McCulloch GBV 325 25 cc Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
McCulloch GBV 325 25 cc Mode d'emploi | Fixfr
CODE DES SYMBOLES
AVERTISSEMENT ! Cette
souffleuse peut être
dangereuse ! Une utilisation
imprudente ou incorrecte
peut provoquer des blessures
graves ou mortelles.
Utilisez de l’essence sans plomb ou
de l’essence avec plomb de très
haute qualité et une huile deux
temps.
Lisez très attentivement le
manuel d’instructions avant
d’utiliser la souffleuse.
AVERTISSEMENT ! Le souffleur peut
projeter violemment des objets pouvant
ricocher. Cela peut provoquer des blessures graves aux yeux.
Port de lunettes de protection
homologuées ou visière, ainsi que
protection auditive obligatoire, et
protection respiratoire en cas de
risque de poussière.
AVERTISSEMENT ! Le silencieux est très
chaud pendant et après utilisation. Ne
touchez pas le silencieux, le couvercle de
silencieux, ou les surfaces environnantes,
et évitez que des matières inflammables
comme de l’herbe sèche ou du carburant
entrent en contact avec lui.
Toujours porter des gants de
protection homologués.
L’utilisateur de la machine doit s’assurer
que personne ne se trouve dans un rayon
de moins de 15 mètres lorsque la machine
est en fonctionnement.
Lorsque plusieurs utilisateurs sont en train
de travailler dans la même zone, une
distance de sécurité d’au moins 15 mètres
est à respecter.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous
que la couvercle du bas est en
position de sécurité ou que le tube
à vide est installé correctement.
Evitez de toucher l’aube de
compresseur, avec vos mains ou
avec un objet quelconque.
Instructions pour
ouvrir le couvercle
d’arrivée d’air de
l’aspirateur
Niveau de pression
sonore à 7,5 mètres
Niveau de
puissance
sonore
RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
Tout
manquement à ces règles de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves.
FAMILIARISEZ--VOUS AVEC VOTRE
APPAREIL
S Lisez attentivement le manuel d’instructions,
assurez--vous d’avoir bien compris et suivez
attentivement les consignes de sécurité avant
d’utiliser l’appareil.
D Réservez le droit d’utilisation aux utilisateurs
qui comprennent et suivent les consignes de
sécurité mentionnées dans ce manuel.
AVERTISSEMENT:
Inspectez
l’endroit où vous vous apprêtez à travailler avant
de commencer. Enlevez tous les débris et les
objets durs tels que les pierres, le verre, les fils
de fer etc. qui pourraient ricocher et être projetés
et causer des blessures ou des dégâts pendant
l’utilisation de l’appareil.
Utilisez votre appareil comme souffleuse pour:
D Ôter en les balayant des débris ou des
déchets de gazon de vos allées, trottoirs,
patios, etc.
Souffleur les déchets de gazon, de paille ou
de feuilles pour en faire des tas, autour des
joints ou entre les briques.
Utilisez votre appareil comme aspirateur
pour:
D Aspirer des matériaux secs comme les
feuilles, l’herbe, les brindilles et les
morceaux de papier.
D Pour obtenir de meilleurs résultats comme
aspirateur, faites fonctionner votre appareil
à grande vitesse.
D Faites--le aller et venir lentement sur les
matériaux que vous voulez aspirer. Évitez
faire entrer votre appareil dans un tas de
déchets pour ne pas le bloquer.
D Pour obtenir de meilleurs résultats, tenez le
tube à vide environ un pouce audessus du
sol.
D
PREPARATION
D
-- 13 --
Veillez à toujours vous protéger les yeux et
oreilles lorsque vous utilisez l’appareil,
vous occupez de l’entretien ou de la
maintenance. Se protéger les yeux vous
évitera de recevoir des projections de
débris ou des cailloux au visage ou dans les
D
D
D
D
D
yeux, ce qui pourrait provoquer une cécité
ou de graves blessures. La protection des
yeux doit être inscrite Z87.
Ne restez pas pieds nus et ne portez pas de
sandales.
Veillez à toujours porter un masque de
protection du visage ou un masque
respiratoire lorsque vous utilisez l’appareil
dans des endroits poussiéreux.
Attachez vos cheveux s’ils sont à hauteur
d’épaule. Attachez ou enlevez les
vêtements qui se défont et les bijoux ou les
vêtements avec cordons, sangles,
pompons, etc. ; ils pourraient se prendre
dans les parties en action de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué,
malade ou sous l’influence de l’alcool, de
drogues ou de médicaments.
Veillez à ce que les enfants, les passants et
les animaux ne se trouvent pas dans un
périmètre de moins de 15 mètres lorsque
vous mettez l’appareil en route ou lors de son
utilisation. Ne dirigez jamais la buse de la
souffleuse en direction des gens ou des
animaux.
MANIEZ LE CARBURANT AVEC
PRECAUTION
D
D
D
D
D
D
D
D
Eliminez toute source de feu (étincelles ou
flamme), y compris la fumée, les flammes
ouvertes, ou toute activité pouvant créer
une étincelle dans les parages où le
carburant est mixé, versé ou stocké.
Mélangez et versez du carburant à
l’extérieur ; entreposez le carburant dans un
endroit frais, sec et bien aéré ; utilisez un
récipient agréé et étiqueté pour contenir du
carburant.
Ne fumez pas lorsque vous maniez du
carburant ou utilisez l’appareil.
