Dell Equallogic PS6000s storage Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
Dell Equallogic PS6000s storage Guide de démarrage rapide | Fixfr
MATRICES DE STOCKAGE DE SÉRIE PS
Manuel d’installation et de
configuration
PS6000 and PS6500
Copyright 2008 Dell, Inc. Tous droits réservés.
Dell est une marque de Dell, Inc.
EqualLogic est une marque déposée.
Toutes les marques et les marques déposées mentionnées dans ce document sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell est
strictement interdite.
Décembre 2008
Numéro de pièce : P631M-FR Rév. 1.0
ii
Table des matières
Préface ........................................................................................................v
Public .....................................................................................................................v
Organisation ...........................................................................................................v
Documentation ......................................................................................................vi
Support technique et service clientèle .................................................................vii
1 Étapes de mise en route................................................................................. 1-1
2 Installation du matériel ................................................................................. 2-1
Protection du matériel......................................................................................... 2-1
Configuration réseau requise et recommandations............................................. 2-2
Installation d'une matrice PS6000 ...................................................................... 2-4
Avant de commencer.................................................................................... 2-4
Exigences environnementales................................................................ 2-5
Contenu du carton d'expédition et matériel nécessaire.......................... 2-6
Exigences concernant le montage sur rack............................................ 2-7
Installation du matériel de la matrice ........................................................... 2-8
Étape 1 : brancher la matrice sur l'alimentation électrique.................... 2-8
Étape 2 : connecter la matrice au réseau.............................................. 2-10
Étape 3 : mettre sous tension la matrice .............................................. 2-11
Étape 4 : configurer une connexion série à la matrice......................... 2-11
Installation d'une matrice PS6500 .................................................................... 2-14
Avant de commencer.................................................................................. 2-14
Exigences environnementales.............................................................. 2-15
Contenu du carton d'expédition et matériel nécessaire........................ 2-16
Exigences concernant le montage sur rack.......................................... 2-18
Installation du matériel de la matrice ......................................................... 2-18
Étape 1 : brancher la matrice sur l'alimentation électrique.................. 2-18
Étape 2 : connecter la matrice au réseau.............................................. 2-23
Étape 3 : mettre sous tension la matrice .............................................. 2-25
Étape 4 : configurer une connexion série avec la matrice ................... 2-27
3 Configuration du logiciel............................................................................... 3-1
Étape 1 : choisir une méthode de configuration ................................................. 3-1
Utilisation de l'Assistant de configuration à distance .................................. 3-1
Utilisation de l'utilitaire setup (configuration) ............................................. 3-2
Étape 2 : collecter les informations de configuration ......................................... 3-2
iii
Installation et configuration
Table des matières
Étape 3 : lancer la configuration du logiciel....................................................... 3-4
Exécution de l'utilitaire setup pour configurer le logiciel ............................ 3-4
Utilisation de l'Assistant Configuration à distance pour configurer
le logiciel ........................................................................................................... 3-7
Étape 4 : définir la stratégie RAID du membre .................................................. 3-8
Utilisation de l'interface CLI pour définir la stratégie RAID....................... 3-8
Utilisation de l'interface GUI pour définir la stratégie RAID ...................... 3-9
4 Allocation de stockage ................................................................................... 4-1
Étape 1 : créer un volume ................................................................................... 4-1
Utilisation de l'interface CLI pour créer un volume .................................... 4-2
Utilisation de l'interface GUI pour créer un volume.................................... 4-3
Étape 2 : connecter un ordinateur à un volume .................................................. 4-5
5 Étapes suivantes ............................................................................................. 5-1
Tâches courantes de personnalisation des groupes............................................. 5-1
Tâches avancées d'administration des groupes................................................... 5-2
Index............................................................................................................Index-1
iv
Préface
Vous pouvez constituer un groupe PS Series avec une ou plusieurs matrices de
stockage PS Series, c'est-à-dire un réseau de stockage (SAN) iSCSI autogéré
économique et facile à utiliser quelle que soit son échelle.
Ce manuel explique comment installer le matériel de la matrice de stockage
PS6000 ou PS6500, configurer le logiciel et commencer à utiliser le réseau de
stockage (SAN).
Public
Ce manuel s'adresse aux administrateurs responsables de l'installation du matériel
de la matrice. Les administrateurs n'ont pas besoin d'avoir une grande expérience
en matière de réseaux et de systèmes de stockage. Cependant, il est utile de
maîtriser les éléments suivants :
•
Concepts de base concernant les réseaux
•
Environnement réseau actuel
•
Configuration requise pour le stockage sur le disque de l'utilisateur
•
Configurations RAID
•
Gestion du stockage sur disque
Remarque : ce manuel propose des exemples d'utilisation des matrices PS Series
dans certaines configurations réseau courantes, mais il ne fournit pas
d'informations détaillées sur la configuration d'un réseau.
Organisation
Ce manuel est organisé comme suit :
•
Le Chapitre 1, Étapes de mise en route, décrit les étapes à suivre pour la mise
en route.
•
Le Chapitre 2, Installation du matériel, explique comment installer le matériel
de la matrice.
v
Installation et configuration
Préface
•
Le Chapitre 3, Configuration du logiciel, explique comment initialiser une
matrice et soit créer un groupe dont la matrice sera le premier membre, soit
ajouter la matrice à un groupe existant.
•
Le Chapitre 4, Allocation de stockage, explique comment créer un volume et
s'y connecter.
•
Le Chapitre 5, Étapes suivantes, décrit certaines tâches de base et avancées
d'administration des groupes.
Documentation
Pour obtenir des informations détaillées sur les matrices, les groupes et les
volumes PS Series, consultez la documentation suivante :
•
PS Series - Notes de mise à jour. Fournissent les dernières informations
concernant les matrices et groupes PS Series.
•
Dell EqualLogic PS Series Array End User License Agreement
(EULA/CLUF -- Contrat de licence pour utilisateur final PS Series Array)
•
Warranty and Support Information (WSI -- Informations sur la garantie et le
support)
•
Safety, Environmental, and Regulatory Information (SERI -- Informations sur
la sécurité, l'environnement et les régulations)
•
PS Series - Maintenance matérielle. Explique comment effectuer l'entretien
du matériel de la matrice. Utilisez le manuel correspondant au modèle de
votre matrice.
•
PS Series - Administration des groupes. Indique comment utiliser l'interface
utilisateur graphique (GUI) du Gestionnaire de groupe pour gérer un groupe
PS Series. Ce manuel offre des informations complètes sur les concepts du
produit et les procédures.
•
PS Series - Référence de l'interface de ligne de commande (CLI). Indique
comment utiliser l'interface de ligne de commande (CLI) du Gestionnaire de
groupe pour gérer un groupe PS Series et des matrices de stockage.
•
Aide en ligne PS Series. Dans l'interface GUI de Group Manager
(Gestionnaire de groupe), développez l'option Tools (Outils) du panneau de
gauche, puis cliquez sur Online Help (Aide en ligne) pour afficher aussi
bien l'aide sur l'interface GUI que sur l'interface CLI.
vi
Installation et configuration
Préface
La documentation concernant les outils d'intégration d'hôte pour Microsoft®
Windows® inclut notamment les suivants :
•
Outils d'intégration d'hôte - Notes de mise à jour. Fournit les toutes dernières
informations concernant les outils d'intégration d'hôte, y compris l'Assistant
Configuration à distance.
•
Outils d'intégration d'hôte - Guide d'utilisation. Explique comment installer et
utiliser les outils d'intégration d'hôte.
Visitez le site support.dell.com/EqualLogic pour obtenir la documentation
la plus récente.
Support technique et service clientèle
Le service de support Dell est à votre disposition pour répondre à vos questions
concernant les matrices de stockage PS Series. Munissez-vous de votre code de
service express avant de contacter le support technique. Le code permet au
système d'assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus
efficacement.
Contacter Dell
Dell fournit plusieurs options de service et de support en ligne et par téléphone.
Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est possible que certains services
ne soient pas proposés dans votre région.
Aux États-Unis, appelez le 800-945-3355.
Remarque : si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, vous pouvez
utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre
bordereau de livraison, votre facture ou encore sur le catalogue des
produits Dell.
Pour contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support
technique ou au service client :
1. Rendez-vous sur le site support.dell.com.
2. Sélectionnez l'option appropriée dans le menu déroulant Choose A Country/
Region (Choisissez un pays ou une région) situé au bas de la page.
vii
Installation et configuration
Préface
3. Cliquez sur Contactez-nous, à gauche de la page.
4. Sélectionnez le lien correspondant au service ou au support requis.
5. Choisissez la méthode de contact qui vous convient.
Services en ligne
Pour en savoir plus sur les produits et les services Dell, visitez les sites Web
suivants :
•
www.dell.com/
•
www.dell.com/ap/ (région Asie/Pacifique uniquement)
•
www.dell.com/jp (Japon uniquement)
•
www.euro.dell.com (Europe uniquement)
•
www.dell.com/la (pays d'Amérique Latine)
•
www.dell.ca (Canada uniquement)
Vous pouvez contacter l'assistance technique Dell à partir des sites Web suivants :
•
support.dell.com
•
support.dell.com/EqualLogic
•
support.jp.dell.com (Japon uniquement)
•
support.euro.dell.com (Europe uniquement)
viii
1 Étapes de mise en route
Pour configurer un réseau de stockage (SAN) et commencer à utiliser votre
matrice, procédez comme suit :
1. Définissez la configuration du matériel de la matrice PS Series. Ce manuel
inclut des informations sur la connexion d'une matrice PS Series à votre
réseau et à l'alimentation.
Reportez-vous au Chapitre 2, Installation du matériel.
2. Configurez le logiciel PS Series. Commencez par initialiser une matrice pour
la rendre accessible sur le réseau. Créez ensuite un groupe dont cette matrice
est le premier membre ou ajoutez la matrice à un groupe existant. Lorsque
vous étendez un groupe, la capacité et les performances augmentent
automatiquement.
Il existe deux méthodes de configuration du logiciel. Si vous utilisez un
ordinateur Windows conforme à la configuration requise, utilisez l'Assistant
Configuration à distance. L'utilitaire setup est pris en charge dans tous les
environnements.
Reportez-vous au Chapitre 3, Configuration du logiciel.
3. Commencez à utiliser le réseau de stockage (SAN). Allouez l'espace de
stockage du groupe à des utilisateurs et à des applications en créant des
volumes. Un volume apparaît sur le réseau en tant que cible iSCSI. Utilisez
l'initiateur iSCSI d'un ordinateur pour la connexion à un volume. Une fois le
volume connecté, il apparaît comme n'importe quel autre disque sur
l'ordinateur.
Reportez-vous au Chapitre 4, Allocation de stockage.
