Castorama Campa Potti Cube Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Castorama Campa Potti Cube Mode d'emploi | Fixfr
92564/1012-V02
EUROPEAN
HEADQUARTER
Thetford B.V.
Nijverheidsweg 29
Postbus 169
4870 AD Etten-Leur
Nederland
UNITED KINGDOM
Thetford Ltd.
Unit 6
Brookfields Way
Manvers
Rotherham
S63 5DL, England
GERMANY
Thetford GmbH
Schallbruch 14
42781 Haan
Deutschland
T +31 (0)76 5042200
F +31 (0)76 5042300
E [email protected]
T +44 (0)844 997 1960
F +44 (0)844 997 1961
E [email protected]
T +49 (0) 2129 94250
F +49 (0) 2129 942525
E: [email protected]
ITALY
Thetford Italy
c/o Tecma s.r.l.
Via Flaminia
Loc. Castel delle Formiche
05030 Otricoli (TR)
Italia
SPAIN AND PORTUGAL
Mercè Grau Solà
Agente para España y
Portugal
C/Libertat
103-105 Baixos
08800 Vilanova i la Geltrú
Barcelona
España
T +34 (9) 3815 4389
F +34 (9) 3181 9339
E [email protected]
SCANDINAVIA
Thetford B.V.
Representative Office
Scandinavia
Hönekullavägen 13
43544 Mölnlycke
Sverige
AUSTRALIA
Thetford Australia Pty. Ltd.
41 Lara Way
Campbellfield VIC 3061
Australia
T +46 (0)313363580
F +46 (0)31448570
E [email protected]
T +61 (0)3 9358 0700
F +61 (0)3 9357 7060
E [email protected]
T +39 0744 709071
F +39 0744 719833
E [email protected]
www.thetford-europe.com
© 2012 Thetford
FRANCE
Thetford S.A.R.L.
Bâtiment Le Californie
11, Rue Rosa Luxembourg
CS 40204 Eragny sur Oise
95614 Cergy PONTOISE
Cedex
France
T +33 (0)1 30 37 58 23
F +33 (0)1 30 37 97 67
E [email protected]
Porta Potti Qube
Campa Potti Qube
User Manual
FR
FR • MODE
D’EMPLOI
1 Introduction
Nous vous félicitons d’avoir acheté ces
toilettes portables Thetford ! Vous avez
fait un excellent choix. Ces toilettes
portatives sont conviviales, respectent
d’excellentes normes de qualité et vous
offrent le même confort que chez vous.
Avant de faire fonctionner ces toilettes et
de vous en servir, nous vous conseillons
de lire attentivement ce manuel.
Conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
Principaux composants
Pour obtenir la version la plus récente de
ce manuel, rendez-vous sur notre site
internet www.thetford-europe.com
Symboles employés
OK
Astuce
Intervention spéciale nécessaire
P récaution (risque possible
d’endommagement de ce produit
ou de blessure)
2 Préparatifs d’emploi
1 Couvercle • 2 Lunette • 3 Cuvette des
toilettes • 4 Bouchon de remplissage
d’eau • 5a Pompe à piston • 5b Pompe à
soufflet • 6 Bras de vidange • 7 Bouchon
du bras de vidange • 8 Joint de clapet
• 9 Joint de mise à l’air libre • 10 Bouton
de mise à l’air libre • 11 Poignée
d’ouverture de clapet • 12 Rangement
additifs sanitaires• 13 Indicateur de
niveau de réservoir à matières (selon le
modèle) • 14 Fermoir
10
Vos toilettes portables sont faites de
deux sections détachables, le réservoir à
matières et le réservoir d’eau propre.
Avant d‘utiliser ces toilettes, il est vital
que vous ajoutiez des additifs spéciaux
dans les deux réservoirs de vos toilettes
portables. Vérifiez le dosage correct sur
le paquet d’additif et regardez la capacité
des réservoirs sur l’emballage des
toilettes.
4 Vidange de la cuve et
du réservoir
Les photos 1 à 9 du ‘Quick Guide’
fournissent des illustrations de
référence.
Réservoir à matières
N’ajoutez jamais d’additifs
sanitaires par l’ouverture du
clapet car cela risque d’endommager le
joint à lèvre de le réservoir à matières.
Le dosage de l’additif sanitaire dans le
réservoir à matières doit uniquement se
faire par le bras de vidange.