Assurez--vous que l’appareil soit bien
monté et fonctionne bien.
Ne mettez pas de carburant lorsque l’appareil
est en marche ou moteur est chaud.
Évitez de renverser du carburant ou de
l’huile. Essuyez toute trace de carburant
avant de mettre en marche le moteur.
Ecartez--vous au moins de 3 mètres de
l’endroit où vous avez rempli le réservoir
avant de démarrer le moteur.
Conservez toujours l’essence dans un
contenant approuvé pour les liquides
inflammables.
D
D
D
D
D
D
D
TRAVAILLEZ EN TOUTE SÉCURITÉ
D
AVERTISSEMENT: Arrêtez le
moteur avant d’ouvrir le couvercle de la prise
d’air. Le moteur doit être à l’arrêt et l’aube de
compresseur ne doit plus être en rotation afin
d’éviter de graves blessures provenant de la
rotation de l’aube.
D Inspectez
l’appareil
avant
chaque
utilisation, vérifiez que les pièces ne soient
pas usées, déserrées, endommagées, ou
manquantes. N’utilisez pas l’appareil s’il
n’est pas en parfait état.
D Les surfaces externes ne doivent pas être
recouvertes d’huile ou de graisse.
D Ne mettez jamais en marche ou ne faites
jamais marcher un moteur à l’intérieur
D
D
-- 14 --
d’une pièce fermée, d’un bâtiment ou d’un
autre endroit sans ventilation. Vous pouvez
mourir en respirant les gaz d’échappement.
Un silencieux muni d’un pot catalytique est
très chaud aussi bien à l’utilisation qu’après
arrêt. Ceci est également vrai pour le régime
au ralenti. Tout contact peut causer des
brûlures à la peau. Attention au risque
d’incendie!
Afin d’éviter les chocs causés par
l’électricité statique, ne portez pas de gants
de caoutchouc ou autres gants isolants
lorsque vous utilisez l’appareil.
Si vous devez poser l’appareil lorsque le
moteur est en marche, ne le faites que sur
une surface propre et dure. Des débris tels
que du gravier, du sable, de la poussière, de
l’herbe etc. pourraient être aspirés et projetés
vers l’ouverture de décharge et endommager
ainsi votre appareil, des objets vous
appartenant ou causer de graves blessures
au passant ou à l’utilisateur.
Evitez les environnements dangereux.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits
non aérés, ou dans des endroits où vous
seriez en présence de vapeurs explosives
ou de monoxide de carbone.
Ne vous penchez pas et n’utilisez pas
l’appareil lorsque vous vous tenez sur une
surface peu stable telle qu’une échelle, un
arbre, des marches d’escalier, le toit d’une
maison etc. Veillez à toujours prendre une
position ferme et équilibrée.
Ne placez jamais d’objets à l’intérieur du
tube de la souffleuse ; veillez à toujours
diriger les débris soufflés loin des gens et
des animaux, d’objets en verre ou solides,
tels que des arbres, des voitures, des murs
etc. La force de l’air pourrait projeter ou faire
ricocher des pierres, de la saleté ou des
brindilles et causer de graves blessures
aux personnes ou aux animaux, briser du
verre ou causer d’autres dégâts.
Ne mettez jamais l’appareil en marche
sans l’équipement approprié. Lorsque vous
utilisez votre appareil comme une
souffleuse, veillez à toujours installer les
tubes de la souffleuse. Lorsque vous
utilisez votre appareil comme un
aspirateur, veillez à toujours installer les
tubes à vide et le sac. Veillez à ce que le sac
de l’aspirateur soit bien fixé et
hermétiquement fermé.
Vérifiez régulièrement l’ouverture de la prise
d’air, les tubes soufflants, les tubes à vide et le
tube coudé. Effectuez ces vérifications
toujours le moteur à l’arrêt et lorsque les
bougies d’allumage sont débranchées.
Veillez à ce que les ouvertures d’aération et
les tubes de vidages soient nettoyés de tous
les débris qui pourraient s’accumuler et
obstruer l’arrivée d’air.
Ne placez jamais aucun objet dans
l’ouverture d’arrivée d’air. Cela pourrait
empêcher que l’arrivée d’air se fasse
correctement et endommager l’appareil.
N’utilisez jamais l’appareil pour sulfuriser des
produits chimiques, des engrais, ou autres
substances susceptibles de contenir des
substances toxiques.
D
D
Pour éviter la propagation de feu, n’utilisez
pas l’appareil dans les parages de feux de
bois, de barbecue, de cheminées, de
cendriers etc.
N’utilisez l’appareil que dans le cadre décrit
dans ce manuel.
D
MAINTENEZ VOTRE APPAREIL
CORRECTEMENT
D
D
D
D
D
D
carburant peuvent être en contact avec des
étincelles ou des flammes provenant de
chauffe--eau,
moteurs
électriques,
interrupteurs, chaudières, etc.
Entreposez l’appareil dans un endroit sec,
hors de la portée des enfants.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ : Une
longue exposition aux vibrations provoquées
par un outillage à main et à essence peut
entraîner des lésions des vaisseaux
sanguins ou des nerfs des doigts, de la main
et des articulations chez les personnes
enclines à des troubles de la circulation ou à
des
enflures
anormales.