Après avoir démarré, vous pouvez personnaliser le groupe et utiliser ses fonctions
avancées. Reportez-vous au Chapitre 5, Étapes suivantes.
1-1
2 Installation du matériel
La première étape d'utilisation de votre matrice PS Series, consiste à installer le
matériel. Ce chapitre contient les informations de sécurité électrostatique et de
réseau, et les informations d'installation des matrices PS6000 et PS6500 :
•
Protection du matériel, à la page 2-1
•
Configuration réseau requise et recommandations, à la page 2-2
•
Installation d'une matrice PS6000, à la page 2-4
•
Installation d'une matrice PS6500, à la page 2-14
Après l'installation du matériel de la matrice, vous pourrez configurer le logiciel
selon les indications du Chapitre 3, Configuration du logiciel.
Protection du matériel
Protégez votre matrice PS Series des décharges électrostatiques. Lorsque vous
manipulez le matériel de la matrice, veillez à utiliser le bracelet anti-statique livré
avec la matrice ou une protection similaire.
Pour utiliser le bracelet :
1. Connectez la partie métallique du cordon à l'embout de l'élastique. Reportezvous à la Figure 2-1.
Figure 2-1 : Utilisation d'un bracelet antistatique
2. Ajustez étroitement le bracelet à votre poignet.
3. Connectez la fiche-banane à la terre, ou fixez-la sur une pince crocodile et
connectez cette pince à un dispositif mis à la terre, comme un tapis
antistatique ou le cadre en métal d'un équipement mis à la terre.
2–1
Installation et configuration
Configuration réseau requise et recommandations
Configuration réseau requise et
recommandations
La configuration réseau minimale requise pour une matrice PS Series comprend
une connexion entre le port Ethernet 0 de chaque module de contrôle et un
ordinateur ou un commutateur réseau. Pour optimiser les performances et la
disponibilité, configurez plusieurs interfaces réseau sur la matrice et connectez-les
à des commutateurs différents.
Les recommandations concernant le réseau sont décrites dans le Tableau 2-1. De
plus, toutes les règles courantes de configuration réseau sont applicables aux
matrices PS Series. La configuration réseau au sens général n'est pas traitée dans
ce manuel.
Tableau 2-1 : Recommandations concernant le réseau
Recommandation Description
Réseau Gigabit
Ethernet commuté
Connectez les matrices de stockage et les ordinateurs à un réseau
commuté en veillant à ce que toutes les connexions réseau entre
les ordinateurs et les matrices soient de type Gigabit Ethernet.
Même si une matrice peut fonctionner à 10 ou 100 Mbits, la
performance sera plus lente que lors de l'utilisation d'un
commutateur Ethernet Gigabit.
Connexions réseau
multiples à des
commutateurs réseau
différents
Pour optimiser la bande passante et la disponibilité, connectez
toutes les interfaces réseau des deux modules de contrôle à
plusieurs commutateurs réseau.
Les commutateurs doivent être connectés par des liens intercommutateurs. Les liens doivent disposer d'une bande passante
suffisante pour gérer le trafic iSCSI.
Une fois les interfaces réseau connectées, utilisez l'interface GUI
ou CLI du Group Manager (Gestionnaire de groupe) pour attribuer
une adresse IP et un masque réseau à chaque interface.
Accès à l'adresse IP
du groupe
Dans un groupe à plusieurs sous-réseaux, chaque interface réseau
configurée doit avoir accès au sous-réseau sur lequel l'adresse IP
du groupe réside.
Chemins réseau
redondants entre les
ordinateurs et les
matrices
Une solution multi-chemins permet d'éviter l'existence de points
de défaillance uniques entre les ordinateurs et les matrices.
2–2
Installation et configuration
Configuration réseau requise et recommandations
Tableau 2-1 : Recommandations concernant le réseau (Suite)
Recommandation Description
Liaison réseau fiable Pour une réplication efficace et prévisible, veillez à ce que la
et de taille appropriée liaison réseau entre les groupes principal et secondaire soit fiable,
pour la réplication
et qu'elle offre une bande passante suffisante pour la copie des
données.
Aucune
fonctionnalité STP
sur les ports du
commutateur reliant
des nœuds
d'extrémité
Si possible, n'utilisez pas la fonctionnalité Spanning-Tree (STP)
sur les ports du commutateur reliant des nœuds d'extrémité
(initiateurs iSCSI ou interfaces réseau d'une matrice).
Cependant, si vous devez utiliser la fonctionnalité STP ou RSTP
(préférable à STP), configurez les paramètres de port (disponibles
sur certains commutateurs) pour permettre au port de basculer
immédiatement à l'état de transfert STP lorsque la liaison est
établie. Cette fonctionnalité permet de réduire les interruptions du
réseau qui se produisent lors du redémarrage des périphériques ;
elle ne doit être activée que sur les ports du commutateur reliant
des nœuds d'extrémité.
Vous pouvez utiliser Spanning-Tree pour une connexion à câble
unique entre commutateurs, et vous pouvez utiliser l'agrégation
pour les connexions à câbles multiples entre commutateurs.
Contrôle du flux
activé sur les
commutateurs et les
cartes réseau
Activez le contrôle du flux sur chaque port de commutateur et
chaque carte réseau qui gère le trafic iSCSI. Les matrices de
stockage PS Series répondront correctement au contrôle du flux.
Fonction « Unicast
storm control »
désactivée sur les
commutateurs
Désactivez la fonction « unicast storm control » sur chaque
commutateur gérant le trafic iSCSI si le commutateur dispose de
cette fonctionnalité. Cependant, l'utilisation des fonctions
« broadcast » et « multicast storm control » est recommandée sur
les commutateurs.
Jumbo Frames
activés
Activez les Jumbo Frames sur chaque commutateur et chaque
carte réseau gérant un trafic iSCSI.
Réseaux locaux
virtuels (VLAN)
Configurez les commutateurs de sorte qu'ils utilisent les réseaux
locaux virtuels afin de séparer le trafic du réseau de stockage SAN
iSCSI du trafic des autres réseaux.
2–3
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6000
Installation d'une matrice PS6000
Utilisez ces instructions si votre matrice PS6000 est une matrice 3U avec 16
logements de disque, deux modules d'alimentation/refroidissement, et deux
modules de contrôle.
Figure 2-2 : Matrice PS6000 - Vue frontale
Figure 2-3 : Matrice PS6000 - Vue arrière
Avant de commencer
Vous devez effectuer les opérations suivantes avant de lancer l'installation d'une
matrice PS6000 :
•
Vérifiez que la matrice et son emplacement d'installation répondent aux
exigences environnementales. Reportez-vous à la section Exigences
environnementales, à la page 2-5.
•
Réunissez tout le matériel nécessaire. Reportez-vous à la section Contenu du
carton d'expédition et matériel nécessaire, à la page 2-6.
•
Montez la matrice en rack. Reportez-vous à la section Exigences concernant
le montage sur rack, à la page 2-7.
2–4
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6000
Exigences environnementales
Vous devez satisfaire à ces exigences environnementales pour une matrice
PS6000 :
•
Ne faites fonctionner le boîtier qu'à partir d'une source d'alimentation dont la
tension est comprise entre 100 et 240 VCA.
•
Vérifiez que chaque source électrique est correctement protégée contre les
surcharges.
•
Veillez à ce qu'il y ait un espace suffisant pour le flux d'air à l'avant et à
l'arrière de la matrice.
•
Assurez-vous que le local est correctement ventilé.
•
Consultez les caractéristiques techniques (reportez-vous au Tableau 2-2) afin
de vous assurer que votre environnement prend en charge ses configurations
requises.
Tableau 2-2 : PS6000 - Caractéristiques techniques
Composant
Configuration requise
Poids d'une matrice de stockage
entièrement chargée
35 kilogrammes (77,6 livres)
Température de fonctionnement
5 à 35 °C (41 à 95 °F)
Température d'entreposage
-30 à 60 °C (-22 à 140 °F)
Altitude de fonctionnement
3 048 mètres (10 000 pieds)
Humidité relative de fonctionnement
sans condensation à 20 à 80 pour cent
Puissance thermique (matrice
entièrement chargée)
1 700 BTU/heure (disques SAS)
1 550 BTU/heure (disques SATA)
Choc en fonctionnement
5 G pour 10 ms, demi-sinusoïdale
Vibrations en fonctionnement
0,21 GRMS aléatoire de 5 à 500 Hz
Tension en entrée
100 à 240 Vca (détection automatique)
Fréquence en entrée
48 - 62 Hz
Alimentation du système
530 VA (maximum)
Chaque module d'alimentation
Sortie de 450 watts CC
Alimentation maximale : 0,7 KVA
Courant d'entrée : 7 - 3,5 A
Dimensions
13 cm x 48,26 cm x 55,1 cm
(5,12 po. x 19 po. x 21,7 po.)
2–5
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6000
Contenu du carton d'expédition et matériel nécessaire
Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les éléments fournis dans le carton
d'expédition (reportez-vous au Tableau 2-3). Vous devez également disposer du
matériel supplémentaire, propre à votre environnement. Ce matériel n'est pas
inclus dans le carton qui vous a été livré. Reportez-vous au Tableau 2-4.
Tableau 2-3 : Description du carton d'expédition PS6000
Composant
Description
Châssis de matrice de
stockage 3U
La matrice PS6000 contient deux modules de contrôle de Type
7 (cache vert et quatre ports Ethernet).
Module de contrôle de Type 7
La matrice contient aussi deux modules de contrôle, deux
modules d'alimentation/refroidissement, et 8 ou 16 disques SAS
(Serial Attached SCSI) ou SATA (ATA Série).
Câbles d'alimentation
Connectent la matrice à l'alimentation électrique. Le carton
d'emballage peut contenir plusieurs types de câble
d'alimentation correspondant à l'installation électrique du pays
dans lequel la matrice doit être installée. Utilisez le câble
approprié à votre environnement.
Si les câbles d'alimentation ne sont pas inclus dans le carton
d'emballage, contactez votre revendeur PS Series ou le support
technique.
Câble série
Crée une connexion série entre une matrice et une console ou
un émulateur de terminal. Utilisez ce câble pour exécuter
l'utilitaire de configuration (setup), ou lorsqu'il n'existe aucun
accès réseau à la matrice ou au groupe.
Kit d'assemblage de rail Vous permet de monter une matrice dans un rack à quatre
montants. Les instructions d'assemblage sont incluses dans le
pour rack à quatre
kit.
montants
Bracelet anti-statique
2–6
Protège le matériel sensible des décharges électriques.
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6000
Tableau 2-3 : Description du carton d'expédition PS6000 (Suite)
Composant
Description
Documentation
Les documents suivants sont inclus dans le carton d'emballage.
