Guide d'installation | Mammoth T6BQ Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Guide d'installation | Mammoth T6BQ Manuel utilisateur | Fixfr
Série T6BQ-090 (7,5 tonnes) et 120 (10 tonnes)
11,0 EER / 12,7 IEER
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Thermopompe à deux blocs – bi-étages, 3 phases, R410-A
IMPORTANT :
REMARQUE À L’INTENTION DES INSTALLATEURS :
Il est de votre responsabilité de mieux connaître ce produit que votre client. Cela inclut la capacité
d’installer le produit conformément aux directives de sécurité strictes et d’informer le client sur la façon
d’utiliser et de maintenir l’appareil pour assurer la durée de vie du produit. La sécurité doit toujours être le
facteur déterminant lors de l’installation de ce produit et le fait de faire preuve de bon sens est également
important. Prêtez attention à tous les avertissements de sécurité et toute autre remarque spéciale donnée
dans le manuel. L’installation inappropriée de la fournaise ou le non-respect des avertissements de
sécurité risque d’entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels.
Ces directives sont principalement destinées à aider les installateurs qualifiés et expérimentés dans
l’installation de cet appareil. Certains codes locaux exigent que ce type d’appareil soit installé par
un installateur/réparateur agréé. Veuillez lire attentivement toutes les directives avant de commencer
l’installation. Remettre ces instructions dans les documents du client pour référence future.
NE PAS DÉTRUIRE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER EN UN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
TABLE DES MATIÈRES
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ....... 3
INSTALLATION DE LA THERMOPOMPE................................ 4
Renseignements généraux...................................................... 4
Avant d’installer la thermopompe............................................. 4
Positionnement de la thermopompe........................................ 4
Retrait de l’emballage.............................................................. 4
Gréage et levage...................................................................... 4
Sur le toit.................................................................................. 4
Niveau du sol........................................................................... 5
Branchement des conduites de frigorigène entre les
appareils intérieur et extérieur................................................. 5
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE......................................................... 5
Liste de contrôle avant le branchement électrique................... 5
Tension de ligne....................................................................... 5
Déséquilibre de la tension d’alimentation à 3 phases.............. 6
Branchements du thermostat................................................... 6
Mise à la terre.......................................................................... 6
Trousses de chauffage électrique en option............................ 6
Minuterie du cycle de dégivrage.............................................. 6
Tableau de commande de dégivrage....................................... 7
Informations d’utilisation......................................................... 7
Procédure de dégivrage – mode normal................................ 7
Procédure d’essai de dégivrage – Mode accéléré................. 7
DÉMARRAGE ET RÉGLAGES................................................ 8
Liste de contrôle avant démarrage........................................... 8
Procédures de démarrage....................................................... 8
Circulation d’air – souffleur intérieur....................................... 8
Protection de cycle court........................................................ 8
Fonctionnement de la thermopompe en mode climatisation
(bi-étages).............................................................................. 8
Fonctionnement de la thermopompe en mode chauffage
(bi-étages)................................................................................ 8
Chauffage d’urgence (chauffage électrique en option)............ 8
ENTRETIEN DE LA THERMOPOMPE..................................... 9
FONCTIONS DES COMPOSANTS.......................................... 9
CHARGE DE FRIGORIGÈNE................................................... 10
Chargement de l’appareil en mode climatisation..................... 10
Tableaux de charge et notes d’application............................... 10
Tableaux de vérification du mode chauffage et notes sur
les applications (chauffage seulement).................................... 12
FIGURES ET TABLEAUX......................................................... 14
Figure 7. Dimensions de la thermopompe T6BQ................... 14
Tableau 2. Dimensions de l’appareil et poids d’expédition..... 14
Renseignements électriques.................................................... 15
Tableau 3. Spécifications électriques et données
physiques............................................................................... 15
Figure 8. Schéma de câblage T6BQ....................................... 16
LISTE DE VÉRIFICATION DE L’INSTALLATION..................... 20
PIÈCES DE RECHANGE.......................................................... 20
2
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
SUR LA SÉCURITÉ
Veuillez lire toutes les instructions avant d’entretenir cet équipement.
Prêtez attention à tous les avertissements de sécurité et toute
autre remarque spéciale donnée dans le manuel. Des symboles de
sécurité sont fréquemment utilisés dans l’ensemble de ce manuel
pour désigner un degré ou un niveau de gravité et ne doivent pas
être ignorés.
AVERTISSEMENT – Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des
blessures ou la mort.
MISE EN GARDE – Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des
blessures mineures ou modérées, ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves ou des
dommages matériels importants.
Un entretien inapproprié peut provoquer un
fonctionnement dangereux, des blessures graves,
la mort ou des dommages matériels.
• Avant toute intervention, coupez l’alimentation
électrique de la fournaise.
• Pour l’entretien des commandes, étiquetez tous
les fils avant de les débrancher. Rebranchez les
fils correctement.
• V é r i f i e z l e b o n fo n c t i o n n e m e n t a p r è s
l’intervention.
AVERTISSEMENT :
Les thermopompes T6BQ à deux blocs quittent
l’usine avec une charge de frigorigène R410A de
90 oz (5,63 lb). Respectez toutes les directives de
charge pour maximiser la performance et l’efficacité
de l’appareil. Certains codes locaux exigent que ce
type de réparation soit effectué par un installateur/
réparateur agréé. Le remplissage du frigorigène doit
être effectué par un technicien qualifié qui connaît
bien les procédures de manipulation du frigorigène
sécuritaires et respectueuses de l’environnement.
Le propriétaire ne doit en aucun cas tenter
d’installer ou de réparer cet appareil. Toute
dérogation à cet avertissement peut endommager
l’appareil ou causer des blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT :
L’information contenue dans le présent manuel doit
être respectée pendant l’installation, l’entretien et le
fonctionnement de cet appareil. Les personnes non
qualifiées ne doivent pas tenter d’interpréter ces
instructions ou d’installer cet équipement. Le nonrespect des recommandations de sécurité peut causer
des dommages à l’équipement ou des blessures
graves, voire mortelles.
• L’installateur doit respecter tous les codes et règlements locaux
qui régissent l’installation de ce type d’équipement. Les codes
et règlements locaux ont préséance sur toute recommandation
contenue dans les présentes instructions. Consultez les codes
locaux du bâtiment et le National Electric Code (ANSI CI) pour
des exigences d’installation spéciales.
• Tout le câblage électrique doit être effectué conformément
aux codes et règlements locaux, d’État et fédéraux ainsi qu’au
National Electric Code (ANSI/NFPA 70) ou, au Canada, au
Code canadien de l’électricité partie 1 CSA C.22.1.
• Cet équipement contient du frigorigène liquide et gazeux sous
haute pression. N’UTILISEZ AUCUNE PORTION DE LA
CHARGE POUR UNE PURGE NI POUR LA DÉTECTION DE
FUITES. L’installation et l’entretien ne doivent être effectués
que par un technicien qualifié qui connaît à fond ce type
d’équipement.
• De la tuyauterie en cuivre recuit pour frigorigène doit être
utilisée pour l’installation du système. La tubulure d’aspiration
du frigorigène doit être entièrement isolée.
• L’installation de l’appareil peut requérir du brasage. L’installateur
doit respecter les codes de sécurité et porter l’équipement de
protection approprié (lunettes de protection, gants de travail,
extincteur, etc.) pendant les opérations de brasage.
• Manipulez cet appareil ou retirez-en des composants avec soin.
Les arêtes vives en métal présentes sur tout appareil fabriqué
en tôle peuvent causer des blessures.
• Cet appareil est conçu pour les installations extérieures
seulement et il doit être positionné tel que décrit dans la section
Positionnement de la thermopompe.
• Respectez toutes les mises en garde qui figurent dans les
documents et sur les insignes et étiquettes de l’appareil.
Lisez et comprenez à fond les instructions qui accompagnent
l’appareil avant de commencer l’installation et la vérification du
fonctionnement de l’appareil.
• L’installateur doit se familiariser avec le schéma de câblage
de l’appareil avant d’effectuer tout branchement électrique
sur l’appareil. Voyez l’étiquette de câblage de l’appareil ou la
Figure 8 (page 16).
MISE EN GARDE :
Cet appareil utilise du frigorigène R-410A. N’utilisez
aucun autre frigorigène dans cet appareil. L’utilisation
d’un autre frigorigène endommagerait l’appareil.
3
INSTALLATION DE LA THERMOPOMPE
Renseignements généraux
La thermopompe série T6BQ est conçue seulement pour les
installations extérieures sur toit ou au niveau du sol. La capacité
et l’efficacité de cet appareil ont été testées conformément aux
normes AHRI et l’appareil procurera de nombreuses années de
confort sécuritaire et fiable pourvu qu’il soit installé et entretenu
correctement. L’utilisation abusive ou inappropriée et l’entretien
inapproprié peuvent raccourcir la vie de l’appareil et causer des
dangers.
