Electrolux ADC312E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Electrolux ADC312E Manuel utilisateur | Fixfr
Notice
d'utilisation
seche-linge
ADC 312E
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en
choisissant :
ARTHUR MARTIN
mM Electrolux
Nous savons que vous attendez de cet appareil qu'il vous apporte pleinement
satisfaction en termes d'efficacité, fiabilité, facilité d'utilisation.
C’est en fonction de ces exigences qu'il a été conçu avec le plus grand soin,
la plus grande attention.
Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c'est non
seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de
l’'endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités
qu'il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous
amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.
A bientôt et encore merci.
A attention de l'utilisateur A lattention de Vinstallateur
Avertissements importants 4-5 Caractéristiques techniques 19
- Utilisation Installation 20-22
- Installation
- Protection de l’environnement - Emplacement
tect onnemen - Raccordement électrique
Description de l’appareil 6 - Raccordement du tuyau de vidange
- Votre appareil - Installation sur un plan de travail
un. . . , - Fixation murale
Utilisation de votre séche-linge 7-8
- Le bandeau de commande
- Les voyants
Comment faire un séchage 9
Tableau des programmes 10
- Séchage électronique
- Séchage chronométrique
Guide de séchage 11-12
Entretien et nettoyage 13-15
- Nettoyage extérieur
- Nettoyage du condenseur d'air
- Vidange du bac d’eau de condensation
En cas d’anomalie de
fonctionnement 16
Conditions de garantie 17
Service après vente 17
Garantie Européenne
Arthur Martin/Electrolux 18
Comment lire votre notice d'utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long
de la lecture de votre notice d'utilisation.
NA Instructions de sécurité
DS” Description d'opérations étape par étape
[i] Conseils et recommandations
A Informations liées à la protection de l’environnement
-3- 822 90 13-66
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil.
Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la notice
d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement
de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
Utilisation
e Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Veillez donc à ce que les
enfants n’y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent
pas comme un jouet.
e Àla réception de l'appareil, déballez-le ou
faites-le déballer immédiatement. Vérifiez
son aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison
dont vous garderez un exemplaire.
e Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou
pour d’autres buts que celui pour lequel il
a été conçu.
e ‘ Ne modifiez pas ou n’essayez pas de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
Cela représenterait un danger pour vous.
e Débranchez toujours l’appareili après son
utilisation.
e Tout le linge à sécher doit être essoré avant
d’être introduit dans le tambour. Plus la
vitesse d’essorage sera importante, plus
courte sera la durée du séchage d'où
économie d'énergie.
e Ne séchez pas d'articles ayant été traités
avec des produits chimiques, tels que les
produits utilisés pour le nettoyage à sec,
car ils pourraient provoquer une explosion.
Contrôlez qu’un briquet n’est pas resté
dans une poche.
Laissez la porte entrouverte lorsque le
sèche-linge n’est pas utilisé pour préserver
le joint de porte, mais veillez à ce que les
enfants ne s’enferment pas dans l'appareil.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation.
N'utilisez jamais l’appareil avec un filtre
endommagé ou sans filtre. Cela pourrait
provoquer un incendie.
Les enfants en bas âge et les petits animaux
domestiques peuvent se glisser dans le
tambour du sèche-linge. Contrôlez le
tambour avant de mettre l’appareil en
fonctionnement.
Les pieds réglables ne peuvent être retirés.
Ne surchargez pas le sèche-linge.
Nettoyez le condenseur régulièrement. La
propreté du condenseur garantit l'efficacité
du séchage et en réduit la durée.
N’essayez jamais de réparer l'appareil
vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel! non qualifié peuvent
provoquer des dommages importants.
Assurez-vous que l’orifice de ventilation
en bas de la porte ne soit pas obstruée.
Installation
e Si l'installation électrique de votre
habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre appareil,
faites appel à un électricien qualifié.
Avant de procéder au branchement de
votre appareil, lisez attentivement les
instructions figurant au chapitre
«Raccordement électrique».
Cet appareil est lourd. Faites attention
lors de son déplacement.
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l'installation de l’appareil
qu’à un plombier qualifié.
