’un crayon, mettez des pointillés sur les logements F et G et sur les trous H et I. Enlevez la plaque de montage et tracez des lignes qui traversent ces points. Cette opération permet de déterminer l’emplacement et la taille de découpage du boîtier pour le conduit du mur arrière (schéma 28) F G H I Schéma 28 – P laque de montage à 3 pièces: Utilisez le modèle mural pour déterminer l’emplacement et la taille de découpage du boîtier pour le conduit du mur arrière. • Fixez l’adaptateur d‘évacuation sur la plaque de montage arrière en le glissant à l’intérieur des guides au niveau de la partie centrale en haut de la plaque, côté du mur. Poussez-le fermement vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il dépasse les tenons de verrouillage supérieurs et inférieurs. Assurez-vous que la tige de l’amortisseur est installée, qu'elle se trouve dans la partie supérieure et que l’amortisseur balance librement. • Orientez délicatement l’adaptateur d’évacuation fixé à ce niveau sur la plaque de montage dans le conduit de la maison, avant d’utiliser des vis pour fixer la plaque au mur. Cette opération va garantir un alignement adéquat pour l’installation. Voir la schéma 29. • Retournez à l’étape 5, élément 3 (page 33) pour continuer. Après avoir achevé l’installation de la plaque de montage, vérifiez l’amortisseur arrière de nouveau pour vous assurer qu’il bouge librement et fonctionne normalement. 34 Adaptateur d’évacuation Glissez l’adaptateur d’évacuation à l’intérieur des guides sur le panneau arrière. Amortisseur (tige orientée vers le haut) Plaque de montage (plaque de montage à 1 pièce) Plaque arrière (plaque de montage Tenons de à 3 pièces) verrouillage Guides Schéma 29 ÉTAPE 6: INSTALLATION DU FOUR SUR LE MUR AVERTISSEMENT Vous aurez besoin de deux personnes pour soulever le micro-ondes. Le fait de ne pas faire intervenir plus d'une personne pourrait provoquer des blessures individuelles. 1. Soulevez délicatement le four à micro-ondes et accrochez-le sur les tenons de support (Voir la schéma 26) au niveau de la partie inférieure de la plaque de montage. A travers le coffret supérieur, enfilez le cordon d'alimentation à travers le trou prévu à cet effet dans la partie inférieure du coffret supérieur. Voir la schéma 30. Cordon d’alimentation Trou de passage du cordon d'alimentation Schéma 30 2. Faites tourner le micro-ondes vers le haut pour que la partie supérieure du four soit contre le bas du coffre supérieur ou cadre du coffret. 3. Ensuite, insérez un boulon dans chaque trou en bas du coffret supérieur. Voir la schéma 31. Serrez les boulons jusqu'à ce que l'espace entre le coffret supérieur et le four à micro-ondes soit fermé. 4. Si une installation à ventilation par le local ou le mur est utilisée, consultez le N°. 7 à la page suivante. J Schéma 31 35 ÉTAPE 6: INSTALLATION DU FOUR SUR LE MUR 5. Installation avec ventilation par le toit: Voir la schéma 32. Installez les réseaux de gaine à travers l’ouverture d’aération dans le coffret supérieur. Complétez le système de ventilation à travers le toit selon la méthode requise. Voir «PREPARATION DU SYSTEME DE VENTILATION», ETAPE 2 à la page 26. Utilisez un calfatage pour fermer l’ouverture du toit extérieur autour du bouchon d’évacuation. Voir la schéma 6 à la page 26. 6. Utilisez un serre câble pour attacher le cordon d’alimentation. Installez le serre-câble du cordon d’alimentation à l’aide d’une vis comme l’illustre la schéma 33, à l’intérieur du coffret. 7. Pour installer le filtre à graisses: glissez-le dans le logement, puis poussez-le vers le haut, vers le ventre du four qu’il soit bloqué. Voir la schéma 34. Amortisseur Schéma 32 Conduit Serre-câble du cordon d’alimentation Schéma 33 8. Branchez le cordon d’alimentation. 9. Lisez votre manuel d’utilisation, ensuite, vérifiez le fonctionnement de votre four à micro-ondes. Schéma 34 36 MEMO 37 Printed in Korea