Manuel du propriétaire | Sennheiser SKM 3072-U-x Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Sennheiser SKM 3072-U-x Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D‘EMPLOI
42
SKM 3072-U
SKM 3072-U-x
43
Vous avez fait un choix judicieux:
1
Vous apprécierez ce produit Sennheiser pendant de longues années; sa
fiabilité et sa simplicité d’utilisation vous convaincront. Sennheiser engage
sa renommée et son expérience, accumulées depuis plus de 50 ans en
tant que fabricant de produits électroacoustiques haut de gamme „Made
in Germany“.
Le SKM 3072-U est un émetteur à main à 32 fréquences d’émission UHF
particulièrement fiables, destiné à la transmission du chant et de la parole.
Prenez quelques minutes nécessaires pour lire ce mode d’emploi. Ceci
vous permettra de vous initier plus rapidement et plus simplement à
l’utilisation de ce produit.
2
Propriétés
Jusqu’à 32 fréquences d’émission commutables dans la plage UHF,
gestion PLL
Principe de suppression du bruit HiDyn plus™ avec 110 dB(A)
rapport signal/bruit
Sensibilité commutable sur 4 paliers
Protection spéciale contre les erreurs de manipulation (fonction
„lock“) pour éviter toute coupure inopinée de l’émetteur
Affichage LCD pour fréquence/canal, sensibilité, „Low Batt“
et affichage fonction „lock“
Antenne intégrée
Tête de micro interchangeable pour des applications diverses;
têtes de micro disponibles:
Chap. Index
Page
1
Description .................................................................................. 45
2
Propriétés ..................................................................................... 45
3
Informations sur Sennheiser ...................................................... 45
4
Commandes ................................................................................ 46
5
Instructions succinctes (à copier) ....................................... 47 / 48
6
Principe compandeur/expandeur HiDyn plus™ .......................... 49
7
Remplacement de la tête du microphone .................................. 50
8
Insertion de la pile / de l’accu .................................................... 50
9
Mise en service ............................................................................ 51
10
Affichage du niveau de charge de la pile / de l’accu ................. 52
11
Les émetteurs Sennheiser signalent leur niveau
de charge au récepteur ............................................................... 52
12
ME 3005 e
Tête de micro électrostatique supercardioïde prévue pour le chant / „close-miking“
(livrée avec le SKM 3072-U)
ME 3005:
Tête de micro électrostatique
super-cardioïde prévue pour la parole à
une distance micro/lèvres plus importante
(livrée avec le SKM 3072-U-x)
Informations sur Sennheiser
Votre agent Sennheiser se fera un plaisir de vous fournir toutes les
informations voulues sur la gamme Sennheiser. A cet effet, il tient
également à votre disposition de nombreuses brochures sur les produits
Sennheiser.
Déverrouillage et dépose du capuchon
de protection et de marquage ..................................................... 53
13
Affichage du numéro de canal ou de la fréquence d’émission 53
14
Fonctions de base du menu de commande Sennheiser ............ 53
15
Réglage de la sensibilité .............................................................. 55
16
Sélection des fréquences d’émission possibles .......................... 56
17
Entrée et affectation du numéro de canal ................................. 57
18
3
Description
Vous pouvez également bénéficier des informations
réactualisées en permanence que Sennheiser diffuse sur
Internet à l’adresse Web http://www.sennheiser.com
La distribution des produits Sennheiser s’effectue exclusivement par
l’intermédiaire des agents autorisés. Les livraisons individuelles ne sont
pas possibles.
Verrouillage de la touche POWER /
Protection contre les erreurs de manipulation .......................... 58
19
Récepteurs Sennheiser coordonnés ........................................... 59
20
Accessoires recommandés .......................................................... 59
21
Liste de dépannage ..................................................................... 60
22
Remarques importantes .............................................................. 61
23
Caractéristiques techniques / Dimensions ................................. 61
......................................................................... 122
44
45
4
�
�
�
Commandes
�
Touche „SET“
�
Touche „“
�
Touche „“
�
Touche „POWER“
L’affichage délivre les informations suivantes :
Affichage standard après la mise en service :
Niveau de charge de la pile
Fréquence d’émission ou numéro de canal
Dans le menu de commande :
Sensibilité du microphone
Protection contre les erreurs de manipulation (fonction „lock“)
MISE EN MARCHE - ARRET
RETRAIT DU CAPUCHON DE PROTECTION
AFFICHAGE DU NUMERO DE CANAL OU DE LA FREQUENCE D’EMISSION
5
INSERTION DE LA PILE
Instructions succinctes (à copier ou à découper)
DISPLAY
Affichage
�
46
47
SELECTION DE LA FREQUENCE / DU CANAL D’EMISSION
AFFECTATION DU NUMERO DE CANAL
ACTIVATION DE LA FONCTION „LOCK“
DESACTIVATION DE LA FONCTION „LOCK“
48
REGLAGE DE LA SENSIBILITE DU MICROPHONE
™
6
™
Principe compandeur/expandeur HiDyn plus™
Un progrès technique parfaitement audible !