Ne confiez les travaux électriques
nécessaires à l'installation de l’appareil
qu'à un électricien qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil
que celui-ci ne repose pas sur le câble
d'alimentation.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d'installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
Protection de l’environnement A
e Jous les matériaux marqués par le symbole
¿ 7%, >PE< (polyéthylène), >PS< (polystyrène)
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-
vous auprès des services de votre commune)
pour qu'ils puissent être récupérés et
recyclés.
Si vous procédez à la mise à la casse de
votre ancien appareil, mettez hors d’usage
ce qui pourrait représenter un danger :
coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et neutralisez le dispositif de
fermeture de la porte.
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-
vous à la rubrique «EN CAS D’'ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT». Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire,
le service après vente du vendeur de votre
appareil est le premier habilité à intervenir.
À défaut (déménagement de votre part, fermeture
du magasin où vous avez effectué lachat,...),
consultez le Service Conseil Consommateurs
qui vous communiquera alors l'adresse d'un
service après vente.
En cas d'intervention sur votre appareil,
exigez du service après vente les pièces de
rechange certifiées Constructeur.
Votre appareil
1. Verrouillage de la porte
Poussez le curseur vers la droite pour ouvrir.
Evitez d'ouvrir la porte pendant le déroule
ment d'un programme.
2. Emplacement du bandeau de commande
Sélectionnez la langue de votre choix et fixez
l’étiquette adhésive à l’emplacement prévu
sur l'appareil.
3. Bandeau de commande
4. Ventilation
5. Gaines de ventilation d’air
Г
femme ЕЙ
эт. a
ет # т +
"
a
a
*
.
+
*
......_._.
à..."
a
*
"a.
ет в *
>»
E
*
«т т. à à 00
т ФФ те че ет + +
»
& 8 . a +
2 8 Ё
а т ет # # 5
+ + © ое т + 9
+0 a 0 à «à
т т # 0 т 6
Фе ее т +
т. & #9 9
»
+
.
»
т
"a...
a
+
.
.
+
т
+
т
т # +
à à
10.
11.
12.
13.
Pieds réglables
Ces pieds doivent étre réglés de maniere
à ce que le sèche-linge soit parfaitement
d'aplomb et de niveau.
Filtres
Condenseur d’air
Bac de condensation d'eau
Tambour
Plaque signalétique
Cable d'alimentation
Etriers pour dispositif anti-basculement
ou fixation murale
13
Le bandeau de commande
A. Voyant de séchage
Ce voyant s'allume pendant la phase de
séchage.
Voyant «phase de refroidissement»
Ce voyant s'allume pendant la phase de
refroidissement.
. Voyants «phase anti-froissage»
Ces voyants clignotent pendant la phase
anti-froissage.
D. Voyant du bac de condensation d’eau
Ce voyant clignote lorsque le bac de con-
densation d’eau est plein.
. Touche MARCHE / ARRET
Appuyez sur cette touche pour mettre le
sèche-linge en fonctionnement après avoir
sélectionné le programme. Maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que le voyant de
séchage s'allume.
Si la porte est ouverte en cours de pro-
gramme, cette touche doit être enclenchée
de nouveau après fermeture de la porte
pour que le programme démarre là où il a
été interrompu.
F. Touche séchage délicat
L'enclenchement de cette touche permet
d'effectuer un séchage à une température
inférieure pour du linge délicat.
Cette touche n’est à utiliser que lors du
séchage chronométrique des synthétiques.
G. Programmateur / Minuteur
Il vous permet de sélectionner un séchage
electronique (graduations en lettres) ou
chronométrique (graduations en minutes).
Le séchage à contrôle électronique
(automatique)
L'appareil fonctionne avec ces programmes à
l'aide de sondes qui testent le degré d'humidité
du linge. I! vous suffit d'afficher le programme
(A à D) en fonction de la catégorie de linge et
du degré de séchage désiré.
Minuterie complémentaire (Séchage
chronométrique)
Un minuteur gradué jusqu'à 100 minutes vous
permet de parfaire le séchage si nécessaire ou
d'utiliser votre sèche-linge indépendamment
du système de contrôle électronique pour de
petites charges.
En sélectionnant un temps de séchage court
tenez compte du fait que pendant les 9 demiéres
minutes du cycle, une phase de refroidissement
est prévue pour éviter le froissage du linge.