Certaines
personnes habituellement saines ont connu
des problèmes de vaisseaux sanguins lors
d’une utilisation prolongée dans le froid. Si
des symptômes tels qu’engourdissement,
douleurs, affaiblissement, changement de la
couleur ou du grain de la peau ou encore
perte de sensibilité dans les doigts, les mains
ou les articulations apparaissent, arrêtez
d’utiliser cet appareil et consultez un
médecin. Un système anti--vibration ne
permet pas d’éviter ces problèmes. Les
personnes travaillant régulièrement ou
continuellement avec un appareil électrique
doivent contrôler minutieusement leur
condition physique et l’état de cet instrument.
Faites effectuer toutes les opérations de
maintenance autres que celles décrites dans
le manuel d’instructions auprès d’un service
après ventre agréé.
Déconnectez la bougie avant d’exécuter la
maintenance, sauf s’il s’agit de réglages sur le
carburateur.
N’utilisez que les pièces de rechange
recommandées par Partner ; l’utilisation de
toute autre pièce ne serait pas garantie et
pourrait endommager votre appareil.
Videz le réservoir avant d’entreposer
l’appareil. Utilisez tout le carburant restant
dans le carburateur en démarrant le moteur et
en le laissant tourner jusqu’à son arrêt
complet.
N’utilisez pas d’autre accessoire ou d’autre
équipement que ceux recommandés par le
fabricant pour votre appareil.
N’entreposez pas l’appareil ou le carburant
dans un endroit fermé où les vapeurs de
DESCRIPTION DES PIÈCES
14
15
12
13
1
2
8
9
6
10
11
5
4
3
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Gâchette d’accélération
9.
2. Interrupteur STOP
10.
3. Démarreur
11.
4. Levier de l’étrangleur
12.
5. Bouchon du carburant
13.
6. Cordon de démarrage
14.
7. Poignée d’aspiration
15.
8. Bougie
16.
7
Tube de soufflage supérieur
Tube de soufflage inférieur
Buse haute vitesse
Tube coudé
Sac de l’aspirateur
Tube d’aspiration supérieur
Tube d’aspiration inférieur
Manuel d’instructions
-- 15 --
16
MONTAGE
PIECES FOURNIES
Vérifiez le contenu de l’emballage. Il doit
contenir les éléments suivants :
S Souffleuse
S Tube de soufflage supérieur
S Tube de soufflage inférieur
S Buse haute vitesse
S Tube coudé
S Sac d’aspirateur
S Tube d’aspiration supérieur
S Tube d’aspiration inférieur
S Vis pour montage des tubes à vide
REMARQUE : Il est normal que le filtre à
carburant fasse du bruit dans le réservoir
vide.
MONTAGE
AVERTISSEMENT: Arrêtez le
moteur et assurez--vous que l’aube de
compresseur est arrêtée avant d’ouvrir le
couvercle de la prise d’air ou avant d’essayer
d’insérer ou de retirer les tubes à vide ou tube
de souffleuse. Les aubes en rotation
pourraient causer de graves blessures.
Déconnectez toujours la bougie avant
d’exécuter la maintenance ou d’accès
mobiles pièces.
AVERTISSEMENT:
Si votre
appareil est déjà monté, répétez toutes les
étapes pour vous assurer que votre appareil
est correctement monté et que toutes les
attaches sont enclenchées.
D Un tournevis est nécessaire au montage.
MONTAGE DU SOUFFLEUSE
MONTAGE DES TUBES DE
SOUFFLAGE
1. Alignez la marque du tube de soufflage
supérieur sur la rainure de la sortie d’air du
souffleur, enfilez le tube pour le fixer en
place.
REMARQUE : Pour pouvoir insérer les
tubes de soufflage dans la sortie d’air de
l’appareil, la boulon de fixation du tube doit être
suffisamment desserrée. Pour desserrer le
boulon, tournez--le dans le sens anti--horaire.
Boulon de
fixation du
tube et Languette
écrou
Fente
Tube de
soufflage
inférieur
4. Enfilez le tube inférieur sur le tube
supérieur.
5. Pour fixer le tube inférieur dans le tube
supérieur, tournez le tube inférieur dans le
sens horaire jusqu’à ce qu’un clic soit
émis.
REMARQUE : Lorsque les deux tubes de
soufflage sont correctement assemblés, les
flèches situées sur les deux tubes sont
alignées.
6. Pour enlever les tubes, desserrez--les en
tournant le boulon dans le sens anti--horaire.
ASSEMBLAGE DE LA BUSE
HAUTE VITESSE
Lorsqu’un débit d’air plus rapide est souhaité,
utilisez la buse haute vitesse.
1. Alignez les fentes de la buse sur les
languettes du tube de soufflage inférieur.
Buse haute
vitesse
Tube de soufflage
Languette Fente
inférieur
2. Enfilez la buse sur le tube de soufflage
inférieur.
3. Pour fixer la buse sur le tube de soufflage
inférieur, tournez la buse dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’un clic soit émis.
Sortie d’air du souffleur
Rainure
Tube de soufflage
supérieur
MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
Marque
2. Fixez les tubes en tournant le boulon dans
le sens horaire.
3. Alignez les fentes du tube de soufflage
inférieur sur les languettes du tube de
soufflage supérieur.
MONTAGE DU SAC DE
L’ASPIRATEUR
1. Ouvrez la fermeture--éclair du sac et
insérez le tube coudé.
2. Introduisez l’extrémité la plus petite du
tube coudé dans la petite ouverture du
sac.
-- 16 --
Tube coudé
3. Laissez le couvercle d’arrivée d’air de
l’aspirateur ouvert jusqu’à ce que le tube
d’aspiration supérieur soit installé.
