Manuel du propriétaire | Zodiac SP 100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Zodiac SP 100 Manuel utilisateur | Fixfr
 ZODIAC
ZODIAC
Notice n° 20404
Notice à conserver pour
consultation ultérieure
Please keep these
instructions for further
use
Bitte bewahren Sie
diese Anleitung für eine
spätere Benutzung auf
Manual a conservar
para cualquier uso
posterior
Bewaar deze handlei-
ding voor latere naslag
+ notice "Quick Snap” |
+ notice “Plateforme”
+ notice “Quick Safe"
+ notice "VAN"
02.06
CE
O Notice de montage : épurateur a sable EP 906/165 AMSP
(GB) Sand filtration system EP 906/166 AMSP
© Sandfilteranlagen EP 906/1656 AMSP
© Depurador de arena EP 906/166 AMSP
O Zandreinigingsapparaten EP 906/166 AMSP
60 006
Les coordonnées du fabricant et de ses filiales figurent sur la notice de la garantie du produit.
The coordinates of the manufacturer and of its subsidiaries can be found on the warranty leaflet of
the product
Die Koordinaten des Herstellers und seiner Tochtergesellschaften stehen auf dem Garantie-Heft des
Produkts
Los datos de contacto del fabricante y de sus filiales figuran en la información sobre la garantía del
producto
De adresgegevens van fabrikant en filialen staan vermeld op het garantiebewijs van het product
ЕР СА МЕЛ СЫ Е)
ZODIAC
ZODIAC
Généralités
Montage
Branchement
Mise en route
Purge de la vanne
Nettoyage du
panier préfiltre
Nettoyage par
lavage du sable
Fonctions de la
vanne
À voies
Hivernage du
groupe de filtration
Pannes/Causes/
Remèdes
Garantie
Nomenclature
N° notice : P20404
+ notice "Quick Snap”
+ notice “Plateforme”
+ notice "Quick Safe"
+ notice “VAN'
Notice à conserver pour
consultation ultérieure
02.06
CE
Notice de montage : epurateur a sable
EP 906/166 AMSP
Pompe "SP 80”
Les coordonnées du fabricant et de ses filiales figurent sur la notice de la garantie du produit.
Merci de prendre quelques minutes pour lire attentivement cette notice avant de commencer à installer votre
groupe de filtration. Cela vous aidera à en comprendre le fonctionnement et donc d'en obtenir le meilleur ren-
dement. De plus vous éviterez de créer des dommages non couverts par la garantie.
CHOISISSEZ UN EMPLACEMENT PRÈS DU BASSIN QUI RESPECTE LES CONDITIONS SUIVANTES :
a Un endroit sec avec un bon drainage.
Distance pompe (230 volts)/bassin : minimum 3,50 m
(Norme NEC 15,100)
Un endroit accessible pour nettoyer la pompe et
manoeuvrer la vanne.
. Minimum 3,50 m
KA] Près d'une prise de courant située à au moins 3.50 m
du bassin (norme NFC 15-100).
27 Un endroit ombragé naturellement ou artificiellement
afin d'éviter une surchauffe du moteur. Installez-la sur
une surface rigide, plane et horizontale.
(SSL zum
Il est recommandé d'utiliser une prise de courant équipée d'un e Le groupe filtration doit être placé à au moins 3,50 m
disjoncteur différentiel de 30 mA. du bassin, au plus à 5 m. Installez-le sur un sol solide,
Vérifiez la normalisation en vigueur auprès d'un spécialiste. par exemple une plaque de béton.
IS” Votre groupe de filtration a été partiellement monté à l'usine mais pour éviter de l'endommager, plusieurs
pièces n'ont pas été fixées.
BUN CUVE - TUBE - CRÉPINE - BOUCHON |
Prendre la cuve (1), le tube de distribution (2), les cré- schéma 1
pines (15) et le bouchon de vidange (5) ainsi que son
joint (4), schéma 1.
b Placez le tube (2) dans la cuve (1). Fixez les 6 crépines
(15) sur l'embase du tube (2), schéma 1.
Le joint (4) et le bouchon de vidange (5 ) sont à installer.
Assurez-vous qu'ils sont bien serrés.
# À l'intérieur du trou d'évacuation, un morceau de
mousse empêche le sable de sortir pendant la
vidange de la cuve (à installer).