Si le linge n’est pas retiré en fin de cycle, le
sèche-linge effectue la phase anti-froissage
(durée : 30 minutes maximum).
H. Annulation de programme
Si vous placez le programmateur / minuteur sur
cette position, le programme en cours est annulé.
| A
ARTHUR MARTIN | ,
A E Electrolux a
3 a a
E у Е
Bat Lc
A AD
| Ls
G - 3
Зе
ofr lea EE Td илл;
Les voyants
Les voyants sur le bandeau de commande peuvent s’allumer ou clignoter de fagons différentes.
Le tableau ci-dessous vous explique la signification des différents voyants qui peuvent s'allumer
seuls ou simultanément.
I 8
Voyant allumé en continu
Séchage en cours. e
Rhase de refroidissement en cours. o
Voyant clignotant lentement
Porte ouverte pendant la phase de séchage. o
Porte ouverte pendant la phase de refroidissement. e
La phase anti-froissage s'exécute pendant 30 minutes. © o
. Y
Les voyants clignotent jusqu'à ce que l'on ouvre la .
porte alternativement
Bac de condensation plein (avec signal sonore). o
Bac de condensation plein et porte ouverte. (e) (e)
Alarme: le programmateur/minuteur se trouve o o e .
entre deux programmes. Si ce n'est pas le cas, ”
faites appel au service apres vente. en sequence
Voyant clignotant rapidement
() La porte a été ouverte pendant la phase de
séchage et refermée ensuite.
(*) La porte a été ouverte pendant la phase de
refroidissement et refermée ensuite. ©
Le bac de condensation a été vidé.
(*) La porte a été ouverte puis refermée. (e) (e)
(e) Si le sèche-linge se trouvait en phase de séchage ou de refroidissement lorsque la porte a été
ouverte, et que le bac de condensation était plein ou vide.
(*) Pour la sécurité des enfants, le sèche-linge ne redémarre pas automatiquement si la porte a
été ouverte et refermée (le voyant correspondant clignote).
Assurez-vous que le tambour ne contient seulement que la charge de linge initiale avant de le
remettre en marche en appuyant sur la touche MARCHE / ARRET.
Avant la premiére utilisation de votre
seche-linge, faites-le fonctionner pendant
20 minutes environ, en chargeant le tambour
de quelques chiffons humides (essorés), ceci
afin d'éliminer d’éventuelles traces de poussières
ou de graisses.
Pour sécher votre linge
I>" 1.
2.
Branchez l'appareil.
Ouvrez la porte en déplaçant le curseur
(A) vers la droite.
. Assurez-vous que les filtres (B) et (C)
sont propres et correctement placés.
. Assurez-vous que le bac de condensation
d’eau (D) est vide et en position.
. Dépliez les pièces de linge une à une et
introduisez-les dans le tambour.
. Fermez la porte.
7. Sélectionnez le temps ou le programme
de séchage (E).
. Appuyez sur la touche MARCHE /
ARRET (F).
/ 000 ee oe e .. \ |
NE
y
Tous les programmes de séchage se terminent
par une phase de refroidissement de 9 minutes
(le voyant correspondant s'allume).
Si le linge n'est pas retiré en fin de cycle, le
seche-linge effectue la phase anti-froissage
(durée : 30 minutes maximum).
Apres chaque utilisation
e Tournez le programmateur sur «I ».
e Débranchez l'appareil.
e Videz le bac de condensation d'eau et
nettoyez les filtres.
im
Capacité maximum (Linge sec)
Coton
Synthétique
max. 3,0 kg
max. 1,5 kg
Séchage électronique
Temps approximatif requis
; Degre de Poids de la (articles prealablement
Type de linge séchage | Programme | charge (kg) essorés á environ
800 tr/min.
3 105 - 120
Très sec A 2 85 - 95
1 50 - 60
fy > 3 95 - 110
Ргега
Coton x B 2 75-85
ranger (*) 1 45 - 55
Prêt à 3 85 - 99
r ser C 2 60 - 75
ераззе 1 35 - 45
co: ap 1,5 50 - 60
Synthétiques Prét a ranger D 07 30 - 40
(*) Selon norme IEC 1121
Séchage Chronométrique
Type de linge Degré de séchage Programme
Coton (3 kg max.) En fonction de temps programmé 20 - 100
Synthétique (1,5 kg max.) |
Touche sechage delicat enclenchee. | En fonction du temps programme 20 - 100
Phase de refroidissement
(9 minutes).