• Instructions de déballage
• Instructions de montage en rack
• Poster d'installation
• Manuel Installation et configuration
• Informations sur le contrat de licence, la réglementation et
la garantie
Tableau 2-4 : Matériel requis – Non fourni
Composant
Description
Rack à quatre montants Permet d'accéder facilement aux matrices et à tout autre matériel
de 48.26 cm (19 po.)
de votre environnement informatique.
standard
Deux à huit câbles
réseau
Permettent de connecter la matrice à un commutateur réseau.
Utilisez des câbles CAT 5E ou CAT 6 avec des connecteurs
RJ45. Utilisez des câbles CAT 5 s'ils sont conformes à la norme
TIA/EIA TSB95.
Connectez au moins un port sur chaque module de contrôle au
commutateur réseau.
Commutateur réseau
Permet de connecter des périphériques à un réseau. Il est
recommandé d'utiliser plusieurs commutateurs.
Vous avez aussi la possibilité d'utiliser un onduleur (UPS) pour fournir à une
matrice une source d'alimentation hautement disponible. Chaque onduleur doit
être sur un circuit différent et doit fournir le type de tension correct pour une durée
appropriée.
Exigences concernant le montage sur rack
Montez la matrice PS6000 sur un rack de 48,26 cm (19 pouces) standard, selon les
exigences suivantes :
•
•
•
Montez la matrice horizontalement. Le fait de ne pas suivre ces instructions
rendra nul votre contrat de garantie et support de la matrice.
Fixez le rack au sol pour qu'il soit bien stable.
Soutenez la matrice jusqu'à ce qu'elle soit complètement montée dans le rack.
2–7
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6000
Le kit d'assemblage de rail fourni dans le carton d'expédition de la matrice inclut
des instructions d'installation et de montage.
Installation du matériel de la matrice
Assurez-vous d'avoir complété les tâches préliminaires décrites dans la section
Avant de commencer, à la page 2-4. Ensuite, suivez ces étapes pour installer une
matrice PS6000 :
1. Connectez les câbles d'alimentation. Ne mettez pas la matrice sous tension
pour le moment. Reportez-vous à l’Étape 1 : brancher la matrice sur
l'alimentation électrique, à la page 2-8.
2. Connectez la matrice au réseau. Reportez-vous à l’Étape 2 : connecter
la matrice au réseau, à la page 2-10.
3. Mettez la matrice sous tension. Reportez-vous à l’Étape 3 : mettre sous
tension la matrice, à la page 2-11.
4. Si vous prévoyez d'exécuter l'utilitaire setup pour configurer le logiciel,
reportez-vous à l’Étape 4 : configurer une connexion série à la matrice, à la
page 2-11.
Si vous prévoyez d'utiliser l'Assistant Configuration à distance pour
configurer le logiciel, passez cette étape.
Les sections suivantes décrivent en détail les étapes d'installation. Après
l'installation du matériel, reportez-vous au Chapitre 3, Configuration du logiciel.
Étape 1 : brancher la matrice sur l'alimentation électrique
La matrice PS6000 inclut deux modules capables de fournir à la fois alimentation
et refroidissement. Pour que la matrice fonctionne, vous devez disposer d'un
module d'alimentation/refroidissement opérationnel connecté à une source
d'alimentation.
Munissez-vous des câbles d'alimentation livrés avec la matrice. Si votre matrice
n'est pas livrée avec des câbles d'alimentation, adressez-vous à votre revendeur ou
au support technique PS Series pour obtenir des informations sur les câbles.
2–8
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6000
Connectez les deux modules d'alimentation/refroidissement sur une source
d'alimentation. Utilisez la boucle de serrage pour fixer chaque câble
d'alimentation sur la matrice.
Pour augmenter la disponibilité, respectez les recommandations suivantes pour
l'alimentation :
•
Connectez les modules d'alimentation/refroidissement à des sources
différentes d'alimentation, sur des circuits séparés. Reportez-vous à la
Figure 2-4.
•
Connectez l'un des blocs d'alimentation/refroidissement sur un onduleur et
l'autre sur une autre source d'alimentation.
Remarques : ne mettez pas la matrice sous tension. Les câbles d'alimentation ne
servent pour le moment qu'à la mise à la terre.
Reportez-vous à la section Exigences environnementales, à la
page 2-5 pour connaître les conditions de tension requises.
Figure 2-4 : Configuration d'alimentation recommandée -- PS6000
2–9
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6000
Étape 2 : connecter la matrice au réseau
Une matrice PS6000 inclut deux modules de contrôle de même type et de même
couleur. Chaque module de contrôle a quatre ports d'interface réseau, étiquetés de
0 à 3.
Pour que la matrice fonctionne, vous devez disposer d'une connexion réseau
opérationnelle. Pour des performances et une disponibilité optimales, il est
recommandé d'utiliser plusieurs connexions. Pour consulter d'autres
recommandations liées au réseau, reportez-vous au Tableau 2-1.
Procurez-vous deux à huit câbles réseau. Les câbles réseau ne sont pas fournis
dans le carton d'emballage de la matrice. Pour des types de câbles réseau pris en
charge, reportez-vous au Tableau 2-4.
Au minimum, connectez les câbles réseau au port Ethernet 0 sur les deux modules
de contrôle, puis reliez les câbles à un commutateur réseau. Reportez-vous à la
Figure 2-5.
Figure 2-5 : Configuration réseau minimum -- PS6000
Pour une bande passante et une disponibilité maximales, il est recommandé
d'utiliser huit câbles réseau pour connecter toutes les interfaces réseau sur
plusieurs commutateurs réseau. Vous devez relier les commutateurs par des
liaisons intercommutateurs dotées d'une bande passante suffisante. Reportez-vous
à la Figure 2-6.
2–10
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6000
Figure 2-6 : Configuration réseau recommandée -- PS6000
Étape 3 : mettre sous tension la matrice
Avant la mise sous tension, laissez à la matrice PS6000 un temps suffisant pour
s'ajuster à la température ambiante (24 heures par exemple).
L'interrupteur est situé sous la prise d'alimentation sur chaque module
d'alimentation/refroidissement.
Remarque : les batteries commencent à se charger et certains composants
logiciels commencent à se synchroniser lorsque vous mettez la
matrice sous tension. Les voyants (DEL) de la matrice peuvent
signaler cette activité, ce qui est un comportement normal.
Étape 4 : configurer une connexion série à la matrice
Si vous prévoyez d'exécuter l'utilitaire setup pour configurer le logiciel, vous
devez configurer une connexion série. Si vous prévoyez d'utiliser l'Assistant
Configuration à distance, vous n'avez pas besoin de connexion série. Reportezvous à l’Étape 1 : choisir une méthode de configuration, à la page 3-1 pour en
savoir plus sur la configuration requise pour l'Assistant Configuration à distance.
Remarque : le câble série livré avec la matrice est un câble simulateur de modem
standard avec un connecteur DB9 femelle (Figure 2-7) à chaque
2–11
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6000
extrémité. Vous aurez peut-être besoin de créer ou d'acheter un câble
adaptateur (un connecteur DB9 et un connecteur RJ45) pour
connecter la matrice à certains modèles de serveurs de terminal.
Reportez-vous au Tableau 2-5 pour des informations de brochage
DB9 à DB9.
Figure 2-7 : Connecteur DB9 de câble série - Emplacements des broches
Tableau 2-5 : Informations de brochage DB9 à DB9
DB9-1
Fonction
DB9-2
Broche Broche Fonction
Réception des données
2
3
Transmission des données
Transmission des données
3
2
Réception des données
Terminal de données prêt
4
6+1
Modem prêt + détection de
porteuse
Mise à la terre du système
5
5
Mise à la terre du système
Modem prêt + détection de
porteuse
6+1
4
Terminal de données prêt
Demande d'envoi
7
8
Prêt à émettre
Prêt à émettre
8
7
Demande d'envoi
Reliez le câble au port série sur le module de contrôle actif (la DEL ACT sera
verte) et au terminal de console ou à un ordinateur exécutant une émulation de
terminal. Reportez-vous à la Figure 2-8 (pas à l'échelle).
2–12
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6000
Figure 2-8 : Connexion d'un câble série à la matrice
La connexion série doit présenter les caractéristiques suivantes :
•
•
9 600 bauds
Un bit d'arrêt
•
•
•
Aucune parité
8 bits de données
Aucun contrôle de flux
Remarque : conservez le câble série. Vous pouvez utiliser le câble série pour
gérer le groupe ou une matrice spécifique lorsqu'il n'existe aucun
accès réseau.
Après l'installation du matériel, reportez-vous au Chapitre 3, Configuration du
logiciel.
2–13
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6500
Installation d'une matrice PS6500
Utilisez ces instructions si votre matrice PS6500 est une matrice 4U avec 48
logements de disque, trois modules d'alimentation/refroidissement, et deux
modules de contrôle.
Figure 2-9 : Matrice PS6500- Vue frontale
Figure 2-10 : Matrice PS6500 - Vue arrière
Avant de commencer
Vous devez effectuer les opérations suivantes avant de lancer l'installation d'une
matrice PS6500 :
•
•
•
Vérifiez que la matrice et son emplacement d'installation répondent aux
exigences environnementales. Reportez-vous à la section Exigences
environnementales, à la page 2-15.
Réunissez tout le matériel nécessaire. Reportez-vous à la section Contenu du
carton d'expédition et matériel nécessaire, à la page 2-16.
Montez la matrice en rack. Reportez-vous à la section Exigences concernant
le montage sur rack, à la page 2-18.
2–14
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6500
Exigences environnementales
Vous devez satisfaire à ces Exigences environnementales pour une matrice
PS6500 :
•
Ne faites fonctionner le boîtier qu'à partir d'une source d'alimentation dont la
tension est comprise entre 100 et 240 VCA.
•
Vérifiez que la source électrique est correctement protégée contre les
surcharges.
•
En Amérique du Nord, connectez le boîtier sur une source électrique avec
parasurtenseur double pôle 20 A ou moins (disjoncteur à la norme UL489).
En Europe, la parasurtension doit être de 20 A ou moins (disjoncteurs IEC).
•
Veillez à ce qu'il y ait un espace suffisant pour le flux d'air à l'avant et à
l'arrière de la matrice, et que le local est suffisamment ventilé.
•
Consultez les caractéristiques techniques (reportez-vous au Tableau 2-6) afin
de vous assurer que votre environnement prend en charge ses configurations
requises.