Lorsque le réservoir à matières est
rempli, débranchez le réservoir d’eau
propre du réservoir à matières. Portez
votre réservoir à matières à un point
autorisé d’évacuation des matières et
videz le par le bras de vidange.
Les photos 10 à 15 du ‘Quick Guide’
fournissent des illustrations de
référence.
3 Utilisation de vos toilettes
Ouvrez la trappe (clapet)
Pour vidanger cette cuve sans
provoquer d’éclaboussures,
maintenez du pouce la pression sur le
bouton d’évent tout en dirigeant le bras
de vidange vers le bas.
Les toilettes
peuvent être
utilisées avec le
clapet ouvert ou
fermé. Pour ouvrir
le clapet, tirez sur
la poignée de
soupape comme
indiqué. Refermez toujours le clapet
après utilisation.
Si vous souhaitez continuer de vous
servir de vos toilettes après en avoir
vidé le réservoir à matières, vous devez
de nouveau préparer le réservoir à
matières.
Utilisation de la chasse d’eau
Réservoir d’eau propre
Vous pouvez
obtenir une chasse
d’eau plus efficace
en faisant
fonctionner la
pompe en trois ou
quatre courtes
chasses d’eau.
Vous ne devez vider ce réservoir que
si vous ne comptez pas vous servir
de vos toilettes pendant longtemps
(tout un hiver). Pour commencer,
videz le réservoir par l’ouverture de
remplissage d’eau puis évacuez le reste
de l’eau à l’aide de la pompe pour vider
complètement le réservoir. La vidange
est uniquement autorisée dans un centre
agréé de récupération des déchets.
N’utilisez pas du papier toilette
ordinaire (cf. dernière page),
puisque cela pourrait provoquer
des engorgements.
Les photos 16 et 18 du ‘Quick Guide’
fournissent des illustrations de
référence.
Ajoutez 3 litres d’eau dans le réservoir à
matières et remplissez le réservoir d’eau
totalement.
11
FR
FR
Pour éviter d’éventuelles
détériorations causées par l’eau à
votre caravane ou votre camping-car,
veillez à ne pas voyager avec un réservoir
d’eau propre rempli ou avec de l’eau
dans la cuvette.
un lubrifiant spécial s’ils s’assèchent
(cf. dernière page).
Ne vous servez jamais de vaseline
ou d’huile végétale pour lubrifier
les joints car cela provoquerait des fuites
au niveau de votre réservoir à matières.
5 Nettoyage
8 Rangement
Tout comme les toilettes de votre
domicile, il est important de nettoyer
périodiquement vos toilettes portables.
Vous éviterez ainsi les dépôts de calcaire
et maintiendrez une hygiène optimale.
Nettoyez l’intérieur de la cuvette et
l’extérieur des toilettes avec les produits
de nettoyage spéciaux pour toilettes
portables (cf. dernière page).
Si vous prévoyez une longue période
durant laquelle vous n’allez pas vous
servir de vos toilettes portables, vous
devez soigneusement vidanger cet
ensemble, le nettoyer et le sécher.
C’est en outre le moment idéal pour
assurer l’entretien de ces toilettes.
Pendant une période de stockage, nous
vous conseillons de maintenir le clapet
en position ouverte afin d’éviter qu’il ne
soit endommagé. Nous recommandons
également d’enlever le bouchon du
réservoir de remplissage d’eau de
manière à aérer le réservoir d’eau propre.
Si vos toilettes sont équipées d’une
pompe électrique, nous vous conseillons
d’en retirer les piles.
Vous ne devez jamais vous servir
de produits de nettoyage maison
domestiques pour assurer le nettoyage
de vos toilettes portables. Vous
risqueriez de provoquer des dégâts
irréversibles au niveau des joints et
d’autres composants de cet ensemble.
6 Préparatifs pour l’hiver
Vous pouvez vous servir de vos toilettes
portables par temps froid, à condition de
les installer dans un endroit chauffé.
Dans le cas contraire, et il pourrait y avoir
un risque de gel, nous vous
recommandons de ne pas utiliser vos
toilettes et de vider entièrement le
réservoir à matières ainsi que le réservoir
d’eau propre.
9 Mise au rebut
Votre produit a été conçu et fabriqué avec
des matériaux et composants de haute
qualité qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Lorsque vos toilettes ont
atteint leur fin de vie, mettez ce produit
au rebut en accord avec les lois locales.