Marque
Couvercle
d’arrivée
d’air de
l’aspirateur
Ouverture à
fermeture--éclair
c
Petite ouverture
REMARQUE : Assurez--vous que le bord
de la petite ouverture est bien encastré dans
la partie évasée du tube coudé, et que la
marque du tube coudé est dirigée vers le bas.
3. Fermez la fermeture--éclair du sac. Veillez
à ce que la fermeture--éclair soit bien
fermée.
4. Retirez le tube de la souffleuse du moteur.
Arrivée d’air de l’aspirateur
4. Alignez les languettes qui sont à l’intérieur de
l’arrivée d’air de l’aspirateur sur les fentes du
tube d’aspiration supérieur.
Marque
Fente
Languette
5. Insérez le tube coudé dans la orifice de
sortie de la souffleuse. Veillez à ce que la
marque du tube coudé soit bien en
alignement avec la fente de la orifice de
sortie de la souffleuse.
6. Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour fixez le tube
coudé.
Fente
5. Enfoncez le tube d’aspiration supérieur dans
l’arrivée d’air de l’aspirateur. Pour fixer le
tube sur le souffleur, tournez le tube dans le
sens anti--horaire jusqu’à ce qu’un clic soit
émis.
MONTAGE DU TUBE D’ASPIRATION
AVERTISSEMENT: Arrêtez le
moteur et assurez--vous que l’aube de
compresseur est arrêtée avant d’ouvrir le
couvercle de la prise d’air ou avant d’essayer
d’insérer ou de retirer les tubes à vide. Les
aubes en rotation pourraient causer de
graves blessures.
1. Insérez la pointe d’un tournevis dans le
fermoir de l’arrivée d’air de l’aspirateur.
Sortie d’air du
Fermoir
souffleur
6. Alignez l’extrémité oblique du tube
d’aspiration inférieur, comme illustré.
Poussez le tube d’aspiration inférieur dans le
tube d’aspiration supérieur jusqu’à ce que le
tube inférieur soit solidement rentré dans le
tube supérieur (environ 7 cm).
Fermoir
Couvercle d’arrivée d’air de l’aspirateur
2. Inclinez légèrement le manche du tournevis
vers l’avant de l’appareil afin de déverrouiller
le fermoir tout en tirant sur le couvercle
d’arrivée d’air de l’aspirateur avec l’autre
main.
Extrémité oblique du
tube d’aspiration inférieur
-- 17 --
7. Quand des tubes d’aspiration sont adaptés
ensemble, localisez l’étiquette sur la partie
inférieure du tube d’aspiration supérieur.
Assemblez de manière permanente les
deux tubes avec la vis fournie.
Tube d’aspiration
inférieur
Tube d’aspiration
supérieur
AJUSTEMENT DE LA BANDOU-LIÈRE
1. Tenez l’appareil tel qu’indiqué avec le
silencieux orienté à l’extérieur du corps et
des vêtements.
2. Passez la bandoulière par dessus votre
tête et mettez--la sur votre épaule droit.
3. Etendez le bras gauche vers l’arrière du
sac d’aspirateur.
4. Ajustez la bandoulière jusqu’à ce que la
couture du sac à la bandoulière se trouve
entre votre pouce et votre index.
5. Assurez--vous que l’air circule librement du
tube coudé jusque dans le sac. Si le sac est
entortillé, l’appareil ne fonctionnera pas bien.
CONVERSION D’ASPIRATEUR EN
SOUFFLEUR
1. Retirez le tube coudé et le sac de l’aspirateur
en tournant la poignée dans le sens
anti--horaire pour desserrer le tube coudé.
2. Retirez les tubes d’aspiration en tournant
les tubes dans le sens horaire.
3. Fermez le couvercle d’arrivée d’air de
l’aspirateur et assurez--vous qu’il est
verrouillé.
4. Remontez les tubes de soufflage (voir MONTAGE DES TUBES DE SOUFFLAGE).
FONCTIONNEMENT
POSITION DE FONCTIONNEMENT
Protège--oreilles
Lunettes
de
sécurité
D
Protège--oreilles
D
D
D
D
Souffleur
Aspirateur
RENSEIGNEMENTS PRATIQUES
D
D
D
Quand vous aspirez ou vous soufflez des
déchets, tenez toujours l’appareil avec le
silencieux orienté du côté opposé à votre
corps et vos vêtements.
(Consultez
POSITION DE FONCTIONNEMENT).
D
-- 18 --
Pour réduire le risque de surdité occasionné
par le niveau de bruit, vous devez porter une
protection des oreilles.
Pour réduire le risque de blessure
occasionné par tout contact avec les pièces
tournantes, arrêtez le moteur avant de monter
ou d’enlever des accessoires. Ne faites
jamais fonctionner sans pare--débris en
place.
Faites fonctionner les appareils à moteur
uniquement à des heures raisonnables -- pas
trop tôt le matin ni trop tard la nuit pour ne pas
déranger les gens. Conformez--vous aux
horaires indiqués dans les ordonnances
locales. Nous recommandons en général de
09h00 à 17h00, du lundi au samedi.
Pour réduire le niveau de bruit, limitez le
nombre d’appareils utilisés en même temps.
Pour réduire le niveau de bruit, faites
fonctionner les souffleuses à moteur à la
puissance la plus basse pour accomplir le
travail.
Utilisez des râteaux et des balais pour
décoller les débris avant de souffler.
