Manuel du propriétaire | Brandt K638 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt K638 Manuel utilisateur | Fixfr
 Reference: K 6987]
pr
vs
ZA
wm
- PYROLY TIQU
YROLYSE IMMEDIATE
Votre four est équipe d'un système "pyrostart" permettant le démarrage immédiat de la pyrolyse, lorsque votre
programmateur est en position manuelle. Pour cela, il suffit de placer le commutateur de fonction sur la position
"pyrolyse"
® PYROLYSE DIFFÉREE
Votre four peut également effectuer une pyrolyse, pour la durée déterminée par le systéme pyrostart, avec un de-
part a une heure différée. Pour cela, agissez comme indiqué au chapitre "Programmateur, programmation d'une
pyrolyse differee
Ш INDICATEUR DE PYROLYS
Le voyant couleur cristal sur le bandeau est l'indicateur de pyrolyse. ll ne s'éteindra que si vous avez placé le
commutateur sur une autre position que la pyrolyse, et si la porte est déverrouillée. En effet, au-delà d'une cer-
taine température du four la porte est automatiquement condamnée. |[ ne faudra donc pas forcer pour déver-
rouiller la porte si ce voyant est resté allumé: attendez son extinction.
: celle-ci démarre aussitôt pour une durée prédéterminée. Si.votre programmateur n'était pas en posi-
tion manuelle, mettez-le dans cette position comme indiqué au chapitre "Programmateur".
" IMPORTANT: pour la durée de pyrolyse, et bien que le système pyrostart soit programmé
pour durée inférieure, affichez 120 minutes.
Caractéristiques:
NN о Butane Propane
<T 28 mbar 37 mbar
D
BRÛLEURS SEMI-RAPIDES
Repère marqué sur l'injecteur 70 70 103 103 185
Débit calorifique/PCS (kW) 1,94 1,94 1,94 1,94 1,94
Débit horaire (g/h) 141 138
Débit horaire à 15° C sous 760 mm Hg al 185 215 271
BRULEUR ULTRA- RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur 94 94 136 136 250
Débit calorifique/PCS (kW) 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5
Débit horaire (g/h) 255 250
Débit horaire à 15° C sous 760 mm Hg (l/h) 333 388 490
DÉBIT MAXIMUM
an 537 526 703 818 1032
SERVICE APRES VENTE:
Pour tout problème nécessitant une intervention du service après-vente, la communication du type et du
numéro de série de votre appareil sera nécessaire. Vous trouverez ces informations sur la plaque signaié-
tique située dans le coffre de l'appareil. Recopiez-les dès maintenant dans le cadre ci-dessous.
Cet apparel! est contorme al Arrete du TY aout 1985 (Journal Officiel du Ter septembre 1985}, relabif à la limitation des perturbations radioélectriques (Directive n° 82.499
CEE en date du 7 juin 1982}
our”
e RÉFRIGÉRATEURS e DUOS et COMBI-FROID
* CONGÉLATEURS e MICRO-ONDES ¢ ENCASTRABLES
consultez nos différents catalogues.
e LAVE- LINGE (notamment BB40 et sa CAPACITÉ VARIABLE)
> e SECHE-LINGE * LAVE-VAISSELLE
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagement. En effet. soucieux de la quahté de nos produits. nous
rvons le droit d'éffectuer sans préavis toute modification ou amélioration. Tous droits de reproduction. d'adaptation et d'éxécution réservés pour tous pays.
nous rese
9954 -
2111-0388 87X 0481
imp. Nouvelie. St-Jean-de-Braye an
UISINIERES
BR
a gE
RRR о
ES
RR
a
co em EE # Ñ
we
ep =
вен
ca
|
NOTICE D'UTILISATION
Plaque électrique arriere gauche Mijotron
2000 W © 180 mm
Brüleur semi-rapide
Voyant de mise sous tension du
Voyant de thermostat du four
Voyant de pyrolyse
PYROLYSE
Programmateur numérique
(Commande du four, du grilloir - г
et de la plaque arrière gauche) | “| 11.55 В ;
Manette de thermostat du four
Sélecteur des fonétions du four
BRULEURS DE TABLE
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécurité dont l'ouverture s'effectue
en poussant puis tournant la manette dans le sens «7 . Le réglage vers un débit plus réduit
s'effectue entre le symbole À et le symbole À, le point @ correspondant à la fermeture du robi-
net. Pour l'allumage des brûleurs, appuyez sur le bouton d'allumage électronique, avec la
manette du brûleur en débit maximum (grande flamme) puis relâchez. Si nécessaire, renou-
velez l'opération en débit réduit.
PLAQUE ÉLECTRIQUE
À la première utilisation, laissez chauffer la plaque à vide, à l'allure maximale, pendant 3 mi-
nutes pour durcir le revêtement. La plaque arrière gauche (Mijotron) est équipée d'un régula-
teur de chaleur supprimant les brusques écarts de température, qui permet les cuissons les
plus délicates. Puissance de cette plaque: 2000 W.