F4 VANNE |
A Attention, la vanne (3) est prémontée en usine
' Р : Voyant *
* “ZPUMP”; branchement tuyau PUMP” malo WASTE"
venant de la pompe. (C) (A)
* “RETURN”: branchement tuyau
venant de la buse.
"RETURN"
* “WASTE”: sortie “égout” (8)
* * voyant : témoin propreté de l'eau dans la cuve.
schéma 2
906: P 2/20- SP 80
Enroulez du téflon (voir sachet contenant des pièces) Sur les orifices A "WASTE" et C "PUMP" de la vanne
dans le sens des aiguilles d'une montre autour du (3), fixez les raccords* tuyau (17).
filetage du manomètre (12) en le tenant face à vous **NOTA : si option “VAN” voir page 14/20.
(environ une dizaine de tours) et vissez-le sur la van-
nee, en ayant enlevez, au préalable, la vis de protec- Téflonez chaque filetage et vissez fortement chaque
tion (rep. a), schéma 3. raccord sur la vanne (schéma 3).
* NOTA : raccord tuyau (17) : voir notice "Quick Snap"
Sur l’orifice C "PUMP fixez soit le raccord (9) soit le
raccord (17) en fonction du tuyau. Voir chapitre tuyau.
12
téflonez
10 tuyau raccord 17 téflonez
pompe C NA "Waste" |
MHD 7 NM
CH - cos
9 ou17 téflonez
téflonez
"Return"
schéma 3
EN cuve |
Emboiîtez l'entonnoir (18) sur l'extrémité du tube de
distribution / crépine (2). Cela évitera que le sable ne
rentre dans le tube pendant le remplissage de la cuve
(1), schéma 4.
Remplissez la cuve d'environ 45 kg de sable (3 sacs de
15 kg). Les sacs de sable sont fournis avec l'épurateur.
Nota :
1) pendant le remplissage de la cuve, maintenez
convenablement l'ensemble tube/crépine au fond de
celle-ci.
2) la hauteur de sable ne doit pas excéder les 2/3 de
la cuve,
=
с Retirez l'entonnoir (18) de l'extrémité du tube de 7
SC
18
AN
y
distribution (2).
Vérifier que le joint 6 soit bien sur la vanne 3 , placer
le joint 14 sous le couvercle de la vanne rep 3, emboi- a 5
tez la vanne rep 3 sur le tube rep 2, fixez l'ensemble
à l'aide du collier rep 7 et des vis rep 8. * -
Pendant le serrage du collier , tapoter légerement
l'extérieur de celui-ci avec un maillet pour assurer son
bon emboitement.
zb
N
|
=
|
\
==
©
+“ —[9%0000000000000000000000000000000000000000
Utilisez uniquement du sable special pour
A filtration. Sable de quartz spécial pour filtration
1
bassin. Co I | 15
La hauteur de sable ne doit pas excéder les 4ets e |
= 2/3 de la hauteur de la cuve. schéma 4
906105 P 3/20- SP 80
CH POMPE |
EJ Sur l'orifice ( B ) placer le joint + le raccord = voir schéma 5
page 11/13 "pompe SP 80° Jers vane °
[+] Reliez la sortie B de la pompe et I'orifice C de la vanne e
avec le tuyau (10) (environ 1 metre) soit avec les
raccords (9) + (16) soit avec le Quick snap rep. 17 en
fonction du tuyau
NOTA : utilisez et installez sur le collier (16), le "Quick 13
Safe" Voir notice "Quick Safe" |
(3 Sur l'orifice ( À ) placer le joint + le raccord = voir page |
11/13 "pompe SP 80° puis le raccord tuyau (17) quick =.
snap. en,
fixez la pompe sur la plateforme (11) a l'aide de 2 vis Pompe ве Ç
M8 rep. 13 fournies avec la filtration SP80 ><immer
BRANCHEMENTS
Pour le branchement de la pompe vers la cuve, 2 possibilités en fonction des modeles :
EN Soit en utilisant le tuyau semi-rigide livré avec la filtration ce branchement se fait en utilisant les raccords 38
et les colliers
FA Soit en utilisant un bout du tuyau de 9 m livré séparèment à cette filtration.
EN TUYAU |
A Le tuyau d'environ 9 m est toujours livré sépa-
rément ; ne fait pas partie de cet épurateur.