Cet appareil est équipé du système HiDyn plus™, le principe Sennheiser
de suppression du bruit. HiDyn plus™ réduit efficacement toute perturbation
émanant du champ hertzien. Il permet d’accroître jusqu’à 110 dB le rapport
signal/bruit ceci dépassant largement la dynamique d’un CD, qui est d’un
maximum de 96 dB (transducteur 16 Bit).
HiDyn plus™ est un principe bande large d’expansion/compression,
comprimant le niveau BF côté émission à un taux de 2:1 (en dB) et en
assurant l’expansion exactement correspondante côté récepteur. Cette
optimisation de la dynamique, associée à l’action de l’amplificateur limiteur
automatique de niveau à partir de l’émetteur, réduit de façon non
négligeable les problèmes de modulation.
HiDyn plus™ a été développé en vue d’une technique d’utilisation haut de
gamme, sans fil, sur scènes comme en studios d’enregistrement; Sennheiser l’a fait breveter.
Nota:
Pour que le principe HiDyn plus™ de votre
émetteur à main S KM 3 072-U puisse
fonctionner à sa pleine puissance, il faut que
les récepteurs correspondants soient
également équipés du HiDyn plus™. Si cela
n’est pas le cas, la dynamique sera
considérablement réduite et la transmission
aura un son aigu et perçant. HiDyn plus™ n’est
pas déconnectable sur l’émetteur à main SKM
3072-U.
49
7
Remplacement de la tête de microphone
La tête de microphone de l’émetteur à main S KM 3072-U est
interchangeable, ce qui permet de choisir le modèle convenant le mieux à
chaque domaine d’application. Les modèles suivants sont disponibles :
ME 3005 e
ME 3005
Tête de micro électrostatique supercardioïde (livrée avec le SKM 3072-U)
prévue pour le chant / „close-miking“
Tête de micro électrostatique supercardioïde prévue pour la parole à une
distance micro/lèvres plus importante
9
Mise en service
Mettre en marche le SKM 3072-U
Il suffit d’appuyer brièvement sur la touche POWER pour mettre
en marche l’émetteur à main SKM 3072-U. Vous pouvez observer
sur l’affichage le déroulement de l’autotest.
Au bout d’environ deux secondes, le circuit PLL se cale et
l’émetteur à main SKM 3072-U est prêt à fonctionner sur la
fréquence présélectionnée.
L’affichage indique alors la fréquence réglée ou le numéro de canal
( chapitre 13). Le niveau de charge encore disponible dans la
pile est également affiché ( chapitre 10).
Pour remplacer la tête de microphone, il suffit de la dévisser et de l’extraire.
Eteindre le SKM 3072-U
8
Insertion de la pile / de l’accu
Pour insérer la pile, dévisser et déposer la tête de microphone. Le
couvercle du logement de la pile se trouve en dessous.
Déverrouiller et ouvrir le couvercle du logement de la pile.
Insérer une pile du type LR 61 (pile alkaline 9 V) avec les contacts
dirigés vers le bas. Respecter la polarité indiquée sur la pile. En
cas de mauvaise insertion de la pile, le contact ne se fait pas, ce
qui évite tout risque d’endommagement de l’émetteur à main.
Refermer le logement de la pile et le verrouiller.
Remettre en place la tête du microphone et la revisser à fond.
50
Pour éteindre l’émetteur à main, il suffit d’appuyer sur la touche
POWER et de la maintenir enfoncée pendant plus d’une seconde.
Le message „OFF“ apparaît brièvement, puis l’affichage s’éteint.
51
Fonctionnement
sur pile
10
Fonctionnement
sur accu
Affichage du niveau de charge
de la pile / de l’accu
L’affichage indique le niveau de charge (encore disponible) de la pile / de
l’accu inséré. L’affichage n’est pas le même selon que l’on utilise une pile
ou un accu.