FOUR
Gril
Voûte
Lampe —
Gradins
& Tournebroche |
Sole centrale — |--
3
Sole pourtour LL
Brúleur semi-rapide
Brúleur ultra- rapide
Voyant de mise sous tension de la plaque
Allumage électronique des brúleurs gaz
Manette du brúleur avant droit
Manette du brúleur arriere droit
Manette de la plaque arriere gauche Mijotron
Manette du brúleur avant gauche
MX | FUN | Fyy | yy
Symboles de fo afila
fonction Qa CY Cd Ca Le
uffa je | Traditionnel Sole Gril moyen Gril fort Pyrolyse
| 2240W 1440 W 1840 W 2640 W 2250 W
Eléments
sous tension 24345 14345 345 2+4 1+2 +4 542
cu VIANDES BLANCHES
DISONS SOISSONS PATISSERIES GRILLADES GRILLADES
conseillées VOLAILLES TOURNEBROCHE | TOURNEBROCHE
PÁTISSERIES
Consommation du four (norme NF) - montes O oo с Оо pk
our un volume utile de 55 | - Maintien in a ©: >
Р - Nettoyage par pyrolyse: 2,30 kWh
Températures approximatives selon la position affichée en fonction " Traditionnel ". В
Ces températures peuvent varier de quelques degrés selon la fonction choisie.
1 2 3 4 5 6 7 8 10
80°C | 100°C | 125°C 150°C | 170°C | 195°C | 215°C | 240°C | 265°C | 290°C |
de gaz butane.
& La porte est chaude pendant le fonctionnement du four, éloignez les jeunes enfants.
@ Tous les ustensiles, autres que ceux spécifiés dans la notice d'instructions comme pouvant rester pendant la pyrolyse, et
toutes éclaboussures excessives doivent être enlevés avant de commencer le processus de nettoyage par pyrolyse.
@ Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium. Sinon, il en résulterait une accumulation de chaleur qui influencerait
désavantageusement le résultat de la cuisson et endommagerait 'émail.
El Par mesure de sécurité, n'omettez pas de fermer le robinet de commande général du gaz distribué ou le robinet de la bouteille
TABLEAU DES CUISSONS
FONCTIONS | POSMO
RECETTES DU THERMOS OBSERVATIONS
FOUR ;
AGNEAU PORTE FERMÉE
Côtelettes GRIL FORT 9 ба8 Зем | Selon épaisseur
Gigot TRADITIONNEL 7 15à18 n 2 @ | Selon grosseur
Selle TRADITIONNEL 7 15218 n 2 @ | Selon épaisseur
BŒUF |
Entrecóte GRIL FORT 10 5a8 3 aw | Selon épaisseur
Rôti TRADITIONNEL 8 15 (1 2 @ | Selon épaisseur
CAKE SOLE 5 50 2 t | Selon épaisseur et moule
CHOUX ( pâte à) TRADITIONNEL 6 30 2 @ | Selon grosseur sur plaque
à pâtisserie
DORADE TRADITIONNEL / 35 2 (в) Selon grosseur
DINDE TRADITIONNEL 7 35 (1) 1 e | Selon grosseur
GRATIN DAUPHINOIS TRADITIONNEL 5 55 2 @ | Selon épaisseur
LAPIN ROTI TRADITIONNEL 6 30 (1) 2 (©
MAQUEREAUX GRILLES GRIL FORT 9 16 à 18 3 ia
MERINGUES SOLE 1 90 3 @ | Sur plaque à pâtisserie
PAIN TRADITIONNEL 7 25 2 « | Selon grosseur sur plaque
| à pâtisserie
PATE BRISEE TRADITIONNEL 8 17 à 18 2 (3) | Non garnie selon moule
PATE FEUILLETEE TRADITIONNEL 8 15 2 6 Selon moule
PATE SABLEE TRADITIONNEL 6 30a50 2 @ | Selon garniture
PINTADE TRADITIONNEL 6 40 2 @ | Selon grosseur
PIZZA TRADITIONNEL 7 30 2 @ | Sur plaque à pâtisserie
PORC (rôti) TRADITIONNEL 6 50 (1) 2 © Selon épaisseur
POULET (rôti TRADITIONNEL 6 - 40 (1) 2 (a | Selon grosseur
POULET À LA BROCHE GRIL MOYEN 7 40 m | BROCHE(4) |
QUATRE-QUARTS SOLE 5 40 2 (2) | Selon épaisseur et moule
QUICHE LORRAINE SOLE 7 25 1 æ | Selon épaisseur et moule
SABLÉS TRADITIONNEL 5 18 à 20 3 @ | Sur plaque à pâtisserie
SOUFFLÉ (fromage) SOLE 5 50 2 «a | Selon quantité
TARTE AUX FRUITS TRADITIONNEL 8 30 à 35 1 @ Selon moule
TOMATES FARCIES TRADITIONNEL 6 55 2 (3) | Selon grosseur
VEAU (rôti) TRADITIONNEL 6 45 (1) 2 @
(1) Temps de cuisson pour 500 grammes. (2) Grille convexe ——
(3) Grille concave =—— (4) Lechefrite sur sole
- Avant d'enfourner les plats pour les cuissons en " Traditionnel", préchauffer le four pendant 10 à 15 minutes à la
température de cuisson choisie sur la position "Préchauffage ".