La durée du séchage est variable selon :
m la nature du linge,
E l'importance de la charge,
m l'intensité de l'essorage,
Hn
le degré de séchage souhalté.
- 10 -
Charge
I! est souvent difficile d'estimer le poids des
articles à sécher. C’est pourquoi nous vous
conseillons de remplir le tambour :
en totalité mais sans pression excessive,
pour le linge en coton, lin et métis,
à moitié de son volume pour les cotons
traités et les fibres synthétiques,
au tiers environ de son volume pour les
articles très fragiles.
Ne surchargez pas le tambour de votre
sèche-linge (3 kg de linge de coton sec
ou 1,5 kg de linge synthétique sec max.).
Pour les articles particulièrement fragiles,
il est recommandé de réduire encore la
charge. Une surcharge du tambour
prolongerait anormalement le temps de
séchage et pourrait être la cause du
froissement du linge.
Nous vous donnons à titre indicatif les poids
moyens des pièces les plus communes:
Sortie de bain : 1200g
Drap de lit : 500g
Blouse : 100 g
Serviette (éponge) 200 g
Chemise : 200 9
Robe de nuit : 200 g
Pyjama : 200 g
Caleçon : 100 g
Caleçon (long) : 300 g
Taie d'oreiller : 200 g
Chaussettes : 100 g
Important :
® Ne faites jamais sécher en machine :
EH les lainages, les soieries et les voilages, les
articles en chlorofibres (thermolactyl, etc.),
m les matiéres caoutchoutées, les tissus
plastifiés et les articles ouatinés (anoraks,
couettes, etc.),
m les articies ayant été précédemment
nettoyés avec des produits inflammables,
m lestissus ayant tendance a s'effilocher,
m
les oreillers, les coussins, les duvets.
‘KH 00
- 11 -
Conformez-vous scrupuleusement aux
étiquettes d'entretien de votre linge et
assurez-vous que l'article peut être
séché en machine.
Séchage en tambour à haute température
Séchage en tambour à température
modérée
Séchage en tambour interdit
Fermez les boutons pression et les
fermetures à glissière et recousez les
boutons si nécessaire.
Veillez à nouer les ceintures et les rubans
des vêtements avant de les introduire dans
le tambour.
Vous obtiendrez un séchage homogène si
vous prenez la précaution de trier chaque
catégorie de linge selon son épaisseur, par
exemple séchez séparément les tissus-
éponges.
Séchez un par un les articles tels que
housses de couette, draps, draps housse
afin d'éviter qu’ils ne s'enroulent et forment
des noeuds.
Retournez sur l’envers les articles molle-
tonnés et pelucheux, ainsi que les poches
de pantalon afin d'éviter les épaisseurs
longues à sécher.
Tout le linge à sécher doit être essoré
avant de procéder au séchage.
Evitez de sécher le linge trop longtemps:
vous économiserez de l'énergie et éviterez
également la formation de faux plis dans
le linge.
L'adjonction d’assouplissant au dernier
rinçage (en lave linge) permet de réduire
l'électricité statique sur le linge.
Choisissez, pour les tissus en coton épais,
un temps de séchage qui rend le linge prêt
au repassage (c'est à dire imprégné de
l'humidité que requiert un repassage
Immédiat). Si le repassage ne peut pas se
faire immédiatement, enroulez le linge pour
obtenir un degré d'humidité uniforme.
Les articles tissés ont tendance a rétrécir.
Un séchage excessif renforce cet effet.
|| faut, par conséquent, sélectionner une
durée de séchage trés courte pour ces
textiles. Nous vous recommandons de
tenir compte des possibilités de rétrécis-
sement de ces textiles lors de nouvelles
acquisitions.
Si le linge devait être encore humide à la
fin du séchage, affichez un temps supplé-
mentaire d'au moins 20 minutes.