Fonctionnement sur pile :
Lorsque tous les huit segments de l’affichage sont visibles, la pile
présente sa charge maximale.
Quatre segments LCD visibles correspondent à environ la moitié
de la capacité de la pile.
Lorsque la pile arrive à épuisement de sa charge, seul le dernier
segment LCD est activé et le message d’avertissement „LoBAt“ clignote
en alternance avec l’affichage de la fréquence d’émission / du canal
d’émission. Vous disposez de 10 minutes pour remplacer la pile.
Fonctionnement sur accu (affichage uniquement en cas
d’utilisation de l’accu Sennheiser BA 1032) :
Le fait que seul le segment LCD de droite soit visible indique que
l’accu présente sa charge maximale.
Lorsque l’accu arrive à épuisement de sa charge, l’affichage
n’indique plus que le dernier segment LCD de gauche, et le
message d’avertissement „LoBAt“ clignote alternativement avec
l’affichage de la fréquence d’émission / du canal d’émission. Vous
disposez de 10 minutes pour remplacer l’accu.
Les niveaux de charge intermédiaires ne sont pas affichés
(contrairement au cas du fonctionnement sur pile).
Les accus d’autres fabricants ne sont pas reconnus par
l’électronique et l’affichage correspondant est erroné.
11
12
Déverrouillage et dépose du capuchon
de protection et de marquage
Appuyer sur la surface rainurée en bas de la tige du microphone. Le
capuchon de protection et de marquage se déverrouille, et vous pouvez le
repousser jusqu’à sentir une résistance. Les commandes sont désormais
accessibles.
Le capuchon de protection et de marquage est interchangeable. Pour ce
faire, il suffit de continuer à le tirer au-delà du point de résistance. En cas
d’utilisation de plusieurs émetteurs à main SKM 3072-U, les capuchons
– disponibles en différentes couleurs – permettent alors d’identifier les
émetteurs correspondants.
13
Affichage du numéro de canal ou de
la fréquence d’émission
Une fois que l’émetteur à main SKM 3072-U est en marche, observer
tout d’abord sur l’affichage comment le PLL se cale sur la fréquence
d’émission sélectionnée. Cette opération prend environ 2 à 3 secondes.
L’affichage standard est ensuite la fréquence d’émission ou le numéro de
canal.
Les touches ou vous permettent de choisir le contenu de l’affichage
standard (affichage de la fréquence d’émission ou du numéro de canal).
Votre choix reste mémorisé, même après une nouvelle procédure de
marche/arrêt.
Touche : L’affichage de la fréquence d’émission est très important
pour le technicien qui peut ainsi vérifier sur quel trame de canal
s’effectue l’émission, s’il y a une interférence entre les canaux, etc.
Touche : Pour l’utilisateur sur scène, l’affichage du numéro de
canal, identique au niveau de l’émetteur et du récepteur, est plus
pratique.
Les émetteurs Sennheiser signalent leur
niveau de charge au récepteur
En même temps que le signal radio, l’émetteur à main SKM 3072-U émet
une information inaudible concernant la charge résiduelle de la pile ou
de l’accu. Cet information peut être analysée par les récepteurs Sennheiser
EM 3031 / EM 3032 / EM 3532 ou EM 1046.
52
53
Trois touches permettent de régler toutes les fonctions
sur le récepteur :
14
sur l’émetteur :
Fonctions de base du menu
de commande Sennheiser
L’une des particularités de la série Sennheiser 3000 est la similitude des
commandes au niveau de l’émetteur et du récepteur. Dans des situations
de stress telles qui peuvent intervenir sur scène et en cours d’émission, il
doit être possible d’intervenir de manière ultrarapide et précise dans le
fonctionnement du système. La commande doit pouvoir s’effectuer en
mode „réflexe“ et de manière identique sur chacun des appareils.
�
Chaque réglage commence au niveau de la touche SET :
Dès que la touche SET est brièvement actionnée, l’affichage
commence à clignoter. Vous vous trouvez dans le niveau supérieur
du menu. Il suffit alors d’actionner à nouveau brièvement la touche
pour que l’affichage passe à l’option de menu suivante, et ainsi de
suite pour passer d’une option de menu à l’autre, jusqu’à ce que
l’affichage revienne à son point de départ.
