▼
Scroll to page 2
of
4
Reference: K 6987] pr vs ZA wm - PYROLY TIQU YROLYSE IMMEDIATE Votre four est équipe d'un système "pyrostart" permettant le démarrage immédiat de la pyrolyse, lorsque votre programmateur est en position manuelle. Pour cela, il suffit de placer le commutateur de fonction sur la position "pyrolyse" ® PYROLYSE DIFFÉREE Votre four peut également effectuer une pyrolyse, pour la durée déterminée par le systéme pyrostart, avec un de- part a une heure différée. Pour cela, agissez comme indiqué au chapitre "Programmateur, programmation d'une pyrolyse differee Ш INDICATEUR DE PYROLYS Le voyant couleur cristal sur le bandeau est l'indicateur de pyrolyse. ll ne s'éteindra que si vous avez placé le commutateur sur une autre position que la pyrolyse, et si la porte est déverrouillée. En effet, au-delà d'une cer- taine température du four la porte est automatiquement condamnée. |[ ne faudra donc pas forcer pour déver- rouiller la porte si ce voyant est resté allumé: attendez son extinction. : celle-ci démarre aussitôt pour une durée prédéterminée. Si.votre programmateur n'était pas en posi- tion manuelle, mettez-le dans cette position comme indiqué au chapitre "Programmateur". " IMPORTANT: pour la durée de pyrolyse, et bien que le système pyrostart soit programmé pour durée inférieure, affichez 120 minutes. Caractéristiques: NN о Butane Propane <T 28 mbar 37 mbar D BRÛLEURS SEMI-RAPIDES Repère marqué sur l'injecteur 70 70 103 103 185 Débit calorifique/PCS (kW) 1,94 1,94 1,94 1,94 1,94 Débit horaire (g/h) 141 138 Débit horaire à 15° C sous 760 mm Hg al 185 215 271 BRULEUR ULTRA- RAPIDE Repère marqué sur l'injecteur 94 94 136 136 250 Débit calorifique/PCS (kW) 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 Débit horaire (g/h) 255 250 Débit horaire à 15° C sous 760 mm Hg (l/h) 333 388 490 DÉBIT MAXIMUM an 537 526 703 818 1032 SERVICE APRES VENTE: Pour tout problème nécessitant une intervention du service après-vente, la communication du type et du numéro de série de votre appareil sera nécessaire. Vous trouverez ces informations sur la plaque signaié- tique située dans le coffre de l'appareil. Recopiez-les dès maintenant dans le cadre ci-dessous. Cet apparel! est contorme al Arrete du TY aout 1985 (Journal Officiel du Ter septembre 1985}, relabif à la limitation des perturbations radioélectriques (Directive n° 82.499 CEE en date du 7 juin 1982} our” e RÉFRIGÉRATEURS e DUOS et COMBI-FROID * CONGÉLATEURS e MICRO-ONDES ¢ ENCASTRABLES consultez nos différents catalogues. e LAVE- LINGE (notamment BB40 et sa CAPACITÉ VARIABLE) > e SECHE-LINGE * LAVE-VAISSELLE Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagement. En effet. soucieux de la quahté de nos produits. nous rvons le droit d'éffectuer sans préavis toute modification ou amélioration. Tous droits de reproduction. d'adaptation et d'éxécution réservés pour tous pays. nous rese 9954 - 2111-0388 87X 0481 imp. Nouvelie. St-Jean-de-Braye an UISINIERES BR a gE RRR о ES RR a co em EE # Ñ we ep = вен ca | NOTICE D'UTILISATION Plaque électrique arriere gauche Mijotron 2000 W © 180 mm Brüleur semi-rapide Voyant de mise sous tension du Voyant de thermostat du four Voyant de pyrolyse PYROLYSE Programmateur numérique (Commande du four, du grilloir - г et de la plaque arrière gauche) | “| 11.55 В ; Manette de thermostat du four Sélecteur des fonétions du four BRULEURS DE TABLE Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécurité dont l'ouverture s'effectue en poussant puis tournant la manette dans le sens «7 . Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue entre le symbole À et le symbole À, le point @ correspondant à la fermeture du robi- net. Pour l'allumage des brûleurs, appuyez sur le bouton d'allumage électronique, avec la manette du brûleur en débit maximum (grande flamme) puis relâchez. Si nécessaire, renou- velez l'opération en débit réduit. PLAQUE ÉLECTRIQUE À la première utilisation, laissez chauffer la plaque à vide, à l'allure maximale, pendant 3 mi- nutes pour durcir le revêtement. La plaque arrière gauche (Mijotron) est équipée d'un régula- teur de chaleur supprimant les brusques écarts de température, qui permet les cuissons les plus délicates. Puissance de cette plaque: 2000 W. FOUR Gril Voûte Lampe — Gradins & Tournebroche | Sole centrale — |-- 3 Sole pourtour LL Brúleur semi-rapide Brúleur ultra- rapide Voyant de mise sous tension de la plaque Allumage électronique des brúleurs gaz Manette du brúleur avant droit Manette du brúleur arriere droit Manette de la plaque arriere gauche Mijotron Manette du brúleur avant gauche MX | FUN | Fyy | yy Symboles de fo afila fonction Qa CY Cd Ca Le uffa je | Traditionnel Sole Gril moyen Gril fort Pyrolyse | 2240W 1440 W 1840 W 2640 W 2250 W Eléments sous tension 24345 14345 345 2+4 1+2 +4 542 cu VIANDES BLANCHES DISONS SOISSONS PATISSERIES GRILLADES GRILLADES conseillées VOLAILLES TOURNEBROCHE | TOURNEBROCHE PÁTISSERIES Consommation du four (norme NF) - montes O oo с Оо pk our un volume utile de 55 | - Maintien in a ©: > Р - Nettoyage par pyrolyse: 2,30 kWh Températures approximatives selon la position affichée en fonction " Traditionnel ". В Ces températures peuvent varier de quelques degrés selon la fonction choisie. 1 2 3 4 5 6 7 8 10 80°C | 100°C | 125°C 150°C | 170°C | 195°C | 215°C | 240°C | 265°C | 290°C | de gaz butane. & La porte est chaude pendant le fonctionnement du four, éloignez les jeunes enfants. @ Tous les ustensiles, autres que ceux spécifiés dans la notice d'instructions comme pouvant rester pendant la pyrolyse, et toutes éclaboussures excessives doivent être enlevés avant de commencer le processus de nettoyage par pyrolyse. @ Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium. Sinon, il en résulterait une accumulation de chaleur qui influencerait désavantageusement le résultat de la cuisson et endommagerait 'émail. El Par mesure de sécurité, n'omettez pas de fermer le robinet de commande général du gaz distribué ou le robinet de la bouteille TABLEAU DES CUISSONS FONCTIONS | POSMO RECETTES DU THERMOS OBSERVATIONS FOUR ; AGNEAU PORTE FERMÉE Côtelettes GRIL FORT 9 ба8 Зем | Selon épaisseur Gigot TRADITIONNEL 7 15à18 n 2 @ | Selon grosseur Selle TRADITIONNEL 7 15218 n 2 @ | Selon épaisseur BŒUF | Entrecóte GRIL FORT 10 5a8 3 aw | Selon épaisseur Rôti TRADITIONNEL 8 15 (1 2 @ | Selon épaisseur CAKE SOLE 5 50 2 t | Selon épaisseur et moule CHOUX ( pâte à) TRADITIONNEL 6 30 2 @ | Selon grosseur sur plaque à pâtisserie DORADE TRADITIONNEL / 35 2 (в) Selon grosseur DINDE TRADITIONNEL 7 35 (1) 1 e | Selon grosseur GRATIN DAUPHINOIS TRADITIONNEL 5 55 2 @ | Selon épaisseur LAPIN ROTI TRADITIONNEL 6 30 (1) 2 (© MAQUEREAUX GRILLES GRIL FORT 9 16 à 18 3 ia MERINGUES SOLE 1 90 3 @ | Sur plaque à pâtisserie PAIN TRADITIONNEL 7 25 2 « | Selon grosseur sur plaque | à pâtisserie PATE BRISEE TRADITIONNEL 8 17 à 18 2 (3) | Non garnie selon moule PATE FEUILLETEE TRADITIONNEL 8 15 2 6 Selon moule PATE SABLEE TRADITIONNEL 6 30a50 2 @ | Selon garniture PINTADE TRADITIONNEL 6 40 2 @ | Selon grosseur PIZZA TRADITIONNEL 7 30 2 @ | Sur plaque à pâtisserie PORC (rôti) TRADITIONNEL 6 50 (1) 2 © Selon épaisseur POULET (rôti TRADITIONNEL 6 - 40 (1) 2 (a | Selon grosseur POULET À LA BROCHE GRIL MOYEN 7 40 m | BROCHE(4) | QUATRE-QUARTS SOLE 5 40 2 (2) | Selon épaisseur et moule QUICHE LORRAINE SOLE 7 25 1 æ | Selon épaisseur et moule SABLÉS TRADITIONNEL 5 18 à 20 3 @ | Sur plaque à pâtisserie SOUFFLÉ (fromage) SOLE 5 50 2 «a | Selon quantité TARTE AUX FRUITS TRADITIONNEL 8 30 à 35 1 @ Selon moule TOMATES FARCIES TRADITIONNEL 6 55 2 (3) | Selon grosseur VEAU (rôti) TRADITIONNEL 6 45 (1) 2 @ (1) Temps