Tableau 2-6 : PS6500 - Caractéristiques techniques
Composant
Configuration requise
Poids sans lecteur
35 kg (77 livres)
Poids avec lecteurs
80 kg (177 livres)
Température de fonctionnement
5 à 35 °C (41 à 95 °F)
Température d'entreposage
1 à 60 °C (34 à 140 °F)
Altitude de fonctionnement
0 à 3 048 mètres (0 à 10 000 pieds)
Humidité relative de
fonctionnement
sans condensation à 20 à 80 pour cent
Humidité relative d'entreposage
sans condensation à 5 à 80 pour cent
Puissance thermique (matrice
entièrement chargée)
3 400 BTU/heure
Choc en fonctionnement
5 g (pic) 1/2 sin, pour 10 ms
Vibrations en fonctionnement
0,21 GRMS aléatoire de 5 à 500 Hz
Tension en entrée
100 à 240 Vca (détection automatique)
Fréquence en entrée
50 - 60 Hz
Alimentation du système
1400 VA (maximum)
2–15
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6500
Tableau 2-6 : PS6500 - Caractéristiques techniques (Suite)
Composant
Configuration requise
Chaque module d'alimentation
Sortie 440 watts CC
Alimentation maximale : 0,7 KVA
Courant d'entrée : 7 - 3,5 A
Dimensions
17,5 cm x 48,3 cm x 81 cm
(6,89 po. x 19,01 po. x 31,9 po.)
Contenu du carton d'expédition et matériel nécessaire
Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les éléments fournis dans le carton
d'expédition (reportez-vous au Tableau 2-7). Vous devez également disposer du
matériel supplémentaire, propre à votre environnement, qui n'est pas inclus dans
la livraison. Reportez-vous au Tableau 2-8.
Tableau 2-7 : PS6500 - Contenu du carton d'expédition
Composant
Description
Châssis de matrice de
stockage 4U
Contient deux modules de contrôle de Type 7 (cache vert), trois
modules d'alimentation/refroidissement, deux cartes de canal et
une carte EIP.
Module de contrôle de Type 7
Lecteurs de disque
Le carton d'expédition contient quarante-huit lecteurs de disque
dans quatre boîtes séparées. Ne sortez pas les lecteurs de disque
de leur emballage tant que vous n'êtes pas prêt à les installer.
Câbles d'alimentation
Le carton d'expédition peut contenir plusieurs câbles
d'alimentation correspondant à l'installation électrique du pays
dans lequel la matrice doit être installée. Utilisez le câble
correspondant à votre configuration.
Si les câbles d'alimentation ne sont pas inclus dans le carton
d'expédition, contactez votre revendeur de matrices PS Series
ou le support technique.
2–16
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6500
Tableau 2-7 : PS6500 - Contenu du carton d'expédition (Suite)
Composant
Description
Câble série
Crée une connexion série entre une matrice et une console ou
un émulateur de terminal. Utilisez ce câble pour exécuter
l'utilitaire setup, ou lorsqu'il n'existe aucun accès réseau à la
matrice ou au groupe.
Kit de rails
Permet d'installer la matrice dans un rack. Reportez-vous au
document Instructions de montage en rack pour consulter les
informations d'installation.
Kit de système de
gestion des câbles
Permet d'organiser les câbles d'alimentation et réseau.
Reportez-vous au document Instructions de montage en rack
pour consulter les informations d'installation.
Bracelet anti-statique
Protège le matériel sensible des décharges électrostatiques.
Documentation
La documentation suivante est incluse dans le carton
d'emballage.
• Instructions de déballage
• Instructions de montage en rack
• Poster d'installation
• Installation et configuration (ce document)
• Informations sur le contrat de licence, la réglementation et
la garantie
Tableau 2-8 : Matériel requis – Non fourni
Composant
Description
Rack à quatre montants Permet d'accéder facilement aux matrices et à tout autre matériel
dans votre environnement informatique.
de 48,26 cm
(19 pouces) standard
Deux à huit câbles
réseau
Permettent de connecter la matrice à un commutateur réseau.
Utilisez des câbles CAT 5E ou CAT 6 avec des connecteurs
RJ45. Utilisez des câbles CAT 5 s'ils sont conformes à la norme
TIA/EIA TSB95.
Commutateur réseau
Permet de connecter des périphériques à un réseau. Pour une
disponibilité optimale, il est recommandé d'utiliser plusieurs
commutateurs.
Vous avez aussi la possibilité d'utiliser un onduleur (UPS) pour fournir à une
matrice une source d'alimentation hautement disponible. Chaque onduleur (noninclus) doit être sur un circuit différent et doit fournir le type de tension correct
pour une durée appropriée.
2–17
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6500
Exigences concernant le montage sur rack
Vous devez monter un matrice dans un rack de 48,26 cm (19 pouces) standard. Le
document Instructions de montage en rack est inclus dans le carton d'expédition.
Ces instructions incluent la configuration requise pour le rack, ainsi que les étapes
de montage de la matrice sur un rack, de l'installation des lecteurs de disque et
autres composants, et de la mise en place du système de gestion des câbles.
Installation du matériel de la matrice
Assurez-vous d'avoir complété les tâches préliminaires décrites dans la section
Avant de commencer, à la page 2-14. Ensuite, suivez ces étapes pour installer une
PS6500 matrice :
1. Connectez les câbles d'alimentation. Ne mettez pas la matrice sous tension
pour le moment. Reportez-vous à l’Étape 1 : brancher la matrice sur
l'alimentation électrique, à la page 2-18.
2. Connectez la matrice au réseau. Reportez-vous à l’Étape 2 : connecter
la matrice au réseau, à la page 2-23.
3. Mettez la matrice sous tension. Reportez-vous à l’Étape 3 : mettre sous
tension la matrice, à la page 2-25.
4. Si vous prévoyez d'exécuter l'utilitaire setup pour configurer le logiciel,
reportez-vous à l’Étape 4 : configurer une connexion série avec la matrice, à
la page 2-27.
Si vous prévoyez d'utiliser l'Assistant Configuration à distance pour
configurer le logiciel, passez cette étape.
Les sections suivantes décrivent en détail les étapes d'installation. Après
l'installation du matériel, reportez-vous au Chapitre 3, Configuration du logiciel.
Étape 1 : brancher la matrice sur l'alimentation électrique
La matrice PS6500 inclut trois modules capables de fournir à la fois alimentation
et refroidissement. Pour que la matrice fonctionne, vous devez disposer d'au
moins deux modules d'alimentation/refroidissement opérationnels connectés à une
source d'alimentation.
Remarque : reportez-vous à la section Exigences environnementales, à la page 215 pour connaître les conditions de tension requises.
2–18
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6500
Récupérez les câbles d'alimentation livrés avec la matrice. Si votre matrice n'est
pas livrée avec des câbles d'alimentation, adressez-vous à votre revendeur ou au
support technique PS Series pour obtenir des informations sur les câbles.
Remarque : Dell recommande de connecter les câbles d'alimentation de 2 m
(6 pieds) C113/C14 fournis à la matrice. Ils sont de longueur
suffisante pour être acheminés à travers le système de gestion des
câbles, et sont conçus pour se connecter fermement aux modules
d'alimentation. Si nécessaire, connectez les câbles d'extension de 3,3
m (10 pieds) C13/C14 ou les câbles spécifiques au pays aux
extrémités des câbles d'alimentation fournis.
Connectez les deux modules d'alimentation/refroidissement sur une source
d'alimentation. Utilisez la boucle de serrage pour fixer chaque câble
d'alimentation sur la matrice.
Pour augmenter la disponibilité, respectez les recommandations suivantes pour
l'alimentation :
•
Connectez les modules d'alimentation/refroidissement à des sources
différentes d'alimentation, sur des circuits séparés. Reportez-vous à la
Figure 2-11.
•
Connectez deux blocs d'alimentation/refroidissement sur des onduleurs et le
dernier sur une autre source d'alimentation.
2–19
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6500
Figure 2-11 : Configuration d'alimentation recommandée - PS6500
Vous devez utiliser le système de gestion des câbles pour organiser vos câbles
d'alimentation (et réseau). Ce système vous permet également d'ouvrir le capot du
châssis sans sortir les câbles de leur logement.
Le système de gestion des câbles consiste de deux ensembles de fils (reportezvous à la Figure 2-12) :
•
Un ensemble comporte trois bras, trois pinces et six fermetures à boucles et à
crochets.
•
L'autre partie comporte un bras, deux serres joints et trois fermetures à
boucles et à crochets.
2–20
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6500
Figure 2-12 : Système de gestion des câbles – Non installé
Le système de gestion des câbles est relié à l'arrière du châssis de la matrice et aux
rails du châssis. Reportez-vous à la Figure 2-13.
Figure 2-13 : Système de gestion des câbles – Installé
Reportez-vous aux instructions de montage sur rack pour plus d'informations sur
l'installation du système de gestion des câbles.
Pour utiliser le système de gestion des câbles :
1. Rassemblez les câbles d'alimentation et acheminez-les le long du bras du haut
de l'ensemble à trois bras, en allant de
à
(Figure 2-14). Assurez-vous
que les câbles sont suffisamment lâches entre le panneau arrière de la matrice
et la première connexion au système de gestion des câbles ( ).
2–21
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6500
Figure 2-14 : Diagramme d'acheminement des câbles.
2. Connectez les trois fermetures sur le bras et placez les câbles sous les bras.
Reportez-vous à la Figure 2-15.
Figure 2-15 : Fixation des attaches
3. Dirigez les câbles le long du bras central de l'ensemble à trois bras, en
progressant de. à
dans la Figure 2-14.
4. Dirigez les câbles le long de l'ensemble à un bras (connecté au dessus des rails
gauche et droit) en progressant de
à
dans la Figure 2-14.
Après le passage des câbles, l'installation devrait ressembler à la Figure 2-16.
2–22
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6500
Figure 2-16 : Câbles connectés au système de gestion des câbles
Remarque : ne mettez pas la matrice sous tension. Les câbles d'alimentation ne
servent pour le moment qu'à la mise à la terre. Lorsque vous branchez
un bloc d'alimentation sur une source électrique, la matrice passe en
mode Veille.
Dans ce mode, la matrice est entièrement mise à la terre et certains de
ses composants sont alimentés. Par exemple, le bouton d'alimentation
est allumé et l'écran LCD indique « Veille ». Toutefois, les disques et
les modules de contrôle ne sont pas fournis alimentés et la matrice
n'est pas opérationnelle.
Étape 2 : connecter la matrice au réseau
Une matrice PS6500 inclut deux modules de contrôle. Chaque module de contrôle
a quatre ports d'interface réseau, étiquetés Ethernet 0, Ethernet 1, Ethernet 2, et
Ethernet 3.
Pour que la matrice fonctionne, vous devez disposer d'une connexion réseau
opérationnelle. Pour des performances et une disponibilité optimales, il est
recommandé d'utiliser plusieurs connexions. Pour consulter d'autres
recommandations liées au réseau, reportez-vous au Tableau 2-1.
Procurez-vous deux à huit câbles réseau. Les câbles réseau ne sont pas fournis
dans le carton d'emballage de la matrice. Pour des types de câbles réseau pris en
charge, reportez-vous au Tableau 2-8.