El Coupez un bout de tuyau d'environ 1 mètre de lon-
gueur, schéma 6. Mettez les bouts de tuyaux dans de
l'eau très chaude pendant 30 secondes, ceci aidera à
les emboîter et à les tenir serrés. :
schéma 6
Fixez une extrémité d'un tuyau sur le raccord sortie
Fixez une extrémité du tuyau sur le raccord sortie o
pompe (A) à l'aide d'un raccord quick snap (17).
vanne marqué "PUMPE” sortie C (schéma 3) sur le
Quick Snap (17).
Fixez l'autre extrémité du tuyau sur la sortie (B) de la
pompe sur le Quick Snap. ‚ И
Е] Fixez une extrémité du second tuyau sur l'orifice B
[y Découpez le reste du tuyau en 2 parties égales au de la vanne "BECKEN POOL' à l’aide du raccord (17)
milieu des parties lisses, schéma 6. (voir notice Quick Snap).
EX BRANCHEMENT FILTRATION - BASSIN |
Distance Pompe (230 voits)/Bassin : minimum 3,50 m schéma 7
(Norme NFC 15.100)
Bassin
RETURN PUMP
minimum 3,50 m
e
y
Skimmer
Y & Buse de
Nota : installation skimmer + buse :
voir notice Skimmer.
aa me
с
Ë
x
Tip
(cuve)
ще”
EW ETE AT Ee a
a
+
9066 P 4/20 - SP 80
Nun
Avant tout branchement assurez-vous que le groupe de filtration soit bien à au moins 3,50 m du bassin
(NFC 15-100).
Votre pompe seule a un débit de 9 m°/h ; le débit système complet* est de 6,5 m3/h
Vérifiez que l'entrée de la pompe (A) (aspiration) soit bien installée plus bas que le niveau de l'eau (l'eau doit
pouvoir couler naturellement vers la pompe).
Dans l’utilisation d'une commande par programmateur, assurez-vous qu'il n'y a aucun risque de désamorcage
de la pompe.
Une pompe qui tourne à vide peut très rapidement rendre inutilisable votre filtration (exclusion de la garantie).
* débit système = débit mesuré à la sortie du refoulement, groupe de filtration en ordre de fonctionnement, branché avec
9 m de tuyau, installé à 3,50 m du bassin et avec son média flitrant propre.
Temps de fonctionnement de la filtration = dépend de votre bassin, Reportez-vous à sa notice.
PURGE DE LA CUVE
À chaque changement de position de la vanne, la cuve se purge.
Pour être certain que votre filtre fonctionne correctement, vous devez périodiquement purger votre cuve :
arretez votre filtration (débranchée) @ remettez la vanne sur la position "1";
@ mettez la vanne pendant quelques secondes © rebranchez votre filtration.
en position "O”;
MISE EN ROUTE
+ Mettez la vanne sur «FILTER» - position "1" + Pour arrêter : débranchez la prise de la pompe (230 V).
€ Branchez la prise de la pompe (230 V). rán сие РТ АТА
Ai ‘ ‘ our éviter des pertes de charges it), Installez la
+ Effectuez un nettoyage initial du sable (voir chapitre IS pompe le plus près: possible du bassin en respectant
nettoyage du sable). les 3,50 m du bord de celui-ci.
NETTOYAGE DU PANIER PRÉFILTRE
Le panier préfiltre retient les plus grands débris tels que insectes, feuilles, etc… Il faudra le nettoyer plus fréquemment
que le filtre à sable.
Débranchez le moteur
EJ Vous avez alors 2 possibilités :
Avant de procéder au nettoyage du préfiltre, assurez- Si votre système n'est pas pourvu de vanne d'arrêt,
vous que vous avez couper les arrivées d'eau du mettez votre moteur à une hauteur (H) au dessus du
skimmer et de la buse grâce à la vanne d'arrêt rep. 22 niveau de l'eau de votre bassin (schéma 9).
et la vanne d'arrêt (A) (en option) (schéma 8).
schéma 8 schéma 9
We >
As EPA
чи e
| '
| |b
Lo apn be
à ede]
rup. 22
A Pour vous procurer les vannes d'arrêt, renseignez-vous
nm mens aupres de votre distributeur habituel (vannes non livrées
(option) avec cette filtration). Vanne d'arrét : réf. "Quick Stop”
90666 P 5/20 - SP 80
3 Pour acceder au panier ; tournez le couvercle, retirer le A a
panier. Secouez et nettoyez le panier avant de la :
remettre en place. ( schéma 10) 3: |
En cas de collage du couvercle sur le joint, graisser a
légèrement celui-ci avec une graisse silicone. légère- :
ment celui-ci avec une graisse au silicone. '
* pompe "SP 80" = page 904 P 11/12 - SP80.