Les positions de réglage du thermostat sont données à titre indicatif. Aussi, afin d'éviter une production
NOTA anormale de fumées pouvant résulter d'une température excessive de cuisson, il y a lieu d'ajuster cette
dernière en réglant le thermostat sur un chiffre plus faible.
Reportez-vous au guide pratique pour l'utilisation de la casserolerie et du tournebroche, et pour
toute information complémentaire (installation, entretien, utilisation). |
Le programmateur n'est utilisable qu'une fois la cuisinière mise sous tension. Il commande soit la plaque
MIJOTRON arrière gauche, soit le four, soit le grilloir, soit la plaque et un élément du four. Si par exem-
ple, le four a été programmé en cuisson différée, la plaque MIJOTRON ne peut être utilisée pendant le
temps d'attente avant le début de cuisson (et inversement pour le four si la plaque a été programmée).
паба) {))
О
MANUEL ou
PROGRAMMATION
HORLOGE
MINUTERIE
HORLOGE MANUEL ou
MINUTERIE
HORLOGE
MANUEL ou
MINUTERIE PROGRAMMATION
HORLOGE
MINUTERIE
MANUEL ou
PROGRAMMATION
Mise à l'heure.
Tirez sur le bouton A et repoussez-le lorsque l'heure exacte apparaît
dans l'afficheur(1).
Le réglage est définitif, sauf en cas de changement d'horaire (été,
hiver) ou de coupure de courant.
Fonctionnement en minuterie.
Cette fonction ne permet pas la commande de mise en marche (ou
d'arrêt) du four, du grilloir ou de la plaque. Elle donne simplement une
indication sonore du temps écoulé. |
1. Tournez le bouton A pour afficher le temps choisie en 2).
Exemple : ici, 10 minutes. -
2. Pour arréter le signal sonore, tournez le bouton A pour faire appa-
raître ÇA dans le cadran (2).
Cuisson sans programmation (position manuelle et pyrostari)
1. Assurez-vous que l'heure affichée dans le cadran (3) correspond à
l'heure de l'afficheur (1). Si ce n'est pas le cas: 7
- Poussez et tournez le bouton B pour afficher le symbole“0" dans le
cadran (4).
- Tirez et tournez le bouton B jusqu'au déclic. L'affichage dans (1) et
(3) est alors identique. Repoussez le bouton B. ‘
à. Tournez le bouton B jusqu'à ce que le symbole Ill (position
manuelle) s'affiche dans le cadran (4).
Programmation d'une cuisson immédiate.
Cette programmation permet de démarrer immédiatement une cuis-
son, pour la durée choisie.
1. Veritiez l'exactitude de l'heure indiquée, ex : 9 h 30
2. Assurez-vous que l'heure affichée au cadran (3) correspond à
l'heure de l'afficheur (1. Si ce n'est pas le cas, opérez comme ci-
dessus. (paragraphe: Cuisson sans programmation) .
3. Tournez le bouton B jusqu'à l'affichage de la durée de
cuisson choisie dans le cadran(4), ex: 1 h 15.
4. Réglez votre four ou votre plaque. La cuisson débute immédiate-
ment.
Exemple: début de cuisson à 9 h 30 pour une durée de 1 h 15, soit
fin de cuisson a 10 h 45.
Programmation d'une cuisson ou d'une pyrolyse différées
Cette programmation permet de démarrer une cuisson ou une pyro-
lyse, a une heure et pour une durée déterminées, sans votre
présence.
1. Vérifiez l'exactitude de l'heure indiquée, ex: 9 h 30.
2. Poussez et tournez le bouton B pour afficher le symbole"0"dans le
cadran (4). ;
3. Tirez et tournez le bouton B pour afficher dans le cadran( 3) l'heure
choisie pour le début de la cuisson ou de la pyrolyse, ex: 6 h 30.
4. Poussez et tournez le bouton B pour afficher dans le cadran
(4) la durée de la cuisson ou de la pyrolyse désirées, ex: 1 h 30.
5. Réglez votre four selon la fonction choisie (cuisson ou pyrolyse).
Exemple: la cuisson ou la pyrolyse débutera à 6 h 30 pour une
durée de 1 h 30, et s'achèvera donc à 8 h 00.

Manuels associés