Nous vous déconseillons d'ouvrir la porte
en cours de séchage pour contróler le degré
d'humidité de votre linge. En effet, les
articles sont chauds et donnent au contact
une impression d'humidité, méme si le linge
est sec. Il est préférable d'attendre la fin
du cycle de séchage et le refroidissement
du linge avant d’ouvrir la porte. Prolongez
alors l'opération de séchage si nécessaire.
- 12 -
A Debranchez l’appareil avant toute
operation d’entretien.
Nettoyage exterieur
Utilisez de l'eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement.
Important : N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques.
Nettoyage du filtre A
Le filtre doit être nettoyé après chaque
utilisation.
Uz33 1. Ouvrez la porte.
2. Ouvrez le couvercle (Fig. A).
3. Nettoyez au moyen d’une brosse (Fig. B)
le filtre qui se trouve sous le couvercle.
Retirez régulièrement ce filtre pour le
nettoyer des deux côtés. Remettez-le B
correctement en place après nettoyage,
avant de refermer le couvercle.
A N’utilisez jamais votre sèche-linge
sans que le filtre soit propre et
correctement mis en place ou si le
filtre est endommagé.
La quantité de peluches recueillies sur le filtre
ne doit pas vous inquiéter, elle est due à une
usure normale du linge et non à un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
Un frottement des fibres et du tissu se produit
pendant l'utilisation et le lavage du linge
provoquant une formation de peluches. Si le
séchage du linge est effectué sur un séchoir
ou un fil ces peluches s'envolent, tandis qu’à
l'intérieur du sèche-linge elles s'accumulent et
se gonflent fortement sous l’action du séchage.
- 13 -
Nettoyage du condenseur d’air
Comme dans tous les seche linge, l'air qui
circule dans le tambour entraine des peluches.
En conséquence, une certaine quantité de
peluches est entraînée dans le condenseur, de
sorte que celui-ci doit être nettoyé régulièrement.
351.
2.
3.
Quvrez la porte et relevez le couvercle.
Retirez le filtre et refermez le couvercle.
Placez les doigts dans les encoches au
sommet du condenseur et appuyez
fortement avec les pouces contre la
porte (Fig. C et D).
Le condenseur se dégage, ce qui permet
de le retirer en le soulevant. Veillez à ne
pas endommager la partie en aluminium.
, Nettoyez le condenseur à l'aide d'un
aspirateur. Otez le bouchon de vidange
rouge situé en bas du condenseur (Fig. E).
Couchez le condenseur et remplissez-le
d'eau par l'orifice du filtre. Laissez tremper
environ cing minutes, puis rincez à l'eau
chaude (par exemple au moyen d’une
douchette à main), des deux côtés (Fig. F).
. Séchez-le soigneusement. N'omettez
pas de remettre en place le bouchon de
vidange rouge (Fig. G).
. Replacez le condenseur d'air dans le
sèche-linge. Assurez-vous que sa partie
inférieure est alignée sur des rainures
en bas de la porte de l'appareil. Appuyez
sur le haut du condenseur jusqu'à
enclenchement sur la porte. Réinstallez
le filtre et refermez le couvercle.
Ne faites pas fonctionner l’appareil
sans condenseur d'air.
- 14 -
Vidange du bac d’eau de condensation
Un voyant s'allume sur le bandeau de com-
mande lorsque le bac d'eau doit étre vidé.
Videz le bac de condensation d'eau de maniére
à obtenir un séchage correct du linge au cours
du séchage suivant (l'eau extraite du linge
pendant le séchage se condense à l’intérieur
du sèche-linge et est récupérée dans de bac
de condensation d’eau).
Si la vidange du bac de condensation d’eau
n'est pas régulièrement faite, le voyant corres-
pondant s'allume en cours de programme et
un signal sonore retentit. Le programme
s'interrompt automatiquement tant que le bac A
n’a pas été vidé.
Si le bac n'est pas vidé dans les 5 minutes qui
suivent, le programme ne redémarre pas. || est
alors nécessaire d'annuler le programme initial
et d'en sélectionner un à nouveau.
Il est recommandé de prendre l’habitude de
vider le bac avant (ou après) chaque cycle afin
d'éviter tout interruption en cours de séchage.
Pour vidanger le bac :
US 1. Ouvrez la porte.