S’il y a de la poussière, humectez légèrement
les surfaces ou utilisez un accessoire de
pulvérisation d’eau quand il y a de l’eau.
Économisez l’eau en utilisant des souffleuses
au lieu de tuyaux d’arrosage pour beaucoup
d’applications de jardin et de gazon, en
particulier dans des endroits comme les
D
D
D
gouttières, les écrans, les patios, les grilles,
les vérandas et les jardins.
Faites attention aux enfants, aux animaux
domestiques, aux fenêtres ouvertes ou aux
automobiles qui viennent d’être lavées.
Soufflez les débris en toute sécurité.
Utilisez tout l’accessoire d’extension de la
souffleuse, de manière à permettre au souffle
d’air d’être le plus près du sol possible.
Après avoir utilisé une souffleuse ou un autre
appareil, NETTOYEZ! Jetez les débris dans
des sacs à ordure.
AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR
AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR
AVERTISSEMENT: Vous DEVEZ
vous assurer que les tubes sont bien fixés
avant d’utiliser l’appareil.
D Carburant ecartez--vous au moins de 3
mètres de l’endroit où vous avez rempli le
réservoir.
D Tenez l’appareil dans la position de
démarrage comme illustré. Assurez--vous
que l’extrémité de la souffleuse ne soit pas
dirigée sur des personnes, des animaux,
des objets en verre ou des objets solides.
POSITION DE DÉMARRER
AVERTISSEMENT: Lisez les
informations sur le carburant dans les règles de
sécurité avant de continuer. Si vous ne
comprenez pas les règles de sécurité,
n’essayez pas de verser de carburant dans
votre appareil. Contactez le service
après--vente agréé.
CARBURANT
Blower
AVERTISSEMENT: Enlevez le
capuchon de remplissage
(carburant)
lentement quand ajoutant plus de carburant à
l’appareil.
Ce moteur est garanti pour une utilisation
avec de l’essence sans plomb. Avant toute
utilisation, l’essence doit être mélangée avec
de l’huile moteur deux
temps à
refroidissement par air de bonne qualité.
Nous recommandons d’utiliser de l’huile de la
marque Partner® mélangée dans un rapport
de 40:1 (2,5%). Vous obtiendrez un rapport
de 40:1 en mélangeant environ 5 litres
d’essence sans plomb avec 0,125 litre
d’huile. Lorsque vous mélangez le carburant,
suivez les instructions mentionnées sur le
jerrycan. Veuillez toujours lire et suivre les
règles de sécurité avant d’alimenter votre
appareil en carburant.
IMPORTANT
L’expérience a montré que les carburants
coupés avec de l’alcool (aussi appelés carburol
ou étant composé d’éthanol ou de méthanol)
peuvent provoquer de l’humidité, laquelle peut à
son tour provoquer la séparation du mélange et
la formation d’acide durant l’entreposage. Les
gaz acides peuvent endommager le système
de
carburation
du
moteur
pendant
l’entreposage. Pour éviter les problèmes de
moteur, videz le système de carburation
avant l’entreposage, si celui--ci doit durer plus
de 30 jours. Purgez le réservoir d’essence,
démarrez le moteur et laissez--le tourner
jusqu’à ce que le circuit d’alimentation en
carburant et le carburateur soient vides.
Faites un nouveau plein la saison prochaine.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage pour
moteur ou carburateur pour nettoyer le réservoir
de carburant car cela créerait des dégâts
irrémédiables.
Vacuum
AVERTISSEMENT: Lorsque vous
démarrez le moteur, tenez l’appareil comme
illustré. Si vous devez poser l’appareil lorsque
vous démarrez le moteur ou lorsqu’il tourne
déjà, ne le faites que sur une surface propre et
dure. Des débris tels que du gravier, du sable,
de la poussière, de l’herbe etc. pourraient être
aspirés et projetés vers l’ouverture de décharge
et endommager ainsi votre appareil, des objets
vous appartenant ou causer de graves
blessures aux passants ou à l’utilisateur.
DÉMARREZ UN MOTEUR À FROID
(ou un moteur avant tourne et etant
en passe d’essence)
1. Pressez doucement 6 fois le poire
d’amorçage.
2. Placez la levier d’étrangleur en position
«FULL CHOKE» (d’étranglement complet).
3. Appuyez et maintenez appuyée la
gâchette d’accélération pendant toutes
les étapes suivantes.
Cordon de
démarrage
Levier de
l’étrangleur
Démarreur
ARRETER VOTRE MOTEUR
D
D
Relâchez la gâchette d’accélération.
Exercez une pression prolongée sur le
Interrupteur STOP jusqu’à ce que le moteur
s’éteigne.
-- 19 --
4. Tirez fort la corde de démarrage, jusqu’à
ce que le moteur semble vouloir partir,
mais ne tirez pas plus de six fois.
5. Dès que votre moteur vous donne
l’impression qu’il va se mettre en marche,
amenez le levier d’étranglement en
position
«HALF
CHOKE»
(demi
étranglement).
6. Tirez fort la corde de démarrage, jusqu’à
ce que le moteur se mette en marche,
mais ne tirez pas plus de six fois.
REMARQUE : Si le moteur ne part pas
après que vous ayez tiré la corde de
démarrage six fois (en position «HALF
CHOKE» (demi étranglement), amenez le
levier d’étranglement en position «FULL
CHOKE» (étranglement complet) et
pressez la poire de démarrage six fois.