2–23
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6500
Au minimum, connectez les câbles réseau au port Ethernet 0 sur les deux modules
de contrôle, puis reliez les câbles à un commutateur réseau. Reportez-vous à la
Figure 2-17.
Figure 2-17 : Configuration réseau minimale -- PS6500
Pour une bande passante et une disponibilité optimales, il est recommandé
d'utiliser huit câbles réseau pour connecter toutes les interfaces réseau sur
plusieurs commutateurs réseau. Vous devez relier les commutateurs par des
liaisons intercommutateurs dotées d'une bande passante suffisante. Reportez-vous
à la Figure 2-18.
2–24
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6500
Figure 2-18 : Configuration réseau recommandée -- PS6500
Utilisez le système de gestion des câbles pour organiser les câbles réseau et câbles
d'alimentation. Reportez-vous aux Figure 2-12 à Figure 2-16.
Étape 3 : mettre sous tension la matrice
Avant la mise sous tension, laissez à la matrice PS6500 un temps suffisant pour
s'ajuster à la température ambiante (24 heures par exemple).
La mise sous tension fait passer la matrice du mode Veille au mode Pleine
puissance.
L'interrupteur est à l'avant de la matrice. Pour mettre sous tension la matrice, vous
devez retirer le cadre avant comme suit :
1. Insérez la clé du cadre et tournez-la dans le sens horaire pour déverrouiller le
cadre. Reportez-vous à la Figure 2-19.
2–25
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6500
Figure 2-19 : Déverrouillage du cadre
2. Tenez le cadre sur le côté droit et appuyez sur le loquet du cadre sur le côté
gauche pour dégager le cadre du châssis. Reportez-vous à la Figure 2-20.
Figure 2-20 : Activation du loquet de libération du cadre
3. Retirez le cadre du châssis. Reportez-vous à la Figure 2-21.
Figure 2-21 : Séparation du cadre du châssis
4. Appuyez sur le bouton d'alimentation bleu du panneau avant.
2–26
Installation et configuration
Installation d'une matrice PS6500
Remarque : les batteries commencent à se charger et certains composants
logiciels commencent à se synchroniser lorsque vous mettez la
matrice sous tension. Les voyants (DEL) de la matrice indiquent cette
activité ; ceci est un comportement normal pour la matrice.
Pour réinstaller et verrouiller le cadre :
1. Placez-vous face à l'avant du rack, puis fixez le côté droit du cadre sur le côté
droit du châssis.
2. Poussez le cadre vers le châssis jusqu'à ce que le côté gauche du cadre soit en
place dans le châssis.
3. Insérez la clé et tournez dans le sens anti-horaire pour verrouiller le cadre sur
le châssis.
Étape 4 : configurer une connexion série avec la matrice
Si vous prévoyez d'exécuter l'utilitaire setup pour configurer le logiciel, vous
devez configurer une connexion série. Si vous prévoyez d'utiliser l'Assistant
Configuration à distance, vous n'avez pas besoin de connexion série. Reportezvous à l’Étape 1 : choisir une méthode de configuration, à la page 3-1 pour en
savoir plus sur la configuration requise pour l'Assistant Configuration à distance.
Remarque : le câble série livré avec la matrice est un câble simulateur de modem
standard avec un connecteur DB9 femelle à chaque extrémité. Vous
devrez peut-être créer ou acheter un câble adaptateur (un connecteur
DB9 et un connecteur RJ45) pour connecter la matrice à certains
modèles de serveurs de terminal. Reportez-vous à la Figure 2-7 et au
Tableau 2-5 à la page 12, pour consulter les informations de brochage
du connecteur.
Attachez le câble au port série sur le module de contrôle actif (la DEL ACT sera
verte) et au terminal de console ou à un ordinateur exécutant une émulation de
terminal. Reportez-vous à la Figure 2-22 (pas à l'échelle).
2–27
Figure 2-22 : Connexion d'un câble série à la matrice
La connexion série doit présenter les caractéristiques suivantes :
•
9 600 bauds
•
Un bit d'arrêt
•
Aucune parité
•
8 bits de données
•
Aucun contrôle de flux
Remarque : conservez le câble série. Vous devez utiliser le câble série pour gérer
le groupe ou une matrice spécifique lorsqu'il n'existe aucun accès
réseau.
Après l'installation du matériel, reportez-vous au Chapitre 3, Configuration du
logiciel.
3 Configuration du logiciel
Une fois le matériel de la matrice installé, vous pouvez initialiser celle-ci et créer
un groupe PS Series dont elle sera le premier membre. Sinon, vous pouvez ajouter
la matrice à un groupe existant. Lorsque vous étendez un groupe, la capacité et les
performances augmentent automatiquement, sans affecter les utilisateurs.
•
Étape 1 : choisir une méthode de configuration, à la page 3-1.
•
Étape 2 : collecter les informations de configuration, à la page 3-2.
•
Étape 3 : lancer la configuration du logiciel, à la page 3-4.
•
Étape 4 : définir la stratégie RAID du membre, à la page 3-8.
Une fois le logiciel configuré, vous pouvez allouer de l'espace de stockage et
commencer à utiliser le réseau local de stockage (SAN). Reportez-vous au
Chapitre 4, Allocation de stockage.
Étape 1 : choisir une méthode de configuration
Il existe deux méthodes de configuration du logiciel. Choisissez l'une des deux
méthodes :
•
Lancer Remote Setup Wizard (Assistant de configuration à distance).
•
Utiliser l'utilitaire setup (configuration).
Utilisation de l'Assistant de configuration à distance
L'Assistant de configuration à distance se trouve sur le CD-ROM des outils
d'intégration d'hôte et doit être installé sur un ordinateur Windows. Si vous
utilisez un ordinateur conforme à la configuration requise, utilisez cet Assistant.
Outre l'initialisation de la matrice et la création ou l'extension d'un groupe,
l'Assistant effectue automatiquement certaines opérations :
•
Il définit la stratégie RAID du premier membre du groupe.
•
Il configure l'accès des ordinateurs au groupe en spécifiant l'adresse IP du groupe
comme adresse de détection iSCSI et en activant l'accès aux services Microsoft de
l'ordinateur vers le groupe via l'authentification CHAP.
3–1
Installation et configuration
Configuration du logiciel
L'Assistant de configuration à distance exige la configuration minimale suivante :
•
Ordinateur exécutant Windows XP ou version supérieure.
•
Connexion entre la matrice et l'ordinateur. Vous avez deux possibilités :
–
Connecter l'ordinateur au même segment Ethernet que la matrice et vous
assurer que la multidiffusion de couche 2 (L2) n'est pas bloquée entre la
matrice et l'ordinateur.
–
Utiliser un câble réseau RJ45 pour connecter l'ordinateur sur le port Ethernet 0
du module de contrôle actif de la matrice (sa DEL ACT doit être verte).
Utilisation de l'utilitaire setup (configuration)
L'utilitaire setup est un utilitaire de ligne de commande interactif qui vous invite
à entrer des informations sur la configuration de la matrice et du groupe.
Pour utiliser l'utilitaire setup (configuration), vous avez besoin d'une connexion
série entre la matrice et un terminal de console ou un ordinateur exécutant un
émulateur de terminal.
Une fois la méthode choisie, collectez les informations nécessaires à la configuration.
Étape 2 : collecter les informations de configuration
Quelle que soit la méthode utilisée pour configurer le logiciel, vous devez
collecter les informations détaillées dans le Tableau 3-1 et le Tableau 3-2.
Demandez à l'administrateur réseau de vous fournir les adresses IP si nécessaire.
Veillez également à suivre les recommandations liées au réseau, présentées dans
le Tableau 2-1.
Tableau 3-1 : Configuration de la matrice
Invite
Description
Member name
Nom unique pour la matrice dans le groupe (63 lettres, chiffres, ou traits
(Nom du membre) d'union maximum). Le premier caractère doit être une lettre ou un chiffre.
Network interface Nom de l'interface réseau de la matrice (eth0, eth1,eth2 oueth3)
(Interface réseau) qui est connectée à un port opérationnel sur un commutateur réseau.
3–2
Installation et configuration
Configuration du logiciel
Tableau 3-1 : Configuration de la matrice (Suite)
Invite
Description
IP address
(Adresse IP)
Adresse réseau de l'interface réseau de la matrice.
Netmask
(Masque réseau)
Est associé à l'adresse IP pour identifier le sous-réseau sur lequel
l'interface réseau de la matrice réside (255.255.255.0 par défaut).
Default gateway
(optional)
(Passerelle par
défaut (facultatif))
Adresse réseau du périphérique utilisé pour la connexion aux sousréseaux et pour transmettre le trafic réseau au-delà du réseau local.
Une passerelle par défaut n'est nécessaire que si vous voulez que
l'interface réseau de la matrice communique hors du réseau local (par
exemple, pour autoriser l'accès aux volumes d'hôtes situés à l'extérieur
du réseau local).
Remarque : chaque membre doit disposer d'au moins une interface
réseau sur le même sous-réseau que l'adresse IP du groupe.
Remarque : la passerelle par défaut doit être sur le même sous-réseau
que l'interface réseau de la matrice.
RAID policy
Configuration du niveau RAID et des disques de rechange de la
(Stratégie RAID) matrice : Le nombre réel de systèmes RAID et de disques de rechange
dépend du nombre de disques dans la matrice :
•
RAID 10 – Répartition sur plusieurs systèmes RAID 1
(en miroir).
•
RAID-50 – Répartition sur deux systèmes RAID 5 (parité
distribuée). Chaque système RAID 5 a un disque de parité.
•
RAID 5 – Plusieurs systèmes à parité distribuée.
•
RAID 6 – Plusieurs systèmes doubles à parité distribuée.
Tableau 3-2 : Configuration du groupe
Invite
Description
Group name
Nom unique qui identifie le groupe (63 lettres, chiffres, ou traits
(Nom du groupe) d'union maximum). Le premier caractère doit être une lettre ou un
chiffre.
Group IP address Adresse réseau du groupe. L'adresse IP du groupe est utilisée pour
(Adresse IP du
l'administration et l'accès des ordinateurs aux données stockées dans
groupe)
le groupe.
3–3
Installation et configuration
Configuration du logiciel
Tableau 3-2 : Configuration du groupe
Invite
Description
Password for
adding members
to a group
(Mot de passe
pour l'ajout de
membres au
groupe)
Mot de passe requis pour ajouter des membres au groupe. Le mot de
passe est sensible à la casse, et doit comporter entre 3 et 16 caractères
(lettres ou chiffres).