Ne jetez pas les toilettes avec vos
déchets ménagers. La mise au rebut
correcte de votre produit permettra
d’éviter l’apparition d’éventuelles
conséquences négatives sur
l’environnement et la santé.
7 Maintenance
Pour prolonger la durée de vie vos
toilettes, nous vous conseillons de les
entretenir à intervalles réguliers.
Nettoyez votre réservoir à matières deux
à trois fois par an et traitez les joints avec
12
1. Pour déposer réclamation dans le
cadre de cette garantie, vous devez
ramener ce produit à l’endroit où vous
l’avez acheté ou l’apporter à un centre
après-vente agréé Thetford
(www.thetford-europe.com). C’est lui qui
évaluera votre requête.
10 Questions?
Si vous souhaitez obtenir de plus amples
informations sur vos toilettes, n’hésitez
pas à visiter notre site Internet à :
www.thetford-europe.com. Si vous avez
encore des questions, veuillez consulter
le service après-vente de votre pays ou
de votre lieu de vacances (les adresses
se trouvent au verso).
2. Tout composant remplacé dans le
cadre de cette garantie redevient la
propriété de Thetford.
3. Cette garantie est offerte sans
aucun préjudice quant aux lois en
vigueur en matière de protection des
consommateurs.
Pour bénéficier d’un soutien rapide et
correct, assurez vous d’avoir à portée de
mains toutes les informations relatives
au produit concerné (cf. page 110).
4. Dans le cadre de cette garantie,
les réclamations appartenant à l’une ou
l’autre des catégories suivantes seront
rejetées : • à la suite d’une utilisation
incorrecte de ce produit ou en cas de non
respect des consignes figurant dans ce
manuel d’utilisation (par exemple, un
emploi incorrect des additifs) • à la suite
de modifications apportées à ce produit
• en cas de modification du code de ce
produit ou de son numéro de série • à la
suite d’un endommagement de ce produit
pour des raisons sortant du cadre d’une
utilisation normale.
Pièces de rechange
Vous pouvez vous procurer des pièces de
rechange en contactant votre revendeur
ou un centre après-vente agréé Thetford.
Questions fréquentes
Que dois-je faire si l’indicateur de niveau
de le réservoir à matières ne fonctionne
pas ? Vérifiez que le flotteur de le
réservoir à matières est bien en position
ou assurez-vous que des impuretés n’en
gênent pas le fonctionnement.
5. Si vous ne faites pas appel à des
produits Thetford pour assurer l’entretien
de vos toilettes Thetford, cela risque de
provoquer des dégâts qui ne seront pas
couverts par cette garantie.
Que dois-je faire si je ne parviens pas à
ouvrir le clapet du réservoir ? Après avoir
roulé, le réservoir peut contenir une
pression excessive. Retirez le bouchon
du bras de vidange puis tirez lentement
sur la poignée du d’ouverture du clapet,
sur le plan latéral.
Thetford ne saurait être tenu
responsable de toute perte et /ou des
dommages causés, directement ou
indirectement, par l’utilisation de ces
toilettes portables.
11 Garantie
Thetford BV offre aux utilisateurs de ses
toilettes portables une garantie de 3 ans.
En cas de dysfonctionnement, pendant la
période de garantie, Thetford proposera
le remplacement ou la réparation de ce
produit, à sa seule initiative.
Thetford ne peut en aucun cas être tenu pour
responsable des erreurs d’impression et se
réserve le droit d’apporter toute modification aux
spécifications de ses produits sans notification
préalable.
13
FR
Which Thetford Toilet Care products do I need?
GB
For service/guarantee requests, please identify your toilet.
FR
Pour toute demande de service/garantie, veuillez identifier vos toilettes.
SE
För service/garantianspråk, identifiera din toalett.
ES
Para la solicitud de servicio/garantía, identifique su inodoro.
DK
Notér data om dit toilet til brug ved service/garanti.
DE
Bitte identifizieren Sie Ihre Toilette für Reparaturen/Garantiefragen.
NL
Noteer hier de gegevens van uw toilet in geval van vragen over reparatie/garantie.
IT
Per richieste di garanzia/assistenza, vi preghiamo di identificare la vostra toilette.
PT
Para pedidos de serviço/garantia identifique a sua sanita.