Pressez et maintenez pressée la gâchette
d’accélération et tirez la corde de
démarrage encore deux fois. Amenez le
levier d’étranglement en position «HALF
CHOKE» (demi étranglement) et tirez la
corde de démarrage jusqu’à ce que le
moteur se mette en marche, mais pas plus
de six fois. Si le moteur ne part toujours
pas, c’est qu’il est probablement noyé.
Passez à la partie intitulée DÉMARRAGE
D’UN MOTEUR NOYÉ.
7. Lorsque le moteur part, permettez--lui de
marcher pendant 10 secondes, puis
amenez le levier d’étranglement en
position «RUN» (étranglement nul).
Permettez à votre appareil de fonctionner
30 secondes supplémentaires en position
«RUN» (étranglement nul) avant de
relâcher la gâchette d’accélération.
REMARQUE : Si le moteur s’arrête
avec le levier d’étranglement en position
«RUN» (étranglement nul), amenez le
levier d’étranglement en position «HALF
CHOKE» (demi étranglement) et tirez la
corde de démarrage jusqu’à ce que le
moteur se mette en marche, mais pas plus
de six fois.
DÉMARREZ UN MOTEUR AVANT
TOURNE
1. Placez la levier d’étrangleur en position
«HALF CHOKE» (demi étranglement).
2. Appuyez et maintenez appuyée la
gâchette d’accélération pendant toutes
les étapes suivantes.
3. Tirez fort la corde de démarrage jusqu’à ce
que le moteur se mette en marche, mais
pas plus de cinq fois.
4. Permettez au moteur de fonctionner 15
secondes, puis amenez le levier
d’étranglement en position «RUN»
(étranglement nul).
REMARQUE : Si le moteur n’a pas
démarré, tirez le cordon du lanceur cinq fois
de plus. Si le moteur ne démarre toujours
pas, il est probablement noyé.
DÉMARRER UN MOTEUR NOYE
Vous pouvez mettre en marche un moteur noyé
en mettant le levier d’étranglement en position
«RUN» (étranglement nul); tirez ensuite la
corde de démarrage pour enlever du moteur
tout le carburant en excès. Cela implique tirer la
corde de démarrage plusieurs fois, selon le
degré de noyade du moteur. Si vous n’arrivez
toujours pas à faire partir votre appareil,
consultez la partie intitulée «TABLEAU DE
DÉPANNAGE».
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT:
Ne touchez le
silencieux que si le moteur et le silencieux est
froid. Un silencieux chaud peut occasionner
des brûlures sérieuses.
VERIFIEZ LES ATTACHES
ET LES PIECES AYANT DU JEU
S
S
S
S
INSPECTEZ ET NETTOYEZ
L’APPAREIL ET LES ETIQUETTES
S Après chaque utilisation, inspectez tout
l’appareil pour trouver toute pièce lâche ou
endommagée. Nettoyez cet appareil avec
un linge humide et un détergent doux.
S Passez un linge sec et propre sur l’appareil.
Silencieux
Emplacement des bougies
Filtre à air
Vis du boîtier
VERIFICATION DE PIECES
ENDOMMAGEES OU USEES
S Réservoir de carburant Cessez d’utiliser
l’appareil si le réservoir de carburant est
endommagé ou fuit.
S Sac -- cessez d’utiliser le sac s’il est déchiré
ou endommagé.
NETTOYAGE DU FILTRE A AIR
Bouton
Consultez un agent du service après--vente
agréé
pour
remplacer
les
parties
endommagées ou usées.
S Levier d’accélération -- Assurez-- vous que le
levier d’accélération fonctionne correctement.
Pour arrêter le moteur, appuyez sur le levier
d’accélération dans la position STOP et
maintenez le enfoncé jusqu’à ce que le
moteur s’arrête entièrement. Assurez--vous
que le moteur s’arrête, puis redémarrez le et
continuez.
-- 20 --
Couvercle
du filtre à
air
Filtre à air
Nettoyage du filtre à air :
Un filtre à air encrassé diminue les
performances du moteur et augmente la
consommation de carburant et les émissions
nocives. Nettoyez--le toujours après 5 heures
d’utilisation.
1. Nettoyez le couvercle et les parties
avoisinantes pour éviter que les débris ne
tombent dans la chambre du carburateur
lorsque vous enlevez le couvercle.
REMARQUE : Amenez le levier de
l’étrangleur à la position RUN (étranglement
nul). avant d’ouvrir le couvercle du filtre à air.
2. Ouvrez le couvercle du filtre à air en
appuyant sur le bouton (voir illustration).
Retirez le filtre à air.
REMARQUE : Ne nettoyez pas le filtre
avec de l’essence ou autre solvant
inflammable. Vous risquerez de provoquer un
départ de feu ou des émissions de gaz nocif.
3. Nettoyez le filtre à l’eau savonneuse.
4. Laissez le filtre sécher.
5. Mettez quelques gouttes d’huile sur le filtre,
serrez le filtre pour répartir l’huile.
6. Remplacez les pièces.
Vis de
montage du
silencieux
INSPECTEZ LE SILENCIEUX ET
L’ÉCRAN PARE--ÉTINCELLES
À l’usage, des dépôts de carbone se forment
sur le silencieux et l’écran pare--étincelles. Vous
devez les enlever pour éviter tout risque
d’incendie ou pour ne pas gêner le rendement
du moteur.