Pour obtenir un rendement optimal et minimiser les défaillances
de l’équipement, il est recommandé d’entretenir régulièrement
cet appareil. L’entretien approprié de cet appareil requiert certains
outils et certaines compétences mécaniques.
Avant d’installer la thermopompe
√ La charge de refroidissement de la zone à climatiser doit
être calculée et un système de capacité adéquate doit être
sélectionné. Il est recommandé que la zone à climatiser soit
complètement isolée et scellée à l’épreuve des vapeurs.
√ Vérifiez l’alimentation électrique et assurez-vous qu’elle
convient au fonctionnement de l’appareil. Le système doit être
branché et assuré par une protection de circuit conforme aux
codes du bâtiment locaux. En cas de questions à propos de
l’alimentation électrique, communiquez avec le fournisseur
d’électricité local.
√ La section intérieure (appareil de traitement d’air, fournaise, etc.)
doit être installée avant le passage des conduites de frigorigène.
Consultez les directives d’installation de l’appareil intérieur pour
les détails d’installation.
√ Tous les appareils sont empaquetés de façon sécuritaire
au moment de leur expédition; à leur arrivée, inspectez-les
soigneusement pour détecter tout dommage avant d’installer
l’appareil sur le terrain. Assurez-vous que les ailettes du serpentin
sont droites. Au besoin, brossez les ailettes pour réparer celles
qui sont aplaties ou tordues. Les réclamations pour dommages
(visibles ou cachés) doivent être déposées immédiatement auprès
du transporteur.
√ Veuillez consulter votre distributeur pour des informations sur
l’entretien ou la disponibilité des contrats d’entretien. Lisez toutes
les directives avant d’installer l’appareil.
Positionnement de la thermopompe
• Vérifiez le site d’installation pour trouver l’emplacement idéal
pour l’installation de l’appareil extérieur.
• Les obstacles aériens (Figure 1), les zones mal aérées et les
zones propices à l’accumulation de débris sont à proscrire.
• Un dégagement suffisant pour permettre à l’air de circuler sans
obstruction à travers le serpentin extérieur doit être maintenu
pour obtenir le rendement nominal. Pour les paramètres de
dégagement minimum, consultez la Figure 1.
• Il faut tenir compte de la disponibilité de l’alimentation électrique,
de l’accessibilité pour l’entretien, du bruit et de l’ombre.
Retrait de l’emballage
Trouvez et retirez toutes les vis qui fixent l’appareil à la palette de
transport. REMARQUE : Pour prévenir les dommages aux raccords
de conduites, retirez délicatement le carton et la notice d’emploi de
l’équipement. Jetez le carton d’emballage.
Gréage et levage
AVERTISSEMENT :
18”
46 cm
NE PAS OBSTRUER LE
DESSUS DE L’APPAREIL
18”
46 cm
18”
46 cm
18”
46 cm
REMARQUE : L’appareil requiert un dégagement complet
sur tous les côtés L’installateur doit conserver 46 cm entre
deux appareils ou entre l’appareil simple et la structure.
Sur le toit
Les installations de toit doivent être positionnées conformément aux
codes du bâtiment et ordonnances locaux ainsi qu’aux exigences
suivantes :
• Les appareils peuvent être installés sur des matériaux de
couverture de toiture de Classe A, B ou C. Le toit doit être en
mesure de supporter le poids de l’appareil. Pour les poids unitaires,
consultez le Tableau 2. Renforcez le toit au besoin.
• Fixez la boîte de toit ou le cadre au toit avec des méthodes
mécaniques acceptables conformes aux codes locaux.
72”
(183 cm)
2”
(5 cm)
Figure 1. Exigences de dégagement minimal
4
Pour prévenir les risques de dommages matériels,
de blessures et de mort, le gréeur est responsable de
s’assurer que la méthode utilisée pour lever l’appareil
est sécuritaire et adéquate :
• L’équipement de levage doit être adéquat pour la
charge. Consultez le Tableau 2 (page 14) pour les
poids unitaires.
• L’appareil doit être soulevé par les trous dans les
rails inférieurs à l’aide de câbles ou de chaînes.
• Des barres d’écartement sont requises pour
protéger l’appareil et assurer une charge uniforme.
• Gardez l’appareil à la verticale en tout temps.
• Tous les panneaux doivent être solidement en place
pendant le gréage et le levage.
Niveau du sol
Les installations au niveau du sol doivent être positionnées
conformément aux codes du bâtiment et ordonnances locaux ainsi
qu’aux exigences suivantes :
• Les dégagements doivent respecter ceux qui sont illustrés à la
Figure 1 (page 4).
• Une dalle de montage adéquate doit être installée et séparée
de la fondation de l’édifice. La dalle doit être au niveau et assez
résistante pour supporter le poids de l’appareil. La dalle doit
être à au moins 5 cm au-dessus du sol et offrir un drainage
adéquat. Voyez la Figure 1.
Branchement des conduites de frigorigène entre les
appareils intérieur et extérieur
MISE EN GARDE :
Ce système utilise du frigorigène R-410A avec huile
POE. Pendant l’entretien, couvrir ou sceller les
ouvertures pour minimiser l’exposition du système
de refroidissement à l’air afin d’éviter l’accumulation
d’humidité et d’autres contaminants.
Une fois l’emplacement des appareils extérieur et intérieur choisi,
posez les conduites de frigorigène entre les appareils en suivant
des pratiques d’installation sûres.
• Au moment de connecter des conduites de frigorigène, il est
recommandé de faire circuler de l’azote sec à travers les joints
pendant le brasage. Cela prévient l’oxydation interne et la
formation de tartre.
• Les conduites de frigorigène doivent être passées de façon
à minimiser leur longueur et le nombre de coudes qu’elles
comportent.
• La conduite de frigorigène doit être supportée de façon à ne
pas vibrer ni s’user par frottement pendant le fonctionnement
du système.
• Aucun débris ne doit entrer dans la conduite pendant l’installation.
• L’installateur doit prendre toutes les mesures nécessaires pour
s’assurer que les composants du système installés sur place
qui contiennent du frigorigène sont installés conformément
aux directives et à des pratiques d’installation sûres afin
d’assurer le bon fonctionnement et la longévité du système.
• Les longueurs maximales recommandées pour les conduites
de frigorigène interconnectées sont données au Tableau 3
(page 15). L’écart d’élévation verticale entre les sections intérieure
et extérieure ne doit pas excéder 6,1 mètres (20 pieds).
• Si une formation précise des conduites de frigorigène est requise,
il est recommandé d’utiliser un outil pour plier les tuyaux de
cuivre. Évitez les courbes trop accentuées et tout contact entre
les conduites de frigorigène et les surfaces métalliques.
• Un déshydrateur-filtre est fourni avec l’appareil et il doit être
installé dans la conduite de liquide du système. Si l’installation
remplace un système qui possède déjà un déshydrateurfiltre dans la conduite de liquide, le déshydrateur-filtre doit
être remplacé par celui qui accompagne cette appareil.
Le déshydrateur-filtre doit être installé conformément à la notice
d’installation du fabricant.
• Le matériel facultatif, tel que les vannes électromagnétiques
de conduite de liquide, les dispositifs de contrôle d’air ambiant,
etc., doit être installé conformément à la notice d’installation
du fabricant.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT :
Pour prévenir les risques d’électrocution, de
blessures ou de décès, débranchez toutes les
sources d’alimentation électrique de l’appareil avant
d’effectuer un entretien ou une réparation. L’appareil
peut avoir plus d’une source d’alimentation électrique.
Étiquetez tous les fils avant de les débrancher pour
l’entretien. Les erreurs de câblage peuvent causer un
fonctionnement incorrect et dangereux.
• Les branchements électriques doivent être conformes à tous
les codes locaux applicables et à la révision actuelle du Code
d’électricité national (ANSI/NFPA 70).
• Pour les installations canadiennes, les branchements
électriques et la mise à la terre doivent être conformes au Code
canadien de l’électricité actuel (CSA C22.1 ou codes locaux).
Liste de contrôle avant le branchement électrique
√ Assurez-vous que la tension, la fréquence et la phase de la
source d’alimentation correspondent aux spécifications de
la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le Tableau 3
(page 15).
√ Assurez-vous que l’alimentation obtenue par le fournisseur
est suffisante pour supporter la charge supplémentaire de cet
équipement. Consultez l’étiquette de câblage de l’appareil pour
connaître le câblage à haute et à basse tension approprié.
√ Assurez-vous que le câblage d’usine correspond au schéma
de câblage de l’appareil (Figure 8, page 16). Assurez-vous que
toutes les connexions sont bien serrées.
√ L’équilibre de phase doit toujours être vérifié sur les appareils
à 3 phases. Voir la section intitulée Déséquilibre de la tension
d’alimentation à 3 phases (page 6).
Tension de ligne
• Un schéma de câblage se trouve à l’intérieur du couvercle du
coffret électrique de l’appareil extérieur. L’installateur doit se
familiariser avec le schéma de câblage avant d’effectuer tout
branchement électrique sur l’appareil extérieur.