00...
Revissez le couvercle. Mettez la vanne sur filtration.
(schéma 10).
Purgez votre cuve après quelques minutes d'utilisation
de votre filtre (voir chapitre "Purge de la cuve”),
schéma 10
NETTOYAGE PAR LAVAGE DU SABLE
Il est recommandé de faire un nettoyage du sable environ 1 à 2 fois par semaine ou lorsque la
NS” pression lue sur le manomètre augmente de 0,3 bar par rapport à
la valeur de départ (sable propre). Notez ici cette valeur de départ :
Le voyant vous indique la propreté de l'eau dans la cuve.
a Débranchez le moteur.
Vous avez nettoyé les paniers préfiltres de votre groupe de filtration et du skimmer,
Mettez la vanne sur "LAVAGE" - position "2" et mettez le moteur en route pendant
2 minutes, Contrôlez visuellement par le voyant la propreté de l'eau, Lorsque celle-ci
est claire, passez en phase "C” ci-dessous.
a Débranchez le moteur et mettez la vanne sur “RINCAGE” - position “3”,
Mettez le moteur en route et rincez 30 secondes (l'eau s'évacue à l'égout).
Coupez le moteur.
d Mettez la vanne sur "FILTRATION" - position "1" et rebranchez le moteur.
NOTA : Purgez votre cuve apres quelques minutes d'utilisation.
9066 P 6/20 - SP 80
FONCTIONS DE LA VANNE 6 VOIES
Attention : il est impératif de couper l'ali-
mentation de la pompe avant tout chan-
gement de position.
Position 0 - “Hiver”
HH
Tous les orifices laissent passer |'air de la cuve vers l’exte- Nota : vidangez l'eau de la cuve. Rangez
rieur et de l'extérieur vers la cuve. Cette position permet I= les tuyaux et moteur après les avoir bien
de soulager le joint interne de la vanne. rincés
Position 1 - “Filtration”
fs a ..
* vers buse de |
refoulement
Position normale de filtration.
* Les tuyaux sont toujours branchés.
skimmer
9061868 P 7/20 - SP 80
Position 2 - "Lavage"
3
RINCAGE €
5 {À
CIRCULATION
L'eau est utilisée pour nettoyer le sable puis évacuée vers
l'égout. * Les tuyaux sont toujours branchés.
skimmer
Position 3 - “Rincage”
aaa
* vers égout
gs,
+
*
Leau est utilisée pour tasser le sable puis évacuée vers
l'égout. * Les tuyaux sont toujours branchés.
skimmer
Position 4 - “Egout”
Na
* vers égout
Y
+
*s
Î +
Leau est evacuee vers l'égout, sans passer par le sable
(pour vider le bassin).
* Les tuyaux sont toujours branchés.
skimmer
906/166 8/20 - SP 80
Position 5 - “Circulation”
г | AE
Leau retourne directement vers le bassin sans passer par E pat" E
le sable (utilisé pour mélanger des produits par exemple). a =
* Les tuyaux sont toujours branchés. : —
skimmer
Position 6 - “Fermé”
on a
SE
UE
“|| +
Lo,
| ; %
: —
res rei TD
A В
amerita Lu РН
er »assage. ut N E
HIVERNAGE DU GROUPE DE FILTRATION
Nota : Avant tout hivemage il faut faire un nettoyage de sable + Enlevez le bouchon de vidange (5) de la cuve.
(Backwash') - voir chapitre "Nettoyage sable’. Dévissez le bouchon de vidange de la pompe. Laissez
l’eau s'écouler.
A L'hivemage du groupe de filtration se fait après avoir
hivemmle bassin. ¢ Retournez la pompe pour évacuer l'eau stagnant dans
| le corps de la pompe, rincez le corps de la pompe avec
+ Débranchez la prise de la pompe (230 V). de l’eau non chlorée. Vérifiez la propreté de la turbine.
+ Laissez sécher tous les accessoires,
+ Débranchez les extrémités des tuyaux côté bassin (si
ceux-ci sont branchés à des accessoires type skimmer Stockez tout le matériel dans une piece au sec, a l'abri
et buse), ainsi que les extrémités pompe et vanne. du gel.