Couvercle du
silencieux
Écran
pareétincelles
REMPLACEZ LA BOUGIE
Remplacez la bougie chaque année pour
assurer un meilleur démarrage et une
meilleure marche du moteur. Écartez les
bornes de bougie à 0,025 in. L’allumage est
réglé à l’usine et n’est pas réglable.
1. Tournez, puis tirez le couvre--borne de
bougie.
2. Enlevez la bougie du cylindre et jetez--la.
3. Remplacez par une bougie Champion
RCJ--6Y et serrez avec une clé à douille de
19 mm.
4. Remontez le couvre--borne de bougie.
REMPLACER LE FILTRE A
CARBURANT
Pour remplacer le filtre à carburant, laissez le
carburant se vider lorsque le moteur fonctionne.
Enlevez ensuite le bouchon du carburant du
réservoir. Retirez le filtre du réservoir et
retirez--le du circuit d’alimentation de carburant.
Installez le nouveau filtre à carburant dans le
circuit d’alimentation de carburant, ainsi que les
autres pièces.
Filtre à
carburant
Capot
Vis
Remplacez l’écran pare--étincelles toutes les 50
heures de fonctionnement ou si vous notez un
dommage ou une cassure de l’écran.
REMARQUE : N’essayez pas de nettoyer
l’écran pare--étincelles.
1. Retirez les 3 vis de la couvercle du
silencieux. Retirez la couvercle du
silencieux.
2. Dévissez et ôtez les 4 vis du capot de
silencieux.
3. Retirez le capot de silencieux et l’écran
pare--étincelles.
4. Montez un nouveau l’écran pare-étincelles.
5. Remontez le capot de silencieux et les 4
vis. Serrez fort.
6. Remontez la couvercle du silencieux et
les 3 vis. Serrez fort
REMARQUE : Si une pièce du silencieux est
fendue, cassée ou endommagée, nous vous
recom mandons de remplacer tout le silencieux.
REGLAGE DU CARBURATEUR
Circuit
d’alimentation
de carburant
VÉRIFIEZ LES VIS DE MONTAGE DU
SILENCIEUX
Une fois par an, assurez--vous que les vis de
montage du silencieux soient bien serrées et
sécuritaire pour éviter tout dommage.
Votre carburateur a été soigneusement réglé
à l’usine. Des ajustements supplémentaires
peuvent être nécessaires si vous vous
trouvez dans l’une des situations suivantes:
S Le moteur ne tourne pas au ralenti lorsque
l’accélérateur est relâché.
Réglage du ralenti
Laissez le moteur tourner au ralenti. Ajustez la
vitesse jusqu’à ce que le moteur tourne sans
caler (ralenti trop lent).
-- 21 --
S Tournez la vis de réglage au ralenti dans le
sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter la vitesse du moteur.
S Tournez la vis de réglage au ralenti dans le
sens inverse à celui des aiguilles d’une
montre pour dimineur la vitesse.
Vis de ralenti
Couvercle
du filtre à air
Pour toute aide supplémentaire ou si vous
n’êtes pas sûr de la façon de réaliser cette
opération, contactez un distributeur autorisé
de service.
STOCKAGE
AVERTISSEMENT:
Préparez
l’unité pour l’entreposer à la fin de la saison ou si
vous ne comptez pas l’utiliser pendant au moins
trente jours.
S Laissez le moteur refroidir et prenez toutes
les mesures de sécurité avant de l’entreposer
ou de le transporter dans un véhicule.
S Entreposez l’appareil et le carburant dans un
endroit où il ne risque pas d’y avoir
d’étincelles ou de flammes provenant de
chauffe--eau, de moteurs électriques,
interrupteurs, etc.
S Entreposez l’appareil avec toutes les
protections installées. Positionnez l’appareil
de façon à ce qu’aucun objet coupant ne
puisse
provoquer
de
blessures
accidentellement.
S Entreposez l’appareil et le carburant dans un
endroit sec, hors de la portée des enfants.
SURFACES EXTERIEURES
S Si votre appareil doit être stocké longtemps,
nettoyez--le bien avant de l’entreposer.
Entreposez le dans un endroit propre et sec.
S Graissez
légèrement
les
surfaces
métalliques extérieures.
MOTEUR INTERNE
S Retirez la bougie et versez une cuiller à café
d’huile moteur deux temps à refroidissement
par air par l’ouverture de la bougie. Tirez
lentement le cordon du lanceur huit à dix fois
pour répartir l’huile.
S Remplacez la bougie par une bougie du type
et de la gamme thermique recommandés.
S Nettoyage du filtre à air.
S Inspectez l’appareil et vérifiez que les vis, les
boulons et les écrous ne soient pas déserrés.
Remplacez toutes les pièces endommagées,
cassées ou usées.
S Démarrez la saison uniquement avec de
l’huile neuve ayant un bon rapport d’essence
et d’huile.
AUTRE
S Ne stockez pas l’essence d’une saison à
l’autre.
S Remplacez votre jerrycan s’il commence à
rouiller.
-- 22 --
TABLEAU DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT:
Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allumage avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci--dessous
autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’appareil.
PROBLÈME CAUSE
Le moteur
ne démarre
pas.
REMEDY
1.Le moteur est noyé.
2.Le réservoir à carburant est
vide.
3.La bougie n’a pas d’étincelle.
4.Le carburant n’arrive pas au
carburateur.
5.La compression est basse.
Le moteur
ne tourne
pas bien au
ralenti.
1.Le carburant n’arrive pas au
carburateur.