Password for the
Mot de passe qui remplace le mot de passe défini en usine
(grpadmin) pour le compte grpadmin. Le mot de passe est sensible à
la casse, et doit comporter entre 3 et 16 caractères (lettres ou chiffres).
grpadmin
account
(Mot de passe du Obligatoire uniquement pour la création d'un nouveau groupe.
compte
grpadmin)
Nom d'utilisateur et mot de passe CHAP servant à activer l'accès au
groupe du service Microsoft (VSS ou VDS). Le nom d'utilisateur doit
comporter de 3 à 63 caractères alphanumériques. Le mot de passe est
sensible à la casse et doit comporter entre 12 et 16 caractères
(Nom d'utilisateur alphanumériques.
et mot de passe du Les services Microsoft exécutés sur un ordinateur doivent être
service Microsoft autorisés à accéder au groupe pour créer des instantanés VSS dans le
groupe ou pour utiliser VDS.
(facultatif))
Microsoft service
user name and
password
(optional)
Applicable uniquement pour la création d'un groupe à l'aide de
l'Assistant Configuration à distance.
Étape 3 : lancer la configuration du logiciel
Après avoir collecté les informations de configuration, exécutez l'utilitaire setup
(configuration) ou l'Assistant Configuration à distance pour initialiser la matrice
et soit créer un groupe dont cette matrice sera le premier membre, soit ajouter la
matrice à un groupe existant.
Une fois le logiciel configuré, la matrice est reconnue comme membre du groupe
et son espace de stockage est disponible.
Exécution de l'utilitaire setup pour configurer le logiciel
Pour utiliser l'utilitaire setup afin d'initialiser la matrice et de créer ou étendre un
groupe :
3–4
Installation et configuration
Configuration du logiciel
1. Sur la console ou l'émulateur de terminal relié à la matrice par connexion
série, appuyez sur la touche
.(Entrée)
Remarque : si la matrice ne répond pas, contactez le support technique
PS Series pour savoir comment procéder.
2. À l'invite de connexion, saisissez grpadmin comme nom de compte (nom de
connexion) et comme mot de passe. Les mots de passe n'apparaissent pas à l'écran.
3. Lorsque le programme vous y invite, entrez y (oui) pour lancer l'utilitaire
setup.
4. À l'invite, entrez les informations concernant la matrice et la configuration du
groupe, détaillées dans le Tableau 3-1 et le Tableau 3-2. Appuyez sur la
touche
(Entrée) pour accepter une valeur par défaut. Entrez un point
d'interrogation (?) pour obtenir de l'aide.
Précisez si vous voulez créer un groupe dont cette matrice sera le premier
membre ou ajouter la matrice à un groupe existant.
Remarque : il peut y avoir un bref délai d'attente après que l'adresse IP du
groupe a été indiquée, car la matrice de stockage la recherche sur
le réseau.
Pour consulter un exemple d'exécution de setup pour initialiser la matrice et
créer un groupe, reportez-vous à l’Exemple 3-1.
Après l'exécution de setup, vous devez définir la stratégie RAID du membre
pour utiliser le stockage sur disque. Passez à l'Étape 4 : définir la stratégie RAID
du membre, à la page 3-8.
3–5
Installation et configuration
Configuration du logiciel
Exemple 3-1 : Exécution de l'utilitaire setup
Login: grpadmin
Password: xxxxxxxx
Welcome to Group Manager
Copyright 2001 - 2008 Dell, Inc.
It appears that the storage array has not been configured.
Would you like to configure the array now? (y/n) [n] y
Group Manager Setup Utility
The setup utility establishes the initial network and storage
configuration for a storage array and then configures the array
as a member or a new or existing group of arrays.
For help, enter a question mark (?) at a prompt.
Do you want to proceed (yes | no) [no]? yes
Initializing. This may take several minutes to complete.
Enter the network configuration for the array:
Member name []: member1
Network interface [eth0]: eth0
IP address for network interface []: 192.17.2.41
Netmask [255.255.255.0]:
Default gateway [192.17.2.1]:
Enter the name and IP address of the group that the array will
join.
Group name []: group1
Group IP address []: 192.17.2.20
Searching to see if the group exists. This may take a few
minutes.
The group does not exist or currently cannot be reached. Make sure
you have entered the correct group IP address and group name.
Do you want to create a new group (yes | no) [yes]? yes
Group Configuration
Group Name:
group1
Group IP address:
192.17.2.20
Do you want to use the group settings shown above (yes | no)
[yes]: yes
Password for managing group membership:
Retype password for verification:
Password for the default group administration account:
Retype password for verification:
Saving the configuration ...
Waiting for configuration to become active......Done
Group member member1 now active in the group.
Group group1 has been created with one member.
Use the Group Manager GUI or CLI to set the RAID policy for the
member. You can then create a volume that a host can connect to
using an iSCSI initiator.
group1>
3–6
Installation et configuration
Configuration du logiciel
Utilisation de l'Assistant de configuration à distance
pour configurer le logiciel
Remote Setup Wizard (Assistant de configuration à distance) se trouve sur le CDROM des outils d'intégration d'hôte et doit être installé sur un ordinateur
Windows. Le manuel User Guide (Guide d'utilisation) des outils d'intégration
d'hôte fournit des informations détaillées sur l'utilisation de toutes les fonctions de
l'Assistant de configuration à distance.
Procédez comme suit pour exécuter l'Assistant de configuration à distance :
1. Procurez-vous un ordinateur répondant à la configuration requise (reportezvous à l’Étape 1 : choisir une méthode de configuration, à la page 3-1).
2. Sortez le CD-ROM des outils d'intégration d'hôte du carton d'expédition.
3. Insérez ce CD-ROM dans le lecteur de l'ordinateur et installez l'Assistant
Configuration à distance.
4. Lancez l'Assistant en cliquant sur :
Start (Démarrer) > Programs (Programmes) > EqualLogic >
Remote Setup Wizard (Assistant de configuration à
distance).
5. Dans la boîte de dialogue Welcome (Bienvenue), sélectionnez Initialize
a PS Series array (Initialiser une matrice PS Series), puis cliquez sur
Next (Suivant).
Remarque : si vous ne parvenez pas à contacter la matrice, vérifiez votre
configuration réseau. Vous pouvez être contraint d'exécuter
l'utilitaire setup pour configurer le logiciel.
6. Sélectionnez la matrice à initialiser, puis cliquez sur Next.
7. Dans la boîte de dialogue d'initialisation de matrice, entrez la configuration de
la matrice en vous aidant du Tableau 3-1, et précisez si vous souhaitez créer
un groupe ou étendre un groupe existant. Ensuite, cliquez sur Next.
8. Dans la boîte de dialogue Create a New Group (Créer un nouveau groupe) ou
Join an Existing Group (Se joindre à un groupe existant), entrez la
3–7
Installation et configuration
Configuration du logiciel
configuration du groupe en vous inspirant du Tableau 3-2, puis cliquez sur
Next.
9. Cliquez sur Finish (Terminer) pour fermer l'Assistant.
Si vous avez ajouté la matrice à un groupe existant, vous devez configurer la
stratégie RAID du nouveau membre du groupe pour pouvoir utiliser son espace de
stockage. Passez à l'Étape 4 : définir la stratégie RAID du membre, à la page 3-8.
Si vous avez créé un nouveau groupe, passez à la section Chapitre 4, Allocation de stockage.
Étape 4 : définir la stratégie RAID du membre
L'espace de stockage dans un nouveau membre de groupe (matrice) n'est pas
disponible tant que vous n'avez pas configuré une stratégie RAID pour le membre.
La stratégie RAID est constituée d'un niveau de RAID et d'une configuration de
disques de rechange. Lorsque vous sélectionnez une stratégie RAID, les disques
du membre sont automatiquement configurés avec le niveau de RAID sélectionné
et le nombre approprié de disques de rechange.
Si vous avez utilisé l'Assistant Configuration à distance pour créer un groupe, la
stratégie RAID du premier membre est définie en fonction de la stratégie RAID
choisie lors de la configuration du logiciel, et le stockage est prêt à l'utilisation.
Reportez-vous au Chapitre 4, Allocation de stockage.
Si vous utilisez l'utilitaire setup (configuration) pour créer ou étendre un groupe,
ou si vous ajoutez la matrice à un groupe existant avec l'Assistant de configuration
à distance, vous devez définir la stratégie RAID pour le membre du groupe.
Utilisez l'interface de ligne de commande (CLI) ou l'interface graphique (GUI) du
Gestionnaire de groupes pour définir la stratégie RAID.
Utilisation de l'interface CLI pour définir la stratégie RAID
Pour utiliser l'interface CLI du Group Manager (Gestionnaire de groupes) afin de
définir la stratégie RAID d'un nouveau membre :
1. Connectez-vous au groupe si ce n'est déjà fait. (Après l'exécution de l'utilitaire
setup, vous restez connecté au groupe.)
3–8
Installation et configuration
Configuration du logiciel
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour vous connecter au groupe :
•
Connexion série à un membre. Reportez-vous à la page 11 ou page 27,
selon le modèle de votre matrice.
•
Connexion Telnet ou ssh à l'adresse IP du groupe.
À l'invite de connexion, saisissez le nom de compte et le mot de passe
grpadmin que vous avez définis lors de la création du groupe.
2. À l'invite de commande du Group Manager, entrez la commande suivante :
member select nom_membre raid-policy stratégie
Précisez raid50, raid5, raid10, ou raid6 comme stratégie.
Par exemple, la commande suivante configure le membre member1 en
RAID 50 :
group1> member select member1 raid-policy raid50
Utilisation de l'interface GUI pour définir la stratégie
RAID
Pour consulter les dernières informations sur la prise en charge des navigateurs
pour l'interface GUI du Group Manager, reportez-vous au document PS Series Release Notes (Notes de mise à jour).
Pour utiliser l'interface GUI afin de définir la stratégie RAID d'un membre :
1. Connectez-vous au groupe en entrant l'adresse IP du groupe dans un
navigateur Web. Dans la boîte de dialogue de connexion (Figure 3-1),
saisissez le nom de compte et le mot de passe grpadmin que vous avez
définis lors de la création du groupe.
3–9
Installation et configuration
Configuration du logiciel
Figure 3-1 : Connexion dans l'interface GUI
2. Dans la fenêtre de récapitulatif du groupe (Figure 3-2), développez l'entrée
Members (Membres) dans le panneau à l'extrême gauche, puis sélectionnez le nom
du membre.
Figure 3-2 : Récapitulatif du groupe – Stratégie RAID non définie
pour le membre
3–10
Installation et configuration
Configuration du logiciel
3. Dans la fenêtre de message d'avertissement qui apparaît, cliquez sur Yes
(Oui) pour configurer RAID sur ce membre.
4. Dans la boîte de dialogue Configure Member – General Settings (Configurer
le membre – Paramètres généraux) (Figure 3-3), cliquez sur Next (Suivant).
Figure 3-3 : Configure member – General Settings (Configurer un
membre – Paramètres généraux)
5. Dans la boîte de dialogue Configure Member – RAID Configuration
(Figure 3-4), effectuez les opérations suivantes, puis cliquez sur Next.