+ Mettez la vanne (3) sur la pe tion o - Winter : Le sable, pour des raisons d'hygiène, doit être renouveller
Cela permet de soulager le joint intérieur de la vanne. tous les 2, 3 ans.
9061868 P 9/20 - SP 80
PANNES
CAUSES -
REMEDES
PANNES
CAUSES
REMEDES
$ Le moteur ne démarre pas
¢ Le moteur n'est pas alimenté en 230 V
® Pompe bloquée, moteur défaillant
® Vérifiez que la prise 230 V sur laquelle
est branché le moteur est bien alimentée.
+ Voyez un réparateur spécialisé en
moteur pompe.
* Le filtre ne nettoie pas l'eau
correctement
+ laux de chlore et pH non corrects
+ L'élément filtrant n'est plus correct
(voir sable ou cartouche ou mousse)
+ Temps de filtration non suffisant
+ Débit de la pompe trop faible
+ Contrôlez votre taux de chlore et pH et
ajustez-les,
¢ Elément filtrant :
a) sable : la qualité et la quantité de sable
ne sont pas suffisantes. Remplacez ou
ajustez
b) cartouche : contrólez-la, nettoyez-la ou
changez-la
c) mousse : contrôlez-la, nettoyez-la ou
changez-la
® Faites fonctionner votre filtration pen-
dant des périodes plus longues,
voir : «pompe débit trop faible».
+ Débit de la pompe trop faible
® La pompe n'a pas suffisamment été
amorçée (en cas de pompe non auto-
amorçante)
® Turbine encrassée
+ Les tuyaux et les accessoires sont
obstrués
€ Prise d'air à l'aspiration
+ L'élément de filtration est sale
+ Recommencez l'amorçage de la pompe.
¢ Nettoyez la turbine
* Vérifiez et nettoyez les tuyaux, la crépine,
les accessoires de filtration (skimmer
et buse)
* Vérifiez la tuyauterie, vérifiez le serrage
des Colliers et le niveau d'eau,
|| est impératif qu'il y ait toujours de
l'eau dans le tuyau de l'aspiration.
® Vérifiez et nettoyez l'élément de filtration
(sable ou cartouche ou mousse).
+ Nécessité de nettoyer souvent
l'élément de filtration
+ Le traitement de l'eau n'est pas adapté
(ex. eau verte)
® Vérifiez le taux de chlore et de pH
(renseignez-vous chez un spécialiste
pour les produits d'entretien).
ci a tourné à vide (sans alimentation d'eau).
A Une pompe dont le moteur ne fonctionne plus, ne peut être remplacée dans le cadre de la garantie si celle-
GARANTIE (voir notice de garantie).