�
Les touches et permettent de procéder
au réglage de l’option de menu voulue :
15
Réglage de la sensibilité
Après une brève pression sur la touche SET, l’affichage indique la sensibilité
présélectionnée. Les réglages possibles pour la tête de microphone ME
3005 e sont les suivants :
0 dB
-10 dB
-20 dB
-30 dB
Les réglages possibles pour la tête de microphone ME 3005 sont les
suivants :
0 dB
-10 dB
-20 dB
-30 dB
En fonction de l’option de menu dans laquelle vous vous trouvez,
les possibilités de réglage sont les suivantes :
�
au niveau
du récepteur :
au niveau de
l’émetteur à main :
la fréquence de réception
le canal de réception
la sensibilité du microphone
la fréquence d’émission
le canal d’émission
la protection contre les
erreurs de manipulation
(fonction „lock“)
La touche SET permet de mémoriser le réglage :
Les réglages „relatifs à la sécurité“ ou susceptibles d’influer sur
un système de transmission sans fil ne prennent effet qu’après
avoir été mémorisés. Pour ce faire, appuyer à nouveau sur la touche
SET et la maintenir enfoncé pendant plus d’une seconde. A titre
de confirmation, l’affichage indique brièvement „Sto“ et retourne
à l’affichage standard.
Si les touches , ou SET ne sont pas actionnées dans un délai
maximal de 14 secondes, le système quitte automatiquement le
menu de commande, et le microprocesseur commute l’affichage
sur le mode d’affichage standard.
54
pour chanteurs chantant à voix basse et avec retenue
pour chanteurs chantant normalement et tenant
le micro à distance
pour chanteurs chantant fort
pour chanteurs de rock / „close-miking“
pour intervenants parlant à voix basse et avec retenue
pour intervenants parlant normalement et
tenant le micro à distance
pour intervenants parlant fort
pour une faible distance micro/lèvres
(par ex. présentations)
Les touches et vous permettent de modifier le réglage. Si les touches
, ou SET ne sont pas actionnées dans un délai maximal de 14 secondes,
le système quitte automatiquement le menu de commande, et le
microprocesseur repasse à l’affichage de la fréquence d’émission ou du
numéro de canal. L’affichage repasse en mode d’affichage standard.
Nota :
Afin de vous permettre de tester directement les effets de cette
atténuation, ce nouveau réglage devient immédiatement
opérationnel et persiste sans qu’il soit nécessaire de procéder
à une mémorisation séparée.
Conseil :
Testez le réglage à plusieurs reprises. Songez en particulier que le
niveau sonore semble beaucoup plus élevé dans une salle vide
que lorsque le public est présent. L’expérience montre qu’un
utilisateur parle beaucoup plus fort lorsqu’il est devant un public.
55
16
Sélection des fréquences d’émission possibles
Votre SKM 3072-U peut émettre sur l’une des 32 différentes fréquences
d’émission possibles. Ces fréquences et leur ordre sont programmés en
usine. Les modifications de ces fréquences peuvent si nécessaire être
effectuées par votre agent Sennheiser qui dispose du matériel et du logiciel
nécessaires à cet effet.
Appuyer la touche SET pour quitter l’affichage standard et parvenir
au menu. Il suffit ensuite d’appuyer une fois sur la touche SET
pour que l’affichage clignote et indique alternativement la
fréquence d’émission et le numéro de canal.
Les touches et permettent de passer d’une fréquence
d’émission à la suivante.
Si les fréquences d’émission sont affectées à des numéros de canaux,
ces dernier sont affichés en alternance avec la fréquence d’émission
présélectionnée. S’il n’y a pas de numéros de canaux mémorisés (état
de l’appareil à la livraison), l’affichage indique alors „CH---”=> Entrée
et affectation du numéro de canal ( chapitre 17).
Actionner enfin la touche SET et la maintenir enfoncée pendant
plus d’une seconde. Le réglage est alors mémorisé. A titre de
confirmation, l’affichage indique brièvement „Sto“ et retourne à
l’affichage standard.
17
Entrée et affectation du numéro de canal
Il est possible d’affecter des numéros de canaux aux fréquences spécifiées
( chapitre 16). Vous pouvez entrer vous-même au niveau de l’émetteur
à main SKM 3072-U ces numéros de canaux compris entre 001 et 255.
Appuyer la touche SET pour quitter l’affichage standard et parvenir
au menu.
Appuyer ensuite deux fois sur SET. L’affichage „CH---“ ou le
numéro de canal réglé pour la fréquence actuelle commence à
clignoter.