2. Sortez le bac (Fig. A).
3. Ouvrez le bouchon et videz le bac (Fig. B).
4. Refermez le bouchon puis replacez le B
bac en prenant soin de l'engager
correctement au fond de son logement.
Si vous raccordé directement votre sèche-
linge à un tuyau d’évacuation, la vidange
du bac de condensation d’eau n’est pas
nécessaire.
Toutefois, le voyant correspondant au bac de
condensation d’eau clignote par intermittence
pendant la phase anti froissage. || est alors
nécessaire de nettoyer le filtre.
-15-
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant
d'appeler votre service apres vente. || se peut que le problème soit simple et que vous puissiez
y remédier vous-même. Si après avoir vérifié ces différents points 'anomalie persiste, contactez
votre service après vente.
Symptômes
Solutions
Le sèche-linge ne démarre pas
Vérifiez que :
la porte est correctement fermée,
l’appareil est effectivement branché,
les fusibles sont en bon état et n'ont
pas disjoncté,
1 n’y a pas de coupure de courant,
le bac de condensation d’eau n'est
pas plein et correctement positionné,
le temps ou le programme de séchage
ont été affichés,
la touche MARCHE / ARRET est
effectivement enfoncée,
la porte n'a pas été ouverte pendant
un programme. Dans ce cas, appuyez
sur la touche MARCHE / ARRET.
Le résultat de séchage n’est pas
satisfaisant
Vérifiez que :
le temps ou le programme sélectionné
est approprié,
le tambour du sèche-linge n'est pas
surchargé,
le filtre et/ou le condenseur d'air sont
correctement nettoyés,
la charge de linge a été suffisamment
essorée en lave linge,
la porte n'a pas été ouverte en cours
de programme,
le bac de condensation d’eau n'est
pas plein et correctement positionné,
la touche séchage délicat n'a pas été
enfoncée dans un programme de
séchage électronique.
Les voyant clignotent les uns après
les autres
Vérifiez que :
le sélecteur de programme ne se
trouve pas entre deux positions.
- 16 -
Garantie contractuelle
Pendant 1 an a compter de la mise en service, le
constructeur remplacera les pieces défectueuses,
sauf dans les cas prévus au chapitre «Réserves».
Conditions d’application :
Pour l'application de cette garantie, vous devez
vous adresser au distributeur qui vous a vendu
l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie.
En complément, le Distributeur Vendeur pourra
on non prendre à sa charge les frais de main
d'œuvre, ainsi que les frais de déplacement
et de transport, selon les conditions de vente
qu'il pratique.
Réserves :
Nous attirons votre attention sur le fait que cette
garantie ne pourra être appliquée :
e siles détériorations proviennent d'une cause
étrangère à l'appareil (chocs, variations
anormales de la tension électrique, etc.) ou
du non-respect des conditions d'installation
ou d'utilisation indiquées dans cette Notice
d'Utilisation, fausse manoeuvre, négligence,
installation défectueuse ou non conforme
aux règles et prescriptions imposées par
les organismes de distribution de l’Electricité,
de l'Eau, du Gaz, etc.
En cas d’anomalie de fonctionnement, le
vendeur de votre appareil est le premier habilité
à intervenir. À défaut (déménagement de votre
part, fermeture du magasin où vous avez
effectué l'achat …), veuillez consulter le
Service Conseil Consommateurs qui vous
communiquera alors l’adresse d'un Service
Après Vente.
En cas d'intervention sur votre appareil,
exigez du Service Après Vente les Pièces
de Rechange certifiées Constructeur.
- 17 -
si l’utilisateur a apporté une modification
sur le matériel ou enlevé les marques ou
numéros de série.
si une réparation a été effectuée par une
personne non agréée par le constructeur
ou le vendeur.
si l'appareil a été utilisé à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d'autres buts que des
buts ménagers pour lesquels il a été conçu.
si l’appareil a été acheté ou réparé hors du
territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne
sont pas exclusives du bénéfice, au profit de
l’acheteur, de la garantie légale pour défauts
et vices cachés, la dite garantie s'appliquant
en tout état de cause dans les conditions des
articles 1641 et suivants du Code Civil.