90666 P 10/20 - SP 80
NOMENCLATURE
X
Tuyau
souple
= 10°
Е
=
& 16 + Quick Safe
“=
aca,
-
-
=
Hi
Page 6061: P 14/21
Rep Désignation Nbre de Code
pléces plèces
1 Cuve (o 457 - 18"-166), bleue 1 P61740
2 Tube de liaison cuve (a 457-166) 1 P61741
3 Vanne 6 voiles (9 166) 1 P61746
4 Joint bouchon cuve 1 P60514
5 Bouchon 1 P60515
6 Joint vanne 166 . 1 P61737
7-8 Collier plastique 166 en deux parties 1 P61738
9 Raccord 38 avec méplat (livré avec la pompe) 2 P61389
10" Tuyau rigide pompe-vanne (livré avec la filtration) 1j =
11 Plateforme 1 P37370
12 Manomètre 1 P36417
13 Vis M8 de fixation (livrés avec la filtration) 1 P61742
14 Joint de cuve 166 1 P61739 * ;
15 Crépine (le jeu de 3 pieces) 6 038727 le code P36416 est un jeu de 2 Quick Snap.
16 Collier 2 P60020
т de Snap En 2 E 2 Quick Snap pour la vanne 6 voies
entonnoir en plastique
22° | "VAN" (en option) * 1 p34033 1 Quick Snap pour la pompe
1 Quick Snap pour le Skimmer
“livrée séparément à cette filtration
“livré en fonction des modèles de filtration
90666 P 11/20 - SP 80
Pompe “SP 80”
906nss P 12/20 - SP 80
EP 906 (SP 80)
Rep sur dessin Désignation Code Zodiac
SL pompe complete sp80 (EP 904) M61280
7 pompe complete sp100 (EP 1166) /
И pompe complete sp120 (EP 1366) И
1 joint cote moteur M65126
2 bride moteur / corps de pompe M65108
3 joint corps de pompe M65115
4 joint intérieur pour vis M65123
5 vis fixation moteur / pompe M65235
6 turbine M65110
7 corps de pompe M65152
8 bouchon + joint de vidange M65130
9 joint préfiltre M65114
10 écrou couvercie M65103
11 couvercle préfiltre M65102
12 panier préfiltre M65242
13 écrou raccord entrée / sortie pompe M65238
14 raccord entrée / sortie pompe M65100
15 joint raccord de sortie M65122
16 garniture statique M65124
17 vis fixation bride / pompe M65233
18 cale pour moteur M65132
19 cale pour moteur M65229
20 moteur M65139
906/166 13/20 - SP 80
08 dS - 02/¥L d **'906
w0Z1LdS/00LdS/08dS..
adwod
pm =
apibu-lwias
neÁn[
8 al
(2) uep | раозаен ES—— jes yamb+1a1jo9
I
1
La kn a a
m т
1 I
uondo ua
(2) NVA : эблэшил 19Luuys ,
( 1) NVA: uisseq 1osed ins Jaws -
: JOWLUNS ap ajapouw np UOJUOJ UD BRD 18
. (2) NYA, 2105 ,(L) NVA, SUILLIO9 105 Ney 9S NYA el ap aPeiuow 37
..OZL dS / OOL dS / 08 ds, eduwog
QUICK SNAP 38 - N°19898-1
- 1,5 ps
a b | € fl d
perso \\ a | | [esses
— rr] jr
vanne
multi fonctions |-— ensemble filtration
Г г écumoire
| ( | (skimmer)
M
| cuv sens de l'eau
Vv ble
| ДИ | El pompe
EN
bo —— — — ach — — — —u;
sens de l'eau buse de refoulement
sortie pompe entrée pompe
"refoulement" "aspiration"
LA № Schema de circulation de l'eau en n'utilisant que la pompe
(pour entretien ponctuel)
Si vous souhaitez faire un entretien ou une intervention sur votre ensemble (cuve, crépine, sable, joint,
collier, vanne) voici un schéma de branchement qui vous permettra pendant le temps de cet entretien de
continuer a traiter votre eau.
vue |
| маппе
multi fonctions
| ui | écumoire
(skimmer)
| |
= 25 = EE, ee
Lea _ = Ta a
entree pompe
"aspiration"
y sens de l'eau |
sortie pompe
"refoulement"
buse de refoulement
Ensemble de l'élément filtrant (cuve,
crépine, sable, joint, collier, vanne)
Additif N° 2006/17/02
PLATEFORME POUR FILTRATION
AVEC MENTION "P”
Pour les pompes : PICCO / SP 80 / SP 100 / SP120,
elles se fixent à l'aide de 2 vis M8 livrées avec la
filtration
Pour les pompes : SP40 / SP60 / SP 70 / IRIS, elles
se fixent à l'aide des vis fournies avec cette plate-
forme (sachet code P19649)
I
|
I
|
= = = Plateforme pré-percée en
, fonction du type de pompe
(sachez les identifier)
A = passage pour le bouchon Plateforme (code P37370) en résine de synthese,
de vidange selon le type de traitée anti-UV adaptable pour sous toutes les
cuve filtrations à sable, hors sol, de fabrication
N° notice : 19238-4 ZODIAC EUROPEAN POOLS
Réf. : P37070
Notice à conserver pour
consultation ultérieure
12.04 1/2
SP60 miper 1) / SP70 (wiper 2)
2/2
QUICK SAFE (CLAMP)
Notice a conserver pour
consultation ultérieure
06.04
VAN
© 1 - 1/2"
© 1 - 1/2"
— OB —
— EX
12.04 1/2
N* notice : 19809 - 1
Réf. : P34033
Notice à conserver pour
consultation ultérieure
Branchement “Skimmer”
Skimmer
\ 0 Téflonez
1 |
\ //
Branchement ‘bassin Zodiac ”
Téflonez ‚7
Quick = Raccord
Snap
refoulement TX
2/2

Manuels associés