•
Sélectionnez la stratégie RAID.
•
Si vous le souhaitez, pour retarder l'utilisation de l'espace de stockage de
ce membre jusqu'à la fin de la vérification de RAID et de la charge des
batteries, sélectionnez Wait until the member storage
initialization completes (Attendre jusqu'à la fin de l'initialisation
du stockage du membre). Par défaut, l'espace est disponible
immédiatement, bien que les performances ne deviennent optimales
qu'après la vérification de RAID.
3–11
Installation et configuration
Configuration du logiciel
Figure 3-4 : Configure member – RAID Configuration (Configurer un
membre – Configuration RAID)
6. Dans la boîte de dialogue Configure member – Summary (Configurer un
membre – Récapitulatif) (Figure 3-5), cliquez sur Finish (Terminer) si la
configuration du membre vous convient. Cliquez sur Back (Précédent) pour
apporter des modifications.
Figure 3-5 : Configure member – Summary (Configurer un membre –
Récapitulatif)
Le stockage en matrice est prêt à l'utilisation.
3–12
4 Allocation de stockage
L'allocation d'espace de stockage de groupe aux utilisateurs implique les étapes suivantes :
•
Étape 1 : créer un volume, à la page 4-1.
•
Étape 2 : connecter un ordinateur à un volume, à la page 4-6.
Après avoir alloué le stockage, vous pouvez personnaliser le groupe et utiliser ses
fonctions avancées. Reportez-vous au Chapitre 5, Étapes suivantes.
Étape 1 : créer un volume
Pour allouer l'espace de stockage du groupe à des utilisateurs et à des applications,
utilisez l'interface graphique (GUI) ou l'interface de ligne de commande (CLI) de
Group Manager (Gestionnaire de groupes) afin de créer des volumes. Un volume
apparaît sur le réseau en tant que cible iSCSI. Lorsque vous créez un volume,
entrez les informations détaillées dans le Tableau 4-1.
Tableau 4-1 : Configuration d'un volume
Composant Description
Volume name Nom unique de 63 caractères maximum (lettres, chiffres, points, tirets et
(Nom du
deux-points). Le nom du volume est ajouté à la fin du nom de cible iSCSI
volume)
généré automatiquement pour le volume. L'accès à un volume se fait
toujours via le nom de cible.
Volume size Il s'agit de la taille de volume reconnue par les initiateurs iSCSI. La taille
(Taille du
de volume minimale est 15 Mo. La taille des volumes est arrondie au
multiple de 15 Mo suivant.
volume)
4–1
Installation et configuration
Allocation de stockage
Tableau 4-1 : Configuration d'un volume (Suite)
Composant Description
Access
controls
(Contrôle
d'accès)
Donne l'accès à un volume à l'ordinateur. L'ordinateur ne peut accéder au
volume que si ses références de sécurité correspondent à celle d'un des
enregistrements :
•
iSCSI initiator (Initiateur iSCSI) : restreint l'accès à l'initiateur iSCSI
portant le nom indiqué.
•
IP address (Adresse IP) : restreint l'accès aux initiateurs iSCSI portant
l'adresse IP d'initiateur indiquée. Utilisez des astérisques comme « caractères
génériques », si vous le désirez (par exemple, 12.16.*.*). Un astérisque peut
remplacer un octet entier mais il ne peut pas remplacer un chiffre dans un
octet.
Vous pourrez ultérieurement configurer des comptes CHAP dans le
groupe et utiliser les noms de ces comptes dans des enregistrements de
contrôle d'accès pour restreindre l'accès aux volumes. Reportez-vous au
manuel Group Administration (Administration des groupes) pour en
savoir plus.
Définissez aussi le type d'accès au volume : Lecture seule ou Lecture/Écriture.
Si vous le souhaitez, vous pouvez réserver de l'espace pour les instantanés de
volume ou configurer un volume pour le provisionnement léger (thin). Toutefois,
cette configuration ne convient pas à tous les environnements de stockage.
Reportez-vous au manuel Group Administration PS Series pour obtenir des
informations sur les fonctions avancées des volumes.
Utilisation de l'interface CLI pour créer un volume
1. Connectez-vous au groupe.
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour vous connecter au groupe :
•
Connexion série à un membre. Reportez-vous à l’Étape 4 : configurer une
connexion série à la matrice, à la page 2-11 ou à l’Étape 4 : configurer
une connexion série avec la matrice, à la page 2-27.
•
Connexion Telnet ou ssh à l'adresse IP du groupe.
À l'invite de connexion, saisissez le nom de compte et le mot de passe
grpadmin que vous avez définis lors de la création du groupe.
4–2
Installation et configuration
Allocation de stockage
2. À l'invite de commande du Gestionnaire de groupes, entrez la commande
suivante pour créer un volume :
volume create nom_volume taille[Go]
Précisez le nom et la taille de volume (l'unité de mesure par défaut est les
Megaoctets).
3. Utilisez la commande suivante pour créer un enregistrement de contrôle
d'accès pour le volume :
volume select nom_volume access create contrôle_accès
Le paramètre contrôle_accès peut avoir une ou plusieurs des valeurs
suivantes :
•
initiator nom_initiateur
•
ipaddress adresse_ip
Vous pouvez créer un maximum de 16 enregistrements de contrôle d'accès
pour un volume.
L'exemple suivant crée un volume de 50 Go et un seul enregistrement de contrôle
d'accès. Seul un ordinateur avec le nom initiateur spécifié pourra accéder au
volume.
group1> volume create staff1 50GB
group1> volume select staff1 access create initiator \
iqn.1991-05.com.microsoft:WIN2008Server.company.com
Utilisation de l'interface GUI pour créer un volume
1. Connectez-vous au groupe.
Spécifiez l'adresse IP du groupe dans un navigateur Web. Dans la boîte de
dialogue de connexion (Figure 3-1), saisissez le nom de compte et le mot de
passe grpadmin que vous avez définis lors de la création du groupe.
2. Dans la fenêtre de récapitulatif du groupe, cliquez sur Create volume
(Créer un volume) dans le panneau Activities (Activités).
3. Entrez le nom du volume et éventuellement une description (Figure 4-1), et
cliquez sur Next (Suivant).
4–3
Installation et configuration
Allocation de stockage
Figure 4-1 : Create volume - Volume Settings (Créer un volume Paramètres de volume)
4. Entrez la taille du volume et cliquez sur Next (Figure 4-2). Les valeurs du
tableau reflètent la taille que vous indiquez.
Figure 4-2 : Create volume - Space reserve (Créer un volume - Espace
réservé)
5. Précisez le nom d'initiateur iSCSI ou l'adresse IP requis pour accéder au
contrôle d'accès, puis cliquez sur Next (Figure 4-3).
4–4
Installation et configuration
Allocation de stockage
Figure 4-3 : Create volume - ISCSI Access (Créer un volume - Accès
iSCSI)
6. Relisez les informations du récapitulatif (Figure 4-4) et cliquez sur Finish
(Terminer) si la configuration du volume est correcte. Cliquez sur Back
(Précédent) pour effectuer des modifications.
Figure 4-4 : Create volume - Summary (Créer un volume Récapitulatif)
4–5
Installation et configuration
Allocation de stockage
Étape 2 : connecter un ordinateur à un volume
Lors de la création d'un volume, le groupe génère automatiquement un nom de
cible iSCSI et ajoute à la fin de ce nom celui du volume. Un volume apparaît sur
le réseau en tant que cible iSCSI.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de nom de cible iSCSI de volume appelé dbvol :
iqn.2001-05,com.equallogic.5-4a0900-2f00000-007eca92d654f160-dbvol
Pour connecter un ordinateur à un volume :
1. Installez et configurez un initiateur iSCSI sur l'ordinateur. Procurez-vous des
initiateurs matériels et logiciels auprès de divers fournisseurs. Configurez
votre initiateur en suivant les instructions du fournisseur.
Remarque : Dell vous recommande de visiter le site Web du support
technique, qui fournit des informations importantes sur
l'utilisation d'initiateurs pour accéder aux volumes d'un groupe
PS Series.
2. Vérifiez que l'ordinateur répond à l'un des enregistrements de contrôle d'accès
du volume. Pour afficher les enregistrements d'un volume :
•
Dans l'interface CLI, entrez la commande suivante :
volume select nom_volume access show
•
Dans l'interface GUI, développez l'entrée Volumes du panneau à l'extrême
gauche, sélectionnez le nom du volume, puis cliquez sur l'onglet Access
(Accès).
Si nécessaire, utilisez l'interface (CLI ou GUI) pour créer un enregistrement
de contrôle d'accès auquel l'ordinateur correspondra :
3. Pour afficher le nom de cible iSCSI du volume :
•
Dans l'interface CLI, entrez la commande suivante :
volume select nom_volume show
•
4–6
Dans l'interface GUI, développez l'entrée Volumes du panneau à
l'extrême gauche, sélectionnez le nom du volume, puis cliquez sur l'onglet
Connections.
Installation et configuration
Allocation de stockage
4. Sur l'ordinateur, exécutez l'utilitaire d'initiateur iSCSI pour indiquer
l'adresse IP du groupe comme adresse de détection iSCSI. Si l'initiateur prend
en charge le processus de détection, il renvoie la liste des cibles iSCSI
auxquelles l'ordinateur peut accéder.
Si l'initiateur ne prend pas en charge la détection, vous devez aussi spécifier le
nom cible, et, dans certains cas, le numéro de port iSCSI standard (3260).
5. Exécutez l'utilitaire d'initiateur iSCSI pour sélectionner la cible de votre choix
et vous connecter à cette cible.
Lorsque l'ordinateur se connecte à la cible iSCSI, il perçoit le volume comme un
disque normal pouvant être formaté avec les utilitaires du système d'exploitation
normal. Par exemple, vous pouvez partitionner le disque et créer un système de
fichiers, si vous le souhaitez.
4–7
Installation et configuration
4–8
Allocation de stockage
5 Étapes suivantes
Après la mise en route, vous pouvez personnaliser un groupe afin d'optimiser la
gestion de votre environnement de stockage. Vous pouvez également utiliser
l'intégralité des fonctions du produit.
Le manuel Administration des groupes PS Series fournit des détails sur les
concepts de stockage et sur l'utilisation de l'interface graphique (GUI) du
Gestionnaire de groupes pour gérer un groupe. Le manuel
Référence de l'interface de ligne de commande (CLI) PS Series explique comment
gérer un groupe ou des matrices distinctes à l'aide de l'interface CLI du
Gestionnaire de groupes.
Tâches courantes de personnalisation des groupes
Le Tableau 5-1 décrit les tâches courantes de personnalisation des groupes. Ces
tâches sont détaillées dans le manuel Administration des groupes PS Series.