Sélectionner le numéro de canal voulu à l’aide des touches et
. Le fait de maintenir une touche enfoncée permet de faire défiler
rapidement les numéros de canaux.
Mémoriser le réglage voulu par une longue pression - plus d’une
seconde - sur la touche SET. A titre de confirmation, l’affichage
indique brièvement „Sto“ et retourne à l’affichage standard.
Lorsque vous sélectionnerez ensuite le canal programmé,
l’émetteur à main SKM 3072-U émettra alors sur la fréquence
correspondant assignée à ce canal.
Nota :
Nota :
Ce n’est qu’au terme de la mémorisation, c’est-à-dire après avoir
maintenu la touche SETenfoncée pendant plus d’une seconde, que
le PLL commute sur la nouvelle fréquence d’émission et que
l’affichage arrête de clignoter.
Si aucune des trois touches de programmation n’est actionnée
dans un délai maximal de 14 secondes, l’appareil reste sur la
dernière fréquence d’émission sélectionnée, et l’affichage repasse
en mode d’affichage standard. Le dernier numéro de canal
sélectionné reste également conservé.
Pour annuler la présélection de la fréquence d’émission, il suffit
d’enfoncer brièvement (!) la touche SET.
Si aucune des trois touches de programmation n’est actionnée
dans un délai maximal de 14 secondes, l’appareil reste sur la
dernière fréquence d’émission sélectionnée, et l’afficheur repasse
en mode d’affichage standard.
56
57
�
�
�
�
18
Verrouillage de la touche POWER / Protection
contre les erreurs de manipulation
Vous pouvez verrouiller la touche POWER de votre émetteur à main
SKM 3072-U et éviter ainsi qu’un utilisateur non familiarisé avec sa
manipulation puisse couper l’émetteur par inadvertance.
19
Récepteurs Sennheiser coordonnés
Votre émetteur à main SKM 3072-U fonctionne de manière optimale en
liaison avec tous les récepteurs Sennheiser de la série 3000. Tous les
appareils de cette classe offrent le même rapport prix/performances.
Verrouillage
�
EM 3031, N° Réf. 04000
Appuyer la touche SET pour quitter l’affichage standard et parvenir
au menu.
�
EM 3032, N° Réf. 04200
Appuyer ensuite trois fois sur SET jusqu’à ce que le message „Loc“
clignote sur l’affichage.
Appuyer ensuite sur la touche SET et la maintenir enfoncée
pendant plus d’une seconde. Le réglage est alors mémorisé. A
titre de confirmation, l’affichage indique brièvement „Sto“ et
retourne à l’affichage standard.
EM 3532, N° Réf. 04400 (non représenté)
L’émetteur à main SKM 3072-U est compatible avec tous les récepteurs
Sennheiser, mais tous les appareils ne présentent pas le même niveau
d’interfonctionnalité. L’émetteur SKM 3072-U bénéfice d’une compatibilité
ascendante avec la série 5000, alors que la série 1000 ne capte pas le
télégramme de niveau de charge de la pile.
La touche POWER est désormais verrouillée. Si POWER est
actionnée par mégarde, l’affichage indique brièvement „Loc“ et
retourne à l’affichage standard. A l’aide des touches ou vous
pouvez toujours sélectionner le contenu de l’affichage standard
(affichage de la fréquence d’émission ou du numéro de canal).
Votre émetteur à main SKM 3072-U comporte des fréquences d’émission
déjà programmées en usine. Si vous souhaitez modifier ce réglage,
contactez alors votre agent Sennheiser qui dispose du matériel et du logiciel
nécessaires à cet effet.
Déverrouillage
20
Accessoires recommandés
Appuyer une fois brièvement sur SET. Le message „Loc“
commence à clignoter.
�
Tête de micro ME 3005, pour la présentation N° Réf. 04573
Maintenir la touche SET enfoncée pendant plus d’une seconde.
L’affichage repasse à l’affichage standard. Toutes les touches sont
à nouveau opérationnelles comme auparavant.
58
�
MZW 4032 A, bonnette anti-vent, anthracite
�
MZW 4032, bonnette anti-vent, avec anneaux de marquage
en couleur
N° Réf. 02978
59
21
Liste de dépannage
22
Remarques importantes
L’appareil ne fonctionne pas
Pile vide, remplacer la pile ! ( chapitre 8), batterie non insérée ou
insérée à l’envers. L’émetteur est défectueux ( => le confier au S.A.V.
Sennheiser !)