• Un disjoncteur électrique doit être situé à portée de vue de
l’appareil et facilement accessible. Ce sectionneur doit être
en mesure de mettre l’unité extérieure hors tension.
• Il est recommandé que la tension de ligne fournie à l’appareil
provienne d’un circuit de dérivation dédié muni d’un fusible ou
d’un disjoncteur approprié pour l’appareil. La taille minimale
des conducteurs électriques et des protections de circuit doit
respecter les normes inscrites sur la plaque signalétique de
l’appareil extérieur. Toute autre méthode de câblage doit être
acceptable par l’autorité compétente.
• L’appareil extérieur requiert des branchements électriques
tant à l’alimentation électrique qu’au circuit de commande.
Reportez-vous au schéma de câblage (Figure 8) pour
l’identification et l’emplacement des points de branchement de
l’unité extérieure. Effectuez tous les branchements électriques
conformément à tous les codes et règlements applicables.
• Une protection contre les surintensités doit être installée
au panneau de distribution du circuit et sa capacité doit
correspondre à la plaque signalétique de l’appareil en plus
de respecter tous les codes locaux applicables. Consultez la
plaque signalétique de l’appareil pour connaître l’intensité
maximale du circuit et les limites de protection maximales
contre les surintensités.
• Assurez une alimentation électrique à l’appareil qui respecte
le schéma de câblage et la plaque signalétique de l’appareil.
Branchez les fils de la ligne de tension aux bornes sur la
plaque de branchement située à l’intérieur du compartiment de
contrôle.
5
• Utilisez seulement du fil de cuivre pour l’alimentation électrique
de tension de ligne de cet appareil. Utilisez des conduites et
des connecteurs homologués par un organisme approprié
pour le branchement des fils d’alimentation de l’appareil. Il est
recommandé d’utiliser des conduites imperméables.
• Au moment de l’expédition, les appareils de 208/230 volts sont
câblés en usine pour un fonctionnement sur 230 volts. Pour
les appareils utilisés dans une installation de 208 volts, retirez
le fil de la borne 240V et branchez-le dans la borne 208V.
• Le matériel facultatif qui doit être branché à l’alimentation
électrique ou aux circuits de commande doit être câblé
conformément aux normes courantes du « Code national de
l’électricité » (ANSI/NFPA 70), aux codes locaux applicables
ainsi qu’à la notice d’installation qui accompagne le matériel en
question.
Déséquilibre de la tension d’alimentation à 3 phases
Un déséquilibre de la tension survient lorsque la tension des
phases d’un système à 3 phases n’est plus la même. Ce déséquilibre
réduit l’efficacité et la performance du moteur. Certaines causes
sous-jacentes des déséquilibres de tension peuvent inclure :
Manque de symétrie dans les lignes de transmission, grandes
charges monophasées, et déséquilibre ou surcharge des
transformateurs. Un moteur ne doit jamais fonctionner lorsqu’il y a
un déséquilibre de plus de 2 % dans l’alimentation.
Effectuez les étapes suivantes pour déterminer le pourcentage du
déséquilibre dans la tension :
Branchements du thermostat
• Les branchements du thermostat doivent être effectués
conformément aux directives qui accompagnent le thermostat
et l’équipement intérieur.
• Des thermostats pour thermopompes bi-étages sont requis
pour cet équipement. Sélectionnez un thermostat qui fonctionne
en tandem avec les accessoires installés. Une installation
commerciale typique avec thermostat pour thermopompe et
appareil de traitement d’air est montrée à la Figure 2 (page 7).
• L’unité extérieure est conçue pour fonctionner sur un circuit de
commande de 24 volts c.a. classe II. Le câblage du circuit de
commande doit respecter les normes actuelles du Code national
de l’électricité (ANSI/NFPA 70) ainsi que les codes locaux
applicables.
• Les fils à basse tension doivent être branchés correctement
dans les bornes à basse tension des appareils. Le calibre
et la longueur des fils recommandés pour les branchements
typiques de thermostats sont données dans le Tableau 1.
• Le thermostat doit être monté à environ 1,5 m au-dessus du sol
sur un mur intérieur. N’installez PAS le thermostat sur un mur
extérieur ou à tout autre emplacement où la chaleur rayonnante
d’un foyer, la lumière du soleil ou les appareils d’éclairage et
la chaleur par convection des registres à air chaud ou des
appareils électriques pourraient avoir une incidence négative
sur son fonctionnement. Consultez la feuille d’instructions du
fabricant du thermostat pour obtenir les renseignements de
montage et d’installation détaillés.
Mise à la terre
1. Mesurez les tensions de
ligne de votre système
d’alimentation à 3 phases au
point d’entrée dans l’édifice
et à un endroit qui dessert
exclusivement l’appareil (au
point de protection ou de
disjonction des appareils).
EXEMPLE :
AB = 451 V
BC = 460 V
AC = 453 V
MOTEUR
2. Déterminez la tension moyenne dans l’alimentation électrique.
Dans cet exemple, les tensions de ligne mesurées sont de 451,
460 et 453. La moyenne est de 454 volts (451 + 460 + 453 =
1 364 / 3 = 454).
AVERTISSEMENT :
Le boîtier de l’appareil doit être équipé d’une prise
de terre électrique ininterrompue et continue pour
minimiser les blessures en cas de défaillance
électrique. Ne pas utiliser de tuyauterie de gaz en
guise de mise à la terre électrique.
Cet appareil doit être mis à la terre électriquement conformément
aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au Code
national de l’électricité (ANSI/NFPA 70) ou au Code de l’électricité
CSA C22.1. Utilisez la prise de terre fournie dans la boîte de
commande pour mettre l’appareil à la terre.
Trousses de chauffage électrique en option
3. Déterminez la déviation maximale :
EXEMPLE
À partir des valeurs données à l’étape 1, la tension BC (460 V)
présente la plus grande déviation par rapport à la moyenne :
460 - 454 = 6
454 - 451 = 3
454 - 453 = 1
4. Déterminez le pourcentage
du déséquilibre de tension
en utilisant les résultats des
étapes 2 et 3 dans l’équation
suivante.
% déséquilibre de tension = 100 x
EXEMPLE
100 x
6
= 1,32 %
454
déviation de tension max.
de la tension moyenne
tension moyenne
L’ampleur du déséquilibre de phase (1,32 %) est acceptable
puisqu’elle est inférieure au maximum de 2 % permis. Veuillez
contacter votre fournisseur d’électricité local si votre déséquilibre
de tension est de plus de 2 %.
6
Des trousses de chauffage électrique en option installées sur
le terrain sont disponibles en capacités thermiques de 10 kW à
36 kW pour fournir un chauffage d’appoint en mode dégivrage et
un chauffage d’urgence. Les thermopompes à deux blocs sont
conçues pour permettre l’installation sur le terrain d’une trousse
de chauffage électrique auxiliaire en option, selon la charge de
chauffage de l’édifice. Les options disponibles pour chaque appareil
sont montrées dans les directives d’installation de la trousse de
chauffage.
Installez les trousses de chauffage tel qu’indiqué dans la notice
d’emploi qui accompagne la trousse de chauffage. Respectez
toutes les mises en garde et tous les avertissements. Consultez la
documentation de vente technique pour plus d’informations sur la
trousse de chauffage électrique.
Minuterie du cycle de dégivrage
La minuterie du cycle de dégivrage contrôle la durée du dégivrage
au gaz chaud après la fermeture du détecteur de dégivrage.
Elle se trouve dans le coin inférieur gauche du tableau de commande
du dégivrage, sur le côté basse tension de la boîte de commande.
Trois durées sont possibles : 30 minutes, 60 minutes et 90 minutes.
Choisissez la durée du cycle de dégivrage en fonction du climat
où l’unité est installée.
THERMOSTAT DE
THERMOPOMPE BI-ÉTAGES
C
G Y2 Y1
EN OPTION
R O/B W2 E
REMARQUE : C et W2 peuvent être branchés dans la chaufferette électrique en option.
CÂBLAGE
FOURNI SUR
LE TERRAIN
APPAREIL DE
TRAITEMENT D’AIR
CÂBLAGE
FOURNI SUR
LE TERRAIN
THERMOSTAT ANTIGEL
SECTION
EXTÉRIEURE
BRUN
Y2
Y2
W2
W1
W2
G
C
Voyez la
remarque
C
O/B
NOIR
Y1
R
O
Y
R
BORNIER
Figure 2. Branchement typique du thermostat de la thermopompe bi-étages
CALIBRE
DE FIL
LONGUEUR MAXIMUM RECOMMANDÉE DU FIL (PIEDS)
ENTRE L’APPAREIL ET LE THERMOSTAT
18
150 ft (46 m)
16
250 ft (76 m)
14
350 ft (107 m)
Tableau 1. Calibre de fil de thermostat
• Exemple 1 : Climat sec du sud de l’Arizona – Un réglage de
90 minutes est recommandé.