NO
Vennligst identifiser ditt toalett i forbindelse med service-/garantispørsmål.
FI
Merkitse WC:n tiedot huolto/takuupyyntöjä varten.
SI
Za servisiranje/garancijske zahtevke navedite identifikacijo svojega straniša.
SK
Ak žiadate o servis / záruku, identifikujte svoju toaletu.
BG
За запитвания относно обслужването/гаранцията, моля идентифицирайте вашата тоалетна.
CZ
Pokud žádáte o servis/záruku, identifikujte vaši toaletu.
GR
Για τα αιτήματα των υπηρεσιών / εγγύηση, παρακαλείσθε να προσδιορίσετε την τουαλέτα σας.
HU
Szerviz és garancia kérelmeknél, kérjük azonosítsa toalettjét.
PL
W przypadku zgłoszeń serwisowych/gwarancyjnych, proszę określić swoją toaletę.
RU
Для запросов на обслуживание/гарантию укажите Ваш туалет.
UA
За вимогою сервісного центру, будь ласка, ідентифікуйте Ваш туалет.
LV
Iesniedzot apkopes/garantijas pieprasījumus, lūdzam identificēt jūsu tualeti.
LT
Pageidaudami aptarnavimo/garantijos, nurodykite savo tualetą.
有任何保修服务问题,请提供马桶条形码确认信息。
Hoolduse/garantii jaoks tehke palun kindlaks oma tualeti mark.
RO
Pentru solicitãri de service/garanþie, vã rugãm sã identificaþi toaleta.
JP
サービス/保証のお問い合わせの際はお使いのトイレの型式をご確認ください。
Toilet bowl
Flush-water tank
Blade seal
Waste-holding tank
KCK
THE
GREEN
WINNER
110
35
62
The range of available Toilet Care Products may vary for each country
Use only Thetford products
www.thetford-europe.com
KI0
0
EE
CN
Plastic surfaces
KI0
0
FOR GUARANTEE/SERVICE
35
62
www.campapotti.com
Thetford is the only brand in Europe with both Milieukeur and der Blaue Engel
(Dutch and German environmental quality labels) and the preferred toilet
care brand for the environmentally conscious consumer!
The range of available Toilet Care products may vary for each country.
111
92564/1012-V02
EUROPEAN
HEADQUARTER
Thetford B.V.
Nijverheidsweg 29
Postbus 169
4870 AD Etten-Leur
Nederland
UNITED KINGDOM
Thetford Ltd.
Unit 6
Brookfields Way
Manvers
Rotherham
S63 5DL, England
GERMANY
Thetford GmbH
Schallbruch 14
42781 Haan
Deutschland
T +31 (0)76 5042200
F +31 (0)76 5042300
E [email protected]
T +44 (0)844 997 1960
F +44 (0)844 997 1961
E [email protected]
T +49 (0) 2129 94250
F +49 (0) 2129 942525
E: [email protected]
ITALY
Thetford Italy
c/o Tecma s.r.l.
Via Flaminia
Loc. Castel delle Formiche
05030 Otricoli (TR)
Italia
SPAIN AND PORTUGAL
Mercè Grau Solà
Agente para España y
Portugal
C/Libertat
103-105 Baixos
08800 Vilanova i la Geltrú
Barcelona
España
T +34 (9) 3815 4389
F +34 (9) 3181 9339
E [email protected]
SCANDINAVIA
Thetford B.V.
Representative Office
Scandinavia
Hönekullavägen 13
43544 Mölnlycke
Sverige
AUSTRALIA
Thetford Australia Pty. Ltd.
41 Lara Way
Campbellfield VIC 3061
Australia
T +46 (0)313363580
F +46 (0)31448570
E [email protected]
T +61 (0)3 9358 0700
F +61 (0)3 9357 7060
E [email protected]
T +39 0744 709071
F +39 0744 719833
E [email protected]
www.thetford-europe.com
© 2012 Thetford
FRANCE
Thetford S.A.R.L.
Bâtiment Le Californie
11, Rue Rosa Luxembourg
CS 40204 Eragny sur Oise
95614 Cergy PONTOISE
Cedex
France
T +33 (0)1 30 37 58 23
F +33 (0)1 30 37 97 67
E [email protected]
Porta Potti Qube
Campa Potti Qube
User Manual

Manuels associés