Tableau 5-1 : Tâches courantes de personnalisation des groupes
Tâche
Description
Ajouter des connexions
réseau à un membre de
groupe.
L'utilisation de plusieurs connexions réseau accroît les
performances et la disponibilité, et il s'agit de la configuration
requise pour des entrées/sorties multi-chemins. Dell vous
recommande de connecter toutes les interfaces réseau des
deux modules de contrôle à plusieurs commutateurs réseau,
puis d'utiliser l'interface (GUI ou CLI) pour assigner une
adresse IP et un masque réseau à ces interfaces.
Créer des comptes
d'administration.
Le compte grpadmin est le compte d'administration par
défaut. Vous pouvez configurer des comptes supplémentaires
avec des privilèges différents.
Configurer la notification Pour être informé au bon moment des événements importants,
d'événements.
configurez une notification par e-mail ou journal système
(syslog).
Configurer le protocole
SNMP.
Pour surveiller les interruptions du groupe, vous pouvez
utiliser le protocole SNMP. En outre, vous devez
configurer SNMP pour exécuter l'utilitaire de transfert manuel
ou d'autres outils de surveillance tiers.
Configurer un
serveur iSNS.
Pour automatiser la détection des cibles iSCSI, vous pouvez
configurer le groupe de sorte qu'il utilise un serveur iSNS.
5–1
Installation et configuration
Étapes suivantes
Tableau 5-1 : Tâches courantes de personnalisation des groupes (Suite)
Tâche
Description
Configurer des
comptes CHAP.
Vous pouvez utiliser CHAP pour restreindre l'accès des
ordinateurs aux volumes. L'authentification CHAP cible et
l'authentification à l'aide de l'initiateur sont toutes deux prises
en charge.
Modifier la date, l'heure
ou le fuseau horaire, ou
configurer un
serveur NTP.
L'heure du groupe est basée sur l'horloge du premier membre,
définie en usine. Le fuseau horaire par défaut est EST (Heure
de la côte Est des États-Unis). Vous pouvez également
configurer le groupe pour utiliser un serveur NTP.
Tâches avancées d'administration des groupes
Le Tableau 5-2 décrit les tâches avancées d'administration des groupes. Ces tâches
sont détaillées dans le manuel Administration des groupes PS Series.
Tableau 5-2 : Tâches avancées d'administration
Tâche
Description
Ajouter un membre au
groupe.
Bien qu'un groupe à un seul membre soit entièrement
fonctionnel, l'ajout de matrices augmente la capacité et la
bande passante du réseau, et améliore les performances
globales du groupe sans nuire à la disponibilité des données.
Créer des pools.
Avec les groupes multimembres, vous pouvez créer plusieurs
pools, et leur attribuer des membres et des volumes afin de
créer une solution de stockage à plusieurs niveaux.
Configurer un réseau de
gestion dédié.
Vous pouvez, pour des raisons de sécurité, choisir de
configurer un réseau de gestion séparé.
Créer des instantanés d'un Les instantanés sont des copies des données d'un volume à un
volume.
point dans le temps précis que vous pouvez utiliser comme
sauvegarde.
Créer des planifications Les planifications permettent de créer régulièrement des
pour les instantanés ou les instantanés ou des réplications d'un volume.
réplications.
Créer des collections.
5–2
Les collections permettent de regrouper plusieurs volumes
apparentés en vue de créer des instantanés ou des répliques.
L'administrateur peut ainsi créer un instantané ou une réplique
de plusieurs volumes en une seule opération ou via une seule
tâche programmée.
Installation et configuration
Étapes suivantes
Tableau 5-2 : Tâches avancées d'administration (Suite)
Tâche
Description
Activer le
provisionnement léger
(thin) sur un volume.
Certains environnements peuvent tirer parti du
provisionnement léger, qui permet d'allouer de l'espace à un
volume en fonction de schémas d'utilisation.
Configurer la réplication
sur différents groupes.
Les répliques sont des copies à un point précis dans le temps
des données de volume stockées dans un groupe différent.
Cloner un volume ou un
instantané.
Le clonage crée un nouveau volume dans le groupe.
Récupérer des données à Vous disposez de différentes méthodes pour effectuer cette
partir d'instantanés ou de récupération.
répliques.
5–3
Installation et configuration
5–4
Étapes suivantes
Index
A
alimentation, mise sous tension
PS6000 2-11
PS6500 2-25
assistant Configuration à distance
configuration du logiciel 3-7
configuration requise 3-1
description 3-1
B
bracelet antistatique, utilisation 2-1
C
câble (série)
caractéristiques requises 2-28
câble série
caractéristiques 2-11
emplacement des broches 2-12
informations de brochage 2-12
câble série, connexion
PS6000 2-11
PS6500 2-27
câbles d'alimentation
PS6000 2-8
PS6500 2-18
câbles réseau
connexion, PS6000 2-10
connexion, PS6500 2-23
cadre
installation, PS6500 2-27
retrait, PS6500 2-25
caractéristiques techniques
PS6000 2-5
cible (iSCSI)
connexion 4-6
obtention du nom 4-6
CLI
création de volumes 4-2
paramétrage de la stratégie RAID
3-8
commutateurs
bande passante requise 2-10, 2-24
recommandation concernant
Spanning-Tree 2-3
recommandations concernant le
contrôle du flux 2-3
recommandations concernant les
liaisons 2-10, 2-24
recommandations concernant les
trames étendues (Jumbo)
2-3
recommandations concernant les
VLAN 2-3
recommandations concernant
unicast storm control, 2-3
comptes CHAP, configuration 5-2
comptes, configuration après
l'installation 5-1
configuration de l'alimentation
recommandée 2-20
configuration du logiciel, méthodes
3-2
configurations réseau
PS6000 2-10
PS6500 2-24
connexion
méthode CLI 3-8
méthode GUI 3-9
connexion des câbles d'alimentation
PS6000 2-8
PS6500 2-18
Index-1
Installation and Setup
connexion des câbles réseau
PS6000 2-10
PS6500 2-23
contenu du carton d'expédition
PS6000 2-6
PS6500 2-16
contrôle d'accès
configuration avec l'interface CLI
4-2
configuration avec l'interface GUI
4-4
protection des volumes 4-1
contrôle du flux, recommandations 2-3
Index
GUI
création de volumes 4-3
paramétrage de la stratégie RAID
3-8, 3-9
H
heure, paramétrage 5-2
hôtes
recommandation concernant le
contrôle du flux 2-3
recommandation concernant les
trames étendues (Jumbo)
2-3
D
date, paramétrage 5-2
décharge électrostatique, prévention
2-1
E
exigences d'alimentation
PS6000 2-5, 2-8
PS6500 2-15
exigences du montage en rack
PS6000 2-7
PS6500 2-18
exigences environnementales
PS6000 2-5
PS6500 2-15
G
Gigabit Ethernet, recommandation 2-2
groupe
accès aux volumes depuis un
ordinateur 4-6
adresse IP 3-3
connexion à l'interface CLI 3-8
connexion à l'interface GUI 3-9
création 3-1, 3-2
extension 3-1, 3-2
nom 3-3
personnalisation après
l'installation 5-1
tâches avancées 5-1
Index-2
I
initiateur (iSCSI)
accès à un volume 4-6
configuration requise pour les
ordinateurs 4-6
installation du cadre
PS6500 2-27
installation du matériel
PS6000 2-4, 2-8
PS6500 2-14, 2-18
instantanés, réservation d'espace 4-2
interfaces réseau
configuration 3-2
iSNS, configuration 5-1
M
masque de réseau, paramètre de
membre 3-3
matériel requis
PS6000 2-6
PS6500 2-16
matrice
adresse réseau 3-2
configuration du logiciel 3-1
initialisation 3-2
stratégie RAID 3-8
Installation and Setup
membre
adresse réseau 3-2
masque de réseau 3-3
nom 3-2
passerelle par défaut 3-2
stratégie RAID 3-8
mode de fonctionnement normal,
défini 2-25
mode Veille, défini 2-23
modules de contrôle
PS6000 2-6
PS6500 2-16
N
niveaux de RAID, pris en charge 3-8
notification d'événement
configuration 5-1
O
outils d'intégration d'hôte, description
3-7
P
provisionnement léger, activation sur
un volume 4-2
PS Series array
augmentation de la bande passante
2-2
exigences réseau 2-2
protection contre les décharges 2-1
recommandations concernant
l'accès au sous-réseau 2-2
recommandations concernant le
réseau 2-2
recommandations concernant les
E/S multi-chemins 2-2
PS6000
câbles réseau 2-10
caractéristiques techniques 2-5
configurations réseau 2-10
connexion des câbles
Index
d'alimentation 2-8
connexion des câbles réseau 2-10
connexion du câble série 2-11
contenu du carton d'expédition 2-6
exigences d'alimentation 2-5
exigences du montage en rack 2-7
exigences environnementales 2-5
exigences réseau 2-10
installation 2-4
installation du matériel 2-8
matériel requis 2-6
mise sous tension 2-11
modules de contrôle 2-6
PS6500
câbles réseau 2-23
caractéristiques techniques 2-15
configurations réseau 2-24
connexion des câbles
d'alimentation 2-18
connexion des câbles réseau 2-23
connexion du câble série 2-27
contenu du carton d'expédition
2-16
exigences d'alimentation 2-15,
2-18
exigences du montage en rack
2-18
exigences environnementales 2-15
exigences réseau 2-23
installation 2-18
installation du matériel 2-14
matériel requis 2-16
mise sous tension 2-25
modules de contrôle 2-16
Index-3
Installation and Setup
Index
R
T
réseau
adresse IP du groupe 3-3
adresse IP de la matrice 3-2
amélioration des performances 2-2
configuration de plusieurs
interfaces 5-1
configuration requise 2-2
recommandations 2-2
retrait du cadre
PS6500 2-25
trames étendues, recommandations 2-3
S
VLAN, recommandations 2-3
volumes 4-1
accès depuis un ordinateur 4-6
connexion 4-5
contrôle d'accès 4-1
création 4-1
création avec l'interface CLI 4-2
création avec l'interface GUI 4-3
espace pour les instantanés 4-2
nom de cible 4-6
noms 4-1
paramètres de provisionnement
léger 4-2
taille reportée 4-1
serveur NTP, configuration 5-2
SNMP, configuration 5-1
Spanning-Tree, recommandations 2-3
spécifications techniques
PS6500 2-15
stratégie RAID
configuration avec l'interface CLI
3-8
configuration avec l'interface GUI
3-9
description 3-8
système de gestion des câbles 2-18
Index-4
U
unicast storm control,
recommandations 2-3
utilitaire setup
configuration du logiciel 3-4
configuration requise 3-2
description 3-2
V

Manuels associés