Plaque signaletique
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui
le modèle, le numéro de produit et le numéro de
série de l’appareil. Ces indications figurent sur
la plaque signalétique située sur votre appareil.
Si vous deviez déménager vers un autre pays
d'Europe, la garantie accompagne votre
appareil jusqu'à votre nouveile résidence, aux
conditions suivantes :
mM La date de départ de la garantie est la
date d'achat du produit.
B La durée de la garantie ainsi que son
étendue (pièces et/ ou main d'œuvre)
sont celles en vigueur dans le nouveau
pays ou l'appareil est utilise.
Wm Le bénéficiaire de la garantie est le
propriétaire de l'appareil. La garantie
ne peut être cédée ou transférée à une
autre personne.
m Votre nouvelle résidence est dans
l’Union Européenne ou dans un pays
de l'Association Européenne de Libre
Echange.
B L'appareil est installé et utilisé confor-
mément aux instructions de la notice
d'utilisation, et utilisé à des fins dome-
stiques normales (ceci excluant no-
tamment tout usage intensif, profes-
sionnel ou semi-professionnel).
m L'appareil est installé conformément aux
normes de sécurité et à la législation en
vigueur dans votre nouveau pays de
résidence.
Pour toute question concernant la garantie
européenne, vous pouvez prendre contact
avec l’un de nos Services Consommateurs:
France
(O 03 44 62 22 22
1 BP 50142 - 60307 Senlis cédex
Allemagne
(O +49 (0)911 323 2600
ltalie
(O +39 (0)1678 47 053
Royaume-Uni
(O +44 (0)1635 572 799
Suede
(O +46 (0)20 78 77 50
- 18 -
Caracteristiques techniques
Dimensions Hauteur 686 mm
Largeur 595 mm
Profondeur (porte fermée) 420 mm
Profondeur (porte ouverte 900 mm
a 90°)
Puissance de branchement 230 V / 50 Hz
Puissance nominale 2020 W
Moteur 170 W
Fusible 10 A
Capacité de séchage Coton 3 kg
Synthétiques 1,5 kg
Accessoires fournis avec e Dispositif anti- 1 Oeillet à visser
l'appareil basculement 1 cheville murale en
e Cornière pour fixation plastique
murale
Accessoires en option (auprès | * Kit de montage pour 150 62 99-00
de votre magasin vendeur) installation sur lave linge
e Tuyau de vidange 5647 12 28-10
Consommation selon la norme Europa EN 61121
Energie 2,45 kWh/3kg de coton
L'information du consommateur relative à la déclaration de consommation d’énergie est conforme
à la directive CE 92/75 et fait référence au programme de 100 minutes, à durée contrôlée.
CE
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes :
E 73/23/CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives ;
№ 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications
successives ;
m 92/31 CEE
- 19 -
Emplacement
e L'installation de votre appareil nécessite
un local convenablement aéré.
e Pour que l'appareil fonctionne dans les
meilleures conditions, il est indispensable
de le mettre de niveau (emploi d'un niveau
à bulles par exemple).
® Pendant le fonctionnement du sèche-linge,
la température ambiante ne doit pas dépasser
35°C. Si la température ambiante est trop
élevée, ouvrez une porte ou une fenêtre.
e Un fonctionnement correct exige une arrivée
d'air exempte de poussière.
e La chaleur dégagée par le sèche-linge peut
atteindre jusqu'à 60°C. Tenez compte de ce
facteur lors de l'installation de l'appareil sur
des revêtements sensibles.
e Les pieds réglables ne doivent pas être
retirés afin d'assurer une ventilation correcte
sous l'appareil.
e Veillez a ce que la ventilation a 'avant ne
soit pas obstruée.
e Réservez également un espace minimum
de 200 mm entre le dessus du sèche-linge
et le plafond (ou meuble supérieur), de
manière à assurer une ventilation correcte
par le haut.
© Si un meuble, une paroi ou une étagère
situé (e) côté charnière de l'appareil a une
profondeur supérieure à 370 mm, veillez à
ménager un espace de 30 mm minimum
sur ce côté de l'appareil afin de permettre
une ouverture complète de la porte lors du
retrait du bac de condensation d’eau.