• Exemple 2 : Climat humide de Seattle, Washington – Un réglage
de 30 minutes est recommandé.
Pour régler la minuterie, placez la tige de la minuterie du
tableau de commande du dégivrage dans l’ouverture de la durée
désirée. REMARQUE : Toutes les unités sont réglées en usine sur
un temps de dégivrage de 30 minutes.
Tableau de commande de dégivrage
Informations d’utilisation
• 24 V doivent être présents entre les bornes R et C pour que
les séquences de temporisation et de dégivrage fonctionnent.
• Le raccordement des tiges d’essai T2 et DFT indique au
tableau que le thermostat de dégivrage est fermé (si le
compresseur est en marche). Le thermostat de dégivrage indique
au tableau si le cycle de dégivrage doit commencer ou arrêter.
REMARQUE : Le thermostat de dégivrage est fermé à 30 °F ou
moins et ouvert à 68 °F ou plus, mais sa condition est inconnue
lorsque la température se trouve entre 30 °F et 68 °F.
• Lorsque le thermostat de dégivrage est fermé, l’appareil
fonctionne pendant 30/60/90 minutes en mode chauffage,
puis il dégivre le serpentin extérieur. Le dégivrage éteint le
ventilateur extérieur, alimente la soupape d’inversion, démarre
le compresseur et accroît la température du serpentin jusqu’à
68 °F. Cela ouvre le thermostat de dégivrage et met fin au
dégivrage. Lorsque le thermostat de dégivrage ne s’ouvre pas,
le dégivrage prend fin après 10 minutes.
• Le raccordement de la borne d’essai TEST à la borne C
(commun) (pendant que le compresseur est en mode chauffage)
contourne le tableau de dégivrage et initie un essai de dégivrage
plus rapide en 5, 10 ou 15 secondes, tel que déterminé par les
réglages 30, 60 ou 90 minutes de la tige de dégivrage (le réglage
d’usine est de 30 minutes).
– Le délai d’arrêt du compresseur est également contourné
lorsque l’appareil effectue un essai de dégivrage. Lorsque
l’appareil reste en mode essai de dégivrage, le délai est
neutralisé lorsque l’essai est arrêté par le processeur.
REMARQUE : Lorsque le cavalier est retiré avant la fin de l’essai,
le processeur effectue le reste d’un dégivrage normal tel que
décrit ci-dessus.
• La tige délai/aucun délai affecte le fonctionnement du
compresseur pendant le dégivrage. Le réglage par défaut est
un délai. Pour passer de délai à aucun délai, déplacez la tige de
l’emplacement pour le délai vers celui pour aucun délai.
- Les compresseurs à spirale qui émettent du bruit au début et
à la fin du dégivrage devraient utiliser ce délai de 30 secondes
pour réduire le bruit de dégivrage.
Procédure de dégivrage – mode normal
Pour vérifier si le dégivrage fonctionne normalement lorsque la
température est supérieure à 35 °F, branchez ensemble les bornes
R et DFT sur le tableau, puis laissez l’appareil fonctionner pendant
30 minutes. Le dégivrage continuera jusqu’à ce que le cavalier entre
R et DFT soit retiré ou pendant 10 minutes. Retirez le cavalier.
La minuterie de temporisation de 5 minutes peut être réduite une
fois à 1 seconde en raccordant la borne Test à la borne C. Retirez
le cavalier et répétez au besoin. REMARQUE : Si le cavalier reste
en place de façon permanente entre les tiges Test et commun,
le cycle de dégivrage demeure inopérable.
Procédure d’essai de dégivrage – Mode accéléré
1. Reliez T2 et DFT sur les bornes d’essai.
2. Pendant que l’appareil est en mode chauffage, branchez la borne
TEST à la borne C (commun) tout près. Le tableau accélère
alors et passe en mode dégivrage en 5/10/15 secondes, selon
la durée de dégivrage sélectionnée. Le délai du compresseur ne
fonctionne pas pendant l’accélération. REMARQUE : L’initiation
manuelle du dégivrage fait fonctionner le compresseur en
continu lorsque le dégivrage commence.
3. Cet essai prend fin en 5 secondes si le court-circuit de TEST à
C (commun) n’est pas retiré.
4. Retirez le court-circuit et le cavalier entre T2 et DFT pour
mettre fin au cycle de dégivrage. Le délai du compresseur de
30 secondes devrait fonctionner normalement.
5. L’essai est terminé; réinitialisez le thermostat selon les
préférences du propriétaire de l’équipement.
7
DÉMARRAGE ET RÉGLAGES
Liste de contrôle avant démarrage
√ Assurez-vous que l’appareil est au niveau et qu’il permet au
condensat d’être évacué.
√ Assurez-vous que le serpentin extérieur et le dessus de l’appareil
ne comportent pas d’obstacles ni de débris et que tous les
panneaux d’accès/de commande de l’appareil sont en place.
√ Assurez-vous que les conduites sont adéquatement scellées
pour prévenir les fuites d’air.
√ Assurez-vous que les fils d’alimentation de tension de ligne
sont bien branchés et que l’appareil est mis à la terre de façon
appropriée.
√ Assurez-vous que les fils à basse tension sont branchés
solidement aux fils appropriés dans la plaque à borne basse
tension.
√ Assurez-vous que la protection de surtension du circuit
d’alimentation est de la taille appropriée.
√ Assurez-vous que le thermostat est câblé correctement.
Procédures de démarrage
AVERTISSEMENT :
Cet appareil est équipé d’une chaufferette de
carter. Attendez 24 heures avant de continuer les
procédures de démarrage pour permettre au carter
du compresseur de climatisation de chauffer. Si ce
délai n’était pas respecté, des dommages pourraient
survenir et causer une panne prématurée du
système. Cet avertissement doit être suivi au
démarrage initial et chaque fois que l’alimentation a
été coupée pendant 12 heures ou plus.
Le mode de fonctionnement du thermostat doit être réglé sur
OFF (arrêt) et le mode du ventilateur doit être réglé sur AUTO.
Fermez tous les disjoncteurs électriques pour mettre le système
sous tension.
Circulation d’air – souffleur intérieur
1. Réglez le commutateur du thermostat sur le mode du système
OFF (arrêt) et le mode du ventilateur sur AUTO.
2. Assurez-vous que le souffleur fonctionne continuellement.
Vérifiez l’arrivée d’air aux registres d’alimentation et réglez
l’ouverture des registres pour équilibrer la distribution de l’air.
Si l’air détecté est insuffisant, examinez les conduites pour
détecter toute fuite ou obstruction.
REMARQUE 1 : Le mode Ventilateur en marche entraîne le
fonctionnement à basse vitesse du souffleur. Le fonctionnement
haute vitesse du souffleur requiert la mise sous tension de Y2.
REMARQUE 2 : Si le souffleur tourne dans le sens contraire à la
flèche, coupez l’alimentation principale de l’appareil et inversez
deux des fils au point de branchement. NE changez PAS le
câblage de l’appareil.
3. Réglez le ventilateur sur le thermostat sur AUTO et assurezvous que le souffleur s’arrête.
Protection de cycle court
1. Réglez le mode du thermostat sur COOL (climatisation).
Respectez le réglage de température du thermostat et soulevez
graduellement le point de consigne jusqu’à ce que l’appareil
s’arrête.
2. Abaissez immédiatement le point de consigne du thermostat
jusqu’à son niveau d’origine et assurez-vous que le ventilateur
intérieur se met en marche et que l’appareil extérieur reste hors
tension.
3. Après environ 5 minutes, assurez-vous que le compresseur et
le ventilateur sont sous tension et que la température de l’air
projeté est plus froide que la température ambiante.
8
Fonctionnement de la thermopompe en mode
climatisation (bi-étages)
1. Réglez le mode du thermostat sur COOL (climatisation) et le
mode du ventilateur sur AUTO. Baissez graduellement le point
de consigne du thermostat sous la température ambiante et
assurez-vous que l’appareil extérieur et le souffleur intérieur se
mettent à fonctionner en basse vitesse.
2. Assurez-vous que la roue du souffleur tourne dans la direction
indiquée par la flèche. Assurez-vous que l’air qui est poussé par
le ventilateur intérieur est plus frais que la température ambiante.
Vérifiez s’il y a des bruits inhabituels. Si des bruits inusités se
produisent, repérez la source du bruit et corrigez le problème
au besoin.
3. Vérifiez les pressions ÉLEVÉE et BASSE (HI et LO) du
frigorigène.
REMARQUE : Si les pressions du frigorigène sont anormales
et que le compresseur tourne en sens inverse, coupez
l’alimentation principale de l’appareil et inversez deux des fils au
point de branchement. NE changez PAS le câblage de l’appareil.
4. Baissez le thermostat de 3 ou 4 degrés de plus pour que le
compresseur et le souffleur passent en mode haute vitesse.