Ne pas ouvrir les appareils vous-même. Tous les travaux sur les
pièces électriques doivent être effectués par des professionnels.
Dans la mesure du possible, il convient d’utiliser uniquement votre
émetteur à main SKM 3072-U dans des locaux secs. En cas
d’utilisation en plein air, il est nécessaire de protéger l’émetteur
contre toute humidité directe et donc d’utiliser systématiquement
la bonnette anti-vent !
Pour le nettoyage, il suffit de passer de temps en temps un chiffon
légèrement humide. Ne jamais utiliser de solvants.
23
Caractéristiques techniques / Dimensions
Pas de transmission
Récepteur ou émetteur pas en service ou pas réglés sur la même
fréquence.
Bref bruit dans l’installation ou brève coupure
Le site de montage des antennes de réception n’est pas idéal.
L’émetteur et les antennes sont-ils en ligne directe ?
Niveau du microphone trop faible / trop élevé ?
Sensibilité réglée à une valeur trop faible / trop élevée (=> réglage
de la sensibilité ! chapitre 15).
Lors de la mise en marche, l’affichage indique
tout d’abord „3072-U“, puis „Lo Bat“, et l’émetteur s’éteint :
La charge résiduelle de la pile ne suffit pas pour permettre à
l’émetteur de commencer à fonctionner ( => remplacement de la
pile! chapitre 8).
L’émetteur s’éteint en cours de fonctionnement :
Après que l’affichage ait indiqué pendant longtemps „LoBAt“ en
alternance avec la fréquence/ le numéro de canal, la pile est
entièrement déchargée, et l’émetteur s’est coupé ( => remplacement
de la pile! chapitre 8).
Impossible de couper l’émetteur :
La protection contre les erreurs de manipulation (fonction „lock“)
est activée. Le message „Loc“ est brièvement affiché ( => désactivation de la protection contre les erreurs de manipulation ! chapitre 18).
Puissance de sortie HF
Fréquences d’émission
Plage de fréquences
Gestion des fréquences
Largeur de bande maxi.
Ecart par rapport à la fréquence
Emission d’harmoniques
Modulation/Preemphasis
Excursion nominale/crête (1kHz)
Principe de suppression du bruit
Bande passante BF
Rapport signal/bruit
Distorsion harmonique
Sensibilité
Pression acoustique maxi.
Alimentation
Consommation
pour tension nominale
Autonomie avec pile alkaline
Autonomie avec accu
Dimensions en mm
Poids avec pile
typ. 30 mW
32
470 - 960 MHz
PLL
32 MHz
≤ 10 kHz
≤ 4 nW
FM bande large/50 µs
± 40 kHz / ± 56 kHz
HiDyn plus™
80 - 18000 Hz
110 dB(A)
≤ 0,3% (1 kHz/exc. nominale)
commutable sur 4 paliers de 10 dB
144 dB SPL (ME 3005 E)
pile alkaline 9 V (ou accu)
Contenu SKM 3072-U
1 émetteur à main SKM 3072-U
avec tête de micro ME 3005 e
1 pile alkaline 9 V
1 fixation pour pied MZQ
8 capuchons de protection/de
marquage en couleur
1 étui
1 notice d’emploi
Contenu SKM 3072-U-x
1 émetteur à main SKM 3072-U
avec tête de micro ME 3005
1 pile alkaline 9 V
1 fixation pour pied MZQ
8 capuchons de protection/de
marquage en couleur
1 étui
1 notice d’emploi
Impossible de passer au „Chxxx“
Aucun numéro de canal n’a été défini. L’affichage indique
brièvement „CH---“ et retourne à l’affichage de la fréquence
d’émission ( => entrée d’un numéro de canal ! chapitre 17).
Forts bruits intermittents
Deux émetteurs travaillent sur la même fréquence ; perturbations
sur la fréquence sélectionnée ( => changer la fréquence sur
l’émetteur et sur le récepteur ! chapitre 16).
60
approx. 50 mA
approx. 8 h
approx. 2 h
255 x 50
approx. 350 g
61
Änderungen vorbehalten
Subject to alterations
Sous réserve de modification
Con riserva di modifiche
Reservado el derecho a introducir modificaciones
Wijzigingen voorbehouden
Sennheiser electromic GmbH & Co. KG
D-30900 Wedemark
Printed in Germany
Publ. 01/03
Telefon 05130/600-0
Telefax 05130/600-300
77427 / A03

Manuels associés