2.Le carburateur a besoin d’un
réglage.
3.Le joints du vilebrequin est
usé.
4.La compression est basse.
1.Le filtre à air est sale.
Le moteur
2.Le carburant n’arrive pas au
n’accélère
carburateur.
pas, manque
de puissance
ou s’arrête
3.La bougie ne fonctionne pas
sous une
bien.
charge.
4.L’écran pare--étincelles est
obstruée.
5.Le carburateur a besoin d’un
réglage.
6.Il y a des dépôts de carbone.
Le moteur
fume trop.
Le moteur
surchauffe.
1.Voir «Instructions de démarrage».
2.Remplissez le réservoir avec le bon
mélange à carburant.
3.Remplacez la bougie.
4.Vérifiez si le filtre à carburant est sale;
remplacez. Vérifiez que la ligne de
carburant ne soit pas trouée ou
fendue, réparez ou remplacez.
5.Contactez un distributeur autorisé de
service.
1.Vérifiez si le filtre à carburant est sale;
remplacez. Vérifiez que la ligne de
carburant ne soit pas trouée ou
fendue, réparez ou remplacez.
2.Contactez un distributeur autorisé de
service.
3.Contactez un distributeur autorisé de
service.
4.Contactez un distributeur autorisé de
service.
1.Nettoyez ou remplacez le filtre à air.
2.Vérifiez si le filtre à carburant est sale;
remplacez. Vérifiez que la ligne de
carburant ne soit pas trouée ou
fendue, réparez ou remplacez.
3.Nettoyez ou remplacez la bougie;
Réglez l’écartement des bornes.
4.Remplacez l’écran pare--étincelles.
5.Contactez un distributeur autorisé de
service.
6.Contactez un distributeur autorisé de
service.
7.La compression est basse.
7.Contactez un distributeur autorisé de
service.
1.Réglez l’étrangleur.
1.L’étrangleur est mis à moitié.
2.Videz le réservoir à carburant et
2.Le mélange de carburant est
remplissez--le à nouveau avec le
mauvais.
bon mélange à carburant.
3.Nettoyez ou remplacez le filtre à air.
3.Le filtre à air est sale.
4.Contactez un distributeur autorisé de
4.Le carburateur a besoin d’un
service.
réglage.
1.Le mélange de carburant n’est 1.Voir «Remplissage du réservoir».
pas bon.
2.La bougie n’est pas la bonne. 2.Remplacez par la bonne bougie.
3.Le carburateur a besoin d’un
3.Contactez un distributeur autorisé de
réglage.
service.
4.Il y a des dépôts de carbone.
4.Contactez un distributeur autorisé de
service.
-- 23 --
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
CE Assurance de conformité (Valable uniquement en Europe)
Nous, Husqvarna Outdoor Products Italia, S.p.A., Valmadrera, Italy. Tél:
+39--0341--203211, déclare sous sa seule responsabilité que le souffleuse modèle
Partner GBV 325 à partir des numéros de série égal ou supérieur à 2007--335N00001
(l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série),
sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL:
du 22 Juin 1998 “directive machines” 98/37/CE, annexe IIA;
of 15 Décembre 2004 “compatibilité électromagnétique” 2004/108/CE, y compris les
amendements actuellement en vigueur; et
of 8 Mai 2000 “émissions sonores dans l’environnement” selon Annexe V of 2000/14/CE.
Leur puissance sonore mesurée est égale à 103,9 dB(A) et leur puissance sonore
garantie est égale à 108 dB(A). La circulation d’air nominale est 0,142 m3/s
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: EN12100-- 1:2003, EN
12100-- 2:2003 et CISPR 12:1997.
SMP, l’Institut suédois des tests de l’outillage mécanique, Fyrisborgsgatan 3 S--754
50 Uppsala, Suède, a exécuté une homologation des équipements. Le(s) certificat(s)
est/sont numéroté(s) : SEC/07/1219.
07--12--01
Michael S. Bounds, Directeur
de Sécurité et Normes de
Produits Portatifs de Jardin pour le Consommateur
DONNEES TECHNIQUES
MODÈLE: GBV 325
MOTEUR
Cylindrée, cm3
Puissance moteur maximum, selon ISO 8893, kW
Vitesse au repos +/-- 400, rpm
Silencieux avec pot catalytique
POIDS
Sans tubes, kg
VOLUME
Réservoir de carburant, cm3
NIVEAU DE PRESSION SONORE
Selon ISO 7917
SOUFFLEUSE
A vide, dB(A)
A plein régime, dB(A)
ASPIRATEUR
A vide, dB(A)
A plein régime, dB(A)
NIVEAU DE PUISSANCE SONORE
Selon ISO 10884
Niveau de puissance sonore, mesuré dB(A)
Niveau de puissance sonore, garanti LWA dB(A)
VIBRATIONS
Selon ISO 7916
SOUFFLEUSE
A vide, poignée supérieure, m/s2
A plein, poignée supérieure, régime, m/s2
ASPIRATEUR
A vide, poignée gauche/arrière, m/s2
A plein régime, poignée gauche/arrière, m/s2
L’ADRESSE:
Husqvarna Outdoor Products Italia S.p.A.
Via Como 72
Valmadrera, Lecco
ITALY I--23868
-- 24 --
25
0,75
3700
Oui
4,25
540
76,6
96,7
81,0
98,6
103,9
108,0
4,5
13,6
2,7/2,5
11,4/14,5

Manuels associés