Vérifiez les pressions élevée et basse du frigorigène.
5. Laissez le système fonctionner pendant plusieurs minutes, puis
réglez le sélecteur de température au-dessus de la température
ambiante. Assurez-vous que le ventilateur et le compresseur
s’arrêtent avec le thermostat. REMARQUE : Le souffleur doit
également s’arrêter à moins que le mode du ventilateur ne soit
réglé sur la position ON (marche).
Fonctionnement de la thermopompe en mode
chauffage (bi-étages)
1. Réglez le commutateur du thermostat sur HEAT (chauffage)
et le commutateur du ventilateur du thermostat sur AUTO.
Montez la température du thermostat légèrement au-dessus de
la température ambiante et assurez-vous que le ventilateur
extérieur, le compresseur et le ventilateur intérieur se mettent
en marche à BASSE vitesse. REMARQUE : Cet appareil est
doté d’une minuterie anti-cycle court de cinq minutes intégrée
au panneau de commande de dégivrage pour le chauffage/
climatisation de 1er étage (Y1). Lorsque la température du
thermostat est ajustée ou que le commutateur du système est
déplacé, le compresseur et le ventilateur extérieur ne démarrent
pas immédiatement. Certains thermostats peuvent également
avoir une protection anti-cycle court intégrée qui entraîne un
délai de démarrage du compresseur. Un circuit temporiseur
de protection qui maintient le à l’arrêt pendant un maximum de
5 minutes après un fonctionnement ou une coupure de
l’alimentation principale. Consultez la notice d’utilisation pour
connaître le type de thermostat installé.
2. Assurez-vous que l’air qui sort des registres est plus chaud que
la température ambiante.
3. Laissez l’appareil fonctionner pendant plusieurs minutes et
montez la température du thermostat de 1 ou 2 degrés. Assurezvous que le compresseur et le ventilateur intérieur passent en
mode de fonctionnement à haute vitesse.
4. Après avoir vérifié le mode chauffage sur la thermopompe,
abaissez le thermostat sous la température ambiante et
assurez-vous que le compresseur, le ventilateur extérieur et le
ventilateur intérieur s’arrêtent avec le thermostat.
Chauffage d’urgence (chauffage électrique en option)
Vérifiez la fonction chauffage d’urgence du thermostat si le
chauffage électrique en option a été installé sur le terrain. Réglez
le commutateur du thermostat sur la position EM HT et le
commutateur du ventilateur sur AUTO. Le compresseur et le
ventilateur extérieur sont alors verrouillés à l’arrêt et le chauffage
électrique d’appoint devient la principale source de chauffage.
Assurez-vous que le ventilateur intérieur fonctionne, que les
éléments de chauffage électrique sont sous tension et que l’air
soufflé est plus chaud que l’air ambiant.
ENTRETIEN DE LA THERMOPOMPE
AVERTISSEMENT :
Pour prévenir les risques d’électrocution, de
blessures ou de décès, débranchez toutes les
sources d’alimentation électrique de l’appareil avant
d’effectuer un entretien ou une réparation. L’appareil
peut avoir plus d’une source d’alimentation électrique.
Il est important de bien entretenir la thermopompe pour assurer
son fonctionnement optimal. L’entretien approprié de cet appareil
requiert certains outils et certaines compétences mécaniques.
Si vous ne possédez pas les compétences, communiquez avec
votre détaillant pour obtenir de l’assistance. Consultez votre
détaillant local sur la disponibilité des contrats d’entretien.
L’entretien de routine doit inclure les éléments suivants :
• Inspectez et nettoyez ou remplacez les filtres à air au début
de chaque saison de chauffage et de refroidissement, ou plus
fréquemment si nécessaire.
• Inspectez le tuyau d’évacuation de la condensation et le
serpentin extérieur au début de chaque saison de climatisation.
Retirez tout débris. Nettoyez le serpentin extérieur et les volets
au besoin avec un détergent doux et de l’eau. Rincez à fond
avec de l’eau.
• Assurez-vous que les branchements électriques sont serrés
au début de chaque saison de chauffage ou de climatisation.
Faites l’entretien au besoin.
MISE EN GARDE :
L’appareil ne doit jamais fonctionner sans filtre dans
le retour d’air. Remplacez les filtres jetables avec des
filtres du même type et de la même taille.
• Ne tentez pas d’ajouter de l’huile dans les moteurs qui ne sont
pas pourvus de conduites d’huile. Le compresseur est scellé
hermétiquement et il n’a pas besoin de lubrification.
FONCTIONS DES COMPOSANTS
Tableau de commande de dégivrage – Cette commande
comprend une protection minutée anti-cycle court de 5 minutes
pour le chauffage/la climatisation 1er étage, la sélection du délai
de dégivrage, ainsi qu’une soupape d’inversion, un ventilateur
extérieur et un chauffage auxiliaire pendant la commande du
dégivrage. Consultez la page 8.
Capteur thermique de dégivrage – Le commutateur peut se
trouver sur l’une ou l’autre extrémité du serpentin extérieur.
Le commutateur est un capteur non réglable, scellé, bimétallique
réglé pour s’ouvrir à 68 °F et se fermer à 30 °F. Lorsqu’il est fermé,
le temps de marche du compresseur s’accumule et initie le
dégivrage du serpentin selon l’intervalle sélectionné.
Pressostat de haute pression (HPS) – Un pressostat de haute
pression est installé en usine; il est placé sur la conduite de
refoulement du compresseur qui se trouve à l’intérieur de l’unité
extérieure. Ce pressostat est conçu pour protéger le système
lorsque de très hautes pressions se forment dans des conditions
anormales. Dans des conditions normales, l’interrupteur est fermé.
Lorsque la pression manométrique de refoulement dépasse
650 lb/po2, l’interrupteur s’ouvre et met l’appareil extérieur hors
tension. L’interrupteur se referme lorsque la pression manométrique
de refoulement retombe sous 460 lb/po2. Veuillez noter que
l’interrupteur coupe la communication entre le thermostat et
l’appareil. Ainsi, lorsque l’interrupteur s’ouvre puis se ferme, il faut
5 minutes avant que l’unité extérieure se remette en marche.
Interrupteur basse pression (LPS) – Un interrupteur basse
pression est installé en usine; il est placé sur la conduite d’aspiration
qui se trouve à l’intérieur de l’unité extérieure. Cet interrupteur est
conçu pour protéger le compresseur contre une perte de charge.
Dans des conditions normales, l’interrupteur est fermé. Lorsque la
pression d’aspiration tombe sous 5 lb/po², l’interrupteur s’ouvre et
met l’unité extérieure hors tension. L’interrupteur se referme lorsque
la pression d’aspiration remonte au-dessus de 20 lb/po². Veuillez
noter que l’interrupteur coupe la communication entre le thermostat
et l’appareil. Ainsi, lorsque l’interrupteur s’ouvre puis se ferme,
il faut 5 minutes avant que l’unité extérieure se remette en marche.
9
CHARGE DE FRIGORIGÈNE
AVERTISSEMENT :
Les thermopompes T6BQ à deux blocs quittent
l’usine avec une charge de frigorigène R410A de
90 oz (5,63 lb). Respectez ces directives de charge
pour maximiser la performance et l’efficacité de
l’appareil. Certains codes locaux exigent que ce
type de réparation soit effectué par un installateur/
réparateur agréé. Le remplissage du frigorigène doit
être effectué par un technicien qualifié qui connaît
bien les procédures de manipulation du frigorigène
sécuritaires et respectueuses de l’environnement.
Le propriétaire ne doit en aucun cas tenter
d’installer ou de réparer cet appareil. Toute
dérogation à cet avertissement peut endommager
l’appareil ou causer des blessures ou la mort.
Une fois les branchements de conduites de frigorigène effectués,
vous devez en tester l’étanchéité et purger la section intérieure de
tous les branchements (à l’aide des méthodes appropriées) avant
de terminer la charge complète de frigorigène du système. Pour
les charges finales selon les systèmes assortis et les longueurs
de lignes spécifiées, consultez les spécifications physiques et
électriques (Tableau 3, page 15).
• Pour obtenir la capacité et l’efficacité nominales, le carter
du compresseur doit être sous tension pendant au moins
24 heures avant de se mettre en marche, puis le compresseur
doit fonctionner pendant au moins 12 heures.
• Les tableaux de charge en mode climatisation s’appliquent
seulement aux configurations correspondantes de cet appareil
et aux débits d’air stipulés pour le serpentin intérieur. Les
combinaisons de serpentins intérieurs et d’appareils extérieurs
T6BQ non données ne sont pas recommandées et toute
déviation des débits d’air donnés ou toute combinaison
d’appareils non stipulée peut requérir une modification des
dispositifs d’expansion et des procédures de charge de frigorigène
pour assurer le fonctionnement correct et efficace du système.
Consultez la Figure 3 pour les appareils de 7,5 tonnes ou la
Figure 4 (page 11) pour les appareils de 10 tonnes.