de cuisson pour 500 grammes. (2) Grille convexe —— (3) Grille concave =—— (4) Lechefrite sur sole - Avant d'enfourner les plats pour les cuissons en " Traditionnel", préchauffer le four pendant 10 à 15 minutes à la température de cuisson choisie sur la position "Préchauffage ". Les positions de réglage du thermostat sont données à titre indicatif. Aussi, afin d'éviter une production NOTA anormale de fumées pouvant résulter d'une température excessive de cuisson, il y a lieu d'ajuster cette dernière en réglant le thermostat sur un chiffre plus faible. Reportez-vous au guide pratique pour l'utilisation de la casserolerie et du tournebroche, et pour toute information complémentaire (installation, entretien, utilisation). | Le programmateur n'est utilisable qu'une fois la cuisinière mise sous tension. Il commande soit la plaque MIJOTRON arrière gauche, soit le four, soit le grilloir, soit la plaque et un élément du four. Si par exem- ple, le four a été programmé en cuisson différée, la plaque MIJOTRON ne peut être utilisée pendant le temps d'attente avant le début de cuisson (et inversement pour le four si la plaque a été programmée). паба) {)) О MANUEL ou PROGRAMMATION HORLOGE MINUTERIE HORLOGE MANUEL ou MINUTERIE HORLOGE MANUEL ou MINUTERIE PROGRAMMATION HORLOGE MINUTERIE MANUEL ou PROGRAMMATION Mise à l'heure. Tirez sur le bouton A et repoussez-le lorsque l'heure exacte apparaît dans l'afficheur(1). Le réglage est définitif, sauf en cas de changement d'horaire (été, hiver) ou de coupure de courant. Fonctionnement en minuterie. Cette fonction ne permet pas la commande de mise en marche (ou d'arrêt) du four, du grilloir ou de la plaque. Elle donne simplement une indication sonore du temps écoulé. | 1. Tournez le bouton A pour afficher le temps choisie en 2). Exemple : ici, 10 minutes. - 2. Pour arréter le signal sonore, tournez le bouton A pour faire appa- raître ÇA dans le cadran (2). Cuisson sans programmation (position manuelle et pyrostari) 1. Assurez-vous que l'heure affichée dans le cadran (3) correspond à l'heure de l'afficheur (1). Si ce n'est pas le cas: 7 - Poussez et tournez le bouton B pour afficher le symbole“0" dans le cadran (4). - Tirez et tournez le bouton B jusqu'au déclic. L'affichage dans (1) et (3) est alors identique. Repoussez le bouton B. ‘ à. Tournez le bouton B jusqu'à ce que le symbole Ill (position manuelle) s'affiche dans le cadran (4). Programmation d'une cuisson immédiate. Cette programmation permet de démarrer immédiatement une cuis- son, pour la durée choisie. 1. Veritiez l'exactitude de l'heure indiquée, ex : 9 h 30 2. Assurez-vous que l'heure affichée au cadran (3) correspond à l'heure de l'afficheur (1. Si ce n'est pas le cas, opérez comme ci- dessus. (paragraphe: Cuisson sans programmation) . 3. Tournez le bouton B jusqu'à l'affichage de la durée de cuisson choisie dans le cadran(4), ex: 1 h 15. 4. Réglez votre four ou votre plaque. La cuisson débute immédiate- ment. Exemple: début de cuisson à 9 h 30 pour une durée de 1 h 15, soit fin de cuisson a 10 h 45. Programmation d'une cuisson ou d'une pyrolyse différées Cette programmation permet de démarrer une cuisson ou une pyro- lyse, a une heure et pour une durée déterminées, sans votre présence. 1. Vérifiez l'exactitude de l'heure indiquée, ex: 9 h 30. 2. Poussez et tournez le bouton B pour afficher le symbole"0"dans le cadran (4). ; 3. Tirez et tournez le bouton B pour afficher dans le cadran( 3) l'heure choisie pour le début de la cuisson ou de la pyrolyse, ex: 6 h 30. 4. Poussez et tournez le bouton B pour afficher dans le cadran (4) la durée de la cuisson ou de la pyrolyse désirées, ex: 1 h 30. 5. Réglez votre four selon la fonction choisie (cuisson ou pyrolyse). Exemple: la cuisson ou la pyrolyse débutera à 6 h 30 pour une durée de 1 h 30, et s'achèvera donc à 8 h 00.