L'installation de l’appareil doit être effectuée
selon les normes en vigueur (norme NFC
15100 et prescriptions de l'E.D.F.).
Raccordement électrique
Ce sèche-linge ne peut être branché qu’en
230 V / 50 Hz, 10A.
Utilisez un socle de prise de courant com-
portant une borne de mise à la terre qui doit
être obligatoirement raccordée conformément
aux normes en vigueur (norme NFC 15100 et
prescriptions de 'E.D.F.).
Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent
supporter l'intensité absorbée par l'appareil, en
tenant compte des autres appareils électriques
branchés.
A Notre responsabilité ne saurait étre
engagée en cas d'incident ou
d'accident provoqué par une mise a
la terre inexistante ou défectueuse.
Raccordement du tuyau de vidange
Si le lieu d'emplacement de l'appareil est
pourvu d’un dispositif d'évacuation, l'eau
condensée peut directement être évacuée par
un tuyau de vidange disponible en option
aupres de votre magasin vendeur.
D337 1. Otez le clip et le bouchon de fermeture.
2. Fixez le tuyau de vidange.
- 20 -
Installation sur un plan de travail
Si vous optez pour ce type d'installation, il est
indispensable de fixer l’appareil au mur afin
d'éviter qu’il ne bascule vers l’avant.
Utilisez pour cela les accessoires livrés avec
l'appareil (oeillet à vis et cheville).
[3 1. Aprés avoir installé l'appareil a l’endroit
choisi, mettez-le d’aplomb et de niveau
à l’aide des pieds réglables.
2. Repérez sur le mur l'emplacement du
trou à percer pour l’oeillet à vis.
L'emplacement exact se situe face au
centre de l'étrier gauche fixé à l’arrière
du sèche-linge.
3. Percez le trou et insérez la cheville
plastique de 5,5 mm.
4. Vissez l'oeillet (1) de manière à ce que
« l'œil » (ouverture) se trouve à 40 mm
du mur.
5. Présentez le sèche-linge afin que
l’oeillet soit aligné avec l’étrier.
6. Insérez la goupille (2) dans l’étrier et
l'oeillet et fixez à l'aide de la goupille
fendue (3).
- 21 -
Fixation murale
Le choix des ferrures de fixation dépend du
maténau dans lequel elles doivent être utilisées.
Choisissez des ferrures adaptées au matériau
de votre mur. Pour le montage de cornière de
fixation, utilisez au moins 3 ferrures de fixation.
Avant de procéder à la fixation murale de votre
appareil, assurez-vous que le câble d'alimentation
puisse atteindre la prise de courant.
- 22 -
En cas de dysfonctionnement, le vendeur de votre appareil
est le premier habilité à intervenir.
À défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat…), veuillez consulter:
- L'Assistance Technique Consommateurs pour toutes
questions techniques.
ou
- Le Service Conseil Consommateurs pour toutes questions
ou informations concernant l’utilisation de votre appareil ou pour
toutes autres questions commerciales.
Vous trouverez ci-dessous les coordonnées de ces deux services
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service
Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui toutes
les références et numéros (PNC, N° de série, …)
Ces indications figurent sur la plaque signalétique.
Questions Techniques
Assistance Technique Consommateurs
Arthur Martin Electrolux
BP20139 - 60307 SENLIS Cedex
Tél: 03 44 62 27 73
e-mail: arthur.frs @electrolux.fr
permanence tél. du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h 30 et de 13 h 30 à 18 h 00
Choisir un nouvel appareil et/ou conseils d'utilisation
Service Conseil Consommateurs
Arthur Martin Electrolux
BP50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél: 03 44 62 22 22 Fax: 03 44 62 21 54
e-mail: ame-scc.fau @ electrolux.fr
permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h 00
- 23 -
Electrolux Home Products France SA
43 avenue Félix Louat - BP 50142
60307 SENLIS
Tél. : 03 44 62 22 22
SA au capital de 450 000 000 F
552 042 285 RCS SENLIS
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous
nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes
modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
el Q\L 090 UZTG
ARTHUR MARTIN
HM Electrolux
E) The Electrolux Group. The world's No.1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux
Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and fawn mowers) are sold each year to a value of
approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
CE

Manuels associés