• La charge de frigorigène peut être vérifiée et ajustée par les
orifices de service de l’appareil extérieur. Utilisez uniquement les
jauges pourvues d’un dispositif dépresseur « Schrader » pour
actionner le robinet. Un port d’aspiration commun pour la charge
en mode chauffage est inclus et situé sur le panneau d’accès
du compresseur au-dessus des soupapes de service de
l’appareil extérieur.
• Les tableaux de vérification du mode chauffage sont fournis
pour référence rapide lorsque l’appareil est en mode chauffage
et pour l’inspection des pressions et températures de la conduite
de liquide. Consultez la Figure 5 pour les appareils de 7,5 tonnes
ou la Figure 6 pour les appareils de 10 tonnes (page 13).
Chargement de l’appareil en mode climatisation
(Avec températures extérieures supérieures à 13 °C (55 °F)
pour refroidissement secondaire optimisé entre -12 °C et
-11 °C [10 °F et 12 °F])
1. Lorsque le système fonctionne en continu (À GRANDE VITESSE),
mesurez la pression manométrique du frigorigène liquide en
lb/po² au robinet de service de l’appareil extérieur.
2. Mesurez la température du frigorigène liquide en degrés
Fahrenheit au robinet de service.
3. Déterminez la pression de frigorigène liquide recommandée
dans le tableau de charge approprié. Consultez la Figure 3 ou
la Figure 4.
10
• Si la pression mesurée à l’étape 1 est supérieure à la
pression de frigorigène liquide recommandée, tel que
déterminé à l’étape 3, la charge est trop élevée à l’intérieur
du système. Retirez du frigorigène et reprenez les étapes
1 à 3 jusqu’à ce que la charge du système soit correcte.
• Si la pression mesurée à l’étape 1 est inférieure à la pression
de frigorigène liquide recommandée, tel que déterminé à
l’étape 3, la charge du système est insuffisante. Ajoutez du
frigorigène et reprenez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que la
charge du système soit correcte.
Tableaux de charge et notes d’application
• Cet appareil contient du frigorigène sous haute
pression. Utilisez toujours des méthodes sécuritaires et
respectueuses de l’environnement pendant la manipulation
de frigorigène et l’entretien de l’appareil. Lisez toujours la
documentation de l’usine et les consignes de sécurité avant
l’entretien.
• Pour réparer les fuites dans le système, utilisez toujours un gaz
à l’azote (inerte) pour protéger le système frigorigène, et vérifiez
la pression avant de recharger le système. Remplacez toujours
les déshydrateurs-filtres lorsque vous effectuez toute réparation
sur un système frigorifique avec un filtre qui permet l’élimination
de l’acide. Après avoir terminé les réparations, purgez le système
à 350-500 microns et ajoutez la charge de frigorigène
recommandée sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Tous les appareils T6BQ-090/120 sont expédiés de l’usine
avec une charge de frigorigène de 90 oz. Inspectez toujours
l’étiquette signalétique de l’appareil pour connaître les
paramètres de l’appareil avant de travailler sur le système. NE
mélangez PAS différents types de frigorigènes et ne chargez
pas l’appareil avec un frigorigène qui n’est pas recommandé sur
l’étiquette signalétique de l’appareil.
• Les tableaux de charge sont valides pour une variété de
conditions intérieures et de retours d’air, et ils sont
principalement influencés par la température extérieure, le
fonctionnement du ventilateur extérieur et la tension de service
de l’appareil. Avant d’utiliser ces tableaux, assurez-vous que
l’appareil est dans un mode de fonctionnement stable. Tel que
montré dans la Figure 3 et la Figure 4 (page 11), le système
de refroidissement secondaire idéal varie suivant la plage
de fonctionnement. Consultez toujours les tableaux pour
déterminer la quantité idéale de refroidissement secondaire pour
une pression de liquide donnée. Les appareils chargés suivant
d’autres paramètres ne fonctionneront pas à leur efficacité
nominale (EER) ou leur coefficient de performance (COP) en
mode chauffage.
• Pour inspecter le fonctionnement d’un système à l’aide
d’instruments de qualité, trouvez la température de liquide
mesurée dans le tableau des unités. La pression de liquide
mesurée doit se trouver dans les 3 % de la valeur indiquée pour
la plupart des installations.
• Si le système fonctionne avec une déviation de plus de 5 %,
vérifiez si la tension est appropriée et la phase équilibrée, et s’il
y a des fuites de frigorigène.
• Les appareils qui fonctionnent à moins de 95 % de la tension
nominale ou avec un déséquilibre de phase de 2 % peuvent
présenter une déviation plus importante que la valeur mentionnée
ci-dessus.
• N’utilisez PAS les tableaux avec les systèmes dont le ventilateur
fonctionne avec une trousse pour temps froid. Consultez les
directives de la trousse pour temps froid pour plus d’informations
(s’il y a lieu).
Tableau de charge T6BQ-090 – Climatisation
Thermopompe à deux blocs de 7,5 tonnes avec appareil de traitement d’air intérieur B6TM-090*
510
490
470
Enlevez du frigorigène si au-dessus de la courbe
Pression de liquide (psig)
450
HAUTE VITESSE
Fonctionnement
étages 1 et 2
430
410
390
370
350
330
310
290
270
250
230
Ajoutez du frigorigène si sous la courbe
210
190
55
60
65
70
75
80
85
90
95 100 105
Température du liquide (°F)
110
115
120
125
Figure 3. Tableau de charge pour les appareils de 7,5 tonnes
Tableau de charge T6BQ-120 – Climatisation
Thermopompe à deux blocs de 10 tonnes avec appareil de traitement d’air intérieur B6TM-120*
Pression de liquide (psig)
525
505
485
465
Enlevez du frigorigène si au-dessus de la courbe
HAUTE VITESSE
Fonctionnement
étages 1 et 2
445
425
405
385
365
345
325
305
285
265
245
225
205
185
Ajoutez du frigorigène si sous la courbe
55
60
65
70
75
80
85
90
95 100
Température du liquide (°F)
105
110
115
120
125
Figure 4. Tableau de charge pour les appareils de 10 tonnes
11
Tableaux de vérification du mode chauffage et notes sur les applications (chauffage seulement)
• Lisez toutes les remarques et tous les avertissements relatifs aux tableaux de charge en mode climatisation avant d’utiliser
ces tableaux de vérification de charge en mode chauffage. Utilisez toujours des méthodes sécuritaires et respectueuses
de l’environnement pendant la manipulation de frigorigène et l’entretien de l’appareil. Lisez toujours la documentation de
l’usine et les consignes de sécurité avant l’entretien.
• Pour réparer les fuites dans le système, utilisez toujours un gaz à l’azote (inerte) pour protéger le système frigorigène, et vérifiez la
pression avant de recharger le système. Remplacez toujours les déshydrateurs-filtres lorsque vous effectuez toute réparation sur
un système frigorifique avec un filtre qui permet l’élimination de l’acide. Après avoir terminé les réparations, purgez le système à
350-500 microns et ajoutez la charge de frigorigène recommandée sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Tous les appareils T6BQ-090/120 sont expédiés de l’usine avec des accumulateurs installés dans le système de refroidissement et
une charge de sécurité de 90 oz.
• Avant d’utiliser les tableaux de vérification du mode chauffage (Figures 5 et 6), déterminez la température ambiante extérieure et
la température de l’air de retour de l’appareil. Trouvez l’emplacement approprié dans le tableau de vérification des appareils en
fonction de ces mesures pour déterminer la pression et la température de décharge idéales. Assurez-vous que le ventilateur extérieur
et le compresseur fonctionnent et que le serpentin extérieur ne présente aucune accumulation de givre. Assurez-vous également que
le système ne fonctionne pas en mode dégivrage avant de l’inspecter. REMARQUE : Si l’appareil est pourvu d’un économiseur ou
d’une chambre de mélange, déterminez la température de l’air mélangé qui entre dans les filtres.
• Utilisez toujours des instruments de qualité en bon état de marche pour mesurer le point de fonctionnement réel du système réfrigérant.
La température de décharge doit être à moins de 2 degrés de la valeur idéale et la pression doit être dans les 2 %.
• La méthode la plus fiable pour s’assurer que le système contient la charge correcte consiste à purger le système et à peser la charge
comparativement à la valeur donnée sur l’étiquette signalétique. Toutefois, si l’inspection des tableaux de vérification ne correspond
pas aux valeurs données et que la température ambiante est supérieure à 50 °F, il est préférable de vérifier la charge du système à
l’aide des tableaux de charge en mode climatisation. Mettez l’appareil en mode climatisation et laissez-le fonctionner et se stabiliser
pendant quelques minutes, puis inspectez le fonctionnement de l’appareil avec les tableaux et procédures pour le mode climatisation.
Avant de changer la charge de l’appareil, inspectez toujours tout d’abord les points suivants :
1. Inspectez la température de la conduite de liquide sur l’entrée et la sortie des sèche-filtres. Si le sèche-filtre a été installé en usine et
qu’il est en bon état, il ne devrait pas y avoir d’écart de température. Si l’écart de température est de plus de 5°, remplacez le sèchefiltre avec un sèche-filtre bi-directionnel qui a des propriétés d’élimination de l’acide. Consultez l’étiquette RPL de l’appareil pour le
numéro de pièce et la taille recommandés.
2. Inspectez la tension d’entrée des appareils. Les appareils qui fonctionnent à moins de 95 % de leur tension nominale peuvent dévier
davantage du tableau mentionné précédemment.
3. Inspectez la tension d’entrée pour détecter tout déséquilibre de phase. Les appareils qui présentent un écart de plus de 2 % ne
fournissent pas le rendement nominal.
4. Assurez-vous que les filtres de l’appareil sont installés et propres. La chute de pression à travers les filtres ne doit pas dépasser
0,08 po C.E.
5. Assurez-vous que le serpentin intérieur, le souffleur intérieur et le moteur du souffleur sont propres, non obstrués et en bon état de
marche. Assurez-vous que la courroie d’entraînement est en bon état et serrée correctement.
6. Vérifiez l’étanchéité du système. Si aucune fuite n’est détectée, la charge du système est probablement correcte. Réinspectez les
températures de retour d’air et ambiante et assurez-vous que le point sélectionné à partir du tableau de vérification est correct.
N’utilisez PAS les tableaux avec les systèmes dont le ventilateur fonctionne avec une trousse pour temps froid. Les commandes de
température ambiante faible sont pour la climatisation. En mode chauffage, la commande de température ambiante faible doit être
neutralisée. À moins que l’appareil fonctionne en mode dégivrage, le ventilateur extérieur doit toujours fonctionner en même temps que
le compresseur.
12
T6BQ-090 – Tableau de vérification de mode chauffage
550
80˚ D.I. ret.
500
Pression de liquide (psig)
70˚ D.I. ret.
62˚ D.E. amb.
450
60˚ D.I. ret.
400
47˚ D.E. amb.
350
300
17˚ D.E. amb.
250
200
70
75
80
85
90
95
100
105
Température du liquide (°F)
110
115
120
Figure 5. Tableau de vérification pour les appareils de 7,5 tonnes
T6BQ-120 – Tableau de vérification de mode chauffage
80˚ D.I. ret.
400
70˚ D.I. ret.
Pression de liquide (psig)
62˚ D.E. amb.
60˚ D.I. ret.
350
47˚ D.E. amb.
300
17˚ D.E. amb.
250
200
70.0
75.0
80.0
85.0
90.0
95.0
100.0 105.0
Température du liquide (°F)
110.0
115.0
120.0
Figure 6. Tableau de vérification pour les appareils de 10 tonnes
13
FIGURES ET TABLEAUX
NE PAS OBSTRUER LE DESSUS DE L’APPAREIL
Laissez un dégagement minimum de 1,8 mètre (6 pieds)
W
D
H
Figure 7. Dimensions de la thermopompe T6BQ
POIDS DE L’APPAREIL (LB)
HAUTEUR -H-
LARGEUR -W-
PROFONDEUR -D-
SANS EMBALLAGE
POIDS D’EXPÉDITION
090C
374 lbs (170 kg)
394 lbs (179 kg)
44 1/4" (112 cm)
37 1/2" (95 cm)
37 1/2" (95 cm)
50" (127 cm)
090D
374 lbs (170 kg)
394 lbs (179 kg)
44 1/4" (112 cm)
37 1/2" (95 cm)
37 1/2" (95 cm)
50" (127 cm)
120C
390 lbs (177 kg)
410 lbs (186 kg)
52 1/4" (133 cm)
37 1/2" (95 cm)
37 1/2" (95 cm)
58" (147 cm)
120D
390 lbs (177 kg)
410 lbs (186 kg)
52 1/4" (133 cm)
37 1/2" (95 cm)
37 1/2" (95 cm)
58" (147 cm)
TOUTES LES DIMENSIONS SONT EN POUCES.
Tableau 2. Dimensions de l’appareil et poids d’expédition
14
HAUTEUR
D’EXPÉDITION
NUMÉRO
DE MODÈLE
T6BQ-
Renseignements électriques
Numéro
de modèle
T6BQ-
090C
090D
120C
208-230V
460V
208-230V
120D
460V
1012987
1012989
1012988
1012990
DONNÉES DE PERFORMANCE
Capacité brute de refroidissement (95 oF) BTUh
92 400
121 200
121 200
1
Capacité de climatisation nette – BTUh
90 000
90 000
116 500
116 500
1
A.H.R.I. Débit nominal – pi³/min
3 000
3 000
4 000
4 000
2
Climatisation – Efficacité E.E.R. (BTU/watt)
11,00
11,00
11,00
11,00
3
Climatisation – Efficacité I.E.E.R.
12,70
12,70
12,70
12,70
86 500
86 500
110 000
110 000
Capacité de chauffage brute (47 ˚F) – BTUh
4
Chauffage – efficacité – C.O.P.
Capacité de chauffage brute (17 °F) – BTUh
4
Chauffage – efficacité – C.O.P.
92 400
3,30
3,30
3,30
3,30
54 000
54 000
70 000
70 000
2,40
2,40
2,40
2,40
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Volts / phase / Hz
208-230 / 3 / 60
460 / 3 / 60
208-230 / 3 / 60
460 / 3 / 60
Tension de service
187-253
414-506
187-253
414-506
Intensité nominale de courant de l’appareil
30,2
13,7
35,9
16,5
Intensité de courant minimum du circuit
(ICMC)†
36,9
16,7
44,1
20,2
Protection de surintensité max. (MOP)
60
25
70
35
1 ch.
1 ch.
1 ch.
1 ch.
Compresseur(s) (spirales)
ZPS83KCE-TF5
ZPS83KCE-TFD
ZPS104KCE-TF5
ZPS104KCE-TFD
Volts / phase / Hz
208-230 / 3 / 60
460 / 3 / 60
208-230 / 3 / 60
460 / 3 / 60
Intensité de courant de charge nominale (RLA)
26,9
12,0
32,6
14,8
Intensité de courant avec rotor bloqué (LRA)
164
94
240
130
Étages – pourcentage
2-100 / 67
2-100 / 67
2-100 / 67
2-100 / 67
Chaufferette de carter – qté / type
1 / bande
1 / bande
1 / bande
1 / bande
1 ch.
1 ch.
1 ch.
1 ch.
208-230 / 1 / 60
460 / 1 / 60
208-230 / 1 / 60
460 / 1 / 60
3/4 – 875
3/4 – 875
3/4 – 875
3/4 – 875
3,3
1,7
3,3
1,7
30 po / 22 / 3
30 po / 22 / 3
30 po / 22 / 3
30 po / 22 / 3
850 – 7 200
850 – 7 200
850 – 8 000
850 – 8 000
5
Données du compresseur :
Ensemble du ventilateur extérieur :
Volts / phase / Hz
Moteur – HP / tours/min
Intensité de courant du moteur
Lame de ventilateur – diamètre / pas / # lames
Tours/min / pi³/min (max. – Total)
DONNÉES PHYSIQUES ET SPÉCIFICATIONS DU FRIGORIGÈNE
Ensemble du serpentin extérieur :
1 ch.
1 ch.
1 ch.
1 ch.
Zone (pi2)
31,94
31,94
38,33
38,33
Rangées – FPI
Diamètre du tube
Conduite d’aspiration de frigorigène –
Longueur / D.E.
Conduite de liquide frigorigène –
Longueur / D.E.
Charge de frigorigène
Charge de sécurité – (oz)
6
Système total avec conduite de 25 pieds
2 – 16
2 – 16
2 – 18
2 – 18
D.E. 3/8 PO
D.E. 3/8 PO
D.E. 3/8 PO
D.E. 3/8 PO
0 pi – 75 pi / 1 1/8 po
76 pi – 100 pi / 1 3/8 po (7)
0 pi – 75 pi / 1 1/8 po
76 pi – 100 pi / 1 3/8 po (7)
0 pi – 100 pi / 1 3/8 po (7)
0 pi – 100 pi / 1 3/8 po (7)
Toutes les longueurs –
5/8 po D.E.
Toutes les longueurs –
5/8 po D.E.
Toutes les longueurs –
5/8 po D.E.
Toutes les longueurs –
5/8 po D.E.
R410A
R410A
R410A
R410A
90
90
90
90
464
464
512
512
Pressostat de haute pression (lb/po²)
Désactivation : 650 +/- 15
Activation : 460 +/- 15
Pressostat de perte de charge (lb/po²)
Désactivation : 5 +/- 5
Activation : 20 +/- 5
REMARQUE : La capacité nette comprend une déduction pour la chaleur du moteur du ventilateur intérieur. La capacité brute ne comprend pas la déduction
pour la chaleur du moteur du ventilateur intérieur.
1 Certifié conformément à la norme A.H.R.I. 340/360 à DB extérieur de 95 °F et air entrant dans l’évaporateur de 80 °F db/67 °F wb aux pressions statiques
de conduit extérieur minimums permises par la norme.
2 E.E.R. – R Ratio d’efficacité énergétique. L’E.E.R. est déterminé en fonction d’un DB extérieur de 95 °F et d’un DB de 80 °F / air intérieur WB de 67 °F
3 I.E.E.R. – Ratio d’efficacité énergétique intégrée. Certifié conformément à la norme A.H.R.I. 340/360.
4 C.O.P. -Coefficient de rendement.
5 Un fusible temporisé ou des disjoncteurs de type HACR peuvent être utilisés.
6 Ajoutez/Soustrayez 9,0 oz de frigorigène pour tout changement de longueur de 5 pieds par rapport à la conduite initiale de 25 pieds de charge totale du
système.
7 Requiert une ligne réductrice de 1 3/8 po à 1 1/8 po vers l’appareil.
Tableau 3. Spécifications électriques et données physiques
15
MISE
À LA
TERRE
THERMOSTAT DE
DÉGIVRAGE
TRANSFORMATEUR
BASSE TENSION
230 V
24 V
N.F. INTER. AUX.
CAL. 18
CAL. 16
CAL. 14
COMPRESSEUR
FICHE MOULÉE
BI-ÉTAGES BT
CALIBRE MINIMUM
DIMENSION DU FIL
CÂBLAGE DE COMMANDE SUR LE TERRAIN
LONGUEUR TOTALE
DE CÂBLAGE
150 PI (45,7 M)
250 PI (76,2 M)
350 PI (106,7 M)
MISE
À LA
TERRE
CONDENSATEUR
VENTILATEUR DE
CONDENSEUR EXTÉRIEUR
VENTILATEUR
CONTACTS DE RELAIS
BOBINE DU
CONTACTEUR DU
COMPRESSEUR
VOIR LA REMARQUE NO 9
VOIR LA REMARQUE NO 8
460 V
MISE
À LA
TERRE
RÉINITIALISATION
AUTOMATIQUE HPCO
1.
2.
3.
4.
REMARQUES :
COUPEZ L’ALIMENTATION AVANT DE FAIRE L’ENTRETIEN.
POUR LES RACCORDS D’ALIMENTATION, UTILISEZ UNIQUEMENT
DES CONDUCTEURS EN CUIVRE.
LE FIL DU CIRCUIT DE DÉRIVATION DE LIGNE ET DU MOTEUR DU
VENTILATEUR DOIT ÊTRE D’UN CALIBRE QUI PRÉVIENT LES CHUTES DE
TENSION DE PLUS DE CINQ POUR CENT DANS LA LIGNE D’ALIMENTATION.
POUR CONNAÎTRE LE COURANT MINIMAL ADMISSIBLE ET LES
PROTECTIONS DE SURINTENSITÉ, CONSULTEZ LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE
DE L’APPAREIL.
MISE EN GARDE : SI L’UN DES FILS ORIGINAUX DE L’APPAREIL DOIT ÊTRE
REMPLACÉ, LE FIL DE RECHANGE DOIT ÊTRE D’UN MATÉRIAU DONT LE
COEFFICIENT THERMIQUE EST D’AU MOINS 105 °C.
TOUS LES MOTEURS IDENTIFIÉS IOL SONT POURVUS D’UN COUPE-CIRCUIT
INTERNE.
6.
5.
7.
LA FOURNAISE/L’APPAREIL DE TRAITEMENT D’AIR AVEC
TRANSFORMATEURS DE CIRCUIT DE COMMANDE DE 24 V INSTALLÉS EN
USINE DOIT ÊTRE MODIFIÉ/RECÂBLÉ DE MANIÈRE À UTILISER SEULEMENT
LE TRANSFORMATEUR 24 V DE LA SECTION EXTERNE. VOIR LES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LES MODIFICATIONS TYPIQUES.
8. LE BRANCHEMENT PRINCIPAL DU TRANSFORMATEUR DOIT
CORRESPONDRE À LA TENSION NOMINALE DE L’APPAREIL.
9. POUR LE FONCTIONNEMENT 208 V, RETIREZ LE FIL BLANC DE LA BORNE
230 V ET BRANCHEZ-LE À LA BORNE 208 V.
10. UTILISEZ LE FIL DE CAL. 18 POUR LE CÂBLAGE DE COMMANDE 24 VOLTS
DE L’APPAREIL.
11. TOUS LES BRANCHEMENTS BASSE TENSION 24 V C.A. DE L’APPAREIL
DOIVENT ÊTRE DE CLASSE 2.
CÂBLAGE D’USINE
CÂBLAGE SUR LE TERRAIN
NOIR - BK
BRUN - BR
ROUGE - RD
ORANGE - OR
JAUNE - YE
VERT - GN
BLEU - BL
BLANC - WH
CODE DE CÂBLAGE
FONCTIONNEMENT DU TABLEAU DE DÉGIVRAGE :
1) SE FERME PENDANT LE DÉGIVRAGE. COTES : 1 AMPÈRE MAX.
2) S’OUVRE PENDANT LE DÉGIVRAGE. COTES : 2 HP À 230 V c.a. MAX.
3) FERMÉ LORSQUE « Y » EST OUVERT. OUVERT LORSQUE « Y » EST
FERMÉ. FOURNIT UN DÉLAI « D’ARRÊT » DE 5 MIN LORSQUE « Y »
EST OUVERT.
AVEC DFT FERMÉ ET « Y » FERMÉ, LE TEMPS DE MARCHE DU
COMPRESSEUR S’ACCUMULE. L’OUVERTURE DE DFT PENDANT LE
DÉGIVRAGE OU L’INTERVALLE REMET L’INTERVALLE À 0.
4)
BOBINE DU CONTACTEUR
DU COMPRESSEUR
1-4-7
BOBINE DU RELAIS
DE VENTILATEUR
3
VALVE ÉLECTROMAGNÉTIQUE
DU ROBINET INVERSEUR
10131350
Figure 8. Schéma de câblage T6BQ
SÉRIE T6BQ – THERMOPOMPE COMMERCIALE BI-ÉTAGES À DEUX BLOCS
GN
CHAUFFE-CARTER
TRANSFORMATEUR 90 V C.A.
208 V
DISJONCTEUR
LOGIQUE
TABLEAU DE COMMANDE
DE DÉGIVRAGE
(NOUVEAU)
11/17
16
208-230/3/60
ou
460/3/60
17
18
19
LISTE DE VÉRIFICATION DE L’INSTALLATION
SYSTÈME FRIGORIFIQUE
ADRESSE DE L’INSTALLATION :
VILLE :
L’appareil a-t-il eu une période de chauffage
du carter de 24 heures?
PROVINCE :
NO MODÈLE DE L’APPAREIL
Étage 2 :
Étage 2 :
NON
NOM DE L’INSTALLATEUR :
VILLE :
Étage 1 :
Pression d’aspiration (côté bas)
OUI
NON
Étage 1 :
Pression de liquide (côté haut)
NO SÉRIE DE L’APPAREIL
Appareil installé aux dégagements
minimaux selon la Figure 1 (page 4)?
OUI
INSPECTION DU FILTRE À AIR
PROVINCE :
L’information du propriétaire a-t-elle été
revue par le consommateur?
OUI
NON
Les documents ont-ils été laissés
avec l’appareil?
OUI
NON
Le ou les filtres sont-ils bien fixés en place?
OUI
NON
Le ou les filtres sont-ils propres?
OUI
NON
Les branchements électriques sont-ils serrés?
OUI
NON
Le thermostat a-t-il été étalonné?
OUI
NON
Le thermostat est-il de niveau?
OUI
NON
CIRCUIT ÉLECTRIQUE
Tension nominale :
VOLTS :
Volts L1-L2
VOLTS :
Volts L1-L3
VOLTS :
Volts L2-L3
VOLTS :
Tension moyenne
Déviation max. de la tension par rapport à la
tension moyenne
% déséquilibre de la tension
VOLTS :
VOLTS :
VOLTS :
PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange sont disponibles auprès de votre distributeur. Assurezvous d’avoir le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil
au moment de commander des pièces de rechange.
ÉLECTRICITÉ
Condensateurs
Sectionneurs thermiques
Compresseurs
Thermostats
Contacteurs
Relais de temporisation
Pressostats
Transformateurs
Relais
MOTEURS :
Moteur du souffleur
Moteur de ventilateur
COMPOSANTS
Ensemble souffleur
Grille du ventilateur
Panneaux d’armoire
Déshydrateurs-filtres
Détendeurs
Spécifications et illustrations sujettes à changements sans préavis ou sans aucune obligation (02/18).
O’Fallon, MO, © Nortek Global HVAC LLC 2018. Tous droits réservés.
10204790
(NOUVEAU)

Manuels associés